Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
 

Étymologie

modifier
(XIe siècle) Du latin parabolare.

parlar

  1. Parler.
    • Parled del pair al rei Licin
      e del linnadge al Maximin.
      — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23)
      Il parla du père du roi Licin et du lignage du roi Maximin. — (Traduction par Antoine Thomas)

Étymologie

modifier
Du bas latin parabolare, (« raconter des histoires »).

parlar \ˈpaɾ.la\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Parler.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l'occitan parlar (« parler »).

parlar \paɾˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Révéler.
  2. Causer, parler de façon informelle.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

parlar (voir la conjugaison)

  1. Parler.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du bas latin parabolare, (« raconter des histoires »).

parlar \paɾ.ˈlaː\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Parler.
    • Parlar occitan.
      Parler occitan.


Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

parlar \Prononciation ?\

  1. Parler.

Références

modifier
  • Ozias Alves Jr, Parlons talian : dialecte vénitien du Brésil, L’Harmattan, 2013, p. 34