Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *per[1] (« trafiquer, vendre ») dont est issu, pour le latin, interprĕs (« intermédiaire »), reciprocus (« réciproque »), paro (« vendre, acheter »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnēmi (« vendre »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pretium pretia
Vocatif pretium pretia
Accusatif pretium pretia
Génitif pretiī pretiōrum
Datif pretiō pretiīs
Ablatif pretiō pretiīs

pretium *\Prononciation ?\ neutre

  1. Valeur, prix.
    • pretium pacisci — (Cicéron, Off. 3. 107)
      Fixer un prix
  2. Récompense, retour d'effort, salaire
    • operae pretium est + prop. infinitive
      Il vaut la peine de
  3. Argent.
    • pretio aliquid mercari — (Cicéron Verr. 2. 122)
      acheter quelque chose à prix d'argent

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage