Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *sna [1] (« couler, nager ») en raison, peut-être, d’un sens ancien qui est similaire à « arroser » (« pour faire grandir les plantes ») et « allaiter » (« pour les humains et les animaux »). Ce radical donne νέω néô (« nager ») en grec ancien, no en latin et nato (« nager »).

nutrĭo, infinitif : nutrīre, parfait : nutrīvi, supin : nutrītum \ˈnuː.tɾi.oː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Nourrir (un enfant, le petit d’un animal).
    • quos lupa nutrit?
      Lupa nutrivit Romulum et Remum.
      — (Ovide. F. 2, 415)
      qui la louve nourrit-elle ?
      la louve a nourri Romulus et Rémus
  2. Faire pousser, faire croître (une plante, les cheveux).
    • terra herbas nutrit — (Ovide. R. Am. 45)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Nourrir, alimenter, entretenir, développer.
  4. Soigner, tenir en bon état, défendre, protéger, faire prospérer.
    • nutrire vinum
      y mêler des épices pour en assurer une bonne conservation.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage