filigrane
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
filigrane | filigranes |
\fi.li.ɡʁan\ |
filigrane \fi.li.ɡʁan\ masculin
- (Orfèvrerie) Ouvrage d’orfèvrerie travaillé à jour et formé de fils métalliques.
Un chapelet de filigrane. Un coffret de filigrane.
Le costume du zagal est charmant, d’une élégance et d’une légèreté extrêmes ; il porte un chapeau pointu enjolivé de bandes de velours et de pompons de soie, une veste marron ou tabac, avec des dessous de manches et un collet fait de morceaux de diverses couleurs, bleu, blanc et rouge ordinairement, et une grande arabesque épanouie au milieu du dos, des culottes constellées de boutons de filigrane, et pour chaussure des al pargatas [sic], sandales attachées par des cordelettes ; ajoutez à cela une ceinture rouge et une cravate bariolée, et vous aurez une tournure tout à fait caractéristique.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Rien que des dentelles de pierre ; c’est du filigrane ; il n’y a pas de moulures plus fines et plus multipliées dans un joli meuble de salon.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)Bien d’autres merveilles sont encore à découvrir dans ce fabuleux musée, comme les bijoux fatimides, […] vibrants manifestes d’une incroyable virtuosité technique dans les arts du filigrane, de la granulation et du nielle…
— (Éléonore Fournié, Le Musée d’Israël fête ses cinquante ans, in Archéologia no 535, septembre 2015)
- (Papeterie) Lettres, marque ou figures que l’on fixe sur la forme à fabriquer le papier et dont l’empreinte est visible dans la feuille de papier.
En 1963, sous le règne de feu le président Gamal Abdel Nasser, une autre édition de la livre est apparue imprimée avec le filigrane de l’aigle, à l’avers il y a l’image du roi Toutânkhamon, et à l’envers il y a des décorations et des lignes géométriques croisées.
— (Walaa El Assrah, La monnaie égyptienne et ses mille et une histoires, progres.net.eg, 14 septembre 2021)Les billets de banque ont des filigranes.
- (Papeterie) (Par métonymie) Empreinte d’identification obtenue par ce procédé, et qui apparaît lorsqu’on examine le papier par transparence.
Une table au-dessus de laquelle se dressait un seul livre, relié en veau marin, les Aventures d’Arthur Gordon Pym, spécialement tiré pour lui, sur papier vergé, pur fil, trié à la feuille, avec une mouette en filigrane.
— (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
- (Sens figuré) (Par extension) Sujet ou question qui apparaît de manière non explicite.
En filigrane, toujours la même vieille question : qu’est-ce que la littérature ? Elle se double d’un vigoureux mépris pour la culture « populaire », si regrettablement vulgaire. Inversement, le long silence de Dylan après l’annonce officielle fut un parfait bonheur pour ceux qui saluent dans le rock (3) son pouvoir de désordre ; car, s’il accepte sa légitimation par les experts de la « grande » culture, qu’en est-il alors de sa force de perturbation du goût dominant ?
— (Evelyne Pieiller, L’art de la dissonance, Le Monde diplomatique en février 2017)La puissance de ce pays, perçu comme une menace par plusieurs États asiatiques, apparaît en filigrane du projet, comme cause réelle de cette mobilisation stratégique des trois grands pays anglo-saxons.
— (François Brousseau, Contre Pékin, un tournant stratégique vers l’Asie, site ici.radio-canada.ca, 17 septembre 2021)
Notes
modifier- S’est employé au féminin par le passé :
- C’est une verrière diaprée, une filigrane gigantesque, une parure de fête, aussi ouvragées que celles d’une reine et d’une fiancée. — (Hippolyte Taine, Philosophie de l’art, Germer Baillière, Paris, 1865, page 131)
Dérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : filigree
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierOrfèvrerie (1)
- Anglais : filigree (en)
- Basque : filigrana (eu)
- Catalan : filigrana (ca) féminin
- Espagnol : filigrana (es) féminin
- Espéranto : filigrano (eo)
- Ido : filigrano (io)
- Néerlandais : filigraan (nl) neutre
- Occitan : filigrana (oc) féminin
- Polonais : filigran (pl) masculin
- Portugais : filigrana (pt) féminin
- Slovène : filigran (sl)
- Suédois : filigran (sv)
- Tchèque : filigrán (cs)
Marque dans le papier (2a et 2b)
- Allemand : Wasserzeichen (de) pluriel
- Anglais : watermark (en)
- Azéri : filiqran (az)
- Bosniaque : vodeni žig (bs)
- Catalan : filigrana (ca) féminin
- Danois : vandmærke (da)
- Espagnol : filigrana (es) féminin
- Espéranto : akvomarko (eo), filigrano (eo)
- Finnois : vesileima (fi)
- Hongrois : vízjel (hu)
- Indonésien : tanda air (id)
- Italien : filigrana (it) féminin
- Néerlandais : watermerk (nl)
- Norvégien (bokmål) : vannmerke (no)
- Norvégien (nynorsk) : vassmerke (no)
- Occitan : filigrana (oc) féminin
- Polonais : znak wodny (pl)
- Portugais : marca d'água (pt) féminin
- Suédois : vattenstämpel (sv)
- Tchèque : průsvitka (cs), filigrán (cs), vodotisk (cs), vodoznak (cs)
- Turc : filigran (tr), suyolu (tr)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe filigraner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je filigrane |
il/elle/on filigrane | ||
Subjonctif | Présent | que je filigrane |
qu’il/elle/on filigrane | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) filigrane |
filigrane \fi.li.ɡʁan\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de filigraner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de filigraner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de filigraner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de filigraner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de filigraner.
Prononciation
modifier- France (Yvelines) : écouter « filigrane [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « filigrane [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « filigrane [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « filigrane [fi.li.ɡʁan] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (filigrane), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « filigrane », dans l’IATE, Terminologie interactive pour l’Europe → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifierfiligrane \filiˈɡʁaːnə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de filigran.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de filigran.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de filigran.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de filigran.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de filigran.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de filigran.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de filigran.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de filigran.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de filigran.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « filigrane [filiˈɡʁaːnə] »
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
filigrana \ˌfi.li.ˈgra.na\ |
filigrane \ˌfi.li.ˈgra.ne\ |
filigrane \ˌfi.li.ˈgra.ne\
- Pluriel de filigrana.
Anagrammes
modifierForme de nom commun
modifierfiligrane \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Accusatif pluriel de filigran.