Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Voir aussi : Rumo

Étymologie

modifier
De l’anglais rum, de l’anglais rumbullion, probablement de l'ancien-normand rombollion (rond-bouillon).

Nom commun

modifier

rumo \ˈru.mo\

  1. Rhum.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
De l’anglais rum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
rumo
\Prononciation ?\
rumi
\Prononciation ?\

rumo \ˈru.mɔ\ (pluriel : rumi \ˈru.mi\)

  1. Rhum.

Anagrammes

modifier

rumo, infinitif : rumare, supin : - \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Archaïsme) Variante de rumino.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • adrumo (« murmurer sourdement »)
  • irrumo (« faire sucer, irrumer »)
  • rumor (« rumeur »)
  • subrumo (« faire téter (agneau) »)

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
rumo rumos

rumo \ʀˈu.mu\ (Lisbonne) \xˈu.mʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Chemin, route, voie.
    • Quando principiaram as viagens lusitanas rumo à Guiné, as cartas de navegação não indicavam ainda latitudes ou longitudes, mas apenas rumos e distâncias. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Au début des voyages lusitaniens vers la Guinée, les cartes de navigation n'indiquaient pas encore les latitudes et les longitudes, mais seulement les routes et les distances.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe rumar
Indicatif Présent eu rumo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

rumo \ʀˈu.mu\ (Lisbonne) \xˈu.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rumar.

Prononciation

modifier

Références

modifier