filho
Étymologie
modifier- Du latin filius.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | filho \ˈfi.ʎu\ |
filhos \ˈfi.ʎuʃ\ |
Féminin | filha \ˈfi.ʎɐ\ |
filhas \ˈfi.ʎɐʃ\ |
filho \fˈi.ʎu\ (Lisbonne) \fˈi.ʎʊ\ (São Paulo) masculin
- (Famille) Fils.
Aos 48 anos, mãe de três filhos, primeira deputada indígena eleita por São Paulo em 2022 pelo PSOL, ex-candidata a vice presidente, Sonia Bone de Souza Silva Santos, essa maranhense nascida na Terra Indígena Araribóia, berço da etnia Guajajara/Tentehar, chegou ao comando do Ministério dos Povos Indígenas como consequência natural de uma carreira construída com determinação.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- À 48 ans, mère de trois enfants, première députée indigène élue à São Paulo en 2022 par le PSOL, ancienne candidate à la vice-présidence, Sonia Bone de Souza Silva Santos, cette femme du Maranhão née dans la terre indigène Araribóia, berceau de l’ethnie Guajajara/Tentehar, est arrivée à la tête du ministère des Peuples indigènes comme une conséquence naturelle d’une carrière construite avec détermination.
Mais tarde ainda, vão para casa de Kostia, cuja mãe, viúva de guerra, protesta e se lamenta quando eles se trancam para continuar a beber. «Cala-te, velha cadela, senão o meu amigo Eduard vai-te ao cu!», responde eloquentemente o filho, através da porta.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »
Prononciation
modifier- Lisbonne : \fˈi.ʎu\ (langue standard), \fˈi.ʎu\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈi.ʎʊ\ (langue standard), \fˈi.ʎʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈi.ʎʊ\ (langue standard), \fˈi.ʎʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈi.ʎu\ (langue standard), \fˈi.ʎʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈi.ʎʊ\
- Dili : \fˈi.ʎʊ\
- Portugal : écouter « filho [fˈi.ʎu] »
- Porto (Portugal) : écouter « filho [fˈi.ʎu] »
- États-Unis : écouter « filho [fˈi.ʎu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « filho [fˈi.ʎu] »
- Brésil : écouter « filho [fˈi.ʎʊ] »
Références
modifier- « filho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage