show
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Emprunté à l’anglais show (« spectacle »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
show | shows |
\ʃo\ |
show \ʃo\ masculin
- (Anglicisme) Spectacle.
Il voudrait voir sa blonde faire un show.
— (Beau Dommage, La complainte du phoque en Alaska)On le croirait sorti d'un show TV
— (Théo Lemattre, Cinq pas vers le bonheur, les Éditions Harlequin, 2019)J’vends plus de pintes en deux couplets que Pierre Lapointe dans un show complet.
— (Mononc’ Serge, Vendeur de bière)
Traductions
modifier→ voir spectacle
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « show [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « show [Prononciation ?] »
- France : écouter « show [ʃo] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- show sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
show \ˈʃoʊ\ ou \ˈʃəʊ\ |
shows \ˈʃoʊz\ ou \ˈʃəʊz\ |
show \ˈʃoʊ\ (États-Unis), \ˈʃəʊ\ (Royaume-Uni)
- Spectacle.
The show must go on.
- Le spectacle doit continuer.
- Étalage.
- Exposition professionnelle.
After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community.
— (Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to show \ˈʃoʊ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
shows \ˈʃoʊz\ |
Prétérit | showed \ˈʃoʊd\ |
Participe passé | shown \ˈʃoʊn\ |
Participe présent | showing \ˈʃoʊ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
show \ˈʃoʊ\ (États-Unis), \ˈʃəʊ\ (Royaume-Uni)
- Montrer, exhiber.
- Montrer, démontrer, prouver.
Show that the energy lost per revolution is small compared to the electron’s kinetic energy.
— (lien=https://ocw.mit.edu/courses/physics/8-04-quantum-physics-i-spring-2013/assignments/MIT8_04S13_ps1.pdf)- Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013
Dérivés
modifier- no-show
- (Familier) dog and pony show
- show business (industrie du spectacle)
- showcase (vitrine d’une armoire)
- show window (vitrine d’un magasin)
- show up
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- connote (« connoter »)
- denote (« dénoter »)
- demonstrate (« démontrer »)
- display (« afficher »)
- indicate (« indiquer »)
- manifest (« manifester »)
Prononciation
modifier- (Royaume-Uni) : \ˈʃəʊ\
- (États-Unis) : \ˈʃoʊ\
- États-Unis : écouter « show [ʃoʊ] »
- Suisse (Genève) : écouter « show [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « show [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « show [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « show [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- show sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Emprunt à l’anglais.
Nom commun
modifiershow \Prononciation ?\ masculin
- Présentation.
Een modeshow.
- Une présentation de mode.
- Spectacle, show.
De show stelen.
- Voler la vedette (à).
Synonymes
modifier- présentation
- spectacle
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « show [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | show | showen |
Pluriel | shower | showerna |
show \Prononciation ?\ commun