instituir
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin instituere.
Verbe
modifierinstituir
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin instituere.
Verbe
modifierinstituir [Prononciation ?] 3e groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin instituere.
Verbe
modifierinstituir \i(n)s.tiˈtwiɾ\ [instiˈtwiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Madrid : \i(n)s.tiˈtwiɾ\
- Séville : \i(ŋ)h.tiˈtwiɾ\
- Mexico, Bogota : \ins.t(i)ˈtwiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \i(ŋ)h.tiˈtwiɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \i(n)h.tiˈtwiɾ\
- Venezuela : écouter « instituir [i(ŋ)h.tiˈtwiɾ] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin instituere.
Verbe
modifierinstituir [instiˈtɥi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « instituir [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin instituere.
Verbe
modifierinstituir \ĩʃ.ti.twˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩs.tʃi.twˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ĩʃ.ti.twˈiɾ\ (langue standard), \ĩʃ.ti.twˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩs.tʃi.twˈi\ (langue standard), \ĩs.tʃi.twˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩʃ.tʃi.twˈiɾ\ (langue standard), \ĩʃ.tʃi.twˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩʃ.ti.twˈiɾ\ (langue standard), \ĩʃ.ti.twˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩʃ.ti.tu.ˈiɾ\
- Dili: \ĩʃ.ti.twˈiɾ\
Références
modifier- « instituir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage