nda
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiernda
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: nda, SIL International, 2024
Nom commun
modifiernda \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- (verbe) De l’espagnol dar (même sens).
- (particule) Du gérondif en espagnol
Verbe
modifiernda \ⁿda\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Ele a nda Petronita un bakita.
- Il/elle a donné une vache à Petronita
Particule
modifiernda \ⁿda\ féminin (masculin: ndo)
- Par hypercorrection ou imitation du gérondif de l’espagnol, la particule ndo a un doublet féminin
Matlatzinca d’Atzingo
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernda
- Eau.
Références
modifier- José Francisco Monroy Gaytán, Apolinar Escobedo Ildefonso, Diccionario español-otomí, matlatzinca, tlahuica, mazahua y náhuatl, Plaza y Valdes, 2010, ISBN 978-607-402-320-6
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
modifiernda
Références
modifier- Youssouf Mohamed Haïdara, Youssouf Billo Maïga, et Mohamed Bagna Maïga, Dictionnaire soŋay-français / Kaliima citaabu soŋay-annasaara senni, EDIS, Bamako, 2010.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
modifiernda \Prononciation ?\
Références
modifier- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
- Moussa Djibo, Parlons hausa et zarma / Let's speak Hausa and Zarma / Mu zanta hausa da zabarma / Iri ma salan hausa nda zarma ciine, Éditions Alpha, Niamey, 2001.