Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Voir aussi : caminó

Étymologie

modifier
Du latin camminus, issu du gaulois *cammino- ou *cammano-.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
camino
\ka.ˈmi.no\
caminos
\ka.ˈmi.nos\

camino \ka.ˈmi.no\ masculin

  1. Chemin.
    • Una noche se presentó un viajero suplicando que le diesen hospitalidad a él y a su señora que había enfermado repentinamente en el camino. — (Soledad Acosta de Samper, El corazón de la mujer, 1869)
      Une nuit, un voyageur se présenta suppliant quʼon lui donne (quʼils lui donnent) lʼhospitalité, à lui et à sa femme soudainement tombée malade sur la route.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier

camino \ka.ˈmi.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe caminar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin caminus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
camino
\ka.ˈmi.no\
camini
\ka.ˈmi.ni\

camino \ka.ˈmi.no\ masculin

  1. Âtre.
  2. Cheminée.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • camino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Étymologie

modifier
Dénominal de caminus (« âtre, foyer, cheminée, feu »).

camino, infinitif : camināre, parfait : camināvi, supin : caminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Creuser un âtre, bâtir un four.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Forme de nom commun

modifier

camino \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de caminus.
  2. Ablatif singulier de caminus.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

camino \kʰaˈmĩnõ\ inanimé

  1. Blessure.
  2. Cicatrice.