Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Voir aussi : Libero, liberó, libéro

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
libero liberos
\li.be.ʁo\

libero \li.be.ʁo\ masculin (orthographe traditionnelle)

  1. Variante orthographique de libéro.
    • Garant de la solidité défensive, le libero assurait une supériorité numérique permanente face aux attaquants adverses. — (Julien Momont, Christophe Kuchly, Raphaël Cosmidis, Les entraîneurs révolutionnaires du football, 2017)
    • Avec les Dégommeuses (équipe de football lesbienne, militante, dont je fus un temps la libero), j'ai mené une enquête financée par le réseau Fare, sur le traitement médiatique du football féminin. — (Alice Coffin, Le génie lesbien, éd. Grasset, 2020.)

Prononciation

modifier
  • Aude (France) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
  • canton du Valais (Suisse) : écouter « libero [Prononciation ?] »
  • canton du Valais (Suisse) : écouter « libero [Prononciation ?] »

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero
Imparfait (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero
Passé simple (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero
Futur simple (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero

libero \liˈβe.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lībĕr (« libre »).

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
 positif 
Masculin libero
\ˈli.be.ro\
liberi
\ˈli.be.ri\
Féminin libera
\ˈli.be.ra\
libere
\ˈli.be.re\
 superlatif absolu 
Masculin liberissimo
\li.be.ˈris.si.mo\
liberissimi
\li.be.ˈris.si.mi\
Féminin liberissima
\li.be.ˈris.si.ma\
liberissime
\li.be.ˈris.si.me\

libero \ˈli.be.ro\

  1. Libre.
    • Questo software è libero.
      Ce logiciel est libre.
  2. (Football) Libéro, défenseur évoluant librement devant le gardien de but.
  3. (Volley-ball) Libéro.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • libero sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • libero dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
Dénominal de liber (« homme libre »).

līberō, infinitif : līberāre, parfait : līberāvī, supin : līberātum \ˈliː.be.roː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Libérer.
    • Camillus Romam ex obsidione Gallorum liberavit
      Camillus a libéré Rome du siège des Gaulois.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent eu libero
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

libero \li.ˈbɛ.ɾu\ (Lisbonne) \li.ˈbɛ.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.