camino
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
camino \ka.ˈmi.no\ |
caminos \ka.ˈmi.nos\ |
camino \ka.ˈmi.no\ masculin
- Chemin.
Una noche se presentó un viajero suplicando que le diesen hospitalidad a él y a su señora que había enfermado repentinamente en el camino.
— (Soledad Acosta de Samper, El corazón de la mujer, 1869)- Une nuit, un voyageur se présenta suppliant quʼon lui donne (quʼils lui donnent) lʼhospitalité, à lui et à sa femme soudainement tombée malade sur la route.
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifiercamino \ka.ˈmi.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe caminar.
Prononciation
modifier- France : écouter « camino [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « camino [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « camino [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin caminus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
camino \ka.ˈmi.no\ |
camini \ka.ˈmi.ni\ |
camino \ka.ˈmi.no\ masculin
Dérivés
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- camino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifierVerbe
modifiercamino, infinitif : camināre, parfait : camināvi, supin : caminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
modifierForme de nom commun
modifiercamino \Prononciation ?\
Références
modifier- « camino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercamino \kʰaˈmĩnõ\ inanimé