Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich klaue
2e du sing. du klaust
3e du sing. er klaut
Prétérit 1re du sing. ich klaute
Subjonctif II 1re du sing. ich klaute
Impératif 2e du sing. klaue
klau!
2e du plur. klaut!
Participe passé geklaut
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

klauen \ˈklaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)

  1. (Familier) Voler, chaparder, chouraver, carotter, barboter.
    • Detlef ist sauer auf seinen Sohn, weil er etwas im Kaufhaus klauen wollte und dabei erwischt worden ist.
      Detlef en veut à son fils parce qu'il a voulu voler quelque chose au grand magasin et a été pincé.
    • Ein junger Tourist mit rotem T-Shirt ist eingeschlafen, der Oberkörper bananenförmig nach rechts gekippt. „Ein leichtes Opfer“, sagt der spanische Polizist. Die deutschen Beamten wecken ihn auf, er blickt entsetzt. „Wenn du hier schläfst, wird garantiert dein Handy geklaut.“ — (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 [texte intégral])
      Un jeune touriste au T-shirt rouge s’est endormi, le torse basculé vers la droite en forme de banane. « Une victime facile », dit le policier espagnol. Les agents allemands le réveillent, il a l’air horrifié. « Si tu dors ici, je te garantis qu'on te volera ton portable ».

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes