baste
Étymologie
modifier- (Nom 1) De l’espagnol basto (« trèfle »).
- (Nom 2) Du gotique *bastjan (« bâtir ») qui donne aussi bastille, bastion…
- (Nom 3) Du latin vulgaire *bastare « porter » → voir bâton.
- (Interjection) : De l’italien basta, de bastare, « suffire ».
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
baste | bastes |
\bast\ |
baste \bast\ masculin
Nom commun 2
modifierbaste féminin
- (Régionalisme) Basque, rempli.
« Ne voyez-vous pas, disait-elle à sa femme de chambre, après un instant de silence, ne voyez-vous pas que ce caraco est beaucoup trop large pour ma taille, surtout en bas, et qu’il y faut faire une baste [Terme national, employé en badinant pour rempli. (Note de l’Auteur.)] avec des épingles ? »
— (Xavier de Maistre, Voyage autour de ma chambre, 1794, chapitre XXXV)
Nom commun 3
modifierbaste féminin
Nom commun 4
modifierbaste féminin
- Bât de mulet, de cheval, d'âne.
Platero portait le goûter et les chapeaux des fillettes dans l’une des bastes, et dans l’autre, en contrepoids, Blanche, tendre, pâle et rose, comme une fleur d’alberge.
— (Juan Ramón Jiménez, Platero et moi, traduction de Claude Couffon, Seghers, 1956, page 112)
Interjection
modifierbaste \bast\
- Variante de basta.
Salviati. – Baste ! colère de jeune fille et pluie du matin…
— (Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834)Mais, baste ! nous recauserons de cela plus tard…
— (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 252)Mais baste! il été dit depuis longtemps que la chair est faible, et, entre nous, il faisait chaud... [].
— (Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 17)De temps en temps, je levais les yeux de dessus mon ouvrage pour voir où il en était de son lointain voyage, puis, je me remettais à aligner des points et des points de ce cache-nez qui serait peut-être écharpe, ou couverture, ou, baste… Je n’avais besoin de rien. Ni lui non plus. Alors, la forme !…
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe baster | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je baste |
il/elle/on baste | ||
Subjonctif | Présent | que je baste |
qu’il/elle/on baste | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) baste |
baste \bast\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de baster.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baster.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de baster.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de baster.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de baster.
Prononciation
modifier- La prononciation \bast\ rime avec les mots qui finissent en \ast\.
- France (Vosges) : écouter « baste [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « baste [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baste), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Verbe 1) Du moyen anglais basten, origine incertaine ; peut-être de l’ancien français basser, de bacin.
- (Verbe 2) Du moyen anglais, de l’ancien français bastir.
- (Verbe 3) Origine incertaine ; peut-être d’origine scandinave, comparer avec le vieux norrois beysta, le danois børste, le suédois basa et bösta ; ou bien de l’ancien français baston.
Verbe 1
modifierbaste \beɪst\
Dérivés
modifierVerbe 2
modifierbaste \beɪst\
- (Intransitif) (Couture) (Make a temporary stitch) Bâtir, se faufiler.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- (Couture) basting (faufilage)
Verbe 3
modifierbaste \beɪst\
Synonymes
modifier- to cudgel
Prononciation
modifier- (États-Unis) : écouter « baste [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- basting (cuisine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- basting (couture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- faufilage (couture) sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) baste |
que (él/ella/usted) baste | ||
Impératif | Présent | |
(usted) baste | ||
baste \ˈbas.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de bastar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bastar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de bastar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈbas.te\
- Séville : \ˈbah.te\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.te\
Étymologie
modifier- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bastar.
Interjection
modifierInvariable |
---|
baste \ˈbaste\ |
baste \ˈbaste\ (graphie normalisée)
Synonymes
modifierRéférences
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu baste |
que você/ele/ela baste | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) baste | ||
baste \ˈbaʃ.tɨ\ (Lisbonne) \ˈbas.tʃi\ (São Paulo)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baste | basttet |
Accusatif Génitif |
bastte | basttiid |
Illatif | bastii | basttiide |
Locatif | basttes | basttiin |
Comitatif | basttiin | basttiiguin |
Essif | basten |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | basten | basteme | bastemet |
2e personne | bastet | bastede | bastedet |
3e personne | bastes | basteska | basteset |
baste /ˈbaste/
- Cuillère.
Juohkehaččas lávejedje leat fárus gávnnit, gámasuoinnit, tallearka, kohppa, baste, beavdeniibi ja basadanlihtti.
— (skuvla.info)- Chacun avait l’habitude d’apporter avec lui la literie, les herbes à chaussure [carex], une assiette, un bol, une cuillère, un couteau de table et un baquet pour se laver.
Dérivés
modifier- borramušbaste — cuillère à soupe
- borranbaste — cuillère à soupe
- čoarvebaste — cuillère en bois de renne
- teadjabaste — cuillère à café
Forme de verbe
modifierbaste /ˈbɑste/