minuo
Étymologie
modifierVerbe
modifierminuō, infinitif : minuere, parfait : minuī, supin : minūtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Diminuer, affaiblir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mettre en pièces, réduire en miettes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes
modifierDérivés
modifier- comminuo (« diminuer, morceler, écraser »)
- comminutio (« action de broyer »)
- incomminutus (« non entamé »)
- deminuo (« retrancher de »)
- deminutio (« action de retrancher de »)
- deminutivus (« diminutif »)
- deminutive (« de façon diminutive »)
- diminuo (« briser, casser »)
- diminutio (« diminution »)
- diminutivus (« diminutif »)
- diminutive (« de façon diminutive »)
- exminutuo (« rendre pauvre »)
- imminuo (« diminuer, affaiblir »)
- imminutio (« diminution, affaiblissement »)
- minūtal (« hachis (de légumes ou de viande »)
- minūtālis (« menu, petit »)
- minūtātim (« par petits morceaux, en petits fragments »)
- minūtē (« en petits morceaux, en petites parcelles, en détail, minutieusement »)
- minutia (« poussière »)
- mĭnūtĭēs (« tout petit morceau, très petite parcelle »)
- mĭnūtim (« par petits morceaux, en petits fragments »)
- minūtio (« diminution »)
- minūtulus (« tout petit »)
- minūtus (« diminué, réduit, affaibli, petit, faible, menu, de peu de valeur »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Espagnol : menguar
Références
modifier- « minuo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage