Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *(s)kel-[1] (« couper ») dont sont aussi issus silex, siliqua (« silique »), scalpo (« gratter ») ; voyez également colo, colere, colui, cultum (« cultiver ») issu d’une autre racine mais proche.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif culter cultrī
Vocatif culter cultrī
Accusatif cultrum cultrōs
Génitif cultrī cultrōrum
Datif cultrō cultrīs
Ablatif cultrō cultrīs

culter \Prononciation ?\ masculin

  1. (Agriculture) Coutre de la charrue, serpe, serpette (du vigneron).
  2. Couteau.
    • enere bovem ad cultrum — (Varron, 20.5.11)
      acheter un bœuf pour le couteau -> acheter un bœuf pour l'abattre
    • culter tonsorius — (Petr, 108. 11)
      rasoir
    • culter venatorius — (Petr, 40. 5)
      couteau de chasse
    • me sub cultro linquit — (Horace, S. 1. 9. 74)
      il me laisse sous le couteau -> il me laisse dans la détresse

Dérivés

modifier
  • cultellātus (« façonné en forme de couteau, coupant, tranchant »)
  • cultello (« niveler, aplanir avec le soc »)
  • cultellŭlus (« tout petit couteau »)
  • cultellus (« petit couteau »)
  • cultĭcŭla (« baguette de bois utilisée dans les sacrifices »)
  • cultrārĭus (« victimaire (celui qui égorge la victime) »)
  • cultrātus (« en forme de couteau, coupant, tranchant »)
  • subcultro (« hacher »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier