klauen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich klaue |
2e du sing. | du klaust | |
3e du sing. | er klaut | |
Prétérit | 1re du sing. | ich klaute |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich klaute |
Impératif | 2e du sing. | klaue klau! |
2e du plur. | klaut! | |
Participe passé | geklaut | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
klauen \ˈklaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)
- (Familier) Voler, chaparder, chouraver, carotter, barboter.
Detlef ist sauer auf seinen Sohn, weil er etwas im Kaufhaus klauen wollte und dabei erwischt worden ist.
- Detlef en veut à son fils parce qu'il a voulu voler quelque chose au grand magasin et a été pincé.
Ein junger Tourist mit rotem T-Shirt ist eingeschlafen, der Oberkörper bananenförmig nach rechts gekippt. „Ein leichtes Opfer“, sagt der spanische Polizist. Die deutschen Beamten wecken ihn auf, er blickt entsetzt. „Wenn du hier schläfst, wird garantiert dein Handy geklaut.“
— (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 [texte intégral])- Un jeune touriste au T-shirt rouge s’est endormi, le torse basculé vers la droite en forme de banane. « Une victime facile », dit le policier espagnol. Les agents allemands le réveillent, il a l’air horrifié. « Si tu dors ici, je te garantis qu'on te volera ton portable ».
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « klauen [ˈklaʊ̯ən] »
- Berlin : écouter « klauen [ˈklaʊ̯ən] »