Ancien Testament Expliqué - Tome I-II PDF
Ancien Testament Expliqué - Tome I-II PDF
Ancien Testament Expliqué - Tome I-II PDF
Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d’utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.
En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
| .
*
·
• ••---- * * • •· , !---- «…----*** …º.*!*_-·+* -----
----
T -
(ºſ -] º ( ex du E c tt ... )
" L A
SAINTE ECRITURE
D E -
LANCIEN TESTAMENT,
expoſée & éclaircie
Par DE M A N DE s & par R E P o N s Es,
' • , l
T O M E P R E M I E R,
Contenant les deux premiers Livres de Moïs E,
LA GENESE E T L'EXO DE.
| -@
.#. G
# ºi !
· •gº
A L A U S A N N E,
chez A N T O I N E C H A P U I S.
M D C C L X I V.
| C } $c.u.
ſº1zvJC ?
A U X
MAGNIFI Q U E R E C T E U R ; |.
L E S
VENERABLES PASTEUR.S,
L E S -
D E L A U S A N N E.
P R E F A C E
D E
L' E D I T E U R.
# |
#- i
Gê,º>© # # ,KX,)
# # ººº #* e "#
i"s.ºº# #
#=#==3=83=++++=833E#=#=#
L A
SA IN T E E CR IT U R E
D E
·P R E L 1 M I N A I R E S.
D E M A N D E.
$
3º3
> les connoiſſances que l'on puiſſe aqué
º rir dans cette vie ?
-
-
M& ºé
#-#-4 -#># R E P O N S E.
C'eſt celle qui nous apprend à connoitre Dieu
Tome I. A l'Etre
23 L'A N c I E N T E s T A M E N T.
l'Etre tout parfait, & à le ſervir ſuivant ſa vo
lonté.
D. Pourquoi dites - vous que cette connoiſſance
eſt la plus néceſſaire de toutes ?
R. Parce que ſans elle l'on ne ſauroit jouïr
d'aucun bonheur durable, & qu'avec elle l'on
peut eſperer d'être content de ſon ſort dans
cette vie & de l'être encore plus après la mort
D. D'où peut - on tirer une connoiſſance ſi utilelº
R. On la peut tirer des lumieres de la raiſon
quand on en fait un bon uſage : des ſentimens
de la conſcience, quand on les écoute & qu'on
les ſuit ; mais ſur tout de la Revélation qui
nous apprend ce que Dieu eſt & ce qu'il veut
que nous faſſions pour être heureux.
D. Où trouve t'on cette Revélation ?
R. On la trouve dans les Livres Sacrés que
les Chrétiens appellent l'Ecriture Sainte, qui
comprend tout ce que Dieu a revélé aux hom
mes depuis la création de l'Univers, juſques
à la venué de Jéſus-Chriſt & à la prédication
des Apôtres.
D. Quelles ſont les principales parties de cette
Sainte Ecriture ?
R. Ses principales parties ſont l'Ancien & le
Nouveau Teſtament : l'Ancien écrit avant la
venue de Jéſus-Chriſt par des Prophètes inſpirés
de l'Eſprit de Dieu, & le Nouveau écrit depuis
la venue de Jéſus-Chriſt, par ſes Apôtres , ou
ſes premiers Diſciples, inſpirés du même Eſprit.
D. Que contient en particulier l'Ancien Teſta
ment ?
R. Il contient des Livres Hiſtoriques , des
Livres Moraux, autrement dits, Agiographes &
des Livres Prophétiques. - - -
D. Quels
M 1s - E N C A T E c H I s M E. 3
M 1t E N C A T E c H I s M E. +
D. Quelles preuves a-t-on en particulier que les
tinq premiers Livres de l'Ancien Teſtament attri
bués à Moïſe ſoient véritablement de lui ?
R. L'on n'en ſauroit douter, ſi l'on fait at
tention, 1°. au témoignage preſque unanime des
Juifs & des Chrétiens anciens & modernes, qui
les ont conſtamment attribués à Moïſe. 2°. Aux
choſes qui y ſont contenues que, l'on ne ſau
roit avec quelque ombre de vraiſemblance attri
buer à d'autres qu'à lui, 3". Aux ordres que
Moiſe lui-mème dit avoir reçus de Dieu d'écrire
la Loi & la plûpart des choſes contenuës dans
ces Livres, & qui ont une telle relation avec
le reſte, que celui qui doit avoir écrit les unes,
doit auſſi avoir écrit les autres. Enfin aux ci
, tations du Nouveau Teſtament & de Jéſus-Chriſt
lui-même, qui attribuent les Livres de la Loi
à Moïſe : Luc XXlV. 27, 44. Jean I. 17, 46.
V. 46. VII. 19. Act. XV. 2 I. 2. Cor. III. I 5.
D. Mais n'y a-t il pas dans ces Livres des Hiſ
toires qui ont précedé de pluſieurs ſiecles les tems
de Moiſe comme tout ce qui s'eſt paſſé depuis la
création du monde juſqu'au déluge dont il m'eſº
guéres probable qu'il ſoit l'Auteur, d'autres qui
doivent manifeſtement avoir été écrites après lui ;
comme ſa mort, ſa ſepulture $ le deuil qu'en fit
le peuple d'Iſraël ?
R. Il eſt vrai que le premier de ces Livres
dit la Genèſe contient des faits arrivés pluſieurs
ſiecles avant Moïſe ; mais il les a pu ſavoir ,
ſoit par une revélation divine, ſoit par une tra
dition conſtante de pere en fils venue juſqu'à lui
ſans alteration, à cauſe de la longue vie des
hommes de ces tems-là, qui avoient intérêt d'en
conſerver la mémoire avec beaucoup de ſoin ;
- A 3 ſoit
q L'A N C I E N TEsT A M EN T
ſoit par des monumens écrits de la main des
Patriarches mêmes contemporains de ces événe
mens. Et quant aux choſes rapportées dans ces
Livres qui indiquent des tems poſtérieurs à ceux
de Moïſe ; elles ont ſans doute été ajoutées à
la narration de Moiſe par des mains d'une au
torité reſpectable pour rendre cette narration
plus claire & plus complette ; ſans que l'on
puiſſe conclure de là qu'il n'eſt pas l'Auteur des
Livres qui portent ſon nom. A*
C H A P I T R E I.
» mous par les qualités dont il ſera doué, & qu'il ait
» comme nous domination ſur les poiſſons de la
» mer , ſur les oiſeaux des Cieux, ſur les ani
» maux domeſtiques, ſur toutes les bêtes à qua
,, tre pieds qui ſont ſur la Terre , & ſur tout ani
» mal qui rampe ſur la Terre, pour s'en ſervir
,, à ſa volonté. D I E U donc créa l'homme ou
,, la race humaine à ſon image ; oui certaine
» ment, il la créa, tant le mâle que la femelle,
( qui fut ſans doute créée le même jour) à l'ima
» ge de D I E U, & D I E U les bénit, ou leur
accorda la faculté de perpétuer leur race , en
» leur diſant ; devenez féconds, & multipliez
» vôtre race , rempliſſez la Terre d'habitans &
» ſoyez en les maitres : Dominez auſſi ſur les
» poiſſons de la mer, ſur les oiſeaux des Cieux
» & ſur toute bête qui ſe meut ſur la Terre.
Diſpoſez en à vôtre volonté pour vôtre uſage 85
vôtre nourriture. * D I E U leur dit de plus ; voi
» ci je vous ai encore donné pour vous ſervir
» de neurriture, toutes les plantes qui portent
» leur graine ſur la Terre , & tout arbre frui
» tier portant ſa graine pour le multiplier : mais
» j'ai donné à toutes les bètes à quatre pieds de
» la Terre , à tous les oiſeaux des Cieux, &
» à tout ce qui ſe meut ſur la Terre, ayant
» vie en ſoi-mème, toute l'herbe verte pour
» la manger 83 s'en nourrir. Cela fut donc ain
» ſi. Alors D I E U vit que tout ce qu'il avoit
» fait 85 qu'il venoit de créer étoit très bon ,
,, très utile 85 très convenable. Tel fut l'ouvrage
» du ſoir & du matin du fixieme jour.
D. Comment finit la Création ?
Gen. II. R. » L'ouvrage des Cieux & de la Terre &
I - 6.
» de toute leur armée, ou de toutes les créatit
7': 5
MIs E N C A T E C H 1 s M E. I5
,, res qui en font partie, ayant été achevé en ſix
» jours, & D 1 E U ayant fini au commencement
,, du ſeptieme tout ce qu'il vouloit faire, ſe re
» poſa, ou ceſſa de créer ce jour là : C'eſt pour
• quoi D I E U bénit le ſeptieme jour & le ſanc
, tifia, ou le conſacra pour être à jamais célé
bré par les hommes en memoire de la création de
l' Univers, après laquelle il s'étoit repoſé , ou
qu'il avoit finie ce jour-là. * Telles ſont les ori
, gines des Cieux & de la Terre : Telle eſi
Phiffoire de leur création & comment ils furent
» produits , au jour que L'ET E L N E L D I E U
, leur donna l'être, 85 la forme qu'ils reçurent
alors : Telle fut en particulier la maniere dont
» toutes les plantes furent produites tout d'un
» coup dans leur perfection, avant qu'il y en
, eut en la Terre, d'où elles puſſent tirer leur
» ;taiſſance , & toutes les herbes des champs ,
» avant qu'elles euſſent pouſſé par la végétation.
» Car L'E T E R N E L DIE U n'avoit point en
, core fait pleuvoir ſur la Terre, pour leur don
mer l'accroiſſement, comme cela eſt arrivé dans
» la ſuite ; il n'y avoit point eu d'homme pour
» labourer la Terre, & il n'étoit point encore
, monté de vapeur de la terre pour en arroſer
toute la ſurface $ la mettre en état de produire
ſes fruits.
D. Qu'eſt - il remarqué en particulier ſur le
tems $ la maniere dont l'homme fut formé ?
R. Il eſt remarqué que " L'ETERNEL DIEU Gen. II.
» après avoir formé l'homme de la pouſſiere 7.
» de la Terre ſoufHa dans ſes narines reſpira
» tion de vie, & que par ce moyen l'homme fut
» fait en ame vivante, c. à d. qu'il devint un
A#rs mimé, intelligent 85 raiſonnable,
D. Oie
16 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
D. Où eſt-ce que l'homme fut mis après avoir
été créé ?
Gen. II. R. » L'ET E R N E L D 1 EU avoit préparé
8.
pour cela, apparemment dès le troiſieme jour Q3
formé par ſa toute puiſſnce " un jardin, ou un
» verger delicieux , dans le pays qui fut nommé
» enſuite le pays d'Heden ou de delices , du cô
» té de la Terre que l'on appelle à préſent l'O-
» rient, où il mit l'homme qu'il avoit créé.
» Et L'E T E R N E L D I E U avoit produit dans
» ce lieu-là toutes ſortes d'arbres beaux à voir &
,, portans des fruits bons à manger, entre leſquels
l'on pouvoit ſur tout remarquer ces deux-ci, qui
» étoient au milieu du verger ; ſavoir l'arbre de
» vie dont le fruit avoit ſans doute la vertu de
conſerver la vie de l'homme contre les accidens qui
» auroient pu l'alterer ou la détruire , & l'arbre
, de la ſcience du bien & du mal ; qui devoit
ſervir à faire connoitre à l'homme, ce qu'il y
avoit de bien & de mal en lui. " Un fleuve qui
» ſortoit du pays d'Heden arroſoit le jardin ,
, & de là il ſe diviſoit en quatre branches ,
» ou quatres autres rivieres : La premiere étoit
le fleuve appelé enſuite le Piſon, qui coule dans
» le pays d Havila , où il ſe trouve de l'or pur
» & des pierres précieuſes : La ſeconde formoit
» le fleuve appellé Guihon , qui coule dans le
» pays de Cus : La troiſieme formoit le fleuve
» Hiddekel, ou le Tigre, qui coule vers l'Aſſy
» rie ; & la quatrieme le fleuve Euphrate. L'E-
» T E R N E L D I E U prit donc l'homme & le
» mit dans le jardin d'Heden pour le cultiver
» & en avoir ſoin '. !
D. Quel ordre Dieu donna-t il à l'homme en
le plaçant dans ce verger ? *
R. » L'E-
M11 EN C A T E c H I s M E. 17
M Is EN C A T E c H I s M E. 19
- C H A P I T R E II.
C H A P I T R E III.
C H A P I T R E I V.
68 L'A N c I E N TE STA M E NT
C H A P I T R E V.
KY s EYN C A r E c H I s M E. 71
Tome I. F CH A
82 L'A N c I E N TEs T A M E N T
C H A P I T R E V I.
MIs EN C A T E c H I s M E. 85
# rai mon alliance avec lui , comme avec toi ,
| » pour être une alliance perpétuelle avec ſa poſ
e térité après lui. Je t'ai auſſi exaucé touchant Iſ.
» mael : Je l'ai déja béni dans mes deſſeins :
ll eſt déja l'objet de mes faveurs, " Je le ren
» drai grand & puiſſant ; je multiplierai abon
,, damment ſa poſiérité : Il aura douze fils qui
» ſeront tout autant de Princes , ou de Chef de
peuples , ( nommés ci après XXV. 12. $c. ) &
» je le ferai devenir Pere d'une grande Nation.
» Mais j'établirai une alliance particuliere avec
» Iſaac que Sara t'enfantera dans une année :
» en cette même ſaiſon. Et Dieu , ou l'Ange
qui parloit en ſon nom * ayant achevé de par
,, ler à Abraham diſparut de devant lui.
D. Qu'eſt - ce qu'Abraham fit en conſequence de
cette viſion 85 des ordres de Dieu ? -
C H A P I T R E V II.
98 L'A N c 1 E N T E s T A M E N r
»» entra
levoit avec
ſur ſes deux filles, lorſque le ſoleil ſe
la Terre. J
io3 L'A N e i E N T E s T A M E N r
» au ſujet de cet enfant, & de ſa mere ta ſer
» vante : Ecoute plutôt ce qu'elle te demande,
» 83 la fatisfais ; car ce ſera la poſtérité d'Iſaac
,, qui te donnera ceux qui ſeront appelés tes
» enfans, & la ſemence bénite que je t'ai promiſe ;
» Toutefois je fèrai auſſi que le fils de ta ſer
,, vante devienne le pere d'une grande nation ;
» parce qu'il eſt né de toi. Sur cela Abraham
» s'étant levé de bon matin prit du pain & une
» bouteille d'eau & les donna à Agar en les
» mettant ſur ſon épaule. Il lui remit auſſi ſon
» fils Iſmaël & les congedia pour chercher leur
» vie ailleurs : Agar ſe mit donc en chemin &
» fut quelques jours errante dans le déſert de
» Beerſéba : mais quand l'eau de la bouteille
» eût manqué, le jeune Iſmaël n'en pouvant
» plus de ſoif & de fatigue ſe coucha ſous unr
» arbriſſeau où ſa mere le laiſſa & s'éloigna en
» viron le trait d'une flèche & s'aſſit à l'oppo
» ſite; car elle ne pouvoit ſoutenir de voir mou
| » rir cet enfant auprès d'elle faute d'aliment :
» S'étant donc aſſiſſe à l'oppoſite, ou loin de
§ ſon enfant, elle éleva ſa voix & pleura amére
ment. L'enfant de ſon côté prioit Dieu de tout
ſon cœur de le ſecourir dans l'extrémité où il ſe
trouvoit , & D I E U ayant entendu ſa voix en
» voya des cieux un Ange pour parler à Agar,
» & qui lui dit : Qu'as tu Agar * Ne crain point
,, pour la vie de ton enfunt ; car D I E U a ouï
» ſa voix du lieu où il eſt & l'a exaucé : Leve
, toi donc, & va lever ton enfant, en le pre
» nant par la main ; car je le ferai devenir pe
» re d'une grande nation. En même tems Dieu
,, ouvrit les yeux à Agar & elle vit un puits
» d'eau, où étant allée, elle remplit d'eau ſa
» bou
K 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 1o7
» bouteille & donna à boire à l'enfºnt : Dès
» lors D 1 E U fut avec l'enfant, 83 le protégea
,, dans tout le cours de ſa vie enſorte qu'il devint
,, grand, ou ſe rendit illuſtre ; il demeura au
, déſert, & fut habile à tirer de l'arc. Il de
» meura , dis-je, au déſert de Paran dans l'A-
,, rabie Petrée & ſa mere lui choiſit une femme du
, pays d'Egypte dont il eut pluſieurs enfms 85
une nombreuſe poſiérité.
D. Qu'arriva-t-il enſuite à Abraham pendant
qu'il étoit encore dans le pays d'Abimélec ?
Gen.XXI.
R. , Il arriva en ce tems.là qu'Abimélec Roi 22 - 34•
,, de Guérar dans le pays des Philiſtins, accom
» pagné de Picol Chef de ſon armée vint à
s, Abraham & lui dit ; Dieu eſt avec toi dans
,, tout ce que tu fais : il te fait proſpérer d'u-
me façon extraordinaire dans tout ce que tu en
treprens : C'eſt ce qui fait que je déſire de faire
Alliance avec toi pour moi 85 les miens. * Jure
, moi donc par le D 1 E U que tu ſers, que tu
» ne me tromperas point ; mais que tu obſerve
ras fidelement l'alliance que je te demande pour
» moi, mes enfans & mes petits enfans, juſqu'à
•, ma derniere poſtérité, & que tu uſeras envers
» moi & envers le pays où tu as demeuré, com
,. me étranger, de la même faveur dont j'ai uſé
, envers toi : Je te le jurerai, répondit Abraham,
, mais en même tems il ſe plaignit à Abimélec
, de la violence avec laquclle ſes ſerviteurs s'é-
, toient emparés d'un puits d'eau qui lui ap
,, partenoit. Et Abimélec lui dit ; Je n'ai point
» ſù qui a fait cela ; tu ne m'en as point don
» né avis , & je n'en ai point ouï parler juſ
», qu'à ce jour. Alors Abraham prit des brebis
» & des bœufs & les donna à Abimélec & ils
ro8 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
,, firent alliance enſemble. Outre cela Abraham
,, ayant mis à part ſept jeunes brebis de ſon
,, troupeau ; Abimélec lui dit : Que veux - tu
,, faire de ces ſept jeunes brebis que tu as miſes à
,, part ? C'eſt, répondit Abraham , afin que
,, tu les reçoives de ma main, & qu'elles me
,, ſervent de témoignage ou d'aſſurance que tu
,, reconnois que c'eſt moi, qui ai creuſé ce
,, puits dont tes ſerviteurs ſe ſont emparés. C'eſt
» pourquoi on appella ce lieu-là Beerſébah (a);
,, parce qu'ils avoient tous deux juré dans ces
,, endroit. Ils traitérent donc alliance en Beer
,, ſébah : Puis Abimélec avec Picol Chef de ſon
,, armée s'en retournérent à Guérar au pays
,, des Philiſtins : Et Abraham planta un bocage
,, en Beerſébah, où il invoqua par un culte ſo
,, lemnel, le nom de L'ET E R N E L, le Dieu
,, fort , qui eſt de toute éternité. Après quoi
,, Abraham demeura comme étranger dans le
» pays des Philiſtins durant un très long-tems.
1
CHA
«as tº C A T E c H 1 s M E. 1o9
C R À P. V T R E V I II.
R. ,, L'An
1 12 L'A N c 1 E N TE sT A M EN r
Ges. R. » L'Ange de L'E T E R N E L ou qui par
#º
I5 - I9. ,, loit en ſon nom, appela une ſeconde fois des
• - - Y , • *___ * -
C H A P I T R E IX.
C H A P I T R E X.
tt 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 141
,, un grand cri très amer, & qu'il dit à ſon
,, pere : Béni-moi auſſi , mon pere ; mais Iſaac
,, lui répondit ; Ton frere eſt venu avec arti
,, fice & a emporté la bénédiction que je te deſ
,, tinois. C'eſt donc bien avec raiſon , repliqua
,, Eſaü , qu'on lui a donné le nom de Jacob
,, c. à d. ſupplantateur; car il m'a déja ſupplan
,, té deux fois ; il m'a enlevé mon droit d'ai
,, neſſe , en m'obligeant à le lui vendre pour un
,, potage de lentilles, & maintenant il m'a enle
,, vé la bénédiction que j'attendois de mon pere.
,, Puis il dit à Iſaac ; N'aurois-tu point reſervé
,, de bénédiction pour moi ? Voici répondit
,, Iſaac, je l'ai déclaré ton Seigneur, par les vœux
83 les ſouhaits , que j'ai adreſſé à Dieu en ſa
,, faveur, & lui ai prédit que tous ſes freres, ou
,, ceux de la famille de mon pere, ſeroient ſes ſer
,, viteurs : Je lui ai encore aſſuré une abondan
,, ce de froment & de moût dans le pays qu'il
babitera : Si ces vœux ont été éxaucés, 83 que
Dieu ratifie ma bénédiction ou ma prophétie ; ** que
,, pourrois - je faire à préſent pour toi , mon
,, fils ? Ou que pourrois - je te ſouhaiter que je
m'aye déja demandé à Dieu pour ton frere ?
,, N'as-tu donc mon pere , lui repartit Eſaü ,
,, qu'une bénédiction à donner ? Je te conjure,
,, mon cher pere, de me bénir auſſi, moi qui
,, ſuis ton fils, comme tu as béni mon frere. Com
,, me Eſau pleuroit en jettant de grands cris
,, pour avoir la bénédiction de ſon pere, Iſaac
,, touché de compaſſion lui dit ; Ton habitation
» ſera à la vérité éloignée (a) de la graiſſe de
» la
( a ) Eloignée de la graiſſe de la terre º'c. Cette
traduction qui eſt tQute ſemblable à celle de le Cene ,
I42 L'A N c I E N T E s T A M E N T
» la terre & de la roſée du ciel : c. à d. que le
pays qu'il habiteroit, qui fut l'Idumée, ne ſeroit,
mi gras, ni fertile, mi arroſe des pluyes du ciel,
» mais tu vivras par ton épée, c. à d. Toi 85
tes deſcendans vous amaſſerez par vos armes »
vos courſes 83 vôtre humeur guerriere de quoi
vivre largement aux dépens de vos voiſins. * Tu
» ſeras, il eſt vrai, aſſervi à ton frere ; c. à d.
tes deſcendans ſeront un jour ſoumis aux ſiens ;
22 Illſl1S
CHA
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 15r
C H A P I T R E X I.
M1s EN C A T E c H I s M E. 153
,, Léa conçut encore & enfanta un ſixieme fils
, à Jacob, ce qui lui fit dire, Dieu m'a donné
, un bon douaire (a) ; Maintenant mon mari
,, demeurera avec moi, plus qu'il me faiſoit ci-de
, vant; car je lui ai enfanté ſix enfans : C'eſt
, pourquoi elle le nomma Zabulon, c. à d.
,, demeure. Puis elle enfanta une fille qu'elle nom
,, ma Dina. Dieu ſe ſouvint auſſi des vœux &
» des prieres de Rachel & l'ayant exaucée,
» ſa matrice fut ouverte, enſorte qu'elle conçut
, & enfanta un fils , qui lui fit dire ; Dieu
» m'a enlevé mon opprobre ; & elle le nomma
» Joſeph, c. à d. il ajoutera, par alluſion ait
, vœu qu'elle fit en diſant : Qu'il plaiſe à l'E-
» ternel de m'ajouter un autre fils.
D. Quand Jacob ſe vit pere de ces douze en
fans, que ſe paſſa t il entre lui 85 ſon Beau-pere
Laban pour fournir à l'entretitn d'une ſi nombreuſe
famille ?
R. Jacob penſa alors à retourner chez Iſaac
ſon pere dans le pays de Canaan avec ſes fem
mes & ſes enfans , pour y jouir des biens qu'il
avoit à attendre de la bénédiction de Dieu,
& l'ayant propoſé à Laban , il fut fait, à cette
occaſion, un traité entr'eux qui tourna au plus
grand avantage de Jacob , dont Laban & # S
C H A P I T R E X II. - .
"
D.• Quelle
( a ) Et le ſien propre. D'autres interprêtes veulent
que les Anges de Dieu ayent été en ſi grand nom
bre, qu'ils 2yent forme comme deux camps , ou deux
armées
IM I s E N C A T E c H I s M E. 173
174 L'A N c 1 E N T E s T A M E NT
e, de ſujets de plainte & fut dans une grande
», angoiſſe; mais étant un peu revenu à lui-même
,, il prit ſon parti , & ayant partagé le mon
», de qui étoit avec lui, auſſi bien que les bre
», bis, les bœufs & les chameaux en deux ban
,, des ; il dit : Si Eſaü vient à une de ces ban
s, des & qu'il la frappe ou qu'il l'enléve, la ban
s, de qui demeurera de reſte échapera. De plus
,, Jacob adreſſa à Dieu cette priere : O D I E U
,, de mon pere Abraham , D1 E U de mon pe
s, re Iſaac, qui les as toujours favoriſés de tou
», ſecours ; O ET E RN E L qui m'as dit; Re
», tourne en ton pays & vers ta parenté, & je
», te ferai du bien : Je ſuis petit 85 fort au deſ
», ſous de toutes tes gratuités, & de la fidélité
», avec laquelle tu as accompli toutes les promeſ
», ſes faites à ton ſerviteur ; car j'avois paſſé
», ce fleuve du Jourdain n'ayant que mon ba
,, ton ; mais maintenant je ſuis prêt à le re
,, paſſer avec ces deux troupes nombreuſes : Je
,, te prie , délivre-moi de la main de mon frere
», Eſaü ; car je crains qu'il ne vienne & qu'il
» ne nous frappe tous, moi, la mere & les en
», fans : Cependant tu m'as promis de me faire
,, du bien & de rendre ma poſtérité auſſi nom
,, breuſe que le ſable de la mer qui ne ſe peut
,, compter. Après cela Jacob ſe diſpoſa à paſſer
,, la nuit en ce lieu - là & prit de ce qui lui
» vint en main pour en faire un préſent à Eſaü
,, ſon frere , ſavoir, deux cent chévres, vingt
» boucs, deux cent brebis, vingt béliers, trente
,, femelles de chameaux qui allaitoient & leurs
,, petits, quarante jeunes vaches, dix jeunes
,, taureaux, vingt aneſſes & dix anons. Et il
, les remit à ſes ſerviteurs , chaque troupeau
99
MIs E N CA T E C H I s M E. 175
, à part, & leur dit : Paſſez devant moi, &
, faites qu'il y ait de la diſtance entre un trou
,, peau & l'autre. Puis il donna cet ordre à ce
,, lui qui conduiſoit le premier troupeau : Quand
,, Eſaü mon frere te rencontrera & te deman
,, dera : A qui tu es ? où tu vas ? & à qui
,, ſont ces choſes qui ſont devant toi : Alors
,, tu lui répondras ; Je ſuis à ton ſerviteur Ja
,, cob : C'eſt un préſent qu'il envoye à mon
, Seigneur Eſaü & lui même vient après nous.
,, Jacob donna le même ordre au ſecond con
,, ducteur & au troiſieme & à tous ceux qui
,, faiſoient marcher les troupeaux devant eux ;
,, diſant ; Vous parlerez ainſi à Eſaü quand
» vous l'aurez rencontré & vous ne manquerez
,, pas de lui dire : Ton ſerviteur Jacob nous
,, ſuit de près & il arrivera bientôt : car il di
», ſoit en lui - même ; J'appaiſerai ſon couroux
» par ces préſens dont je me ferai préceder ; je
» le verrai enſuite ; peut-être me regardera-t-il
,, alors favorablement. Il fit donc préceder ſes
» préſens ; mais lui demeura cette nuit-là avec
,, la troupe 83 toute ſa famille dans le camp
» où il avoit dreſſé ſes tentes ; & s'étant levé
, cette nuit avant jour , il prit ſes deux fem
,, mes, ſes deux ſervantes & ſes onze fils avec
» Dina leur ſœur & leur fit paſſer avant lui le
,, gué du Jabbok, qui ſe jette dans le Jourdaiu
» avec tout ce qui lui appartenoit, 85 il refta
le dernier ſeul en deça du torrent.
D. Qu'eſt - ce qui lui arriva d'extraordinaire '
après que toute ſa troupe fut paſſée ? -
-°:: *
•°
18o L'A N c I E N T E s T A M E N T.
c. à d. des tentes, ou des cabanes. Au bout de
,, quelques années, Jacob quitta encore cet em
º
,, droit 85 arriva ſain & ſauf ( a ) à la ville de
, Sichem, dans le pays de Canaan , malgré les
,, dangers qu'il avoit couru en venant de Pad
,, dan-Aram & ſe campa devant la ville, où il
,, acheta une portion du champ dans lequel il
, avoit dreſſé ſa tente, de la main des enfans
,, d'Hemor pere de Sichem. pour cent Keſites,
ou cent pieces d'argent
g ſur leſauelles
9 étoit em--
preinte la figure d'un agneau, d'où l'on croit que
cette monnoye tiroit ſon mom (b) & il dreſſa - là
- | º ' - ' ° ' - º ,, un
- ' ) · nº 7 , , , : il , a
•, -
- - », l1Cll
MIs E N C A T E c H I s M E. 187
,, lieu où Dieu lui avoit parlé, que Jacob nom
,, ma Béthel, c. à d. la maiſon du Dieu Fort.
D. Jacob s'arrêta t - il donc dans ce lieu - là
où il ſembloit que Dieu avoit fixé ſa demeure ?
R. Non , m is ſon deſſein étant d'aller join
dre ſon pere Iſaac à Mamré : " ils partirent ,.Geº.
,, de Béthel pour ſe rendre à 1phrata, qui étoit #
,, ſur la route : & i's n'avoient plus qu'un petit
,, eſpace de chemin à faire pour y arriver , lorſ
, que Rachel accoucha, après avoir été dans un
,, grand travail : Et comme elle avoit beaucoup
,, de peine à accoucher, la ſage femme lui dit ;
,, pren courage , ne crain point ; car tu as en
,, core ici un fils : Et Rachel rendant l'ame ,
» ( car elle mourut ) donna à ce fils le nom de
» Benoni, c. à d. le fils de ma douleur ; mais ſon
» pere l'appela Benjamain , c. à d. le fils de la
droite , ou des jours : pour dire qu'il eſperoit
que cet enfant ſeroit ſon appui dans ſes vieux
jours ; comme il le fut en effet. " Ainſi mourut
,, Rachel qui fut enſévelie au chemin de la ville
,, d'Ephrat, qui fut dans la ſuite appelée Beth
,, léhem : Et Jacob dreſſa un monument ſur
,, ſon ſépulchre. C'eſt le monument du ſépulchre
,, de Rachel qui ſubſiſte encore aujourd'hui ,
dit Moïſe (83 dont il eſt encore fait mention
1. Sam. X. 2. ) Puis Iſraél, ou Jacob avec tou
,, te ſa famille, partit de là & dreſſà ſes tentes
,, au de là de Migdal Heder, c. à d. la tour du
troupeau, que l'on croit avoir été à un mille de
Bethléhem.
D. Quel autre ſujet de douleur Jacob eut - il
encore dans ſa famille bien , tôt après la maiſſance
de Benjamin ?
R. Ce
-
188 L'A N c I E N T E s T A M E N T
R. Ce fut d'un côté le commerce infame de
Ruben ſon premier né avec Bilha la ſervante ,
ou la concubine de ſon pere, & de l'autre la
mort d'Iſaac, qui ſuivit de près ſon arrivée
auprès de lui avec ſes douze fils ; comme le
Geu. rapporte Moïſe à la ſuite de ſon hiſtoire. * Il
XXXV. ,, arriva , dit - il , que quand Iſraël demeuroit
22 - 29.
,, dans ce pays-là , Ruben ſon fils ainé vint &
,, coucha avec Bilha concubine de ſon pere 83
,, ſervante de Rgchel; & Iſrael l'apprit ſans dou
te avec douleur, comme il le lui témoigna dans
la ſuite Gen. XLIX 4. * Or Jacob avoit alors
» douze fils : ſavoir ſix de Léa, qui étoient Ru- .
,, ben ſon premier né, Siméon, Lévi , Juda,
,, Iſſacar & Zabulon ; deux de Rachel qui étoienº
,, Joſeph & Benjamain ; deux de Bilha ſervante
,, de Rachel, qui étoient Dan & Nephtali, &
,, deux de Zilpa ſervante de Léa , qui étoient
,, Gad & Aſſer. Ce ſont-là les enfans de Jacob
,, qui lui naquirent en Paddan-Aram ; excepté
Benjamin qui naquit près d'Ephrat, ou Bethle
,, hem. Et Jacob vint enfin avec eux vers Iſaac
,, ſon pere à Mamré, ou la ville d'Arbé & qui
,, eſt auſſi nommée Hébron, où Abraham &
,, Iſaac avoient demeuré comme étrangers, Iſaac
,, mourut bien-tôt après , âgé de cent quatre
,, vingts ans & raſſaſié de jours & fut recueilli
,, avec ſes peuples, c. à d. qu'il fut réiini dans
une autre vie avec cettx de ſa famille qui étoiemº
,, morts avant lui. Et Eſaü & Jacob ſes fils qui
ſe trouvérent fort à propos chez lui dans ce tems
,, là, l'enſévelirent dans le tombeau de ſon pere
Abraham.
D. Nous venons de voir quels étoient alors les
fils de Jacob e5 les femmes , ou les meres de #
1l5
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. .. 189
ils étoient nés ; N'a-t-on pas auſſi la généalogie
de la poſtérité d'Eſaii, où des enfans qu'il avoit
eu de chacune de ſes femmes ?
R. Oui : Moiſe la rapporte enſuite dans un
grand détail au Chapitre ſuivant, avec le nom
des Chefs & des Rois du pays d'Edom ou de
l'Idumée, tant de ceux qui avoient gouverné
avant lui, que de ceux qui étoient deſcendus -
de lui ; mais comme ce détail ou cette narra
tion ne nous intéreſſe plus en rien, & que
cette généalogie eſt chargée de noms qui ſont
à préſent tout à fait inconnus ; je me con
tenterai d'en rapporter le commencement qui
ſert de fondement à tout le reſte. Voici donc
ce qu'en dit Moïſe " Ce ſont ici les généra
tions d'Eſaü qui eſt auſſi at pelé Edom , ou ce
ſont ici les deſcendaiis qu'il eut des femmes qu'il
avoit épouſées : " Il avoit d'abord pris deux fem- ca,
,, mes d'entre les filles de Canaan , ſavoir Ha. XXXVI.
,, da, fille d'Helon Héthien, & Aholibama, fille ***
» d'Hana, fille ott petite fille de Tſibhon Hévien :
» Il prit enſuite pour femme Baſmath, fille d'Iſ.
,, maël, ſœur de Nebajoth. Et Hada enfanta à
» Eſaü Eliphaz, & Baſmath enfanta Réhuel ;
» & Aholibama enfanta Jehus & Jalam & Koh
» rah. Ce ſont-là les enfans mäles d'Eſaü qui
,, lui naquirent au pays de Canaan , $ qu'il
avoit avec lui au tents de la mort d' Iſaac ſon
,, pere : mais Eſaü prit ſes femmes , & ſes fils
» & ſes filles , & toutes les perſonnes de ſa fa
» mille, auſſi bien que tous ſes troupeaux ,
», tout ſon bétail & tout le bien qu'il avoit
», acquis au pays de Canaan , & s'en alla en
», un autre pays loin de Jacob ſon frere ; car
», leurs biens étoient ſi grands, qu'ils n'auroient
»2 paS
Y9O L'A N C I E N TE sTA MENT
C H A P I T R E XIII.
Contenant l'hiſtoire de Joſeph fils de Jacob
juſques à la fin de ſa priſon en Egypte,
ou juſques à ſon élévation à la plus hau
te dignité de l'Egypte. .. * ')
- - » AQ ,
D. Acob reſta t-il donc dans le pays de -Ca
naan avec ſes enfans $ tous ſes biens ?
R. Oui, il y reſta juſqu'à ce qu'il fut appelé
par un de ſes fils, à ſe rétirer en Egypte pqur
s'y établir avec toute ſa famille, comme on le
Gen. verra dans la ſuite. * Jacob, dit Moiſe demeu
XXXVII.
M
,, ra au pays où ſon pere avoit demeuré com
-,, me étranger, & que Dieu avoit promis de
lui donner, ou à ſa poſiérité, c'eft - à - dire au
,, pays de Canaan. · -
152 L'A N c I E N T E s T A M E N T
, lieu d'un champ à lier des gerbes & ma ger
» be ſe leva & ſe tint droite & vos gerbes
,, l'environnérent & ſe proſternérent devant la
,, mienne : Alors ſes freres lui dirent ; Eſt - ce
» donc que tu prétens augurer de - là que tu
,, dois un jour régner & dominer ſur nous ?
, Et ce ſonge auſſi bien que ſes diſcours ne fi
,, rent qu'augmenter leur haine contre lui : Il
» eut encore un autre ſonge qu'il vint rapporter
» à ſes freres de même que le précédent : J'ai
» encore eu, leur dit il, un autre ſonge que
,, voici. Le Soleil & la Lune & onze étoiles ſe
» proſternoient devant moi. L'ayant ainſi rap
» porté à ſon pere de mème qu'à ſes freres,
, ſon pere l'en reprit & lui dit : Que veut di
» re ce ſonge que tu as eu ? Faudra - t - il que
» nous venions , moi , ta belle mere & tes
,, freres nous proſterner en ºterre devant"toi ?
» Ses freres en étoient auſſi toujours plus rem
,, plis d'envie contre lui ; mais ſon pere conſer
» voit tous ſes diſcoursºdäns ſa mémoire ou
dans ſon cœur ; ſans doute parce qu'il y entre
voyoit quelque choſe de divin. ** | | | --
D. Quelles preuves les freres de Joſeph donné
rent ils dans la ſuite de la haine qu'ils lui por
toient ?
R. Peu de tems après ces ſonges de Joſeph,
Gen. » ſes freres étant allés paitre les troupeaux de
XXXVII. ,, leur pere en Sichem : Iſraél dit à Joſeph qui
12 - 28.
, étoit reſté auprès de lui : Tes freres ſont al
, lés en Sichem paitre mes troupeaux ; Vien ,
, que je t'envoye vers eux : Me voici, répon
, dit-il, tout prêt à partir ; Va - t - en tout à
, l'heure, lui dit ſon pere, voir ſi tes freres
, ſe portent bien , & fi les troupeaux ſº#
0/4
M I s E N C A T E c H I s M E. 193
,, bon état & revien auſſi - tôt me le rapporter.
,, Joſeph partit donc de la vallée d'Hébron &
» vint juſqu'en Sichem , qui devoit être à envi
» ron deux journées de chemin de-la , & un hom
,, me ( que quelqttes Interprétes ont cru être 1 n
,, Ange ) le trouva errant dans les champs ,
» qui lui dit ; Que cherches - tu ? Je cherche,
,, répondit - il, mes freres , je te prie, enſei
,, gne-moi où ils paiſſent lleurs troupeaux ; Cet
» homme lui dit : Ils ſont partis d'ici , il n'y
,, a pas long tems, & j'ai entendu qu'ils diſoient ;
,, Alions en Bothaïm , où ils ſeront apparemment.
» Joſeph alla donc chercher ſes freres en Bo
,, tha1m & les y trouva : Dès qu'ils le virent
» de loin , & avant qu'il s'approchat d'eux , ils
» complotérent contre lui pour le tuer, en ſe
- ,, diſant, l'un à l'autre ; Voici ce maitre Son
» geur qui vient à nous : Venez , tuons-le , &
,, le jettons dans une de ces foſſes, & ſi notre
,, pere nous demande ce qu'il eſt devenu, nous
» dirons qu'une mauvaiſe bète l'a devoré en
,, chemin ; nous verrons alors ce que devien
» dront ſes ſonges ; mais Ruben leur ainé ayant
» entendu ce complot & penſant à le délivrer
,, de leurs mains, leur dit ; Ne lui ôtons point
, la vie ; ne répandez point le ſang ; jettez-le,
» ſi vous voulez, dans cette foſſe ſans eau qui
,, eſt au déſert ; mais ne le faites pas mourir :
» 85 il diſoit cela dans l'intention de le déli
» vrer de leurs mains & de le renvoyer à ſon
» pere : Suivant cet avis auſſi tôt que Joſeph
» fut arrivé vers ſes freres , ils le dépouillérent
» de ſa belle robe brodée qu'il avoit ſur lui ,
» & l'ayant pris , ils le jettérent dans la foſſe
» qui étoit vuide & ſans eau. Enſuite ils s'aſſi
Zone I. N 2 » ICllt
194 L'A N c I E N T E s T A M E N T
, rent pour manger du pain , ou prendre leur
,, repas, & levant les yeux ils virent une trou
» pe d'Iſmaelites qui paſſoient & qui venoient
,, de Galaad avec leurs chameaux chargés de
» drogues , comme de ſtorax, de beaume , de
,, myrrhe qu'ils alloient vendre en Egypte :
» Sur cela Juda dit à ſes freres : Que gagne
,, rons - nous à faire mourir nôtre frere & à ca
, cher ſa mort à nôtre pere ? Venez , ven
,, dons-le à ces Iſmaëlites , & ne mettons point
,, nôtre main ſur lui pour le faire mourir ; car
, c'est nôtre frere , nôtre chair, iffu du même
;, pere $ du meme ſang qite nous : & ſes freres
» acquieſcérent à ce que lenr dit Juda ; ainſi com
» me les marchands Madianites , ou Iſmaëlites
,, ( car c'étoient un même peuple ) paſſoient, ils ti
» rérent Joſeph de la foſle, & le vendirent
» vingt pieces d'argent, ou vingt ſicles, valants
,, chacun trmte ſous tournois à ces marchands
» qui l'emmenérent en Egypte.
D. Que firent enſuite les freres de Joſeph pour
cacher leur méchante action à Jacob leur pere ?
ſ7rr.
X X XV 1 l .
R. ,, Ruben leur ainé qui étoit abſent lors de
29 - 3 2. cette vente, croyant Joſeph toujours dans la foſſe
,, oà on l'avoit jetté par ſon avis y retourna à
l'inſçu de ſes freres, ſans doute pour l'en tirer 83
,, le renvoyer à ſon pere, mais ne l'ayant pas
» trouvé, il déchira ſes vètemens de douleur ,
» & reviut vers ſes freres, & leur dit ; L'en
» fant n'eſt plus ; Vous l'avez apparemment tué ;
,, & moi qui dois en répondre à mon pere, com
,, me l'ainé de la famille , où irai - je , s'il
apprend cette mort, pour éviter les reproches
qu'il ne manquera pas de m'en faire plus qu'à
,, vous tous 3 Alors ſes freres lui ayant dir ce
- qu'ils
M I s E N C A T E c H I s M E. I95
», qu'ils avoient fait , ils prirent de concert la
» robe de Joſeph , & ayant tué un bouc d'en
» tre les chévres, on la trempa dans ſon ſang ;
» & ils la firent porter à leur pere par quelcun
» de leurs domeſiiques , avec ordre de lui dire
. » ſeulement ces paroles : Nous avons trouvé ce
» ci, reconnoi maintenant, ſi c'eſt la robe de
» ton fils, ou non. -
C H A P I T R E X I V.
R. Oui
M Is E N C A T E c H I s M E. 2I I
L'A N c 1 E N T E s T A M E N r
pour leur inſpirer peut être plus de terreur, 83
le punir lui - même de ce qu'il avoit été un des
plus violens contre ſon frere Joſeph. * Cependant
,, Joſeph commanda qu'on remplit leurs ſacs de
» blé & qu'on remit l'argent qu'ils en avoient
» donné dans le ſac de chacun d'eux & qu'on
» leur donnat auſſi des proviſions pour le che
,, min. Ils chargérent donc le blé ſur leurs anes
,, & s'en allérent.
| D. Quelles furent les ſuites de cette conduite
de Joſeph à l'égard de ſes freres 83 de la pro
meſſe expreſſe qu'il avoit exigé d'eux de lui ame
mer Benjam n º
, R. Dès que les freres de Joſeph furent arri
Gen.
X L I I. vés au premier gîte, " l'un d'eux ouvrit ſon
27 - 38. ,, ſac pour donner à manger à ſon ane dans
,, l'hotellerie, & ayant vu ſon argent à l'ou
,, verture du ſac, il dit à ſes freres ; l'argent
,, de mon blé m'a été rendu & le voici en
,, mon ſac : Ses autres freres en firent apparem
ment de même 83 trouvérent auſſi leur argent ;
,, ce dont ils furent extrèmement ſurpris, mais
,, craignant aiſſi que ce ne fut un piege qu'on
,, leur tendoit , ils ſe dirent l'un à l'autre ; Qu'eſt
,, ce que D I E U nous a fait ? Comment devons
mous regarder ce qui nous arrive, ſi ce n'eſt com
me un effet de la ſage providence de Dieu , dont
nous ignorons les raiſons ? * Etant enſuite arri
,, vés au pays de Canaan vers Jacob leur pere,
,, ils lui racontérent tout ce qui s'étoit paſſé
,, dans leur voyage, & lui dirent ; L'homme
,, qui commande dans le pays d'Egypte nous a
,, parlé rudement & nous a pris pour des eſ
,, pions , qui venoient reconiioitre les endroits
, foibles du pays ; mais nous lui avons répon
, du
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 215
» du que nous étions gens de bien & non des
,, eſpions, 85 pour mous faire mieux connoitre
,, à lui , nous lui avons dit que nous étions
,, douze freres , enfans d'un même pere, que
,, l'un d'eux n'étoit plus & que le plus jeune
,, étoit reſté avec nôtre pere au pays de Ca
» naan : Surquoi cet homme qui commande
,, dans le pays nous a dit : Je connoitrai à ce
,, ci que vous êtes gens de bien & que vous
,, me dites vrai : Laiſſez-moi un de vos freres ;
,, prenez du blé pour vos familles contre la
,, famine, & je vous laiſſerai aller ; mais à
,, condition que vous m'ameniez vôtre jeune
,, frere ; Par - là je connoitrai que vous êtes
,, gens de bien & non des eſpions : Je vous
,, rendrai auſſi le frere que vous m'aurez laiſſé
,, & vous pourrez trafiquer $ reſter au pays
,, tant qu'il vous plaira : Ils vuidérent enſuite
,, leurs ſacs en préſence de leur pere, & lui fi
, rent voir tous les paquets de leur argent
liés ſéparément à l'entrée de chaque ſac , de quoi
», ils marquérent leur étonnement à leur pere,
8º la crainte qu'ils avoient que ce me fut une
ſurpriſe , dont ils étoient parfaitement innocens.
» Alors Jacob leur pere , leur dit : Vous êtes
,, cauſe que je ſuis déja privé de deux enfans :
,, Joſeph n'eſt plus : Siméon eſt mort pour moi :
» Voudriez-vous m'enlever éncore Benjamin ?
» Toutes ces pertes me regardent ſeul : C'eft
moi ſeul qui ſouffre de tout cela. Je ne puis vous
,, l'accorder. Surquoi Ruben dit à ſon pere :
» Je conſens volontiers que tu prennes deux
» de mes fils ; & que tu les faſſes mourir, ſi
,, je ne te ramene Benjamin. Remets - le - moi
, ſeulement entre les mains & je te promets
O 4 ,, de
2I6 L'A N c I E N TEsTAMENT
M Is E N C A T E c H I s M E. 22r
Gen.
XLV.
R. Oui, * il en fut ſi touché qu'il ne fut
I - I5.
,, plus le maitre de ſes mouvemens ; mais,
,, avant .. que d'éclater , il fit ſortir tous les
,, Egyptiens qui étoient préſens & perſonne ne
,, reſta avec lui que ſes freres, quand il ſe fit
,, connoitre à eux : Dès qu'il ſe vit en liberté, il
,, éleva ſi fort la voix par ſes cris de joie mè
,, lés de larmes que les Egyptiens l'entendirent
,, & que le bruit s'en répandit dans toute la
» maiſon de Pharao. Je ſuis Joſeph , dit - il
;, d'abord à ſes freres : mon pere vit il encore ?
,, Mais ſes freres ne lui pouvoient répondre ,
,, tant ils étoient eux - mèmes troublés de ſa
,, préſence. Joſeph leur dit encore ; Approchez
,, vous de moi & s'étant approchez il leur tint
,, ce diſcours : Je ſuis Joſeph vôtre frere que
, vous avez vendu pour être mené en Egyp
,e te ; mais que cela ne vous faſſe à préſent au
22 Ctl Ilº
MIs EN C A T E c H I s M E. 225
M I s E N C A T E c H I s M E. 227
les en dédommageroit ſuffiſamment. Et les enfans
,, d'Iſrael le firent ainſi.
D. Qu'eſt-ce que Joſeph fit encore pour eux au
tems de leur départ *
R. , Outre les chariots que Joſeph leur don Gen.
,, na ſelon l'ordre de Pharao , il leur fit diſtri X L V.
2 I - 25«
,, buer des proviſions pour le voyage, & à cha
,, cun des robes de rechange, & à Benjamin
,, trois cent pieces, ou ſicles d'argent & cinq
,, robes de rechange : Il envoya auſſi à ſon pe
,, re dix anes chargés des plus excellentes cho
,, ſès qu'il y eut en Egypte & dix aneſſes char
» gées de blé, de pain & de proviſions pour
» le voyage qu'il auroit à faire. Il renvoya
,, ainſi ſes freres & leur dit avant de partir :
» Qu'il n'y ait entre vous aucune querelle ni
reproche pour tout ce qui s'eſt paſſé. " Ils re
,, vinrent donc de l'Egypte au pays de Canaan
, auprès de leur pere Jacob & ils lui rappor
» térent que Joſeph vivoit & qu'il avoit le com
,, mandement ſur tout le pays d'Egypte. -
c H A P I T R E x v.
Contenant l'arrivée & l'établiſſement de Ja
| cob & de ſa famille en Egypte; les ré
glemens que fit Joſeph dans les dernie
res années de la famine pour aſſurer au
Roi des revenus très conſidérables ; & ce
qui ſe paſſa entre Jacob & Joſeph dans
une maladie du premier qui fut bientôt
ſuivie de ſa mort.
M Is E N C A T E c H I s M E. 231
,, te ils prirent le chemin de cette contrée.
, Joſeph de ſon côté fit atteler ſon chariot &
,, monta pour aller au devant de ſon pere e3
, le conduire en Goſcen. Auſſi-tôt qu'il ſe pré
, ſenta à lui , il ſe jetta au cou de Jacob &
,, l'arroſa quelques momens de ſes larmes : Iſ
,, raél pénétré de joie d'embraſſer un fils qu'il
pleuroit comme mort depuis vingt $ trois ans, lui
,, dit; Je mourrai préſentement content ; puis
,, que j'ai eu la ſatisfaction de te revoir & que
,, tu vis encore. Après cela , Joſeph dit à ſes
, freres & à toute la famille de ſon pere ; Je
,, vai retourner vers Pharao pour lui appren
,, dre vôtre arrivée & je lui dirai ; mes freres
,, & la famille de mon pere qui étoient au pays
,, de Canaan ſont venus vers moi ; Ils ſont
,, tous bergers & leur occupation ordinaire eſt
», de paître des troupeaux : Ils ont conduit
,, avec eux leurs brebis & leurs bœufs, leur gros
» e5 menu bétail & tout ce qu'ils avoient de
,, biens. Il arrivera de-là que Pharao vous fera
», appeler & vous dira ; Quel eſt vôtre mètier ?
,, Alors vous lui direz : Tes ſerviteurs ont
,, toujours été occupés à garder le bétail dès
,, leur jeuneſſe juſqu'à préſent : Q'a été l'occu
», pation ordinaire de nos peres, c'eſt auſſi la
», nôtre ; afin que cette conſideration l'engage
, à vous laiſſer dans le pays de Goſcen ; car
,, les Egyptiens ont en horreur les bergers 83
» en particulier ceux du menu bétail.
D. D'où venoit donc cette horreur des Egyp
tiens pour les bergers ?
R. L'on ne peut pas dire que ce fut à cauſe
de la profeſſion même , puiſqu'il y avoit par
mi eux des troupeaux nombreux de gros
P 4
# e
-
232 L'A N c I E N T E s T A M E N r
de menu bétail qui avoient beſoin de bergers ;
& que Pharao lui-même demande dans la ſuite
à Joſeph des hommes de ſa famille, habiles
dans cette profeſſion pour avoir ſoin de tous
ſes troupeaux. Suivant cela tout au plus, pour
roit-on en conclure que la profeſſion de ber
gers étoit mépriſée ou décriée en Egypte ; il
paroit d'ailleurs par la relation des plus anciens
hiſtoriens Payens que les bergers , de mème
que les laboureurs, les artiſans, les ſoldats for
moient une des Claſſes du peuple d'Egypte. Il
ſuit de là aſſez viſiblement que l'horreur des
Egyptiens pour les bergers doit ſe reſtreindre
aux bergers ou aux Paſteurs étrangers à leur
mation : ce qui pouvoit venir de trois princi
pales cauſes ; 1°. de ce que l'Egypte avoit été
ſoumiſe précédemment à des Rois Paſteurs qui
par leurs cruautés, s'étoient rendus tellement
odieux que le nom ſeul étoit en horreur.
2°. Parce que les bergers des pays voiſins de
l'Egypte, s'étoient rendus déteſtables par leurs
brigandages & par le genre de vie qu'ils me
noient. Enfin peut-être auſſi parce que les ber
,gers étrangers tuoient leurs bœufs & leurs bre
bis pour s'en nourrir , & que les Egyptiens au
contraire n'en mangeoient jamais qu'après que
ces animaux avoient été offerts en ſacrifice, &
qu'ils en faiſoient l'objet de leur culte.
D. Les inſtructions que Joſeph donna à ſes fre
res ſur ce qu'ils devoient dire à Pharao, quand
ils ſe préjenteroient à lui, eurent - elles le ſuccès
qu'il en attendoit ?
Gen. R. Oui ; " Joſeph revint d'abord à Pharao
XlºII
I - I3
,, & lui apprit que ſon pere & ſes freres, avec
» leurs troupeaux, leurs bœufs & tous leurs
» effets
M I s - E N CAT E c H 1 s M E. 233
, effets étoient arrivés du pays de Canaan &
, qu'ils étoient actuellement dans la contrée de
,, Goſcen : Enſuite lui ayant préſenté cinq de
» ſes freres qu'il avoit amené avec lui ; Pharao
,, leur demanda : Quelle étoit leur occupation,
,, ou leur genre de vie * Tes ſerviteurs, lui
,, répondirent-ils, ſont bergers de profeſſion,
,, comme l'ont été nos peres : & ils ajoutérent :
, Nous ſommes venus demeurer comme étran
s, gers en ce pays ; parce qu'il n'y a point de
», pâture pour les troupeaux de tes ſerviteurs
,, dans le pays de Canaan , & qu'il y a une
» grande famine : Nous te prions donc inſtam
,, ment de permettre que tes ſerviteurs demeu
» rent dans la contrée de Goſcen. Sur cela
,, Pharao dit à Joſeph : Ton pere & tes freres
s, ſont venus vers toi : Le pays d'Egypte eſt
» à ta diſpoſition : Tu pourrois les placer dans
,, le meilleur endroit du pays : mais, qu'ils de
s, meurent, j'y conſens, dans la terre de Goſcen ;
» & ſi tu connois qu'il y ait parmi eux des
» hommes induſtrieux & çapables, tu les éta
» bliras ſur tous mes troupeaux, ou leur en
» donneras l'inſpection générale. Joſeph préſenta
,, auſſi Jacob ſon pere à Pharao & Jacob bénit
» Pharao ; c. à d. qu'en le ſaluant reſpectueuſe
ment, il fit des vœux au ciel pour ſa proſpérité.
» Pharao demanda enſuite à Jacob , quel âge il
» avoit ? Seigneur, répondit Jacob, les jours
,, des années de ma vie, ou de mes pélerinages
» ſur la terre, ſont cent trente ans : Ils ont
» été courts en comparaiſon de ceux de mes pe
,, res , & n'ont point atteint les jours des an
,, nées de la vie de mes peres, pendant leſquels
•, ils ont été comme des étrangers ſur la Terre ;
P 5 », mais
234 L'A N c I E N T E s T A M E N T
» mais ils ont auſſi été mauvais par les afflictioni
85 les calamités dont ils ont été accompagnés.
» Jacob fit encore des vœux en faveur de Pha
,, rao & ſortit de devant lui. Enſuite Joſeph
» aſſigna une demeure à ſon pere & à ſes fre
», res dont il les mit en poſſeſſion , au pays
,, d'Egypte, au meilleur endroit du pays, en
,,-la contrée de Rahméſés, qui fait partie de la
,, Province de Goſcen , comme Pharao l'avoit
,, ordonné : Et Joſeph fournit à ſon pere & à
,, ſes freres & à toute leur famille, tout le pain
,, néceſſaire à leur entretien, pendant que le
», pain manquoit par tout le pays ; car la fa
,, mine étoit ſi grande que les habitans de l'E-
» gypte & du pays de Canaan tomboient en
» défaillance faute de nourriture.
D. Quelle fut la conduite de Joſeph dans ces
facheuſes circonſtances ?
Gen.
XLVII.
R. ,, Joſeph ramaſſa d'abord tout l'argent qui
l4 - 26. ,, ſe trouva au pays d'Egypte & au pays de Ca
,, naan , pour le blé qu'on achetoit, & il le
» porta à l'Hôtel de Pharao : N'y ayant plus
,, d'argent dans ces pays - là , tous les Egyptiens
,, vinrent à Joſeph & lui dirent ; voudrois- tu
,, que nous mouruſſions à tes yeux , faute d'ar
» gent pour acheter du pain : Donne-nous donc
,, du pain à quelle condition qu'il te plaira : à
,, quoi Joſeph répondit : Puiſque l'argent vous
,, manque vendez-moi vôtre bétail & je vous
,, donnerai du pain ſelon cela. Alors ils ame
,, nérent à Joſeph leur bétail & Joſeph leur don
,, na du pain , pour des chevaux, pour des
» troupeaux de brebis & de bœufs, & pour
» des anes ; ainſi il leur fournit de quoi avoir
» du pain cette année-là pour tous leurs trou
»» peaux
M I s E N C A T E c H 1 s M E. 235
, peaux. Cette année finie, ils revinrent à lui
» l'année ſuivante & lui dirent ; Nous ne diſ
», ſimulerons point à mon Seigneur que n'ayant
» plus ni argent ni bétail , il ne nous reſte
» plus rien à t'offrir pour avoir de quoi vivre,
,, que nos corps & nos terres : Voudrois - tu
» nous voir mourir de faim ? Reçoi plutôt l'of
» fre que nous te faiſons de nos perfonnes &
» de nos terres ; achete- les pour le pain que
,, tu nous donneras en échange , & nous ſerons
», ſerviteurs de Pharao & nos terres ſeront à
» lui. Donne-nous auſſi de quoi ſemer (a ) ;
» afin que nous vivions & ne mourions pas ,
,, & que la terre ne ſoit pas tout-à fait inculte
» & déſolée. Par ce moyen Joſeph acquit à Pha
» rao toutes les terres d'Egypte ; car la famine
, étoit montée à un tel point qu'elle avoit ré
» duit les Egyptiens à vendre chacun ſon champ,
ou toutes ſes terres, pour le blé qu'on lui fournit.
» Ainſi Pharao devint l'unique proprietaire de
» toutes les terres de ſon royaume ; 83 pour
lui en aſſurer d'autant mieux la proprieté, 85 pour
enlever tout ſujet de plainte à l'avenir, Joſepb
», tranſplanta, ou fit paſſer (b ) tout le peuple
,, dans
» Cananéens. -
C H A P, I T R E XV I.
242 L'A N C 1 E N T E s T A M E N T
de vous, en commençant par Ruben mon aimé
85 finiſſant par Benjamin le plus jeune de tous.
Geu.
D. Que dit - il à Ruben ſon premier né ?
XLIX. R- » Ruben qui es mon premier né; qui
J» 4 » as eu les prémices de ma force & de ma vi
» gueur ; qui excellois , ou qui devois exceller
par les prérogatives de ta naiſſance en dignité
» & en puiſſance ſur tes freres ; tu t'es de
» bordé comme l'eau , 85 tu t'es laiſſé aller
à ton penchant vicieux : à cauſe de cela , tu
» n'auras aucune prérogative ſur tes freres ;
» parce que tu as ſouillé la couche & le lit
» de ton pere, en y montant avec Bilha ſa Com
cubine : Voyez Gen. XXXV. 22.
Gtw.
D. Qtte dit il ſur Siméon 83 Lévi ?
XLIX. · R. » Siméon & Lévi ſont freres, enfans d'u-
5 - 7. me même mere , unis par le ſang 85 par leur hu
,, meur ſanguinaire ; ils ont été tous deux des
,, inſtrumens de violence dans leurs conventions,
avec les Sichemites , ou dans le contract de ma
riage de leur ſeur Dina avec Hémor jils de Si
chem qui leur donna occaſion d'exercer leur matu
rel impétueux ſur des pauvres innocens : " Que
,, mon ame n'entre jamais dans leur conſeil ſe
,, cret ! A Dieu me plaiſe que j'aye jamais con
,, ſenti à leurs mattvais deſſeins ' Que ma gloire,
,, ou ma réputation ne ſoit jamais attachée à leur
» complot, comme ſi je l'avois approuvé , car
» ils ont tué des hommes, Hémor, Sichem 83
, leurs ſujets dans leur colère, & ils ont coupé
» les jarrets des bœufs uniquement pour leur
» plaiſir & pour ſatisfaire leur paſſion. Maudite
» ſoit leur colère ; car elle a été violente : &
» leur fureur ; car elle a été cruelle. Je les di
» viſerai en Jacob & les diſperſerai en #C, 4
m 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 243
a. à d. Je leur prédis que Dieu ſéparera leurs
tribus de maniere qu'elles ne ſoient jamais re
jointes dans le partage que les Iſraélites feront
de la Terre promiſe ; mais qu'au contraire elles
ſeront comme diſperſées ou répandues entre les au
ares tribus. -
244 L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, domteras 83 te les aſſujettiras. Les fils de ton
,, pere ſe proſterneront devant toi : ils te recom
moitront pour leur ſi périeur dans la perſonne de
», tes deſcendans. Juda , ou ſa poſtérité ſera com
,, me un fan de lion par ſa valeur : Mon fils
,, ſera encore ſemblable à un lion vigoureux ,
,, ou à un vieux lion qui eſt venu ſe courber
» pour ſe coucher dans ſon antre, après s'être
' ,, raſſaſié de proye : Qui eſt-ce qui oſera le ré
», veiller ? c. à d. Mon fils, tu jouiras dans la
· perſonne de tes deſcendans , les Rois de Juda, du
fruit de tes victoires, 83 de même qu'on n'oſe
roit réveiller un Lion endormi dans ſon antre,
ſans crainte d'en être devoré ; perſonne auſſi me
te troublera dans la poſſeſſion de tes avantages.
» Le ſceptre, ou l'autorité Souveraine ne ſe dé
,, partira point de Juda $ ſe conſervera dans
cette tribu par les Rois qui en deſcendront ; &
,, le Législateur , ou le pouvoir de faire 85 de
donner la Loi aux autres , comme l'ont les
» Magiſlrats 83 les Juges, ne ſortira point d'en
» tre ſes pieds, ou de ſa race 85 de ſa poſtérité;
c. à d qu'il reſtera toujours dans les deſcendans
de Juda 83 dans ſa Tribu des marques d'auto
,, rité 85 de pouvoir ; juſqu'à-ce que de ſa race
,, vienne le Scilo ( a ), ou le Meſſie qui doit être
2 , Ch1
CHA
M Is E N C A T E c H I s M E. 255
C H A P I T R E XV II.
L E
s E C O N D L IV R E D E M Ois E
D 1 T" L' E X O D E.
26o L'A N c I E N T E s T A M E N fº
CHA
-
"- -
, -
M I s E N C A T E c H 1 s M E. 273
-
C H A P I T R E XVIII.
Contenant ce que firent Moïſe & Aaron
pour engager Pharao à laiſſer ſortir le
peuple d'Iſraël hors d'Egypte ; la ma
niere arrogante dont ce Roi y répon
dit ; la rigueur avec laquelle il aug
menta les travaux des Iſraëlites à ce ſu
jet ; & enfin le recit des quatre premiers
fléaux dont Dieu frappa les Egyptiens »
pour punir leur Roi de ſon obſtination
à refuſer la ſortie du peuple d'Iſraël hors
de ſon royaume.
D. Omment Moïſe 83 Aaron s'acquitérent
ils de la commiſſion que Dieu leur avoit
donnée auprès de Pharao ; 83 comment en furent
ils reçus ?
R. » Après que Moïſe & Aaron eurent don E.od. p.
mé aux Anciens du peuple des preuves de leur 1-5.
, ,, miſſion divine, ils s'en allérent avec quelques
» uns d'entr'eux à Pharao, & lui dirent : Ainſi
,, à dit L'ET E R N E L , le D I E U d'Iſraël, qui
mous a envoyé vers toi 83 au nom de qui mous
s, te parlons : Laiſſe ſortir mon peuple, les en
», fans d'Iſraël, de tes Etats ; afin qu'il célèbre
•, à mon honneur une fète ſolemnelle au dé
», ſert. Mais Pharao leur dit ; Qui - eſt JE H o
» V A L'ET E R N E L pour que j'obéiſſe à ſa
,, voix, ou à ce qu'il exige de moi , de laiſſer
» aller Iſraël hors de mes Etats ? Je ne connois
Tomue I. S 2, PO1Ilt
274 L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, point l'Eternel ; & je ne laiſſerai point ſortir
,, les enfans d'Iſraël. A cela, Moïſe & Aaron
,, répondirent auſſi tôt : Le Dieu que nous ap
,, pelons Jehova, c'eſt le D I E U de ce peuple
' ,, Hébreu , le Dieu de nos peres qui nous eſt ap
,, paru ; 85 c'eſt en ſon nom que nous te prions
,, de permettre que nous faſſions trois journées
, de chemin pour arriver au déſert, afin d'y ſa
» crifier à ſon honneur e5 lui rendre le culte
,, qu'il demande de nous; ſans quoi il eſt à crain
,, dre qu'il ne nous puniſſe par la peſte ou par
», l'épée , 83 que tu ne ſois privé par - là d'au
,, tant de ſujets. A quoi le Roi d'Egypte re
,s, partit : Moiſe & Aaron ; Pourquoi détournez
,, vous le peuple de ſes ouvrages ſous de frivo
,, les prétextes ? Retournez inceſſamment les uns
,, $ les autres aux travaux qui vous ſont im
,, poſés : Car, ajouta-t-il, le peuple étant auſſi
s, nombreux qu'il l'eſt, il ne convient pas que
,, vous le laiſſiez repoſer de ſes travaux ; com
me cela arriveroit ſi je vous accordois vôtre de
mande.
D. Que fit de plus Pharao pour augmenter le
joig des Hébreux ? -
. M I s E N C A T E c H I s M E. 277
,, Iſaac & à Jacob, comme le Dieu Fort, &
,, Tout-puiſſant; & ne me ſuis-je pas auſſi fait
,, connoitre à eux par mon nom, d'Eternel ,
,, ou de Jehova ; dont la ſignification les doit
,, aſſurer de ma fidélité à tenir mes promeſſes ;
,, mais de plus, par l'alliance que j'ai contractée
,, avec eux, j'ai promis de leur donner, ou à
,, leur poſtérité après eux, le pays de Canaan ,
,, le pays de leurs pélérinages, dans lequel ils
,, ont demeuré comme étrangers : J'ai auſſi
,, entendu les ſanglots des enfans d'Iſrael que
,, les Egyptiens traitent en eſclaves ; & je me
,, ſuis ſouvenu de l'alliance que j'ai traitée avec
,, leurs peres pour leur en faire reſſentir les effets.
,, C'eſt pourquoi, di aux enfans d'Iſraël, que
,, je ſuis Jehova l'Eternel, qui remplirai ponc
,, tuellement mes promeſſes, qui les affranchirai
,, du joug des Egyptiens & les delivrerai de
,, leur ſervitude ; que je les racheterai de leur
» eſclavage par la force de mon bras, ou l'effet
,, de ma puiſſance, & par mes jugemens les plus
, ſévéres ſur ceux qui les oppriment ; que je les
,, prendrai pour être mon peuple particulier ;
,, que je ſerai leur D 1 E U, leur Bienfaiteur 83
,, leur Protecteur, & qu'ils connoitront alors ,
-,, à m'en pouvoir plus douter, que je ſuis L'E-
,, T E RN E L leur D I E U, qui veux les affran
» chir du joug des Egyptiens & que je les fe
» rai entrer au pays que j'ai promis par ſer
,, ment de donner à Abraham , à Iſaac, & à
» Jacob, pour le poſſéder comme un héritage
,, de leurs peres. C'eſt moi L'E T E RN E L qui
,, le leur promets de mouveau. Moïſe parla donc
,, de cette maniere aux enfans d'Iſraél ; mais
,, ils ne l'écoutérent point à cauſe de l'angoiſ
- S 3 2) ſe
278 L'AN c 1 z N T E s T A M E N r
,, ſe extrème dont leur eſprit étoit ſaiſi, & de la
,, dure ſervitude dont ils étoient accablés. Dans
,, cette extrêmité, l'Eternel ordonna à Moiſe de
,, retourner vers Pharao Roi d'Egypte & de
,, lui dire encore une fois qu'il laiſſat ſortir les
,, enfans d'Iſrael de ſon pays : mais Moïſe ſe
» préſenta de nouveau devant l'Eternel & lui
,, dit : Tu vois , ô Dieu, que les enfans d'Iſraël
,, ne m'ont point écouté, quand je leur ai par
,, lé de ta part ; & comment Pharao m'écoute
», ra t-il, moi qui ſuis incirconcis de levres ,
ou qui n'ai pas la faculté de m'enoncer auſſi li
brement qu'une telle commiſſion le demande ?
,, Cependant l'Eternel ordonna encore à Moïſe
,, & à Aaron d'aller aux enfans d'Iſraél & à
,, Pharao Roi d'Egypte, pour leur déclarer que
,, la volonté de Lieu étoit de retirer les enfans
,, d'Iſrael du pays d'Egypte.
D. Qui étoient alors les Chefs des Enfans
d'Iſraël, ou des familles de leurs peres ?
. R. L'on doit mettre ſans doute à la tète Moï
ſe & Aaron , comme étant alors les Miniſtres
de Dieu pour la conduite de ce peuple , & dont
il importoit de rappeler la généalogie pour don
ner plus d'autorité à leur miniſtère : Cepen
dant comme Lévi dont ils étoicnt deſcendus
n'étoit que le troiſieme des fils de Jacob ; il y
a apparence que les deſcendans de ſes deux
ainés Ruben & Siméon les précedoient en rang
dans leurs aſſemblées : voila pourquoi dans le
dénombrement qui eſt fait ici des principaux
Chefs des enfans d'Iſraél, l'Auteur Sacré parle
premierement des deſcendans de Ruben & de
Exod. lVI.
14 , IJ.
Siméon qui ſont les mêmes déja mentionnés
ci-deſſus Gen. XLVI. 9, Io. de-là il paſſe
: -
#
deſ
M 1 s E N C A T E c H I s M E. 279
deſcendans de Lévi, du nombre deſqucls étoient
Moïſe & Aaron ; comme il paroit par la généa
logie ſuivante.
,, Et ce ſont ici les noms des enfans de Lé- Exe I. VI.
,, vi ſelon le tems de leur naiſſance , Guerſçom, 16-3o.
,, Kehath & Merari : Et Lévi mourut âgé de
,, cent trente ſept ans. Guerſçom eut deux fils
» Libni & Sçimhi dont les familles ſubſiſtent
,, encore. Kehath en eut quatre, ſavoir, Ham
,, ram , Jitshar , Hébron & Huziel , & Ke
,, hath vêcut cent trente trois ans : Et Merari
» eut deux fils , Malhi. & Muſci. Ce ſont-là
», les familles des deſcendans de Lévi, ſelon le
,, tems de leur naiſſance. Or Hamram l'ainé des
,, fils de Kehath prit pour femme Jocabed ſa
», proche parente de laquelle il eut Aaron &
,, Monſe , & mourut âgé de cent trente ſept
,, ans : Les enfans de Jitshar furent Coré, Ne
» pheg & Zicri, & les enfans de Huziel furent
» Miſçael , Eltſaphan & Sithri. Enſuite Aaron
,, épouſa Eliſcebah fille de Hamminadab ſœur
» de Naaſſon, de laquelle il eut ces quatre fils,
», Nadab , Abihu , Eléazar & Ithamar. Et les
,, enfans de Coré furent Aſſir, Elkana & Abia
,, ſaph : Ce ſont-là les familles deſcendues de
,, Coré. Puis Eléazar, fils d'Aaron, prit pour ſa
,, femme une des filles de Puthiel, dont il eut
» pour fils Phinées : Ce ſont - là les Chefs des
» peres deſcendus de Lévi ſelon leurs familles.
» En particulier, c'eſt ce même Aaron & ce mê
», me Monſe auxquels l'Eternel donna la com
» miſſion de faire ſortir les enfans d'Iſraël du
» pays d'Egypte. Ce ſont eux-mèmes qui par
lérent à Pharao Roi d'Egypte pour en obtenir la
,, permiJion : Et ce fut ce jour-là même que
S 4 ,, l'E-
28o L'A N c I E N TE s T A M EN T
» l'Eternel dit à Moïſe : C'eſt moi l'Eternel qui
,, t'ordonne de dire à Pharao en mon nom ,
,, tout ce que je t'ai commandé, & à quoi
,, Moïſe répondit ; je ſuis incirconcis de levres ;
,, j'ai la langue embaraſſee & comment pourois
,, je eſpérer qu'il veuille m'écouter.
D. Que répondit l'Lternel à Moïſe ſur cette
derniere excuſe ?
Exod. R. ,, L'Eternel lui dit ; Je t'ai établi pour
VII 1-º-,, D I E U à Pharao : c. à d. Tu lui déclareras
ma volonté, comme ſi c'étoit Dieu lui même qui
,, lui adreſſat la parole, & Aaron ton frere ſera
,, ton Prophète; il parlera pour toi , ſi tu ne
le peux ; il ſera l'organe 85 l'interprète de tous
ce que tu auras à lui dire de ma part. * Tu dé
» clareras toutes les choſes que j'aurai comman
» dées, & ce ſera Aaron ton frere qui dira à
,, Pharao de laiſſer aller les enfans d'Iſrael hors
,, de ſon pays : mais j'endurcirai le cœur de
,, Pharao : Tout ce qu'on lui dira de ma part ne
fera que l'endurcir & l'affermir dans ſa réſolu
,, tion. Je multiplierai mes prodiges & mes mi
» racles en ſa préſence au pays d'Egypte; mais
» Pharao n'en ſera pas plus diſpoſé à vous écou
,, ter favorablement : Je mettrai ma main ſur
,, l'Egypte , je la chatierai par divers fléaux ,
» & je retirerai du pays d'Egypte mon peuple,
» les enfans d'Iſraël qui ſeront une armée nom
,, breuſe, en deployant ſur ce pays-là des ju
,, gemens terribles. Et les Egyptiens ſentiront
,, que je ſuis l'Etre Eternel $ Tout puiſſant,
,, lorſque j'aurai étendu ma main ſur l'Egypte
,, par les fléaux qu'elle éprouvera, & que j'aurai
,, retiré du milieu d'eux les enfans d'Iſraël.
,, Moïſe & Aaron ſe conduiſirent donc de la
»» IIld
1M I s E N C A T E c H I s M E. 28E
ſ, maniere que l'Eternel le leur avoit comman
,, dé , ils exécutérent ponctuellement ſes or
dres.
D. Quel âge avoient.ils alors l'un $ l'autre ?
R. ,, Moïſe étoit âgé de quatre vintgs ans Exod.
,, & Aaron de quatre vingt trois , quand ils VII. 7.
, eurent la commiſſion de parler à Pharao.
D. Comment furent - ils de mouveau confirmés
dans cette commiſſion ?
R. Ils le furent par des miracles qu'ils ope
rérent eux-mêmes aux yeux de Pharao, dès
• qu'il leur demandat quelque ſigne par lequel ils
puſſent faire voir qu'ils étoient envoyés de Dieu,
Exod.
comme l'Eternel le leur avoit promis : car ** l'E- VII.
,, ternel avoit encore dit à Moïſe & à Aaron. 8 - 13
,, Quand Pharao vous demandera quelque ſi
,, gne qui vous autoriſe , $ qui prouve vôtre
», miſſion divine : Prenez la verge qui a déja
2, ſervi à divers miracles ; jettez-la devant lui ,
,, & elle deviendra un dragon, ou un ſerpent.
, Moïſe donc & Aaron vinrent vers Pharao,
,, & lui parlérent conformément à ce que l'E-
,, ternel leur avoit commandé ; Sur quoi ce Roi
leur ayant demandé quelque ſigne qui fut une
preuve autentique de leur miſſion ; * Aaron jetta
,, ſa verge devant Pharao & devant ſes mi
,, niſtres ; & elle devint un dragon ou un ſer
,, pent : Ce que Pharao ayant vie, il fit venir
s, auſſi-tôt les ſages ou ſavants & les enchan
s, teurs d'entre ſes ſujets qui paſſoient pour les
,, plus habiles à faire les choſes les plus ſur
,, prenantes ; & les Magiciens d'Egypte firent
,, les mêmes choſes par leurs enchantemens ;
,, ils jettérent chacun ſa verge en préſence de
, Pharao, & elles devinrent des ſerpens : mais
- S $ » la
282 L'A N c I E N T E s T A M E N T
» la verge d'Aaron qui avoit été changée en ſer
,, pent, engloutit leurs verges, ou les ſerpens qui
,, en étoient ſortis : malgré cela le cœur de Pharao
plus ébloui de ce que les Magiciens avoient fait à
ſes yeux un ſigne ſemblable à celui qu'il avoit
demandé à Moïſe pour preuve de ſa miſſion, que
de l'événement qui avoit ſuivi ce ſigne, s'endurcit
,, 83 s'obſtina dans le refus qu'il fit d'acquieſcer
,, à la demande de Moïſe, comme l'Eternel
,, l'avoit prédit.
D. Quel ordre reçut ſur cela Moïſe de la part
de Dieu ?
Exod. R. » L'Eternel lui dit : Le cœur de Pharao
V 1 I. ,, eſt endurci ; il s'obſtine à refuſer de laiſſer
I4 - 19.
,, aller le peuple. Va-t-en cependant derechef
» dès le matin vers Pharao, lorſqu'il ſera deſ .
» cendu aux eaux du Nil : Tu te préſenteras
» devant lui ſur le bord de ce fleuve, ayant
,, pris en ta main la verge qui a déja été
,, plus d'une fois changée en ſerpent ; tu lui di
» ras que L'ETE R N E L, le D I E U des Hébreux,
» t'avoit envoyé précédemment vers lui pour
,, l'engager à laiſſer aller ſon peuple au déſert,
,, où il devoit rendre quelque culte à ſon Dieu,
» mais qu'il n'avoit point eu d'égard à ce que
,, tu lui avois dit de ma part ; & qu'à cau
» ſe de cela, il apprendroit par un autre ſigne,
» que c'eſt L'ET E R NE L qui t'a envoyé; en
» lui déclarant que s'il ne t'accorde ta deman
,, de, tu vas frapper de ta verge qui eſt en ta
,, main les eaux du fleuve qui ſeront d'abord
,, changées en ſang ; en ſorte que le poiſſon qui
» y eſt en mourra, que le fleuve en deviendra
», puant, & que les Egyptiens auront beaucoup
» de peine pour rendre les eaux du fleuve beu
2» Va
MIs E N C A T E c H I s M E. 283
» vables : L'Eternel fit auſſi dire à Aaron qu'il
» eut à prendre ſa verge , & à l'étendre au
,, premier ordre qu'il en recevroit ſur toutes les
, eaux des Egyptiens, ſur leurs rivieres, &
,, ruiſſeaux, ſur les canaux 83 branches du Nil ;
, ſur leurs marais & ſur les amas d'eaux, com
,, me puits , viviers 85 étangs avec aſſurance
» qu'au moment mème toutes ces eaux devien
, droient du ſang ; ainſi qu'il n'y auroit que
,, du ſang dans les vaiſſeaux de bois & de
,, pierre, où l'on auroit mis de l'eau.
D. Quelles furent les ſuites de cet ordre de Dieu
à Moïſe 85 à Aaron ?
R. ,, Moïſe & Aaron firent tout ce que l'E- Exod.
V I I.
,, ternel leur avoit commandé : Ils allérent vers 2o , 2 I.
,, Pharao qui ne voulut pas les écouter : Alors
,, Aaron ayant levé ſa verge en fiappa les eaux
,, du fleuve en préſence de Pharao & de ſes
,, ſerviteurs, & toutes les eaux furent auſſi-tôt
,, changées en ſang ; le poiſſon qui étoit dans
,, le fleuve en mourut, & les eaux du fleuve
,, devinrent puantes ; tellement que les Egyp
,, tiens ne pouvoient point en boire : Ainſi il
,, y eut du ſang par tout le pays d'Egypte, où
il y avoit des amas d'eaux , à l'exception de la
Province de Goſcen qu'occupoient les lſraèlites.
D. Quel fut l'effet de ce premier fleau ſur l'eſ
prit de Pharao $ des Egyptiens ?
R. ,, Les Magiciens d'Egypte que Pharao Exod.
JV 1 I.
avoit fait venir à l'occaſion de la verge changée 22 - 25 •
,, en ſerpent , ayant fait de même par leurs
,, enchantemens ; ſoit ſur de l'eau qu'on avoit
apportée de la mer, ou du pays de Goſcen ; ſoit
ſur celle qu'on avoit tirée de quelques creux faits
en terre, 83 que l'on avoit conſervée avec ſ# e
284 t'A N c 1 z N T E s T A M E N r
depuis le miracle opéré par Aaron ; " le cœur
» de Pharao s'endurcit encore tellement qu'il
» ne fit aucune attention à la demande de Moï
, ſe & d'Aaron, & qu'il n'obéit point à ce que
» l'Eternel lui avoit fait dire par leur bouche ;
» mais leur ayant tourné le dos, il revint dans
» ſon palais ſans faire aucune attention à ce
» miracle, comme il le devoit : Cependant tous
» les Egyptiens creuſérent autour du fleuve pour
,, avoir de l'eau à boire ; parce qu'ils ne pou
» voient boire de celle du fieuve ; & ce fléau
» dura ſept jours entiers ; depuis que L'ET E R
» N E L eut frappé le fleuve par la verge d'Aaron.
D. De quel autre fléau fut menacé Pharao ,
s'il ne laiſſoit aller le peuple ſacrifier à l'Eternel
dans le déſert ? *
T 3 CHA
294 1'AN c 1 E N T E s T A M E N T
C H A P I T R E XIX.
C H A P I T R E X X.
\ U 5 D. Quel
3I4 L'A N c I E N T E s T A M E N r
D. Quelle ſont les autres circonſtances du dé
part des enfins d' Iſrael de l'Egypte rapportées
par l'Auteur Sacré ?
Exod. R. Il ajoute que " les Enfans d'Iſraël étant
X I I.
37-.44.
,, partis de Rahméſés, une des principales villes
,, dit pays de Goſcen , vinrent à un lieu nommé
,, Succoth , c. à d. les Tentes, (ſans doute parce
que les Iſraélites s'y logérent ſous des tentes , )
,, au nombre d'environ ſix cent mille perſonnes,
,, ſans les petits enfans. Il s'en alla auſſi avec
,, eux une grande multitude de toute ſorte de
,, gens, Egyptiens $ autres qui avoient des liai
,, ſons intimes avec les lſraelites, & ils emmené
,, rent de fort grands troupeaux & de gros &
,, de menu bétail. - Et comme ils avoient été
,, forcés de ſortir de l'Egypte à la hâte , ou
,, quils n'avoient pu tarder plus long-tems à par
», tir & qu'ils n'avoient pris avec eux aucune
,, proviſion pour manger , ils firent pour ce
» jour là des gateaux ſans levain de la farine,
» ou de la pâte qu'ils avoient emportée d'E-
,, gypte ſans être levée. Or tout le tems que
», les Enfans d'Iſrael & leur peres avoient de
,, meuré en Egypte, à compter depuis qu'Abra
ham le Chef de cette fºmille , y étoit deſcendit
avec Sara ſa femme , d'abord apres leur arri
vée dans le p,tys de Canaan , tout ce tems-là ,
,, dis-je, fut de quatre cent trente ans : au bout
,, deſquels toutes les bandes de l'Eternel, c. à d.
tout le peuple de Dieu aſſemblé comme une ar
, mée ſous la conduite de Moiſe, ſortirent ce
,, jour - là - même , le 1 5. du mois Abib, du
,, pays d'Egypte. C'eſt - là la nuit du I4 ait
,, 1 5. de ce mois, dont la mémoire mérite d'è-
,, tre ſingulieremcnt célébrée à rhonn #
») •
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. , 3r;
,, l'Eternel , par tous les enfans d'Iſraël dans
,, toute la ſuite des tems ; parce qu'alors il les
,, retira du pays d'Egypte.
D. Cette circonſtance du tems que les Iſraëlites
avoient demeuré en Egypte fixée à 43o. ans , me
donne lieu de vous demander, ſi ce calcul s'ac
corde avec ce qu'en diſent ailleurs les Ecrivains
Sacrés , 85 ſi les Iſraëlites ont demeuré effecti
vement tout ce tems-là en Egypte ? -
C H A P I T R E X X I.
X - 2 R. Moiſe
324 L'A N c I E N T E s T A M E N T
Exod. R. Moïſe le rapporte ainſi : * On vint dire
X I V.
3 - 9.
» au Roi d'Egypte que le peuple d'Iſraël avoit
,, pris la fuite, comme s'il me devoit jamais revenir
,, en Egypte ; Sur cela le cœur de Pharao, qui
avoit ſimplement permis à ce peuple d'aller au deſert
pour ſervir l'Eternel dans l'eſperance qu'il en re
viendroit après s'être acquité de ce devoir, chan
,, gea d'avis, & le Roi & ſes Miniſtres ſe dirent
' » l'un à l'autre : Qu'avons nous fait ? 83 quelle
,, imprudence a été la nôtre d'avoir laiſſé aller
,, les Iſraelites, de maniere qu'ils ne nous ſer
,, viront plus ? Alors Pharao fit atteler ſon cha
» riot de guerre, & prit avec lui tout ſon peu
,, ple, capable de porter les armes. Il prit auſſi
,, ſix cents chariots d'élites, pour y placer ſes
meilleures troupes 85 atteindre plus promptemens
,, les lſraëlites, & tous les chariots d'Egypte pour
,, le bagage, & donna des Chefs à toutes ces
,, troupes. L'Eternel ayant ainſi laiſſé endurcir
» le cœur de Pharao, Roi d'Egypte, ce Prince
, ſe mit à pourſuivre le peuple d'Iſrael qui
• étoit ſorti par ſa permiſſion , à tête levée &
,, ſans crainte. Les Egyptiens donc les pour
, ſuivirent; & tous les chevaux des chariots de
» Pharao, ſa cavalerie, & ſon armée les attei
, gnirent, comme ils étoient campés près de
» la mer , vers Pihahiroth , vis-à-vis de Ba
» hal-Tſephon. -
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 327
» Egyptiens ſi près des Iſraelites, jetta l'épou
,, vante & la conſternation dans leur armée :
» Il arrêta de plus le mouvement des roues de
» leurs chariots, enſorte qu'elles n'alloient plus
» que peſamment 85 lentement, peut être parce
qu'elles enfonçoient dans le limon de la mer. Alors
» les Egyptiens voyants le danger où ils étoient,
,, dirent ; Sauvons-nous de devant les Iſraelites ;
» car l'Eternel combat pour eux contre les Egyp
, tiens. En même tems l'Eternel dit à Moiſe ;
,, Etends ta main ſur la mer & les eaux retour
,, neront ſur les Egyptiens , ſur leurs chariots
» & leurs cavaliers. Moiſe donc étendit ſa main
,, ſur la mer, & la mer reprit avec impétuo
,, ſité ſon cours ordinaire dès le point du jour ;
» de ſorte que les Egyptiens s'enfuyants ren
» contrérent la mer qui s'étoit rejointe. Ainſi
, l'Eternel les envelopa au milieu des flots ;
», car les eaux retournants dans leur premier
», état, couvrirent tous les chariots & les Ca
» valiers de toute l'armée de Pharao, qui étoient
» entrés après les Iſraëlites dans la mer & il
» n'en échapa pas un ſeul : mais les Iſraelites
',, paſſérent à ſec au milieu de la mer, juſques
» à l'autre bord, ayants les eaux à droite & à
,, gauche, qui leur ſervoient comme de mur.
,, Ainſi l'Eternel délivra en ce jour-là les Iſrae
» lites de la main des Egyptiens, & tout Iſraël
» vit ſur le bord de la mer les Egyptiens morts ;
» & reconnut la grande puiſſance que l'Eternel
» avoit déployée en ſa faveur contre les Egyp
» tiens : alors le peuple craignit l'Eternel , il
» mit ſa confiance en lui & crût à ce que
, Moiſe ſon ſerviteur lui diſoit de ſa part.
X 4 D. Com
328 - L'A N c I E N T E s T A M E N r
, D. Comment eſt-ce que Moïſe 83 les Enfany
d'Iſraël témoignérent à Dieu leur reconnoiſſance
d'un ſi grand bienfait ?
Fxod. R. ,, Moïſe & les Enfans d'Iſraël chantérent
_X V.
I - 2 I.
» alors un Cantique à l'Eternel que Moiſe com
,, poſa ſans doute ſur le champ , diſant : Je chan
, terai à l'honneur de l'Eternel ; car il s'eſt
,, hautement élevé , il a fait éclater ſa gloire
85 ſa puiſſance, par des effets qui l'élévent infi
miment au deſſus de tout ce qu'il y a de plus
,, grand parmi les hommes. Il a précipité dans
,, la mer les chevaux & les cavaliers. L'Eter
,, nel eſt ma force & ma louange : C'eſt par
ſon pouvoir ſuprême que mes ennemis ont été dé
faits : auſſi ſera t-il à jamais le ſujet de mes louan
ges 85 de mes actions de graces : * Car il a été
» mon Sauveur, mon Dieu Fort ; je lui bâti
,, rai un Tabernacle, où je l'adorerai tous les
», jours de ma vie : C'eſt le Dieu de mon pere
,, Jacob ; )'exacerai ſa grandeur. L'Eternel s'eſt
», montre comme un vaillant guerrier dans la dé
,, faite de mes ennemis. Son nom eſt l'Eternel.
, I a précipité dans la mer les chariots de
e, Pharao, & ſon armée; L'élite de ſes Géné
» raux a été ſubmergée dans la mer rouge ;
,, les gouffres les ont couverts, & ils ſont deſ
,, cendus au fond des eaux comme une pierre.
» Ta droite , ô Eternel , s'eſt montrée magni
,, fique en force : Ta droite , ô Eternel a froiſ
,, ſé & mis à mort l'ennemi. Tu as renverſé
,, par la grandeur de ta majeſté ceux qui s'é-
,, levoient contre toi. Tu as lâché ta colère ,
,, & elle les a conſumé comme du chaume :
,, Par un vent furieux que tu avois élevé, les
s, eaux de la mer ont été amoncelées ; leur flux
» s'eſt
M 1 s z N CA T E c H 1 s M E. 329
,, s'eſt arrêté , comme un monceau de terre ;
, les gouffres ont été ſerrés au milieu de la
,, mer. L'ennemi diſoit ; je les pourſuivrai ; je
,, les atteindrai ; je partagerai leurs dépouilles ;
,, j'aſſouvirai ſur eux ma colère ; je dégainerai
,, mon épée ; ma main les detruira : Mais auſ
,, ſi tôt que ton vent a ſoufflé ſur eux , la mer
,, les a couverts ; ils ont été enfoncés comme,
,, du plomb. Qui eſt ſemblable à toi , ô Eter
», nel ! entre ceux qui portent le nom de Dieux ?
, Qui eſt comme toi , magnifique en Sainteté,
,, digne d'être revéré & célébré , faiſant des .
,, choſes merveilleuſes ? Tu as étendu ta droite : .
», La terre, ou le fond de la mer les a englou
» ti. Tu as conduit par ta puiſſance toutc
,, pleine de miſéricorde, ce peuple que tu as
•, délivré de la ſervitude : Tu l'as conduit $
,, le conduiras par ta force à la demeure de ta
,, Sainteté, au pays où tu fixeras ton ſanctuaire
,, pour y être adoré. Les peuples en ont eu con
•, noiſſance & en ont tremblé La douleur en
» a déja ſaiſi & en ſaiſira encore plus les habi
», tans de la Paleſtine. Alors les Princes de l'I-
,, dumée en ſeront troublés de frayeur , & le
» tremblement ſaiſira les plus vaillans des Moa
» bites. Le cœur manquera à tous les habitans
» de Canaan. L'effroi & l'épouvante tombe
,, ront ſur eux : Ils ſeront effrayés , 85 ren
» dus immobiles comme une pierre, par la
» grandeur de ta puiſſance ; juſqu'à ce que ton
» peuple , ô Eternel, le peuple que tu as choiſi,.
» ſoit paſſé dans le pays que tu lui deſtines. Tu
,, les y introduiras & les affermiras ſur la mon
», tagne de Sion que tu t'es appropriée, & que
» tu as préparée pour ta demeure, ô Eternel ;.
X f ,, dans
33o L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, dans le ſanctuaire que tes mains, ô Seigneur ,
,, auront établi. L'Eternel y régnera à jamais,
,, 85 om l'y ſervira à perpétuité. Car le cheval
,, de Pharao eſt entré dans la mer avec ſon
,, chariot & ſes cavaliers ; & l'Eternel a fait
,, retourner ſur eux les eaux de la mer ; mais
,, les enfans d'Iſrael ont marché à ſec au mi
», lieu de la mer.
,, Marie la Prophêteſſe, ſœur d'Aaron , prit
,, auſſi un tambour de ſa main , & toutes les
,, femmes ſortirent après elle, avec des tam
, bours & des flûtes , & Marie répondoit à la
,, troupe des Iſraelites ; Chantez à l'Eternel ;
,, car il s'eſt hautement élevé ; il a précipité
,, dans la mer le cheval, & celui qui le mon
», toit.
c H A P I T R E xxII.
Contenant la ſuite des faveurs de Dieu
envers ſon peuple, depuis le paſſage de
la mer rouge, juſqu'à ſon arrivée à la
montagne de Sinaï.
TD. U allérent les Iſraëlites après ce paſſage
miraculeux de la mer rouge ?
Exod. • R. ,, Après cela Moiſe les fit partir des bords
22 - az. ,, de la mer rouge, & ils s'acheminérent vers le
,, déſert de Sur, & ayant marché trois jours
,, par le déſert, ils ne trouvoient point d'eau.
,, De là ils vinrent à Mara, où ils en trouvé
,, rent , mais ils ne pouvoient en boire ; parce
», qu'elles étoient ameres : C'eſt pºur CC
,, l1cll
M I s E N C A T E c H I s M E. 33r
,, lieu fut appelé Mara, c. à d. amertume. Et
,, le peuple commença à murmurer contre Moï
,, ſe, & à lui dire : Que veux-tu donc que
,, nous bûvions pour mous déſalterer ? Mais
,, Moiſe cria à l'Eternel, & l'Eternel lui mon
,, tra un certain bois, qu'il jetta dans les eaux,
,, & par l'intervention miraculeuſe de Dieu les
,, eaux devinrent auſſi- tôt douces 85 bonnes à
,, boire. Alors l'Eternel donna au peuple par le .
,, miniſtère de Moiſe, cette Ordonnance & cette
,, Loi, par laquelle il vouloit éprouver ſa fi-.
,, délité. Si tu écoutes, dit - il , attentivement
,, la voix de l'Eternel ton Dieu ; Si tu fais ce
,, qui eſt juſte en ſa préſence : Si tu prêtes l'o-
,, reille à ſes commandemens & que tu gardes
,, toutes ſes ordonnances ; je ne ferai venir ſur
», toi aucune des maladies dont j'ai afHigé les
,, Egyptiens : car je ſuis l'Eternel qui t'en ai
,, délivré, & qui peut encore te garantir de tout
,, mal. Les Enfans d'Iſraël vinrent enſuite à
», Elim , où ils trouvérent douze ſources d'eaux
,, vives , & ſoixante & dix palmiers , ſous l'om
,, bre deſquels ils ſe campérent auprès des eaux ;
& s'y arrêterent quelques jours pour profiter des
eaux , des pâturages, 83 de l'ombre. - -
C H A P I T R E X X II I.
- - iZ 3 -- R. L'on
358 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
R. L'on peut dire d'abord que Dieu en or
donnant aux Iſraelites de lui élever des autels
de ſimple gazon , ou de pierres brutes , telles
qu'elles ſe rencontrent dans un déſert, vouloit
s'accommoder à leur état de voyageurs , &
leur faire comprendre en mème tems, qu'on
pouvoit le ſervir ſans aucun appareil , ni au
cune pompe extérieure ; mais de plus il n'y a
pas de doute, que Dieu ne leur ait deffendu
de bâtir des autels de pierre taillée pour pré
venir toute eſpéce d'idolâtrie , dans laquelle ils
auroient pû tomber , ſoit en repréſentant la
divinité par des figures & des images ; com
me cela ſe pratiquoit ſur les autels des faux
JDieux, ſoit en attribuant à ces autels travail
1és, une certaine ſuinteté, qui les portât à leur
rendre plus de reſpect : au lieu que ce danger
n'étoit pas à craindre pour des autels dreſſés
ſur le champ , ſans art & expoſés à être dé
truits auſſi tôt : ſoit enfin de peur qu'on ne
gardât quelques morceaux de ces pierres tail
lées, pour en faire un uſage ſuperſtitieux.
D. Mais comment concilier ces autels de ga
zon , ou de pierres brutes ordonnés de Dieu,
* Exod.
XXVII.
avec l'ordre qu'il donna dans la ſuite * de conſ
Y - 8.
truire un autel de bois, couvert d'airain , ſur
lequel ſeul, l'on devoit lui offrir tous les ſacri
jices ? . · ·· ·
C H A P I T R E X X I V.
s, qui lui ait enfanté des fils & des filles, pam
,, dant le tems de ſon eſclavage ; ſa femme &
» ſes enfans reſteront à ſon maitre, ſi c'eſt une
femme payemne; mais ſi c'eſt une femme
$
Jº#6He
362 L'A N c I E N T E s T A M E N.T
elle ſera auſſi miſe en liberté dans l'année Sak
batique , ou l'année du"grand Jubilé. * Que ſi
» l'eſclave dit poſitivement, 83 d'une maniere
, expreſſe, j'aime mon maitre, ma femme &
» mes enfans, & je ne veux point me ſéparer
» d'eux pour être libre ; alors ſon maitre le
» fera venir devant les Magiſtrats, & le fera
» approcher de la porte , ou du pôteau de ſa
,, maiſon , & ſous leur autorité , ſon maitre
, lui percera l'oreille avcc une alêne, & la fi
»cera à la porte même de ſa maiſon , pour mar
que qu'il y étoit attaché, 85 qu'il m'en vouloit
plus ſortir pour jouir de la liberté * Si quelcun
» vend ſa fille pour être eſclave, avant l'āge
de puberté dans la préſomption, ou l'intention que
l'acheteur, ou ſon fils en fera quelque jour ſa
,, femme ; elle ne ſortira point comme les eſ
» claves ſortent ; c. à d. que ſi on la congédie,
ce ſera ſous des conditions plus avantageuſes que
les autres eſclaves, ( qui ſont exprimées dans la
», ſuite ) , ſi elle déplait à ſon maitre, ſoit
,, qu'il l'ait fiancée ou non ( a ), il la fera
, racheter , ou permettra qu'on la rachete $ fa
cilitera même, ſoit à ſes parens, ſoit à d'autres
avec leur conſentement, les moyens de la racheter :
» mais
M I s E N C A T E c H I s M E. 373
A a 4
376 L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, toi , afin qu'il te garde, ou qu'il ait ſoin de
,, toi dans le chemin , & qu'il t'introduiſe au
,, lieu que je t'ai préparé. Donne-toi bien gar
,, de de l'offenſer : Ecoute plutôt ſa voix , &
,, ne le provoque point à colère par ta déſo
,, béiſſance; car il ne laiſſera point impunies vos
,, offenſes , puiſqu'il parle $ agit en mon nom.
,, Mais ſi tu écoutes attentivement ſà voix ,
,, & ſi tu fais tout ce que je te dirai par ſa
, bouche ; je ſerai l'ennemi de tes ennemis ;
,, j'affligerai ceux qui t'afiligeront ; car mon Ange
,, marchera devant toi , ou te conduira , & t'in
,, troduira dans le pays des Amorrhéens , des
» Héthiens, des Phéréſiens, des Cananéens ,
,, des Héviens, & des Jébuſiens , & je les ex
, terminerai. Tu ne te proſterneras point de
,, vant leurs Dieux ni ne leur rendras aucun
,, culte, & tu n'imiteras point en cela ces na
,, tions ; mais tu les détruiras entierement &
» tu briſeras leurs idoles & tous les objets de .
» leur culte. Vous ſervirez 85 adorerez uni
,, quement l'Eternel vôtre Dieu, & il bénira ton
,, pain & tes eaux ; c. à d. il te donnera abon
damment tous les alimens néceſſaires à la vie, 83
,, tu les feras ſervir à ton entretien ; & j'éloi
, gnerai de toi les maladies contagieuſes ; il n'y
,, aura point en ton pays, ou bien rarement, de
» femelle qui avorte entre les animaux , ni de
» femme ſtérile ; j'accomplirai le nombre de tes
,, jours, en te faiſant parvenir à une heureuſe
- ,, vieil
auſſi bien que tout ce qui eſt dit ici, convient parfºi
tement à l'un ou à l'autre de ces deux conducteurs
du peuple d'iſraèl , plûtôt qu'au fils de Dieu ou aux
Anges.
M I s E N C A T E c H 1 s M E. 377
4
A a 5 C HA
378 L'A N c I E N T E s T A M E N r
C H A P I T R E X X V.
c H A P I T R E xxV I.
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 395
R. Il lui indique d'abord les perſonnes qu'il
' devoit choiſir pour cela , & les vêtemens dont
ils devoient
,, toi, êtreétabli
que j'ai ornés,pourquand
être illeluiConducteur
dit : " Pour , Exºd,
de #III.
, mon peuple, fais approcher de toi, c. à d. Eta- "
,, blis en dignité après toi, Aaron ton frere ainé
,, & ſes fils avec lui d'entre les Enfans d'Iſ
,, raél, pour exercer la ſacrificature qui m'eſt
,, due, c. à d pour être mes Miniſlres 85 remplir
toutes les fonctions ſacrées que demande le ſervice
de mon Tabernacle ; ſavoir , Aaron , & Nadab ,
,, Abihu , Eléazar, & Ithamar fils d'Aaron, &
, tu feras à Aaron ton frere des Saints vête
,, mens aſſortis à la gloire, ou à la majeſté du
,, lieu où ils doivent ſervir , & à l'ornement de
,, ſa perſonne ſacrée, & tu choiſiras pour cela
,, les Maitres les plus habiles , & ceux que tu
,, connoitras les plus remplis des dons de ſageſ
,, ſe & d'intelligence qu'ils ont reçus de moi ;
,, afin qu'ils faſſent des vêtemens à Aaron 85 à
,, ſes fils , qui les diſtinguent des autres Iſraeli
,, tes lorſqu'ils exerceront la Sacrificature. Et ce
,, ſont ici les vêtemens qu'ils feront, un Ephod,
,, un Pectoral , un Rochet ou une robe large,
,, une Tunique plus ſerrée, une Thiare, & un
,, baudrier ou une ceinture. Ils feront ces Saints
,, vêtemens à Aaron ton frere & à ſes fils, pour |
•" D. Vous
M Is E N C A T E C H I s M E. 4oI
C c -4 R. L'E-
C H A P I T R E X X V I I.
C H A P I T R E XXV III.
C H A P I T R E X X I X.
D. Après
MIs E N C A T E c H I s M E. 429
D. Après une déclaration auſſi favorable de la
part de Dieu ; Qu'eſt-ce que Moïſe prit la liberté
de lui demander ? & qu'eſt-ce que l' Eternel lui
répondit ?
R. Il s'enhardit à demander à Dieu une nou
velle grace, * c'eſt de lui faire voir ſa gloire ; , Exod.
c. à d. de lui montrer à découvert cette face glo-#º
- - - - 18 - 23•
rieuſe qui devoit marcher devant lui dans la con
duite du peuple d'Iſraël. " Et l'Eternel lui ré
,, pondit ; Je ferai paſſer toute ma bonté de
,, vant toi : c. à d. je te donnerai toutes les aſ
ſurances que tu peux déſirer de ma bienveillance
pour toi, 83 pour le peuple d'Iſraél, " & te fe
,, rai entendre à haute voix le nom de l'Eter
,, nel , quand il ſera devant toi ; Je ferai auſſi
,, grace à celui à qui je trouverai à propos de
,, faire grace ; & j'aurai compaſſion de celui que
, j'en jugerai digne, par un pur effet de mon
» bon plaiſir ; Mais quant à la demande que
» tu me fais de voir ma face , ou ma gloire ;
» elle ne peut t'être accordée : parce que nul
» homme ne peut me voir dans toute ma gloire,
» & vivre. c. à d. Aucun homme me ſauroit ſou
tenir l'éclat d'un objet auſſi lumineux, ſans que le
,, corps en ſoit conſumé. Mais ajoute l'Eternel ,
» il y a un lieu par devers moi, ou qui n'eſt
connu que de moi, ſur la montagne où je t'ai
déja donné des marques de ma préſence. Tu t'ar
» rèteras-là ſur le rocher , & quand ma gloire
,, paſſera , ou lorſque j'y donnerai des marques
les plus éclatantes de ma préſence glorieuſe , je
» te mettrai dans l'ouverture du rocher ; c. à d.
je te montrerai une caverne qui s'y trouve ou tu
,, entreras, & te couvrirai de ma main, par
» quelque moyen, juſqu'à ce que je ſois paſſé ;
- », puis
43o , L'A N c I E N T E s T A M E N T
» puis je retirerai ma main , ou léverai le voile
,, que j'aurai mis devant tes yeux , & tu me
» verras par derriere : tu verras ſeulement quel
s, ques traces de cette lumiere céleſte ; mais ma
,, face ne ſe verra point : Tu n'en ſaurois ſou
tenir l'éclat.
D. Quelles mouvelles preuves Dieu donna - t. il
enſuite à Moïſe du retour de ſa faveur envers
ſon peuple ?
R. Il lui ordonna de préparer d'autres Ta
bles pour y écrire les dix commandemens de
la Loi ; il lui manifeſta ſes plus glorieuſes per
ſections ; il renouvella ſon alliance avec les Iſ
raelites par ſa médiation , & à ſon interceſſion ;
il lui réitera la plûpart des promeſſes qu'il avoit
déja faites, & des ordonnances qu'il avoit déja
preſcrites, comme autant de conditions de cette
alliance ; Enfin il laiſſa ſur le viſage de Moiſe
des empreintes de la gloire dont il l'avoit ho
noré par ſes entretiens avec lui, afin de le ren
dre plus reſpectable au peuple.
D. Qu'eſt ce que Dieu ordonna à Moïſe au ſu
jet des Tables de la Loi ?
Exod. R. ,, L'Eternel dit à Moïſe ; Prépare deux
XXXIV.
I - 4.
, Tables de pierre comme les premieres faites
,, de mu main, que tu as rompues, & j'écrirai
,, ſur elles les mêmes paroles qui étoient ſur
,, les premieres ; & ſois prèt à monter, dès le
,, matin, à la montagne de Sinaï, & préſente
,, toi là devant moi, ſur le haut de la monta
» gne ; mais que perſonne ne monte avec toi ,
» & ne paroiſſe ſur toute la montagne, & que
», ni menu , ni gros bétail ne paiſſe au bas de
,, cette montagne. Moiſe donc prépara deux
,, Tables de pierre, comme les premieres , &
- - - ,, s'étant
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 43r
;, s'étant levé de bon matin, il monta ſur la
,, montagne de Sinaï, comme l'Eternel le lui
,, avoit commandé, & il prit en ſa main les deux
,, Tables de pierre.
D. De quelle maniere Dieu ſe manifeſta-t-il alors
à lui ? -
C H A P I T R E X X X.
438 L'A N c 1 E N T E s T A M E N r
,, eut de quoi faire une offrande d'argent ou
,, d'airain, l'apporta pour être offerte à l'Eter
,, nel. Tout homme chez qui ſe trouva du bois
,, de Sittim , propre à l'ouvrage qu'il y avoit
,, à faire , l'apporta. Toute femme adroite &
,, intelligente, qui ſût filer , fila de la laine en
,, pourpre, en écarlate & en cramoiſi, & du
,, fin lin, & l'apporta en offrande. Toutes cel
,, les auſſi qui eurent plus de goût & d'induſtrie
,, pour filer du poil de chévres, en filérent &
,, l'apportérent ; les Principaux ou les plus ri
,, ches apportérent des pierres d'onyx & autres
,, pierres précieuſes pour l'Ephod & pour le
,, Pectoral. L'on apporta auſſi des aromates &
,, de l'huile, tant pour entretenir les lampes ,
,, que pour compoſer l'huile ſacrée deſtinée à
l'onction des perſonnes , ou des choſes ſacrées,
,, & le parfum d'excellente odeur. Tout hom
,, me & toute femme d'entre les enfans d'Iſ
», rael, qui furent portés de bonne volonté à
,, faire des préſens pour exécuter les ouvrages
», que Moiſe devoit faire par ordre de l'Eter
,, nel , les apportérent, & les offrirent à l'E-
,, ternel de très bon cœur.
D. Quels ouvriers Moiſe choiſi-t-il enſuite pour
l'exécution de ces ouvrages ?
Exod. R. ,, Les mêmes que l'Eternel lui avoit in
XXX V. ,, diqués, & qu'il préſenta aux Enfans d'Iſ
30 - 35.
,, rael, en diſant ; Voyez ; l'Eternel a nommé
,, lui-même Betſaléel, fils d'Uri, fils de Hur ,
,, de la Tribu de Juda, & il l'a rempli d'un
,, eſprit divin en ſageſſe , en intelligence, en
,, ſcience & en induſtrie, non ſeulement p
pour
,, travailler toute ſorte d'ouvrages ; mais auſſi
» pour inventer des deſſeins, en or, en argent,
- - 3» CIl
M I s E N C A T E c H I s M E. 439
44o L'AN c I E N T E s T A M E N r
,, plus rien pour l'ouvrage du Sanctuaire ; Ainſi
,, l'on empècha le peuple d'offrir d'uvantage :
,, Car ce que l'on avoit déja offert, ſuffiſoit
,, pour faire tout l'ouvrage, & il y en avoit
,, même de reſte.
D. Recapitulez-moi, s'il vous plait, tous les
ouvrages que firent ces habiles ouvriers.
Exod.
XXXVI.
R. ,, Ces ouvrages ſont ici détaillés de la mé
8 - 38. me maniere, 83 à peu près dans les mêmes ter
mes que la commiſſion en avoit été donnée à Moiſe
pur Dieu méme , 83 qu'il ſitffira de les rappor
ter en abregé : " Ce furent donc la tenture
,, intérieure du Tabernacle, & toutes les plan
,, ches de bois ſur leſquelles cette tenture de -
442 L'A N c I E N T E s T A M E N T
poids d'or, quarante trois mille huit cent ſoixante
,, cinq onces. Quant à l'argent qui provint du
», dénombrement de tout le peuple , ſoit de
tous ceux qui furent dénombrés, depuis l'âge de
,, vingt ans & au deſſus à un demi ſicle par
•, tête ; il ſe monta à cent talens, mille ſept
,, cent ſoixante & quinze ſicles ſelon le ſicle du
, ,, Sanctuaire ; Car y ayant eu 6o355o. perſon
,, nes de dénombrées, qui payérent chacune
», un demi ſicle d'argent par tète ; cela don
,, na 3oI775. ſicles , qui font juſte cent talens
,, mille ſept cent ſoixante & quinze ſicles ; &
,, en évaluant le ſicle à demi once d'argent,
,, cela fait la ſomme de 15o887. onces #. d'ar
», gent dont l'on employa cent talens aux cents
», ſoubaſſemens des colomnes du Sanctuaire, &
•, du voile, ſavoir, un talent par ſoubaſſement,
•, des 1775. ſicles ou 887. onces & demi d'ar
,, gent , il fit les crochets & anneaux mis aux
», colomnes pour couvrir leurs chapiteaux, &
,, faire des filets tout à l'entour. Enfin l'airain
», qu'on reçut des offrandes, ſe monta à ſoi
», xante & dix talens, & deux mille quatre
,, cent ſicles même poids ; leſquels furent em
,, ployés aux ſoubaſſemens de la porte d'entrée
, du Tabernacle d'aſſignation ; à l'autel couvert
,, d'airain avec ſon gril & ſes utenciles ; aux
,, ſoubaſſemens des colomnes de l'enceinte du
,, parvis, & à ceux de la porte du parvis, &
,, aux pieux de l'enceinte du Tabernacle, & de
», l'enceinte du parvis.
| D. Quels autres ouvrages firent encore les mê
mes ouvriers par ordre de Moiſe , 85 ſelon le
modèle que l'Eternel lui en avoit donné ?
R. , Ils
M Is E N C A T E e H I s M E. 443
R. ,, Ils firent encore tous les vêtemens ſa Exod.
,, cerdotaux dont Aaron & ſes fils devoient #!*
,, être revêtus, lorſqu'ils feroient le ſervice du
,, Sanctuaire, ou qu'ils exerçoient la Sacrifica
,, ture dans le Tabernacle , comme l'Eternel
,, l'avoit commandé ; ſavoir l'Ephod, le Pecto
,, ral, le Rochet, les chemiſes, la Thiarre, les
,, Calottes, les Caleçons , le Baudrier ou la cein
,, ture , & la lame d'or, le tout exactement
,, conforme au modèle tracé ci - deſſus Ch.
,, XXVIII. 7 -42. Ainſi fut achevé tout l'ou
,, vrage du Tabernacle ; & les Enfans d'Iſrael
,, exécutérent fidelement ce que l'Eternel avoit
,, commandé à Moiſe.
D. Que firent les ouvriers, quand tout l'ouvrage
ci - deſſus fut achevé ?
R. ,, Ils apportérent le tout à Moïſe ( comme
,, il eſt ici de nouveau détaillé piece par piece ) ;
,, lequel l'ayant vû & ayant reconnu qu'il avoit
,, été fait, comme l'Eternel l'avoit commandé,
,, l'approuva , & donna ſa bénédiction , tant
aux ouvriers qui y avoient travaillé, qu'au peu
ple qui y avoit contribué par ſes offrandes, en
priant Dieu d'en être le remunerateur.
D. Quel ordre l'Eternel donna-t.il enſuite à
Moïſe ſur ce qui reſtoit à faire pour l'arrange
ment 83 l'uſage de tous ces ouvrages finis *
R. Quand tout fut fait ; " l'Eternel dit à XExod.
L.
» Moïſe ; Au premier jour du premier mois de I - 15
la ſeconde année depuis la ſortie d'Egypte, tu
» dreſſeras la tente du Tabernacle d'aſſignation,
» & tu y mettras dans le fonds du côté d'Occi
», dent , l'Arche du témoignage , au devant de
,, laquelle tu tendras le voile : Puis tu appor
», teras la Table, & y arrangeras ce qui doit
2» y
t44 L'A N c I E N T E s T A M E N r
» y être arrangé : Tu apporteras auſſi le chan
,, delier , & en allumeras les lampes : Tu met
», tras auſſi l'autel d'or pour le parfum vis à vis
», de l'Arche du témoignage, & tu mettras la
» tapiſſerie à l'entrée de la tente : Tu mettras
,, auſſi l'autel des holocauſtes vis-à-vis de l'en
,, trée de la tente du Tabernacle d'aſſignation :
,, Tu mettras auſſi la Cuve entre le Tabernacle
,, d'aſſignation , & l'autel des holocauſtes, &
» y mettras de l'eau : Tu dreſſeras auſſi l'en
,, ceinte du parvis, & tu mettras la tapiſſerie
,, à la porte : Tu prendras auſſi l'huile de l'onc
,, tion , & en oindras la tente & tout ce qui
,, y eſt, & la conſacreras ainſi au ſervice de
, Dieu avec tous ſes utenciles ; afin que le tout
,, ſoit ſaint : Tu oindras auſſi l'autel des Ho
» locauſtes, & tous ſes utenciles , & le conſa
,, creras ainſi au ſervice de Dieu ; afin qu'il ſoit
,, Saint. Tu oindras auſſi la Cuve & ſon ſou
,, baſſement , & la conſacreras ainſi à Dieu :
» Tu feras auſſi approcher Aaron & ſes fils à
», l'entrée du Tabernacle d'aſſignation , & les
,, laveras avec de l'eau : Puis tu feras vètir à
» Aaron les Saints vêtemens qui lui ſont deſti
,, nés ; tu l'oindras de l'huile ſacrée, & le con
,, ſacreras ainſi à mon ſervice pour exercer la
,, Sacrificature : Tu feras auſſi approcher ſes
,, fils, & les revêtiras des chemiſes , & les oin
» dras comme leur pere ; afin qu'ils exercent
,, la Sacrificature à mon honneur, & par cette
» onction tu conſacreras toute leur poſtérité à
», toujours ; afin qu'ils puiſſent exercer la Sacri
» ficature d'âge en âge.
D. Ces ordres de Dieu à Moïſe furent-ils d'a-
bord exécutés *
R. Moïſe
M I s E N C A T E c H I s .1 E. q45
| R. , Moïſe exécuta ponctuellement & au E. .
», tems marqué, chacune des choſes que l'E x L.
,, ternel venoit de lui ordonner : Car au pre-º - 33
,, mier jour du premier mois de la ſeconde an
», née, depuis la ſortie d' Egypte , les ſoubaſſe
» mens, les ais, les barres & les colomnes du
,, Tabernacle furent dreſſés, & les couvertures
», miſes deſſus : Les Tables furent poſées dans
» l'Arche , les barres miſes à ſes côtés, & le
,, Propitiatoire placé au deſſus de l'Arche, la
,, quelle fut auſſi poſée dans l'intérieur de la
», tente, & le voile mis au devant pour la cou
,, vrir. La Table fut enſuite poſée dans le Ta
,, bernacle d'aſſignation, au côté Septentrional
,, de la tente , hors du voile , & ſur elle fu
», rent arrangés les pains devant l'Eternel. Moïſe
s, mit auſſi le chandelier dans le Tabernacle
,, d'aſſignation vis-à-vis de la Table, au côté
•, méridional , & il alluma les lampes devant
», l'Eternel. Il poſa enſuite l'autel d'or dans le
», Tabernacle, vis à-vis le voile, & fit fumcr
» ſur lui le parfum des aromates préparées à cet
», uſage. Il mit auſſi la tapiſſerie de l'entrée du
» Tabernacle, & plaça vis-à-vis la dite entrée,
,, l'Autel des holocauſtes, ſur lequel il offrit à
», Dieu le premier holocauſte , & le gâteau ; le
,, tout comme l'Eternel l'avoit commandé, &
,, il poſa la cuve entre le Tabernacle d'aſſigna
,, tion & l'autel , & y mit de l'eau pour ſe
s, laver : Et Moïſe, & Aaron & ſes fils en la
» vérent ſur le champ leurs mains & leurs pieds,
», & continuérent à le faire toutes les fois qu'ils
» entroient dans le Tabernacle d'aſſignation ,
», & qu'ils approchoient de l'Autel pour y ſacri
»»Aºr : Il dreſſa enfin l'enceinte du parvis &
22 de
#46 L'A N e 1 E N T E s r A M E N r
• · » de l'autel, & tendit la tapiſſerie à la porte de
t ##
* ,
!: - , ce parvis. Ainſi Moïſe acheva l'ouvrage.
D. Après que tout cet édifice fut dreſſe, 83
que les Miniſtres du Sanctuaire qui devoient y ſer
• *
vir furent conſacrés ; Qu'eſt-ce qui rendit tout ce
#. qui venoit de ſe faire, encore plus auguſte 85 plus
ſacré ? - · --
Evod. R. Ce fut " la nuée lumineuſe qui couvrit le
XL ,, Tabernacle d'aſſignation , & la gloire de l'E-
f84 - is , » ternel, ou la lumiere, ſimbole de ſa gloire,
,, qui remplit tout le dedans de la Tente; tel
,, lement que Moïſe ne put alors : entrer au
, Tabernacle d'aſſignation ; car la nuée ſe te
, noit deſſus, & la lumiere de la gloire de l'E-
• ternel rempliſſoit tout le dedans de la tente.
Ce fut ce ſimbole qui continua à diriger les mar
ches, 85 à régler les ſtations des Iſraèlites dans le
,, déſert. Car, quand la nuée ſe levoit de deſſus
» le Tabernacle, les Enfans d'Iſraël partoient,
», & marchoient en ordre par diverſes troupes :
,, mais ſi la nuée ne ſe levoit point, ils ne par
», toient point juſqu'au jour qu'elle ſe levoit :
,, Or la nuée de l'Eternel couvroit la tente
» pendant le jour , & une flamme y brilloit
», pendant la nuit, à la vuë de tout le peuple
», d'Iſraël , & cela eut lieu dans toutes leurs
» traites ; juſqu'à leur arrivée dans le lieu qui
» leur avoit été promis.
sAINTE ECRITURE D E
LANCIEN TESTAMENT,
expoſée Q5 éclaircie ,
Par D E M A N D E s & par R E P o N s E s ;
Selon l'ordre des temps dans lequel chaque
partie a été écrite ;
Avec de courtes Explications & des Remarques pour
en faciliter l'intelligence, & une Table des ,
Matieres pour en rappeler le contenu.
T O M E S E C O N D,
Contenant les trois derniers Livres de M o ï s E
le L E V I T I Q_U E, les N O MB RES
& le D E U T E R ON OME.
## ## # #
A L A U S A N N E, " .
Chez A N T o I N E C H A P U 1 s.
M D C C L X I V.
ºººººººººººººººººººººººº33:,::-32 ,
3
- | L A
SAIN T E E C R I T U RE
D E
L' A N C I E N T EST A M E N T,
expoſée 85 éclaircie
par D E M A N D E s & par R E P o N s E s.
, T O M E S E C O N D,
Contenant les trois derniers Livres
- DE M o ï sE ·
LE LE'VITIQUE, L Es NOMBRES
ET L E DEUTER ONO M E. .
L E L E V 1 T 1 Q U E.
C H A P I T R E I.
C H A P I T R E I I.
» ſaus
M 1 s E N CA T E c H 1 s M E. 15
» ſans le ſavoir, quelcun des commandemens
» de la Loi, ou en faiſant des choſes qu'on ne
, doit point faire, il ſera cependant cenſe cou
» pable & devra porter la peine de ſa faute :
,, Pour cet effet, il amenera au Sacrificateur un
» bélier ſans tare, pris de ſon troupeau, avec
, l'eſtimation qui ſera faite par le Sacrificateur
» de ſon délit, & le Sacrificateur fera propitia
» tion pour lui de la faute qu'il aura commiſe
» ſans s'en appercevoir , & elle lui ſera par
» donnée ; car il y a du délit, & il s'eſt cer
» tainement rendu coupable d'inattention envers
,, l'Eternel.
D. Quels autres cas l'Eternel indique-t'il enco
re à Moiſe, dans leſquels les mêmes ſacrifices de
voient être offerts ?
R. » Ce ſont les deux ſuivants ſur leſquels zévit. pi.
» l'Eternel parle ainſi à Moïſe : Quand quelcun 1 - 7.
» aura péché & manqué à ce qu'il doit à l'E-
» ternel , en niant d'avoir reçu un dépôt, ou
» une choſe miſe entre ſes mains ; ſoit qu'il
,, l'ait ravie , ou qu'il ait trompé ſon prochain :
» ou s'il a trouvé quelque choſe qui eut été
,, perdue, & qu'il nie de l'avoir trouvée : ou
25 ſi, non content de nier le fait , il porte le
2> crime juſqu'à y ajouter un faux ſerment :
, ou enfin ſi quelcun a commis, ſans le ſavoir,
, quelcune des fautes que les hommes ont ac
» coutumé de commettre : s'il en eſt enſuite
» trouvé coupable , il reſtituera entierement
» tout ce qu'il auroit voulu uſurper par fraude,
» ſoit le dépôt, ou la choſe perdue , qu'il au
» roit nié par ſerment d'avoir entre les mains, &
» y ajoutera une cinquieme partie au profit de
• celui à qui la choſe appartenoit; & cela #
32 62
I6 L'A N c I E N TE sTAMENT
",
C H A P I T R E III.
MIs E N C A T E c H 1 s M E. 29
,
M 1 s E N C A T E e H I s M E. , 31
s, paule droite, comme l'Eternel l'avoit com
,, mandé à Moïſe. -
,
# c 2 CHA
36 L'A N C I E N TEs TA M E NT
C H A P I T R E I V.
M I s E N C A T E c H I s M E. 41
,, pur, ou impur, & que vous ſachiez ce que
s, vous devez manger , ou ne pas manger.
D. Quelle peut avoir été la raiſon qui porte
Dieu à faire cette différence des animaux purs
ou impurs , 85 à donner au peuple Juif des loix
ſi exactes ſur tout ce qui pouvoit le rendre ſouillé
d'une ſouillure extérieure 85 légale ?
R. Il n'y a pas de doute que Dieu infini
ment ſage n'ait eu des raiſons très-fortes &
dignes de lui , pour faire cette diſtinction des
animaux qu'il étoit permis ou défendu de man
ger , entre ceux que l'on pourroit toucher
après leur mort ſans être ſouillé, & ceux qui
rendoient ſouillées les perſonnes, ou les uten
ciles qui les touchoient après leur mort ; mais
Dieu ou Moïſe ne nous ayant pas revélé ces
raiſons aſſez clairement pour nous aſſurer des
vues de Dieu à cet égard ; l'on ne peut guè
res avancer là deſſus que des conjectures. Cel
les qui paroiſſent les plus vraiſemblables ſont,
I". Que ſi Dieu défend de manger de certains
animaux plutôt que d'autres, c'eſt parce qu'ils
auroient nui probablement à la ſanté; ſurtout
dans les climats où les Iſraëlites avoient à vi
vre, & où certaines maladies, comme la lé
pre, dont ces alimens pouvoient être la cauſe,
étoient très - communes. 2°. L'on a cru que
dans cette défenſe & cette diſtinction , Dieu
avoit eu égard aux préjugés populaires de la
nation Juïve ; pour les rendre, par cette con
deſcendance ſur une choſe indifférente en elle
même, plus attachés à ſon ſervice & plus at
tentifs à régler toute leur conduite ſelon ſes
loix. 3°. L'on attribue avec aſſez de fondement
cette diſtinction des animaux, & ces ordonnan
- C 5 CC3
42 L'A N c I E N TE s T AM E N T
c H A P I T R E v.
Contenant les ordonnances de Dieu au ſu
jet de la Lépre , tant des perſonnes . .
que des vêtemens & des maiſons ; &
touchant d'autres impuretés des hommes
& des femmes, tant naturelles qu'acci
dentelles. -
Tome l I. D ,, Or
5o L'A N c 1 E N T E s r A M E N T
,, Or quel des lépreux que ce ſoit en qui
,, ſera la playe ou le ſigne de la lépre, & qui
,, ſera déclaré tel, doit avoir ſes vêtemens dé
,, chirés, en ſigne de deuil $ d'affliction , & ſa
,, tète nue, ou raſée ſans bonnet ; il aura de
,, plus la lévre de deſſus couverte d'une bande
,, de toile , pour empècher l'infection de ſon
» haleine ; & quand il verra quelcun s'appro
», cher de lui, il criera ; je ſuis ſouillé, je ſuis
» ſouillé : éloignez-vous de moi, & pendant tout
» le tems qu'il ſera déclaré & reconnu tel, il
,, demeurera ſeul ; il vivra exclus du commerce
», de la ſociété, & ſa demeure ſera hors du
», Camp. , "
C H A P I T R E V I.
74 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
» ou la fille de ſa fille ; elles ſont très proches
, parentes : C'eſt un inceſte, ou une choſe abo
,, minable : ni avec une femme & ſa ſœur , du
» vivant de la premiere ; tu ne ferois que l'af
, fliger : ni avec quelle femme que ce ſoit,
» pendant qu'elle eſt ſéparée à cauſe de ſa ſouil
» lure : ni avec la femme de ton prochain quel
» qu'il ſoit. Tu ne donneras point de tes en
, fans pour les faire paſſer par le feu ou les con
,, ſacrer à l'honneur de Molec (a ), & tu ne pro
, faneras point le nom de ton Dieu , en con
ſacrant à d'autres qu'à lui les enfans qu'il t'a
' donnés , ou en rendant des hommages auſſi reli
gieux que celui - là, à d'autres noms que le ſien ;
,, Je ſuis l'Eternel, ſeul digne d'être adoré 83
,, ſervi de cette maniere. Tu n'auras point non
» plus de commerce charnel avec un mâle ;
» c'eſt une abomination , ni avec aucune bête,
» mâle ou femelle : c'eſt une choſe déteſtable.
» Ne vous ſouillez donc point en aucune de
» ces choſes, comme l'ont fait les nations que
» je vais chaſſer de devant vous, dont la terre
» a été ſouillée ; & je m'en vais punir ſur elles
», leur
76 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
dée ſur ce qu'il eſt lui - même Souverainement
Saint, & que l'on ne peut lui être agréable que
Lévit. par l'imitation de ſes vertus. * L'Eternel parla
X 1 X.
,, donc encore à Moiſe, & lui ordonna de di
I» 4
,, re de ſa part à toute l'aſſemblée des Enfans
,, d'Iſrael , ſoyez Saints dans toute vôtre con
,, duite ; parce que je ſuis Saint, moi qui ſuis
,, l'Eternel vôtre Dieu, 85 que vous devez tra
vailler à imiter, autant qu'il dépendra de vous ;
ſi vous voulez que je continue à vous protéger
comme mon peuple.
D. Quels ſont les devoirs particuliers que Dieu
leur recommande ici ſpécialement pour être Saint ?
Lévit. R. Mouſe les annonce en ces termes. * Vous
XIX.
,, craindrez chacun vôtre mere & vôtre pere :
3 - I8.
c. à d. Vous éviterez avec ſoin de rien faire qui puiſſe
,, leur déplaire, & vous garderez mes Sabbats :
Vous obſerverez religieuſement tout ce que je vous
ai preſcrit pour la célébration des jours de Sabbats
85 de fetes, tant ordinaires, qu'extraordinaires. Je
,, ſuis l'Eternel vôtre Dieu. Vous ne vous tour
,, nerez point vers les idoles vaines pour leur
,, rendre aucun culte que ce ſoit , & vous ne
,, vous ferez aucuns Dieux, ou ſtatuës, 85 ima
,, ges de Dieu en fonte, tel qu'étoit vôtre veau
,, d'or : Je ſuis l'Eternel vôtre Dieu. Si vous
,, offrez un ſacrifice de proſpérités à l'Eternel,
» pour lui rendre graces de ſes bienfaits; il faut
,, que ce ſoit de vôtre bon gré ; & la bête que
,, vous aurez immolée ſe mangera le jour mè
,, me, ou le lendemain ; mais ce qui en reſtera
,, au troiſieme jour ſera brulé au feu : Et ſi
:, quelcun en mangeoit au troiſieme jour, ce
,, ſeroit une abomination ; & vôtre ſacrifice
, ne ſeroit point agréable à Dieu : Quiconque
,, donc
MIs EN C A T E c H I s M E. 77
3, donc en mangera portera ſon iniquité, 85 ſe
» ra coupable d'un péché qu'il faudra expier, par
,, ce qu'il a profané une choſe conſacrée à l'E-
,, ternel contre ſa défenſe , & cette perſonne là
,, ſera retranchée d'entre ſes peuples , 85 exclue
,, de la ſociété. Quand le tems de la moiſſon
,, viendra , tu n'acheveras point de moiſſonner
,, le bout de ton champ , & tu ne glaneras
», point les épis , ou les grains qui reſteront
,, à cueillir. Tu ne grapilleras point ta vigne
,, ni ne recueilliras les grains qui en ſeront tom
,, bés ; mais tu les laiſſeras au pauvre & à l'é-
», tranger. Je ſuis l'Eternel ton Dieu. Vous ne
», déroberez point , & vous ne refuſerez point
,, de donner à chacun ce qui lui appartient. Et .
», aucun de vous ne mentira à ſon prochain.
,, Vous ne ferez aucun faux ſerment en mon
,, nom : car tu profanerois le nom de ton Dieu ;
en le faiſant intervenir dans des réſolutions ou des
», promeſſes fauſſes & témeraires. Je ſuis l'Eter
», nel, qui doit toujours être Souverainement reſ
,, pecté. Tu n'opprimeras point ton proch in ,
,, ni par fraude, ni par violence. Tu ne re
,, tiendras point le ſalaire de ton mercenaire
,, juſqu'au lendemain , s'il en a beſoin , ou s'il
te le demande le jour même qu'il a travaillé. Tu
,, ne maudiras point le ſourd, s'il n'entend pas
ce que tu lui demandes, mais tu auras plutôt pi
,, tié de lui, & tu ne mettras point d'achoppe
,, ment devant l'aveugle pour s'en moquer , ou
,, le faire tomber ; mais tu craindras d'offènſer
, ton Dieu : Je ſuis l'Eternel, qui t'entend 83
,, qui te voit : Vous ne ferez point d'injuſtice
5 , dans vos jugemens , ni en faveur du pauvre,
,, ni en faveur du riche. Ainſi tu ne dois pas
,, être
•78 L'AN c 1 E N T E s T A M E N T
,, être favorable au pauvre ; parce qu'il eſt pau
,, vre ; ni honorer le grand & le riche ; parce
,, qu'il eſt élevé par deſſus le pauvre : mais tu
, jugeras ton prochain, quel qu'il ſoit, ſelon tou
,, tes les régles de la juſtice : Tu ne répandras
,, point de faux bruits parmi ton peuple qui
,, puiſſent nuire à ton prochain ; & tu ne lui dreſ
,, ſeras aucune embuche qui tende à lui ôter la
,, vie ( a ). Je ſuis l'Eternel qui te voit 85 qui
,, en tirera vengeance. Tu ne haïras point ton
,, frere en ton cœur ; mais tu le reprendras
' » ſoigneuſement , quand il tombera dans quelque
,, faute, & tu ne porteras point de péché pour
,, lui ; c. à d. tu ne te rendras pas complice de
ſon péché, comme il arriveroit ſi tu ne le repre
,, mois pas. Tu n'uſeras point de vengeance, &
» tu ne garderas point de rancune contre les
» enfans de ton peuple, en renvoyant la ven
geance à un tems plus favorable, ou en conſer
vant dans ton cœur le déſir de lui nuire. Mais
», tu aimeras ton prochain comme toi - mème :
c. à d. Tu auras pour lui les mêmes ſentimens ,
85 la même conduite que tu voudrois qu'il eut
,, pour toi : C'eſt moi l'Eternel, à qui tu dois
Lévit. ,, tout, qui te le commande. Vous obſerverez
X I X.
I9 -.25 -
» encore les ordonnances ſuivantes que je vous
» don
V*: B
4
,, fans de ce commerce. Et quand un homme
l0rE, ,, aura pris la femme de ſon frere , & qu'il
ſte # aura eu avec elle quelque commerce impur : " C'eſt
eu 2 ,, une choſe honteuſe ; il a découvert ce qui ne
e: #
,, devoit être connu que de ſon frere : on les
V# », fera mourir avant qu'ils en ayent des en
,, fans. Faites donc attention à toutes mes or
q: ,, donnances , & aux jugemens que j'ai pro
quºº ,, noncés contre ceux qui les violeront : Obſer
mr:
,, vez-les fidélement ; & le pays auquel je vous
#2
,, fais entrer pour y habiter, ne vous vomira
,, point : vous y vivrez ſains 85 ſaufs. Vous ne
,, ſuivrez point les ordonnances 83 les coutumes
,, des nations que je vais chaſſer de devant vous ;
», car elles ont fait toutes ces choſes que je viens
,, de vous défendre, auſſi je les ai eues en abo
,, mination, & je vous ai promis que vous poſ
», ſéderiez leur pays , & que je vous le don
, nerois en héritage : c'eſt un pays découlant
,, de lait & de miel ; abondant en tout ce qui
,, fait le bonheur de la vie. Je ſuis l'Eternel vô
2, tre Dieu qui vous ai ſéparés des autres peu
», ples, pour être mon peuple chéri 85 l'objet de
,, mes faveurs : C'eſt pourquoi ſéparez la bête
,, nette de la ſouillée ; l'oiſeau net d'avec le ſouil
,, lé , & ne rendez point vos perſonnes abo
,, minables à mes yeux , en mangeant des bêtes,
,, ou des oiſeaux immondes, ou d'inſectes ram
,, pans , ou de tout autre choſe que je vous
», aurai déclaré immonde. Vous me ſerez donc
,, Saints ; dévoués à mon ſervice par une conduite
,, toute pure : car je ſuis Saint, moi l'Eternel ,
,, & je vous ai ſéparés des autres peuples, afin
,, que vous me ſoyez conſacrés. Enfin, quand un
,, homme ou une femme aura un eſprit de py
F 4 » thon
88 L'A N c I E N TE sTA M E NT
,, thon, & prétendra déviner l'avenir ; on les
,, fera mourir en les aſſommant de pierres :
,, leur ſang eſt ſur eux : ils ne doivent s'en prem
dre qti'à eux , s'ils perdent ainſi la vie.
C H A P I T R E V III.
•
:. mes d' Epha de fine farine paîtrie à l'huile, pour
-- "
| -*
ètre brulée à l'honneur de l'Eternel en odeur
,º
qui lui ſoit agréable ; & la quatrieme partie
-
d'un Hin de vin pour les libations Vous ne
mangerez ni pain , ni grain rôti , ni grain
en épi de cette moiſſon , juſqu'au jour mè
5» me que vous apporterez cette poignée en oſ
2 > frande à vôtre Dieu. C'eſt une ordonnance
>» qui doit être conſtamment obſervée d'âge en
:> âge dans tous les lieux de vôtre demeure.
D. Quel fut l'ordre que Dieu donna enſuite pour
la fête de la Pentecôte ?
R. , Vous compterez auſſi, dit-il, dès le Létiit.
,
2b lendemain du Sabbat , ( qui tomboit ſitr le X X 1 I I.
ſi :
| 16. du mois Abib, ou le ſecond jour de Pâque ), 15-22.
22 qui eſt dès le jour que vous aurez apporté
, 2> la poignée d'épis qu'on doit offrir à Dieu en
#:
ii•i*
,, me de l'année ſacrée à compter depuis Pâque, *- 3*
- - - - - - -
lu
: , le dixieme jour qui ſera le jour des expiations,
- - -
M Is EN C A T E c H I s M E. Io3
, rez à l'Eternel en d'autres tems. De plus dans
,, cette derniere fete , au quinzieme jour du ſep
, tieme mois, quand vous aurez recueilli les
,, fruits de la terre , ou que vous aurez fuit vos
,, recoltes en blé 85 en vin , vous célébrerez cette
, fète ſolemnelle pendant ſept jours : le premier
» ſera un jour de repos de même que le hui
, tieme : Mais au premier jour vous prendrez
,, des branches des plus beaux arbres avec leurs
, fruits, des branches de palmier, & des ra
, meaux d'arbres les plus touffus , & des ſau
e les de riviere, pour les porter en vos mains 83
,, en faire des tentes, & vous vous réjouïrez
,, pendant ſept jours devant l'Eternel vôtre Dieu ;
en le béniſſant de ce qu'il vous a fait paſſer du
déſert où vous viviez ſous des tentes, dans un
pays abondant en arbres fruitiers. * Et vous cé
, lébrerez ainſi à l'honneur de l'Eternel cette
» fète ſolemnelle pendant ſept jours de l'année.
» C'eſt une ordonnance que vous obſerverez
» conſtamment d'âge en âge. Vous la célébre
» rez le ſeptieme mois : Vous demeurerez ſept
» jours dans des tentes. Tous ceux qui ſont
» nés entre les Iſraélites paſſeront ce tems. là dans
» des tentes ; afin que vôtre poſtérité ſache que
» j'ai fait demeurer les Enfans d'Iſrael dans des
» tentes , après les avoir retirés du pays d'E-
» gypte : Je ſuis l'Eternel vôtre Dieu. Moïſe dé
,, clara ainſi aux Enfans d'Iſraél les fètes ſo- .
,, lemnelles conſacrées à l'Eternel.
4
D. Les Fêtes ſolemnelles ayant été ainſi réglées ;
Qu'eſt-ce que Dieu y ajouta ?
R. Il y ajouta deux ordonnances, ou plu
tôt il exigea de Moïſe l'exécution de deux or
G 4 don
1o4 L'A N c I E N T E s T A M E N T
donnances déja preſcrites précédemment, l'une
concernant l'entretien des lampes dans le Ta
bernacle, & l'autre concernant les pains de pro
poſition.
D. Qu'eſt-ce qu'il lui dit ſur l'entretien des lam
pes dans le Tabernacle ?
Lévit. R. , Commande, lui dit il, aux Enfans d'Iſ
XXIV.
I - 4.
,, rael, qu'ils t'apportent ou te fourniſſent l'huile
,, vierge pour le luminaire , ou le chandelier
,, qui eſt dans le Lieu Saint ; afin de faire bruler
les lampes continuellement. Aaron ou le Su
,, crificateur qui lui ſuccédera , les arrangera de
vant l'Eternel continuellement, depuis le ſoir
juſqu'au matin, hors, ou en deça du voile
» qui eſt devant l'Arche du témoignage, dans
» le Tabernacle d'aſſignation. C'eſt une ordon
» nance qui doit être obſervée conſtamment d'â-
» ge en âge ; il dreſſera toujours les lampes
» ſur le chandelier de pur or devant l'Eternel.
D. Qu'eſt-ce qu'il lui ordonna ſur les pains de
propoſition ?
Lºvit. R. ,, Tu prendras auſſi, ajoute-t il, de la
XXIV. » fine farine qui te ſera fournie par les Enfans
5-9 ,, d'Iſraél, & tu en feras douze tourteaux, ou
,, pains ; chacun de deux dixieme d'Epha, pe
,, ſants environ ſix livres , & tu les expoſeras
» devant l'Eternel en deux rangées, ou deux
,, piles ſur la Table pure, ſix à chaque pile ,
» & tu mettras de l'encens pur ſur chaque pi
,, le , qui ſera un mémorial pour le pain ,
parce qu'il doit être brulé à la place du pain ;
» car c'eſt une offrande faite à l'Eternel pour
2» être conſumée par le feu. On les arrangera
22 chaque jour de Sabbat, ſans y manquer ja
,- mais, devant l'Eternel, au nom des †
- 32 -
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. Io5
» d'Iſraël : C'eſt un ſigne de 'l'alliance de Dieu
» avec vous, que vous devez conſerver perpétuelle
,, ment : Et ces pains appartiendront à Aaron
» & à ſes fils , qui les mangeront dans un
,, lieu Saint, aux environs du Tabernacle : car
,, ces pains devront être regardés par les Sa
» crificateurs , comme une choſe très - Sainte
,, d'entre les offrandes faites par le feu à l'Eter
» nel. C'eſt une ordonnance qui doit être tou
,, jours obſervée.
C H A P I T R E IX.
1o8 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
voriſoit : & de l'autre à conſerver dans les Tri
bus & dans les familles, une certaine égalité de
fortune, une certaine attention à tous leurs droits
& à tous leurs priviléges, qui devoit naturelle
ment contribuer au plus grand bonheur tem
porel de cette nation.
D. Qu'eft-ce que Dieu ordonna par rapport à
l'année Sabbatique ?
Lévit.
XXV.
R. ,, L'Eternel parla encore à Moïſe ſur la
I - 7. ,, montagne de Sinaï & lui ordonna de dire ce
,, qui ſuit aux Enfans d'Iſrael : Quand vous ſe
,, rez entrés au pays que je vous donne , la
,, terre ſe repoſera la ſeptieme année , à compter
,, depuis vôtre entrée au pays : ce ſera une eſ
,, péce de Sabbat , ou de repos conſacré a l'Eter
',, nel. Pendant ſix ans , chacun ſémera ſon
,, champ & taillera ſa vigne & s'occupera des
,, autres travaux de la campagne pour en re
» cueillir les fruits : mais la ſeptieme année il
» y aura un Sabbat, ou un repos entier oour
,, la terre, & ce repos ſera conſacré à l'H ter
,, nel ; perſonne ne ſémera ſon champ & ne
,, taillera ſa vigne ; ni ne recueillira , comme
,, proprietaire, ce qui y ſera provenu de ſoi
2
CHA
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 117
C H A P I T R E X.
M1 s E N C A T E c H 1 s M E. 121
b3 la ſouhaiterez , & vôtre terre ſera comme d'ai
22 rain ſans produire aucun fruit. Que ſi vous
32 vous roidiſſèz contre moi, 8# que vous vous
5) obſtiniez dans vôtre déſobéiſſance, juſqu'à ne
22 vouloir pas ſeulement m'écouter ; j'ajouterai
22 ſept fois autant de fléaux , ou les redoublerai
25 ſur vous à proportion de l'énormité de vos
22 péchés. J'envoyerai contre vous les bêtes ſau
2» vages, qui vous enléveront vos enfàns &
32 vôtre bétail , & les réduiront à un petit nom
22 bre ; enſorte que vos chemins ſeront déſerts,
par la crainte qu'on aura d'être auſſi dévoré.
25 Que ſi après tous ces fléaux vous ne vous
: * 23 corrigez pas encore, en vous convertiſſant à
l'
124 L'A N c I E N T E s T A M E N T
Lévit. R. ,, Alors , ajoute Dieu, je me ſouviendrai
X X V I.
42 - 46.
22 de l'alliance traitée avec Jacob, avec Iſaac,
22 & avec Abraham leurs peres , pour leur en
22 faire reſſentir les effets; je me ſouviendrai auſſi
22 de la terre qu'ils ont autrefois habitée pour
22 la repeupler. Quand donc la terre aura été
22 abandonnée par eux & qu'elle ſe ſera repo
22 ſée tant qu'on aura voulu ; ayant demeuré
22 déſolée & inculte à cauſe d'eux , pendant
22 long tems & lorſqu'ils auront reçu avec ſou
22 miſſion la punition de leur iniquité ; parce
22 qu'ils avoient rejetté mes loix, & qu'ils n'a-
22 voient pas eu à cœur d'obſerver mes ordon
32 nances ; je me ſouviendrai d'eux dans cet état ;
22 lorſqu'ils ſeront au pays de leurs ennemis :
2» car je ne les ai point rejettés pour toujours,
22 & ne les ai pas eu en averſion juſques à les
32 conſumer tout à fait & rompre entierement
22 l'alliance que j'avois faite avec eux ; car je
22 ſuis l'Eternel leur Dieu, qui remplira toujours
99 mes promeſſes à leur égard par mes faveurs 83
22 mes bienfaits, & je me ſouviendrai pour leur
22 bien de l'alliance faite avec leurs Ancètres,
22 que j'ai retirés du pays d'Egypte, à la vue
22 des nations pour être leur Dieu. Je ſuis l'E-
22 ternel. Ce ſont là les ordonnances , les ju
92 gemens & les loix que l'Eternel établit entre
2 >lui & les Enfans d'Iſraël ſur la montagne de
>> Sinaï , par le miniſtère de Moïſe.
D. Eſt-ce donc que Dieu me donna plus de ré
glemens à Moiſe , après ceux que nous venons
de voir ?
R. Il lui en donna encore pluſieurs autres eit
différens tems & en différentes occaſions , tant
ſur la montague de Sinaï que pendant le ſéjour
dcs
M I s E N C A T E c H 1 s M E. 12 ;
des Enfans d'Iſrael dans le déſert , ſelon le be
ſoin, ou lorſque Moiſe jugeoit à propos de le
C H A P I T R E X I.
:
:
22
22
22
qui doit en avoir ſoin, au milieu des autres
compagnies qui ſeront campées chacune en
ſa place ſelon leurs bannieres. Après le Ta
: 22
2»
22
bernacle viendra la banniere ou la compagnie
d'Ephraim , campée à l'occident , ayant pour
chef Eliſamah & la troupe de ceux qui avoient
22 été dénombrés, marquée ci-deſſus : Près de
55 lui , du mème côté, ſera la Tribu de Ma
92 naſſé, avec Gamaliel ſon chef, & la troupe
de ceux qui avoient été dénombrés, ci-deſ
ſus marquée : Puis la Tribu de Benjamin,
32 qui aura pour chef Abidan & le nombre de
>» troupes ci-deſſus marqué. Ainſi tous les hom
>2 mes dénombrés de ces trois Tribus, pris en
, 53 ſemble ſous la conduite d'Ephraïm, montant
2» à Io81oo. partiront & marcheront les troi
32 ſiemes. Enfin la banniere ou la compagnie de
,
#
" 22 Dan, avec ſon chef Ahihezer & ſes troupes
ci - deſſus dénombrées, ſera vers le Septen
55 trion : & près de lui, campera la Tribu d'Aſ
23 ſer, avec ſon chef Paghiel & ſes troupes ci
22 deſſus dénombrées : Puis la Tribu de Nepta
li, avec ſon chef Ahira & ſes troupes auſſi
dénombrées. Et ces trois Tribus ſous la con
duite de Dan, montant au nombre de 1576oo.
partiront les derniers. Ce ſont - Hà ceux des
Enfans d'Iſraël , dont on fit le dénombrement
ſelon les maiſons, ou les familles de leurs pe
res, & qui étant diſtingués par diverſes trou
pes ſelon leurs Tribus, montoit à 6o355o.
|#
: hommes portants armes : mais les Lévites ne
furent point dénombrés avec les autres enfans
I 4 23 d'Iſ
#
^-
136 L'A N c I E N T E s T A M E N T
, d'Iſraël , comme l'Eternel l'avoit commandé
20 à Moïſe. Et les Enfans d'Iſrael ſuivirent exac
• 5> tement dans la ſuite l'ordre de l'Eternel, pour
2> la manierc dont ils devoient camper, partir, &
• 23 marcher ſelon leurs Tribus, leurs bannieres ,
22 leurs familles & la maiſon de leurs peres.
D. Qu'eſt - ce qui fut enſuite ordonné pour la
Tribu de Lévi , dont on m'avoit pas pris le dé
- nombrement avec les autres *
R. Comme cette Tribu étoit principalement
compoſée des deſcendans d'Aaron & de Moïſe,
& qu'ils étoient eux mêmes regardés comme les
chefs du peuple & de cette Tribu en particu
, lier : l'Hiſtorien ſacré en parle d'abord ſous le
nom général de la généalogie, ou des deſcen
, dans d'Aaron & de Moïſe : Il indique enſuite
- quels étoient les enfans d'Aaron, & ce qui ar
: riva à quelques-uns d'eux au déſert de Sinaï,
, avant que les fonctions des Lévites fuſſent ré
· glées, & que l'on en fit le dénombrement.
Nomb. r » Or, dit cet Hiſtorien, ce ſont ici les généra
dſ I I. 1-4. b> tions, ou les deſcendans d'Aaron & de Moï
2> ſe, au tems que l'Eternel parla à Moïſe ſur
3) la montagne de Sinaï : Et ce ſont ici premie
25 rement les noms des Enfans d'Aaron ; ſon
3b ainé étoit Nadab , enſuite Abihu, Eleazar &
- 2> Ithamar. Ces quatre enfans d' Aaron étoient
92 tous Sacrificateurs , & ils avoient été oincts
52 & conſacrés pour en exercer les fonctions :
25 mais Nadab & Abihu ayant offerts un feu
22 étranger devant l'Eternel , au déſert de Si
25 naï , moururent en la préſence de l'Eternel
39 dans le Tabernacle même , & ils n'eurent
- 32 point d'enfans. Ainſi Eleazar & Ithamar reſ
23
térent ſeuls à exercer la Sacrificature en la
2, prc
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E: 137
préſence , ou ſous les ordres de leur pere
22 Aaron.
,, Quant aux autres Lévites ; " Voici l'ordre Momb,
33 que l'Eternel donna à Moïſe : Fais venir la I5 -I 1O.
I.
1
M Is E N C A T E c H I s M E. I39
en donne encore pour raiſon le choix que Dieu
avoit fait de Moïſe & d'Aaron, pour ètre ſes
Miniſtres favoris & les conducteurs de ſon peu
ple ; leſquels étants de la Tribu de Lévi, il vou
lut à cauſe d'eux, honorer cette Tribu d'un mi
niſtère qui lui étoit particulierement attaché.
Enfin l'on pourroit encore en alléguer cette
raiſon ; c'eſt que cette Tribu ſe trouvant la
moins nombreuſe, & ce nombre étant à peu
près égal à celui des prémiers nés des autres
Tribus, comme on le verra dans la ſuites. Dieu
par un effet de ſa ſage providence, la choiſit
comme ſuffiſante pour remplacer tous ces pre
miers nés qui devoient être conſacrés au ſervice
de l'Eternel, & pour remplir toutes les fonc
tions que ce ſervice demandoit des Iſraëlites.
D. Qu'eſt-ce que Dieu ordonna enſitite à Moïſe
pour le dénombrement de ces Lévites ; pour la
place qu'ils devoient occuper autour du Taber
# macle, 83 pour les offices attachés à chacune de
leurs familles ?
R. ,, L'Eternel parla encore à Moïſe au dé Nomsk.
I I I.
» ſert de Sinaï, & lui dit : Dénombre les en I4 - 32.
» fans de Lévi par les familles de leurs peres
» & par les familles qui en ſont deſcendues, en
» comptant tout mâle depuis l'âge d'un mois &
» au deſſus ; Moïſe en fit le dénombrement,
» comme l'Eternel le lui avoit commandé , ſui
vant le détail qui en eſt marqué dans l'original,
,, dont voici la ſubſtance : Les fils de Lévi ſelon
,, leurs noms & leur âge furent Guerſom , Ké
» hath & Merari deſquels ſont deſcendues plu
» ſieurs familles ici nommées dont on fit le dé
» nombrement. Selon cela le nombre des mâles
» deſcendus de Guerſom, l'ainé des fils de Lé
3» vi
14o L'AN c I E N T E s T A M E N r
22 vi depuis l'âge d'un mois & au deſſus ſe mon
C H A P I T R E XII.
1 M I s E N C A T E c H I s M E. I 53
: s, faute ; mais cette femme portera ſeule la pei
,, ne de ſon iniquité.
D. Quelles croyez vous qu'ayent été les vues de
Dieu dans l'établiſſement de cette Loi ?
, R. Il ſe peut qu'il y ait eu alors parmi le
peupie d'Iſrael quelque occaſion grave & im
:# portante, qui ait donné lieu à l'établiſſement
,15 d'une Loi générale ſur ce ſujet, qui put préve
:5 nir de ſemblables déſordres : mais il n'y a pas
de doute que cette Loi ne fut très-propre &
, très - efficace , à retenir d'un côté les femmes
#t dans les bornes de la fidélité conjugale, par la
:# crainte d'être expoſées à une honte publique,
- & aux malheurs dont elles étoient menacées,
ſi el'es manquoient à leur devoir ; & de l'autre
º à mettre un frein à la jalouſie des maris , en
#5 les obligeant s'ils avoient quelque doute ſur la
,- fidélité de leurs femmes ; de les déferer à l'E-
" ternel , ou à ſes Miniſtres , & de paſſer par des
'$ procédures qui pouvoient avoir des ſuites ſi ter
ribles & ſi déshonorantes. -
, •
D. Q Moiſe
-
U'arriva.t.il
eut dreſſé le Tabernacleaprès
de remarquable ? que
:
39
, ceux de la famille de Guerſom chargés du
ſoin des courtines & tapiſſeries , deux cha
riots & quatre bœufs à proportion de leur
, office : c & . à ceux de la famille de Mérari
chargés du ſoin de tous les utenciles de métal,
de toute la charpente 83 de tous les cordages ,
» il donna quatre chariots & huit bœufs , à
:)) proportion de leur office, & il les mit ſous
,
ſ)
",
L 2
164 L'AN c 1 E N T E s T A M E N T
,, ra encore ſervir ſes freres au Tabernacle d'aſ
,, ſignation , pour veiller à ce que chacun d'eux
,, s'acquite des fonctions dont il eſt chargé :
,, mais il ne fera aucun ſervice laborieux &
,, pénible. Tu feras donc ainſi aux Lévites ,
,, par rapport à leurs fonctions.
D. Qu'eſt - ce que Dieu ordonna de nouveau
pour la célébration de la Pâque, avant leur de
part du déſert de Sinai ?
R. Moiſe expoſe ici d'abord les ordres que
Dieu lui avoit donnés, pour la célébration de
la Pâque dans le déſert de Sinaï ; & il indi
que ceux qu'il avoit reçus de nouveau , ſur
quelques cas qui ne permettroient pas à des
particuliers impurs , ou abſens, de la célébrer
avec leurs freres.
,, I'Eternel, dit-il. avoit ordonné à Moiſe
Warzº. . -
IX. 1-14. ,, dans le déſert de Sinaï, le premier mois de
, la ſeconde année depuis leur ſortie d'Egyp
,, te ; que les enfans d'Iſraél fiſlent la Paque
,, en ſa ſaiſon , le quatorzieme jour de ce mois
,, entre les deux vèpres, en y obſervant tout
,, ce qui avoit été preſcrit. Moiſe l'ayant fait
,, ſavoir aux enfans d'Iſraél, ils célébrérent la
,, Pâque, dans le tems & de la maniere que
,, l'Eternel l'avoit commandé à Moïſe : mais il
,, y en eut quelques - uns qui étant ſouillés
,. pour un mort ne purent point faire la Pâque
, ce jour - là, & s'étant préſentés devant Moi
,, ſe & Aaron , pour leur demander s'ils ne
,, pourroient pas , quoique ſouillés pour un
•, mort, offrir à Dieu dans le tems de la Pä
,, que, les offrandes ordinaires comme leurs fre
,, res : Moïſe leur dit ; arrêtez - vous, & j'en
tendrai ce que l'Eternel vous ordonnera : ſur
»» qu0i
M I s E N C A T E c H I s M E. 16f
92 quoi l'Eternel ayant été conſulté par Moiſe,
:>> il lui ordonna de dire de ſa part aux enfans
:>> d'Iſrael : Quand quelcun d'entre vous ou de
22 vôtre poſtérité, ſera ſouillé pour un mort,
2» ou qu'il ſera en voyage dans des pays éloi
22 gnés, enſorte qu'il ne puiſſe célébrer la Pâque
2 » avec ſes freres, il la fera néanmoins , pour
» » me pas manquer à ce qii'il doit à l'Eternel le
32 quatorzieme jour du ſecond mois entre les
22 deux vêpres, & il la mangera ou l'agneau qui
22 la repréſente, avec du pain ſans levain &
22 des herbes ameres ; il n'en laiſſera rien juſ
22 qu'au matin & n'en caſſera point les os, ſe
>> lon ce qui eſt ordonné pour la célébration de
22 la Pâque : mais ſi quelcun étant net & n'é-
22 tant point en voyage, s'abſtient de célébrer
2» la Pâque ; cette perſonne là ſera retranchée
2 » d'entre ſes peuples ; elle ſera chaſſée pour tou
jqurs du milieu du peuple d'Iſraël, ou punie de
mort par les Jiges, ſi le péché a été public, ou
;-
elle périra de la main de Dieu, ſi la faute a été
ſecrette. * Cet homme-là portera la peine de ſon
22 péché, pour n'avoir pas offert dans ſon tems
CHA
M I s E N CA T E c H I s M E. 169
C H A P I T R E X I V.
4
Y72 L'A N c I E N T E s T A M E N T
tro qui eurent des établiſſemens dans le pays de
Momb. X. Canaan avec les Iſraélites. * Ainſi ils partirent
83 - 35.
,, de la montagne de l'Eternel, & marcherene
,, trois jours ayants devant eux l'Arche de l'al
» liance de l'Eternel pour chercher un lieu de
,, repos ; & pendaut ces trois jours, la nuée
,, s'élevoit ſur eux le matin toutes les fois qu'ils
,, devoient partir du lieu où ils avoient campé :
•, & au moment du départ de l'Arche, Moiſe
,, diſoit ; Léve-toi, ô Eternel, & tes ennemis,
,, ou les ennemis de ton peuple ſeront diſperſés ,
,, ou ſe fondront en frayeur ; & ceux qui te
» haïſſent prendront la fuite devant toi. Et
•, quand on poſoit l'Arche, il diſoit ; Retour
,, ne, ô Eternel , aux dix mille milliers d'Iſ
,, rael. c. à d. Que le. ſimbole de ta préſence re
vienne ſe fixer ſur l'Arche pour la ſureté 83 la
protection du peuple nombreux d'Iſrael.
D. Comment le peuple ſupporta-t-il sette longue
marche de trois jours ?
2Womk. R. ,, Le peuple ſe plaignit de la fatigue ,
X I.
I - 6.
,, & l'Eternel l'ayant oui , ſa colère s'embraſa
,, contre eux , à cauſe de l'ingratitude 83 de la
défiance qui accompagnoient ces plaintes ; & un
, feu extraordinaire envoyé de Dieu s'alluma par
,, mi eux, & en conſuma quelques-uns à l'ex
,, trêmité du camp. Alors le pcuple cria à Moiſe
pour implorer ſon interceſſion auprès de Dieu,
» & Moïſe pria l'Eternel , & le feu s'éteignit :
,, Ce fut pour cela que l'on nomma ce lieu-là
,, Tabherah , c. à d embraſement , parce que le
,, feu de l'Eternel s'étoit allumé contr'eux. Bien
» tôt après une foule de peuple d'entre les Iſ
,, raëlites fut ſaiſie d'un déſir ardent de manger
» de la viande , ou d'avoir d'autres aiiiuens q#
ſi !
M 1 s E N C A T E c H I s M z. 172
de la manne qui ne leur manquoit jamais. " Ils
22 ſe mirent mème à pleurer, diſants ; Qui nous
CHA
M I s E N C A T E c H I S M E. 183
º .
C H A P I T R E X V.
"-
M 4 Iſraë
184 L'A N c I E N T E s T A M E N T
xomi. Iſraélites : " Envoye, dit l'Eternel à Moïſe, des
**** , hommes pour épier le pays de Canaan que
*** , je donne aux Enfans d'iſrael : Vous envoye
rez pour cela , un homme de chaque Tribu
,, de leurs peres, & des principaux d'entr'eux
, Moiſe donc en choiſit douze ici nommés ,
,, un de chaque Tribu , entre leſquels étoient
,, Caleb, fils de Jephunné pour la Tribu de
» Juda , & Oſée, fils de Nun , que Moiſe ap
,, pela enſuite Joſué, pour la Tribu d'Ephraïm,
,, & il les envoya du déſert de Paran , ſelon
» le commandement de l'Eternel , pour épier
,, le pays de Canaan , & il leur dit : Montez
· de ce côté, vers le Midi ; puis vous mon
terez ſur quelque montagne, d'où vous ver
» rez ce qu'eſt ce pays, & quel eſt le peuple
qui y habite ; s'il eſt fort, ou foible : s'il eſt
» en petit, ou en grand nombre : quel eſt le
», pays qu'il habite ; s'il eſt bon, ou mauvais ;
» quelles ſont les villes où il demeure ; ſi ce
» ſont des tentes, ou des villes fermées : quel
» eſt le terroir ; s'il eſt gras ou maigre ; s'il y
,, a des arbres, ou non : Ayez bon courage,
», & prenez du fruit du pays, pour le faire voir
,, à vos freres. Or c'étoit alors le tems des
v ,, premiers raiſins, environ le mois de ſeptembre.
D. Quel fut le ſuccès de ce voyage, 85 le rap
|
port qu'ils en frent ?
Nomb. R. ,, Etant partis, ils épiérent le pays de
XI I I. ,, puis le déſert de Tſin qui eſt au midi de Ca
***** ,, naan, juſqu'à Rehob qui eſt au ſeptemtrion à
» l'entrée du pays d'Aamath au nord : Et ils
» remontérent enſuite vers le midi, & vinrent
,, juſqu'à Hébron , où demeuroient des deſcen
,, dans de Hanac le Géant, Ville ancienne,
22 bâ
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 185
bâtie ſept ans avant la ville de Tſohan en
Egypte , & ils vinrent de-là , juſqu'au tor
rent d'Eſcol, où ils coupérent une branche
: de vigne avec une grappe de raiſins , que
deux d'entr'eux portérent avec un bâton ,.
pour la conſerver entiere à cauſe de ſa groſſeur
85 de ſa beauté. " Ils apportérent auſſi des gre
22 nades & des figues, & l'on appela ce lieu-là
194 L'A N c I E N T E s T A M E N T
lère, l'attribue toute entiere à leurs péchés, &
en particulier au peu de foi qu'ils avoient eu
aux promeſſes de Dieu , & au peu d'attention
qu'ils avoient fait à ſes jugemens, qui faiſoient
que leurs jours étoient ainſi abrégés. Enfin il
prie Dieu de graver profondément ces réfléxions
dans leur cœur , & il le ſupplie de s'appaiſer
envers ſon peuple , & de le combler de ſes
graces , en donnant un heureux ſuccès à leurs
entrepriſes.
D. En quels termes exprime-t-il la fragilité,
83 les miſères de la vie humaine, miſes en oppo
ſition avec la puiſſance 85 la durée éternelle
de Dieu ?
Pſ. XC. R. Il s'exprime ainſi, º O Seigneur, tu as
I - 7.
,, été pour nous juſques à préſent un refuge
aſſuré , & nous eſperons que tu le ſeras encore,
22 pour les générations avenir ! Avant que les
3) montagnes euſſent été formées, & que tu
» euſſe produit la Terre & l'Univers entier,
» & même avant les tems les plus cachés qiii
s, ont précédé la création de ce monde ; tu es
,, le Dieu Fort, & tu le ſeras juſques aux
,, tems les plus reculés ; Mais tu feras rentrer
,, l'homme déja foible 83 miſérable par lui mé
,, me, juſques dans la poudre de la Terre ;
,, parce que tu as dit aux fils des hommes,
,, retournez dans la pouſſiere d'où vous avez éré
* Gen, III. tirés *. C'eſt là le ſort qu'ils doivent ſubir : Es
I9. quand même ils vivroient mille ans , $ plus
que m'a vêcu aucun homme ; que ſeroit - ce en
comparaiſon de ton étermité ? ** Car mille ans
,, ſont à tes yeux, comme le jour d'hier qui
» eſt paſſé , ou comme une veille de la nuit
» (a)
M I s E N C A T E c H I s M E. 19 ;
,, ( a ). Si tu as répandu ſur eux le ſommeil
pendant la nuit , comme on répand l'eau ſur les
| ,, plantes pour les conſerver , ils ſeront au ma
,, tin comme une plante qui aura changé de
,, forme. Au matin elle fleurira & ſera changée ;
,, mais au ſoir on la coupe & elle ſe ſéche :
,, il en eſt ainſi de nôtre vie ; car nous avons
,, été conſumés par ta colère, & nous avons
» été remplis de trouble par ta fureur.
D. A quoi Moiſe attribue-t il enſuite ces effets
de la colere de Dieu envers les Juifs au nom de
qui il parle ?
R. Il les attribue à leurs iniquités continuel
:
les, tant connues que cachées , ou inconnues.
» Tu as, dit-il à Dieu , mis nos iniquités de- Pſ. xc.
,, vant toi ; tu les as conſiderées pour nous en 8-11
2 , pttnir, & tu as mis au jour nos fautes ca
,, chées ; par les chàtimens que tu nous as infli
,, gés : Car tous les jours que nous avions en
,, core à vivre, n'ont fait que paroitre un mo
,, ment par un effet de ta grande colere, & nous
,, avons achevé nos années comme une penſée,
qui s'évanouit au moment qu'elle eſt formée. " Les
2, jours de la vie des hommes , tels qu'ils ſont
,, à préſent parmi nous, ſont réduits à ſoixante
,, & dix ans, tout au plus à quatre vingts pour
,, l'ordinaire, & l'âge où ils ont le plus de for
,, ce, eſt pour eux un tems de travail & de tour
» ment continuel ; qui paſſe encore avec viteſſe,
N 2, - 2» CIl
: C H A P I T R E X V I.
Tome 1 I. O º -
2 Io L'A N c I E N T E s T A M E N r
20 vant le Lieu très - Saint où repoſe l'Arche da
2> témoignage, & là je me trouverai avec vous
pour vous faire connoitre ma volonté, ſur le Sa
cerdoce que l'on diſpute à Aaron. * Car il arri
:)> vera que le bâton de l'homme que j'aurai
20 choiſi pour cet emploi fleurira S3 mon les au
: C H A P I T R E X V II.
ſ:
• |
: »
»
,
conſumé au feu pour être agréable à l'Eter
nel : mais leur chair t'appartiendra , comme
, la poitrine & l'épaule droite qui auront été
offertes en les tournant de tous côtés. Je
, t'ai donné à toi, à tes fils & à tes filles avec
» toi, par une ordonnance perpétuelle, toutes
, les offrandes élevées des choſes ſaintes qui
» auront été conſacrées à l'Eternel par les en
» fans d'Iſraël. C'eſt une alliance de ſel (a)
O 4 - qui
»»
la tente, & tout ce qui y ſera , ſera ſouillé
durant ſept jours ; de mème tout vaiſſeau dé
22 couvert ſur lequel il n'y aura point eu de
22 couvercle attaché, ſera ſouillé ; parce qu'il eſt
• C H A P I T R E X V I I I.
º
:r
» ni grenadiers, pas même de l'eau à boire.
D. Que firent alors Moiſe 83 Aaron ?
## R. ,, Ils ſe retirérent de devant l'aſſemblée vomi.
# ,, pour aller au Tabernacle d'aſſignation , où # #
, , s'étant proſternés devant Dieu pour implorer " "
' , ſon ſecours, la gloire de l'Eternel leur ap
- » parut dans la nuée lumineuſe qui repoſoit ſur
, le Tabernacle, du milieu de laquelle la voix de
#! » l'Eternel s'adreſſant à Moïſe, lui dit; Prends
# | 2» ta
,, du
, rain,un ilhomme,
étoit auſſis'iltôtregardoit
guéri. - le ſerpent
· • .
d'ai
1 D. Oà allérent-ils enſuite ?
Momh.
XX I.
* R. ,, Les Enfans d'Iſraël partirent de là , &
IO - 2O, , vinrent camper en Oboth, d'où étant partis,
» ils campérent en Hije-habarim au déſert, vis
, à-vis de Moab vers le ſoleil levant ; & étant
, partis de - là, ils campérent vers le torrent
, de Zéred ; d'où ils vinrent au deçà de ls
,, riviere d'Arnon qui eſt au déſert , vers les
, confins des Amorrhéens : car la riviere d'Ar
,
•.
non ſert de limite entre les Moabites &
, les Amorrhéens : C'eſt pourquoi il ſera dit,
,, ou marqué dans le Livre des batailles de l'E-
, ternel ; c. à d dans la ſuite de l'hiſioire des
,, conquêtes du peuple de Dieu, Vahcb en Supha
& les torrens d'Arnon, ou le cours des tor
rens qui rend vers le lieu où Har eſt ſituée,
» & qui coule le long des frontieres de Moab.
c. à d. que dans ce Livre des conquètes du peu
ple de Dieu , il ſera fait mention de celles qu'ils
firent à Vaheb, dans le quartier de Supha, 8
fr le torrent d'Armon , qui s'étend jnſqn'à #
: 4
,
TLJ l, $
M 1s E N C A T E c H I s M E. 23 r
ville des Moabites. * De là, ils paſſérent en Béer,
,, ou le puits : C'eſt là le puits touchant lequel
,, l'Eternel dit à Moïſe ; Aſſemble le peuple &
, je leur donnerai de l'eau ; ou leur montrerai
un endroit où ils doivent creuſer pour en avoir :
,, ce que le peuple d'Iſrael ayant vû , il chanta
,, de joie ce cantique : Monte , puits ! donne
,, nous de ton eau ' Chantez tous, les mèmes |
232 L'A N c I E N - T E s T A M E N T
, l'épée, & conquit ſon pays, depuis Arnon,
2>juſqu'à Jabboc & juſqu'au pays des Hammo
nites , 85 il s'arrêta-là, à cauſe des places
fortifiées qui étoient ſur la frontiere des Ham
monites ; mais les Iſraelites prirent toutes les
villes des Amorrhéens & y habitérent , de
mème qu'à Hesbon & dans toutes les villes
de ſon reſſort. Or Hesbon étoit la ville o2
réſidoit Sihon, Roi des Amorrhéens, qui avoit
fait le premier la guerre au Roi de Moab,
& avoit pris ſur lui tout ſon pays, juſqu'à
» Arnon. D'où vient que l'on avoit mis en
chanſon ce proverbe : Venez à Hesbon , que
la ville de Sihon ſoit bâtie & reparée ; car le
feu eſt ſorti de Hesbon & la flamme de la
ville de Sihon ; elle a conſumé Har des Mo2
· bites, & ceux qui dominoient ſur les hau
teurs d'Arnon. Malheur à toi Moab : Tu es
» perdu peuple de Kémos, il a livré ſes fils qui
,, ſe ſauvoient & ſes filles en captivité, à Si
• • •
» hon Roi des Amorrhéens. Nous les avons
" -
, défaits à coup de flêches : Hesbon eſt périe
' , ,,
2 juſqu'à
q Dibon : Nous les avons mis en dé
» route juſqu'en Nophah, & juſqu'en Médeba.
,, Iſrael habita donc en la terre des Amorrhéens,
,, dont il s'étoit remdu maitre. De plus Moiſe
» ayant envoyé des gens pour reconnoitre Jah
»s zer, ville conſiderable de ce pays-là, ils la pri
, rent avec les villes de ſon reffort, & en dé
» poſſèdérent les Amorrhéens qui y étoient.
D. Quelle autre conquête firent enſuite les Iſ
raëlites ? -
C H A P I T R E X I X.
236 L'AN c I E N T E s T A M E N r
32 je te prie donc, viens pour maudire ce peu
29 ple, & Balaam répondit aux Seigueurs envo
22 yés par Balac : Quand Balac me donneroit ſa
maiſon pleine d'or & d'argent, je ne pour
rois rien faire au - delà de ce que l'Eternel
mon Dieu me permettra ou m'ordonnera :
Toutefois demeurez, je vous prie, ici, encore
cette nuit, & je ſaurai ce que l'Eternel aura
de plus à me dire ſur vôtre demande. Et Dieu
vint, ou ſe révéla de nouveau, pendant la nuit
à Balaam, & lui dit ; Puiſque ces hommes
ſont venus t'appeler, tu peux aller avec eux ;
3> mais quoiqu'il arrive , tu auras ſoin de ne
>> faire que ce que je te dirai. Sur cette permiſ
248 L'AN c 1 E N T E s T A M E N r
tendu ; parce qu'il devoit ſe rendre Maitre de
tous les ennemis de l'Egliſe , & amener à la
connoiſſance de ſon Evangile toutes les nations
idolâtres, déſignées ici par les conducteurs de
Moab & les enfans de Seth. -
CHA
M 1 s E N C A T E c H I s M E. 251
C H A P I T R E X X.
:
2>
te ; & le châtiment infligé aux Enfans d'Iſ.
raël fut par-là arrêté ; mais il y en eut vingt
quatre mille qui en moururent, tant par la
peſie que ſur le gibet.
D. Ce zèle de Phinées qui nous paroit un peu
violent, fut-il approuvé de Dieu ?
R. L'on n'en ſauroit douter, ſi l'on fait at
tention que non ſeulement la punition des cou
pables, fut par - là arrêtée ; mais auſſi ſi l'on
conſidére ce que dit l'Eternel, & ce qu'il fit en
ſa faveur. Car " l'Eternel dit de lui à Moïſe : Nomb.
X X V.
2> Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron le Sa I© - I5.
3> crificateur, a détourné ma colere de deſſus
2> les Enfans d'Iſraël ; parce qu'il a été animé
2> de mon zèle au milieu d'eux , & à cauſe de
>> cela, je n'ai point conſupmé les Enfans d'Iſ.
22 rael dans ma fureur. † pourquoi dis - lui
2> que je lui donne mon alliance de paix ; c. à d.
9 ue je lui promets comme par un traité d'allian
ce ſolemnel, toute ſorte de proſpérités pour lui
85 ſa famille ; " & que par la même alliance,'
», le Sacerdoce qui doit être éternel, ou d'une
», longue durée, lui ſera aſſuré & à ſa poſtérité
» après lui, autant qu'elle s'en rendra digne ;
» parce qu'il a été animé de zèle pour ſon
» Dieu, & qu'il a fait une choſe qui a rendu
# » Dieu propice aux Enfans d'Iſraël. Or le nom
## » de l'Iſraelite tué Far Phinées , avec la Ma
# , dianite, étoit Zimri, fils de Salu, Chefd'u-
r# » ne des familles de la Tribu de Siméon, & le
» nom de la femme Madianite qui fut tuée
# 2
, avec lui, étoit Cozbi, fille de Tſur, un des |
# » Chefs des peuples & des familles Madianites.
# D. Com
#
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 255 *
, mes portant armes 4373o. d'où il paroit que
cette Tribu avoit 277o. hommes de moins que
dans le premier dénombrement, dont l'Auteur ſa
cré indique la raiſon, quand il ajoute, que " Da
,, , than & Abiram, qui étoient des Chefs de
•er * , cette Tribu appelés à l'aſſemblée, avoient été
- -
#
•*
, engloutis en terre, avec une partie de leurs
- - •. - - -
#
$!
» familles, pour s'être mutinés contre Moïſe,
: , & contre l'Eternel, dans la conjuration dont -
ſ
,, , Gad, il s'en trouva 4o5oo. Dans celle de A
256 L'AN c 1 E N T E s T A M E N T
· 5» de Dan 644oo. Dans celle d'Aſſer 534c>.
2> Dans celle de Nephtali 454oo. Ainſi les dé
29
nombrés des Enfans d'Iſrael ſelon leurs Tri
22 bus & leurs familles, montérent à 6o173o.
Et dans le dénombrement précédent, Nomb. I. 46.
il s'en étoit trouvé 6o355o. ce qui fait une dif
férence de 182o. hommes de moins.
» L'Eternel dit de plus à Moiſe : Le pays
, 30 de Canaan ſera partagé entre tous ceux - ci
22 par héritage, ou par portion, ſelon le nom
22 bre des perſonnes comptées dans chaque Tri.
2> bu. A celles qui ſont plus nombreuſes, tu
33 donneras une plus grande étendue de terrein,
92 & à celles qui ſont moins nombreuſes, une
2 ) plus petite. Toutefois que le pays ſoit diviſé
5 ) par ſort, & que les familles prennent leur
5 > portion dans l'endroit du pays que le ſort
22 donnera à chaque Tribu : mais dans l'éten
2 ) due du terrein qui lui ſera aſſigné, l'on au
2» ra égard au plus grand & au plus petit nom
25 bre de chacune. Les enfans de la Tribu de
22 Lévi furent auſſi comptés à part , & il s'en
22 trouva vingt - trois mille , depuis l'âge d'un
2» mois & au - deſſus ; mais on ne leur donna
22 point de portion de terrein entre les Enfan;
22 d'Iſraël avec les autres Tribus. Entre toutes
2» ces perſonnes dont l'on avoit pris le dénom
2> brement, il ne s'en trouva aucune de celles
22 qui avoient été comptées par Moiſe & Aa
25 ron, au déſert de Sinaï : car ils étoient tous
52 morts au déſert, comme l'Eternel l'avoit dit,
32 excepté Caleb, fils de Jephunné, & Joſué, fils
22 de Nun.
D. Pourquoi eſt-il remarqué dans le dénombre.
ment des jamilles de la Tribu de Manye, qte
Je
-Nm=-
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 257
: Tſelophcad, fils de Hepher n'eut point de fils , •
| mais cinq filles, dont les noms furent conſervés ?
| R. Parce que ces filles donnérent lieu à une
ordonnance qui n'avoit pas été faite ; portant
qu'au défaut de mâles, les filles pourroient ſuc
céder à l'héritage de leurs peres : * Car les fil- Nomb.
º • les de Tſelophcad, de la Tribu de Manaſſé, #II.
, , fils de Joſeph, s'étant préſentées devant Moï- "
* , ſe & Eléazar, accompagnés des Chefs des Tri
- bus ou des ſoixante 83 dix Anciens qui préſi
* ,, doient à l'aſſemblée du peuple, à l'entrée du
º .. Tabernacle d'aſſignation , elles leur dirent ;
º , Nôtre pere eſt mort au déſert, & il n'étoit
º , point dans la troupe de ceux qui s'aſſemblé
º » rent contre l'Eternel, lors de la conjuration
º , de Coré ; mais il eſt mort , comme les autres
* , hommes, pour avoir péché, & il n'a point eu
,* ,, de fils ; Faut-il pour cela que le nom de nô
#* » tre pere ſoit retranché de ſa famille , 83 ſe
# rions mous privées à cauſe de cela , de la part
i4 que nous devons avoir à l'héritage de nos peret ?
:º » Donne-nous donc une poſſeſſion parmi les fre
# » res de nôtre pere., Moïſe , ayant conſulté ſur
º » leur cas & ſur leur demande ; l'Eternel lui
#* » répondit : Les filles de Tſelophcad parlent ſa
º » gement , ou me demandent rien qui ne ſoit rai
$ ,, ſonnable : Tu ne manqueras pas de leur don
5 » ner un héritage à poſſèder parmi les freres
º » de leur pere ; & tu leur feras parvenir la por
# 29 tion que leur pere devoit avoir. Tu diras auſſi
st » aux Enfans d'Iſraél, que quand quelcun mour
, » ra ſans avoir des fils, ſon héritage devra paſ
$ » ſer à ſes filles ; que s'il n'a point de filles ,
» l'on donnera ſon héritage à ſes freres ; &
* » s'il n'a point de freres, l'on donnera ſon hé
,º Toiite I I. R. ,, rita
T
258 L'A N c I E N T E s T A M E N T
2> ritage aux freres de ſon pere : Que ſi ſot !
35 pere n'a point de freres, l'on donnera ſon hé
fºrs
],! R. ,, Alors l'Eternel dit à Moïſe : Tu peux Momb.
|. XXVIF.
:# ,, prendre pour cela Joſué, fils de Nun , qui 18 - s3.
§ ,. eſt un homme rempli d'un eſprit de ſageſſe,
º de prudence, de fidélité, de courage 85 de zèle
,, pour mion nom , & tu poſeras ta main ſur
2 ,, lui pour le conſacrer dans ' cet emploi : Tu
" ,, le préſenteras devant Eléazar , le Sacrificateur,
,, & devant toute l'aſſemblée : Tu l'inſtruiras
,, en leur préſence de tout ce qu'il doit faire,
, ,, & tu le revêtiras de toute ton autorité : afin
» # ,, que toute l'aſſemblée des Enfans d'Iſrael l'é-
º
,, coute, 83 lui obéiſſe : Et dans les cas diffici
l " ,, les, il ſe préſentera devant Eléazar le Sacri
ſº ,, ficateur, qui étant revêtu deil'Ephod , con
#* » ſultera pour lui l'Eternel, devant qui il pa
,, roitra ; qui lui fera coniioitre ſà volonté,
: º , par la voie de l'Urim qui eſt ſur l' Ephod , &
#º ,, ſelon ſa parole & la réponſe que Dieu aura
· ,, faite, Joſué & les Enfans d'Iſrael avec lui ,
ſ º ,, & toute l'aſſemblée du peuple, devront ſe con
l ! R 2 » duire.
26o L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, duire. Moïſe donc fit comme l'Eternel lui
,, avoit commandé ; il prit Joſué & le préſenta
,, devant Eléazar le Sacrificateur & devant tou
5 , te l'aſſemblée ; puis il poſa ſes mains ſur lui,
,, & l'inſtruiſit, comme l'Eternel l'avoit comman
,, dé par le Miniſtère de Moïſe.
C H A P I T R E X X I.
M 1 s E N. C A T E c H I s M E. 267
:2 ſumé au feu d'une odeur agréable à l'Eter
22 nel , un veau, un bélier & ſept agneaux de
C H A P I T R E XXII.
,, élevée
1 M I s E N C A T E c H I s M E. - 273
» élevée que l'on offre journellement à l'Eter
, nel. Et de l'autre moitié qui eſt deſtinée
, à toute l'aſſemblée , tu en mettras à part de
» cinquante, un ; tant des perſonnes que des
» bœufs, des anes, des brebis & de tous au
» tres animaux, & tu le donneras aux Lévites
# » qui ont la charge de garder le Tabernacle de
# » l'Eternel. -
C H A P I T R E X X [ [ I.
M I s E N C A T E c H 1 s M E. 285
s, celle de Nephtali. Ce ſont là ceux auxquels
•, l'Eternel commanda de partager l'héritage aux
s, Enfans d'Iſrael, dans le pays de Canaan. .
D. La Tribu de Lévi n'ayant point eu de part
à ce partage, quels étoient donc les lieux qu elle
devoit habiter * -
Nomi.
R. ,, L'Eternel y pourvut auJi en mêuie tem1ſ , XXXV.
,, 85 dans le même lieu des campagnes de Moab I - 3.
», près du Jourdain , vis-à-vis de Jérico ; & il
,, ordonna pour cet effet à Moïſe, de dire aux
2, Enfans d'Iſraël, qu'ils donnaſſent dans la poſ
,, ſeſſion qui leur ſeroit échue en partage, des
», villes aux Lévites pour y habiter, avec les
,, faux - bourgs qui ſont autour de ces villes.
» Ils auront donc des villes pour y habiter,
», & les faux-bourgs ſeront pour leur bétail,
», pour leurs troupeaux , & pour tous leurs
», animaux. Ces faux - bourgs ſeront de mille
», coudées, ou quinze-cens pieds d'étendue, tout
,, autour des villes , à compter depuis la mu
,, raille d'enceinte de la ville en déhors : Ainſi
,, en meſurant les déhors de la ville dans la
,, diſtance de mille coudées des quatre côtés,
,, cela formera un quarré, qui aura deux mille
», coudées de longueur du côté d'orient ; deux
,, mille du côté du midi ; deux milie du côté
», d'occident ; & deux mille du côté du ſepten
º
,* ,, trion ; au milieu deſquels ſera placée la ville.
•, Tels ſeront les faux - bourgs de leurs villes.
,, Et des villes que vous donnerez aux Lévi
,, tes , il y en aura ſix qui ſerviront de re
», fuge aux meurtriers dans les cas ci - après dé
2, ſignés , & outre ces ſix, vous leur en don
», merez encore quarante deux. Ainſi toutes les
» villes que vous donnerez aux Lévites, ſeront
2, all
296 L'À N c I E N T E s T A M E N T
au nombre de quarante - huit , avec leurs
:»
, · Tome I I. I D. Que
29o L'A N C I E N TE sTAMENT
L E D E U T E R O N O M E.
C H A P I T R E X X IV.
,
D. Uel eſt le cinquiente 83 dernier Livre de
Moiſè, renfermé dans le Pentateuque ?
R. C'eſt le Livre du D E U T E R o N o M E ;
nom que les Interprètes Grecs donnérent à
cette derniere partie du Pentateuque , & qui
ſignifie dans leur langue, une ſeconde Loi , ou
la répétition de la Loi ; parce que le principal
but de Moïſe d tns cet ouvrage, eſt de rappor
ter les diſcours qu'il adreſſa aux Iſraëlites, ſur
la fin de ſa vie, pour les engager à craindre
l'Eternel leur Dieu , & à ſuivre exactement
dans leur conduite, toutes les ordonnances de
la Loi , qu'il leur repéte, & dont il preſſe l'ob
ſervation , par tous les motifs les plus forts,
& les plus propres à faire impreſſion ſur leur
cœur , dans les circonſtances où ils ſe ren
controient.
D. Que contient donc ce divin Livre ?
R. Après un court préambule , il renferme
pluiieurs diſcours que Moiſe adreſſa aux Iſraë
T 2 lites ,
252 L'A N C I E N TE sTA MEN T
lites, avant que de les quitter, dans le premier
deſquels il rappelle d'abord dans leur mémoire
les faveurs continuelles & ſignalées, dont Dieu
les avoit comblés, depuis leur ſortie d'Egyp
te, juſqu'à leur arrivée dans les plaines de
Moab. Il leur repéte enſuite toutes les prin
cipales Loix qu'ils avoient rcçues de Dieu ,
tant morales, que cérémonielles & politiques,
qui devoient être la régle de leur conduite ;
en commençant par celles qui ſont contenues
dans le Decalogue ; il y ajoute bien des expli
cations, des détails, des circonſtances , & par
là mème des motifs à les obſerver, qui ne ſe
trouvent pas dans les Livres précédents. Dans
un autre diſcours, il leur retrace les conditions
de l'alliance que Dieu avoit bien voulu traiter
avec eux , & l'obligation indiſpenſable où ils
étoient d'obſerver fidelement les Loix de cette
Alliance , s'ils vouloient en retirer les fruits,
auſſi bien que les triſtes ſuites qu'auroit iné
vitablement pour eux la violation de ces mè
mes Loix. Enfin, ce ſaint homme, touchant
au dernier moment : de ſa vie , rapporte, ſui
vant l'ordre de l'Eternel, comment il avoit re
mis à Joſué la charge de Conducteur du peu
ple d'Iſrael, & aux Sacrificateurs le ſoin de
faire obſerver la Loi : à quoi il joint le Can
tique que l'Ecernel lui avoit ordonné d'écrire
& d'enſeigner aux Enfans d'Iſraël , pour être
un monument de ce qui devoit leur arriver
dans les tems à venir , s'ils venoient à aban
donner le culte du vrai Dieu : Et il finit par
les bénédictions qu'il prononça ſur les Enfans
d'Iſraël, avant ſa mort. Enfin le dernier Cha
pitre de ce Saint Livre, contient l'hiſtoire de
la
M 1s E N C A T E c H I s M E. 293
:
M I s E N C A T E c H I s M E. 295
» vos peres, Abrahaam, Iſaac & Jacob, & à
, leur poſtérité après eux. Ce fut environ ce
» tems-là que, ſuivant le conſeil de Jethro, mon
,, beau - pere, je vous dis que je ne pouvois
22 plus être chargé moi ſeul de vôtre conduite,
si !
ou ſuffire ſeul au gouvernement d'un peuple auſſi ,
grand que vous êtes : " Car l'Eternel vôtre Dieu
, vous a tellement multiplié, que vous êtes
» aujourd'hui en auſſi grand nombre que les
, étoiles du Ciel. Que l'Eternel le Dieu de
, vos peres , vous faſſe croître mille fois au
, delà de ce que vous êtes , & vous béniſſe
, de plus en plus , comme il vous l'a dit !
» Mais pourrois-je porter ſeul le poids & l'em
3:
, barras de vos affaires & de vos différens ?
, » Choiſiſſez-vous donc d'entre vos Tribus, des
#
,, gens ſages, habiles, & d'une probité rccon
,, nue ; & je vous les établirai pour Chefs.
, Alors vous me répondites : Il eſt bon de fai
,, re ce que tu nous as dit. Ainſi ayant choiſi
,, d'entre les Chefs de vos Tribus, des hom
, mes ſages & de bonne réputation , je les
,, établis vos Chefs, & vos Commandaus, les
, ttns de mille hommes, & les autres de cent,
,, de cinquante, & de dix , qui devoient être
, comme autant de Juges dans vos Tribus.
, Puis je dis en ce tems-là à ces Juges : Ecou
, tez les différens qui ſeront entre vos freres ,
, & jugez ſelon la juſtice, de toutes les af
» faires qu'un Iſraelite pourra avoir, ſoit avec
» ſon frere, Iſraëlite comme lui ; ſoit avec
,, l'étranger qui eſt chez lui. Vous n'aurez
,, point d'égard à l'apparence des perſonnes ,
,, dans les jugemens que vous rendrez. Vous
» écouterez le petit , tout comme le grand.
"- T 4 , Vous
296 - L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, Vous ne vous laiſſerez point intimider par
l'autorité ou le crédit de perſonne ; car le
22
:»
attention aux ordres de l'Eternel , & vous
vous obſtinates par orgueil à monter ſur la
:::
# 22 montagne. L'Amorrhéen qui l'habitoit ſortit
22 alors contre vous ; il vous pourſuivit com
5 » me font les abeilles, & vous battit depuis
»2 la montagne de Séhir, juſqu'à Horma : Alors
52 étant retournés au camp, vous pleurates de
32 vant l'Eternel ; mais l'Eternel n'écouta point
22 vôtre voix , & ne fit aucune attention à vos
55pleurs. Ainſi vous demeurates en Kadès au
tant de tems que vous y aviez déja demeuré,
85 que l'Eternel le jugea à propor.
D. Suivons, je vous prie, le recit que fait Moiſe
du ſéjour que firent les Iſraélites dans le déſert *
R. ,, Alors , continue Moiſe , nous retourna Deut. I I.
32 mes en arriere, & nous allames au déſert I - 23.
55 par le chemin de la mer rouge comme l'Eter
22 nel me l'avoit dit ; & après avoir tournoyé
22
bien des années le long de la montagne de
32 Séhir, l'Eternel me dit ; il eſt tems que vous
22 vous tourniez vers le ſeptentrion, où étoit
22 le pays de Canaan, & il m'ordonna de dire
»2
au peuple ; Vous allez paſſer le long de la
frontiere de vos freres les deſcendans d'Eſaü ,
22 qui habitent l'ldumée 83 la montagne de Sé
>»
hir ; ils auront peur que vous n'envahiſſiez
2» leur pays ; mais gardez - vous de les attaquer.
2 )
N'ayez point de démêlé avec eux ; car je ne
22
vous donnerai rien de leur pays, non pas
> »
même pour y poſer la plante de vos pieds ;
,, par
3oo L'A N c I E N T E s T A M E N T
,, parce que j'ai donné à Eſaü 83 à ſa poſtérité
,, la montagne de Séhir en héritage. Vous aché
,, terez d'eux les vivres dons vous aurez beſoin,
» à prix d'argent, & pourrez en manger ſous
,, cette condition : Vous achéterez auſſi d'eux
,, à prix d'argent, le droit de puiſer l'eau dans
,, leurs puits, & vous pourrez alors en boire ;
,, car l'Eternel ton Dieu t'a béni dans tout le
,, travail de tes mains ; 83 tu m'as beſoin que
de ſa protection 83 de ſa faveur pour te procu
,, rer ce qui t'eſt néceſſaire. Il a connu $ diri
,, gé le chemin que tu as tenu dans ce grand
» déſert : l'Eternel ton Dieu a été avec toi ,
,, & t'a ſoutenu pendant ces quarante ans que
,, tu y as paſſé, & rien ne t'a manqué. Selon
,, cela nous nous détournames du pays qu'ha
,, bitoient les deſcendans d'Eſaü, & nous paſ
,, ſames par le chemin du déſert de Moab, &
,, l'Eternel me dit : Ne traitez point les Mca
,, bites en ennemis, & n'entrez point en guer
,, re avec eux ; car je ne te donnerai aucune
» portion de leur pays en héritage ; parce que
,, je l'ai donné aux deſcendans de Lot qui y
,, demeurent. Les Emins, peuple terrible, y ha
,, bitoient auparavant en grand nombre, & ils
,, étoient de haute ſtature, comme les deſcen
,, dans de Hanac, & étoient reputés des géants
,, comme eux ; delà vient que les Moabites les
,, appeloient Emins, ou peuple terrible. Les Ho
,, riens demeuroient auſſi auparavant en Séhir ;
,, mais les deſcendans d'Eſaü les en dépoſſedé
,, rent , & les ayant détruits, ils y habitérent
,, en leur place : ainſi que les Enfans d'Iſraël
,, habitent & habiteront encore dans le pays
,, que l'Eternel leur a donné en héritage. Nous
- » paſ
MIs EN C A T E c H I S M E. 3OI
M I s E N C A T E c H I s M E. 3o5
Hammonites ; auſſi bien que la campagne &
les terres le long du Jourdain, & leurs con
fius , depuis Kinnereth , ou Généſareth, juſ
qu'à la mer ſalée, au deſſous d'Àsdolh , de
Piſga vers l'orient, avec la moitié de la mon
tagne de Galaad avec ſes villes. Et je don
nai à la demi - Tribu de Manaſſé le reſte de
Galaad, & tout Baſan qui étoit le royaume
#'
de Hog, & qui étoit appelé le pays des Ré
phaims, ou des Géants ; la contrée d'Argob,
juſqu'à la frontiere des Géſuriens, & ils ap- .
pelérent ce pays de Baſàn , les bourgs de
Jair , comme on les appelle encore aujour
d'hui : & je donnai la portion de Galaad , aux
| deſcendans de Makir, un des fils de Manaſſé.
Enſuite je dis à ces deux Tribus & demi ;
Puiſque l'Eternel vôtre Dieu vous a donné
ce pays pour le poſſèder ; vous devez vous
tous qui êtes vaillans, vous armer & vous
mettre à la tête de vos freres les Enfans d'Iſ
rael , pour paſſer le Jourdain. Que ſeulement
vos femmes, vos petits enfans, & vôtre bé
tail qui eſt en grand nombre, demeurent dans
les villes que je vous ai données ; juſqu'à-ce
que l'Eternel ait mis vos freres en repos com
me vous, & qu'eux auſſi poſſédent le pays
que l'Eternel vôtre Dieu leur va donner au
delà du Jourdain ; après quoi vous retour
nerez chacun en la poſſeſſion que je vous
ai donnée.
D. Par où Moïſe finit.il ce recit ?
R. ,, En ce tems - là, dit-il, je m'adreſſai à Deut. III.
52 Joſué, & lui dis : Tes yeux ont vû tout ce *****
2 » que l'Eternel vôtre Dieu a fait à ces deux
32 Rois ; l'Eternel en fera de même à tous les
Toute I I. V , » royau
3o6 L'A N e I E N T E s T A M E N T
3» royaumes par leſquels tu vas paſſer. Ne les
32 craignez point ; car l'Eternel vôtre Dieu com
32 battra lui-même pour vous : dans le même
22 tems je demandai cette grace à l'Eternel, &
22 lui dis ; Seigneur Eternel, tu viens de mon
2 2 trer à ton ſerviteur, par la défaite de ces
3 ) Rois, la grandeur de ta puiſſance ; car qui
32 eſt le Dieu Fort, au ciel & ſur la terre, qui
22 puiſſe faire des œuvres comme les tiennes ,
22 & dont les forces égalent les tiennes. Per
33 mets , je te prie, que je paſſe le Jourdain
55 pour voir ce bon pays qui eſt au delà, &
55 les montagnes abondantes en paturages qui
52 y ſont juſqu'au Liban : mais l'Eternel irrité
22 contre moi à vôtre occaſion, ne voulut point
25 m'exaucer , & me dit : C'eſt aſſez ; ne me
22 parle plus de cette affaire : je te permets ſcu
22 lement de monter au ſommet de cette colli
2» ne, & de jetter de - là les yeux vers l'occi
52 dent & le ſeptentrion, vers le midi & l'o-
32 rient de ce pays ; car tu ne paſſeras point
b2 le Jourdain à la tête de ce peuple, mais don
22 nes en la charge à Joſué : fortifie- le pour cet
52 effet , & le remplis de force & de courage ;
52 car c'eſt lui qui paſſera le Jourdaiu, à la tè
92 te de ce peuple, & qui les mettra en poſſeſ
ſion du pays que tu auras vû : Ainſi nous
ſommes demeurés en cette vallée vis-à-vis de
Bethpehor.
CHA
M Is EN C A T E c H I s M E. 3o7
C H A P I T R E xxv. .
#5: - -
:4
--
R. » Car informe-toi, dit il au peuple aſſem-Deut. IV.
-
,, blé, informe - toi des premiers tems qui ont ***
, --
» été avant toi, depuis le jour que Dieu a créé
» l'homme ſur la terre ; & depuis un des bouts
» du monde qui eſt ſous le ciel, juſqu'à l'autre
, bout : s'il a jamais été fait, ni entendu rien
» de ſemblable à ce qui a été fait en ta faveur : ſa
» voir, qu'un peuple ait entendu la voix de Dieu
» parlant du milieu d'un feu, comme tu l'as
» entendue, & qu'il ſoit demeuré en vie ; ou
, qu'aucun autre que Dieu ait entrepris de ve
nir prendre à ſoi une nation, du milieu d'u-
ne autre nation , par des épreuves, des pro
diges, des miracles, des batailles à main for
te, par une puiſſance à laquelle rien ne pou
voit réſiſter , & par des choſes grandes &
terribles , telles que ſont celles que Dieu a
faites pour vous en Egypte aux yeux de tout
le peuple. Tout cela t'a été montré ; afin
que tu connuſſes que l'Eternel eſt celui qui
eſt Dieu, & qu'il n'y en a point d'autre que
lui. Il t'a fait entendre ſà voix des cieux pour
t'inſtruire : Il t'a montré ſa ſplendeur ſur
# la terre, ou ſur la montagne
V 5
de Siitºï, & tu
» » dS
3I4 L'A N c I E N T E s T A M E N r
as entendu ſes paroles du milieu du feu. Et
parce qu'il a aimé tes peres Abraham , Iſaac
& Jacob, il a choiſi, 83 fait l'objet de ſa di
leciion , leur poſtérité après eux , & l'a reti
rée de l'Egypte, en marchant à ta tête avec
ſa grande puiſſance , pour chaſſer de devant
toi des nations plus nombreuſes , & plus
puiſſantes que toi; pour t'introduire dans leur
pays , & te le donner en héritage ; comme
il paroit aujourd'hui qu'il veut le faire. Sache
donc aujourd'hui & rappelle dans ton cœur,
que l'Eternel eſt le ſeul Dieu dans les Cieux
& ſur la Terre, & qu'il n'y en a point d'au
tre que lui. Garde donc ſes lſtatuts & ſes
commandemens que je te preſcris aujourd'hui ;
afin que tu proſpéres, toi, & tes enfans apres
toi, & que tu prolonges tes jours ſur la ter
re que l'Eternel ton Dieu te donne pour
toujours.
D. Que fit Moïſe après avoir adreſſe au peu
ple d'Iſraël ce premier diſcours peu de tems avail:
ſa mort º
Deut. IV. R. ,, Après cela Moïſe exécuta l'ordre qu'il
41 - 49. 35 avoit reçu de Dieu, d'établir trois villes de
2» refuge en deçà du Jourdain. Il en ſépara donc
92 trois à l'orient du pays de Canaan ; afin que
95 le meurtrier qui auroit tué ſon prochain par
39 mégarde, & ſans l'avoir haï auparavant, s'y
22 retiiât, & que fuyant en l'une de ces villes
32 là , il fut en ſureté pour ſa vie : Ces trois
2 ) villes furent Betſer dans la campagne au plat
95 pays , & dans la portion échue aux Rubeni
33 tes : Ramoth en Galaad, dans la portion é
22 chue aux Gadites, & Golan dans le pays de
2) Baſan, échue à ceux de Manaſſé. Après quoi
Moi e
M Is E N C A T E c H I s M E. 3I5
Moiſe toujour; inſpiré de l'Eſprit de Dieu, 83
réfléchiſſant que la nouvelle génération des Iſraèli
tes qui devoit prendre poſſeſjion du pays de Ca
maan , m'avoit point oui comme leurs peres, les
Loix qu'il leur avoit données de la part de Dieu
après leur ſortie d'Egypte dans le déſert de Sinaï,
83 dans leur premiere fiation à Kades burné; mon
content de les avoir déja écrites , telles que nous
les avons vuës dans les Livres précédems , jugea
encore à propos de les leur répéter de bouche,
afin de les leur inculquer mieux dans le cœur :
,, Et ce furent ici les Loix , les déclarations ,
,, les ſtatuts & les ordonnances, ou les Loix mo
,, rales , cérémonielles 83 politiques que Moïſe pro
,, poſa de nouveau aux Enfans d'Iſraél , après
,, qu'ils furent ſortis d'Egypte au deçà du Jour
,, dain, en la vallée qui eſt vis à vis de Beth
,, péhor, au pays de Sihon, Roi des Amor
,, rhéens qui demeuroit en Hesbon , que Moï
,, ſe & les Enfans d'Iſraél avoient battus après
| ,,
,,
être ſortis d'Egypte, & dont ils poſſedérent
le pays, avec celui de Hog, Roi de Baſan
,, auſſi Roi des Amorrhéens au deçà du Jour
,, dain , du côté d'orient , depuis Aroher ſur
,, le bord du torrent d'Arnon , juſqu'à la mon
,, tagne de Sirjon, autrement dite , la monta
,, gne d'Hermon , avec toute la campagne au
,, deçà du Jourdain à l'orient, juſqu'à la mer
,, de la campagne, ou de Généſareth, ſous les
,, fontaincs de Piſga. - -
-- . . - C H A
3 r6 L'A N c I E N TEsT AMEN T
C H A P I T R E XXV I.
##
º!
D. Quelle conſéquence Moïſe tire- t - il de - là,
#:
par rapport à la conduite que les Iſraélites de
voient tenir envers les nations dont ils alloien4
poſſèder le pays ? -
#!
R. Il en conclut, qu'ils devoient détruire
entiérement toutes ces nations , ſans en épar
gner aucune ; puiſque Dieu les avoit livrées
entre leurs mains. " Tu détruiras donc tous Deut. VII.
I6 - 26.
» les peuples que l'Eternel ton Dieu te livre ;
» ton œil ne les épargnera point , par aucun
, ſentiment de compaſ]ion ; ' & tu ne rendras
» aucune ſorte de culte à leurs idoles : Car
» une telle conduite ſeroit pour toi un piége,
qui te feroit commettre divers crimes. " Que ſi
» tu dis en ton cœur ; ces nations ſont en
» plus grand nombre que moi, comment les
pourrai je dépoſſeder ? Ne les crains point ;
mais plûtôt, qu'il te ſouvienne de ce que
l'Eternel ton Dieu a fait à Pharao, & à tous
:
»
les Egyptiens; de ces grands fléaux , de ces
prodiges & de ces miracles que Dieu opéra
alors à tes yeux, & de la puiſſance éclatan
te, avec laquelle ton Dieu te fit ſortir d'E-
gypte : L'Eternel en fera de mème à tous
(! ces peuples , dont tu aurois peur : Mème
l'Eternel ton Dieu envoyera contr'eux des
frélons qui feront périr tous ceux qui reſ
: teront, & qui ſe ſeront cachés de devant
toi. Tu ne t'effrayeras donc point à cauſe
d'eux ; car l'Eternel ton Dieu , le Dieu Fort,
| Grand & terrible , eſt au milieu de toi ,
» pour te ſoutenir 83 te protéger. Mais ce ne
-
#" ,
-
-
- - 2) •
33o L'A N c I E N T E s T A M E N T
détruira les nations de devant toi ; car tu
n'en pourrois pas venir à bout tout d'un
coup ; & il en arriveroit que les bêtes ſau
vages, prenants la place que tu ne pourrois
pas occuper, ſe multiplieroient à ton préju
dice. Cependant l'Eternel ton Dieu te les li
vrera à meſure que tu avanceras dans le
pays, & les effrayera d'un grand effroi, juſ
qu'à-ce qu'il les ait toutes exterminées. Il li
vrera leurs Rois entre tes mains, & tu fe
ras périr leur nom de deſſous les Cieux.
Perſonne ne pourra ſubſiſter devant toi , juſ
qu'à - ce que tu les ayes exterminées. Tu
bruleras au feu les images taillées de leurs
Dieux, & tu ne convoiteras , ni ne pren
dras pour toi, l'argent ou l'or dont ces ſta
>5 tues ſeront parées, ou enrichies ; de peur
32 que ce ne ſoit un piége pour toi ; Si tu
venois à croire qu'il y a quelque choſe de ſacré
dans ces idoles, qui pourroient devenir par - là
l'objet de ta vénération religieuſe : " Car elles
22 ſont par elles - mêmtes une abomination à l'E-
2 » ternel : Ainſi tu n'introduiras pas l'abomi
22 nation dans ta maiſon ; de peur que tu ne
32 ſois toi - même détruit à la façon de l'inter
22 dit , comme elles doivent l'ètre de leur na
29 ture : Mais tu auras tout ce qui appartiens
22 aux idoles , en extrème horreur , & tu le
22 déteſteras ſouverainement ; car c'cſt un in
terdit, dévoué à la deſtruction.
· D. Quelles autres conſidérations Moiſe ajoute
#- il à celles-là , pour engager les Iſraelites à ob
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 331
que Dieu leur a déja faites , & les châtimens
dont il a puni leur déſobéiſſance dans le dé
ſert. Il étale enſuite à leurs yeux, la beauté,
la fertilité & l'excellence du pays , dont ils
vont prendre poſſeſſion ; & il les exhorte à ne
pas abuſer de la proſpérité dont ils y jouïroient,
juſques à oublier qu'ils la tiennent de la pure
faveur de Dieu ; de peur d'attirer ſur eux ſa
colère , & d'être détruits comme les nations
que l'Eternel alloit détruire devant eux. " Ayez Deut.
V 1 I I.
» bien ſoin , leur dit - il, d'obſerver tous les I - 5.
» Commandemens que je vous ordonne aujour
, » d'hui ; afin que vous viviez heureux , que
» vous ſoyez multipliés, & que vous entriez
, » au pays , dont l'Eternel a promis à vos pe
» res avec ſerment, de vous mettre en poſſeſ
» ſion : Et qu'il te ſouvienne de tout le che
» min par lequel l'Eternel ton Dieu t'a fait
» marcher, pendant ces quarante ans , dans
» ce déſert ; afin de t'humilier , 83 d'abaiſſer
# cet orgueil qui te portoit aux murmures 85 à
» la rebellion ; & pour te faire paſſer par des
#
» épreuves qui ſerviſſent à faire connoitre ce
» qui étoit en ton cœur, & ſi tu étois diſ
| » poſé à garder ſes commandemens, ou non
» Il t'a donc humilié, & t'a fait avoir faim :
» Mais il t'a repu de manne, que ni toi, ni
» tes peres n'aviez point connuë pour un ali
» ment ; afin de t'apprendre que ce n'eſt pas
» ſeulement le pain qui peut nourrir l'hom
",, me & le faire vivre ; mais qu'il peut être
,, nourri & conſervé en vie, par tout ce que
| , Dieu jugera à propos de lui donner. Ton
,, vêtement ne s'eſt point envieilli ſur toi ;
,, ºu n'en as jamais manqué, & ton pied n'a
s, point
332 L'A N c I E N TEsTA M EN T
C H A P I T R E XXV II.
º M I s E N C A T E c H I s M E. 335
R. Il leur en adreſſe un troiſieme beaucoup
plus long, qu'il commence ainſi. " Ecoute Iſ Deut. IX.
raël ; tu vas paſſer aujourd'hui , ou dans peu, I - 6.
2» le Jourdain, pour entrer chez des nations plus
52 nombreuſes, & plus fortes que toi ; dans des
22 villes grandes & murées juſques au ciel, ou
>» d'une hauteur prodigieuſe, & vers un peuple
3» nombreux , célébre & de haute ſtature ; vers
22 les deſcendans de Hanac le Géant, dont le
32 nom t'eſt connu, & deſquels tu as ouï dire ;
22 Qui eſt ce qui pourra tenir devant les enfans
52 de Hanac ? Sache donc aujourd'hui que l'E-
22 ternel ton Dieu qui marche à ta tête eſt un
92 feu conſumant : C'eſt lui qui les détruira ,
23 & qui les abaiſſera devant toi : tu les chaſ
ſeras de leurs poſſeſſions, & tu les feras pé
rir ſur le champ ; comme l'Eternel te l'a or
donné : mais ne dis point en ton cœur quand
l'Eternel ton Dieu les aura chaſſés de devant
c
toi ; c'eſt à cauſe de ma juſtice, ou de mes
vertus, que l'Eternel m'a fait entrer en ce
pays pour le poſſeder ; car c'eſt plûtôt à cau
ſe de la méchanceté de ces nations là, que
l'Eternel les va chaſſer de devant toi. Ce n'eſt
point pour ta juſtice, ni pour la droiture de
ton cœur, que tu entres en leurs pays pour
le poſſeder, mais c'eſt pour la méchanceté de
ces nations-là , que l'Eternel ton Lieu les va
chaſſer de devant toi , & afin de ratifier la
promeſſe que l'Eternel avoit faite par ſerment
à tes peres, Abraham, Iſaac, & Jacob. Sa
che donc 85 tiens le pour certain, que ce n'eſt
point pour ta juſtice, 83 ton propre mérite,
que l'Eternel ton Dieu te donne ce bon pays
pour le poſſeder ; car au contraire, tu ès un
»» peu
336 L'AN c 1 E N T E s T A M E N r
» peuple de col roide, qui t'es montré à pluſieurs
repriſes , infléxible à la voix de ton Dieu.
D. Qu'eſi - ce que Moïſe ajoute à ce reproche
pour leur prouver qu'ils l'avoient bien mérité ?
R. Il leur rappelle pour cela leurs divers mur
mures , leurs fréquentes rebelions , & ſur tout
l'idolatrie de leurs Ancêtres, dans le culte ren
Deut. IX. du au veau dor. " Souviens- toi , dit - il, &
7 - 29.
» n'oublie pas que tu as fort irrité l'Eternel ton
» Dieu dans ce déſert , & que depuis le jour
» que vous êtes ſortis du pays d'Egypte, juſ
» qu'à vôtre arrivée en ce lieu - ci, vous avez
» été rebelles à l'Eternel ; même en Horeb ,
ou la montague de Sinaï, où tout devoit vous ev
gager à ne rien faire qui put déplaire à l'Eternel ;
vous l'irritates ſi fort, que ſa colère alla juſ
qu'à vouloir vous détruire. Et en voici le ſi
,, jet : Quand je montai en la montagne pour
• prendre les Tables de pierre , les tables qui
contenoient les conditions de l'alliance que l'E-
ternel avoit traitée avec vous, je demeurai
en la montagne quarante jours & quarante
nuits, ſans manger de pain & ſans boire
d'eau ; & l'Eternel me donna deux Tables de
pierre, écrites de ſa main ; 85 ce qui y étoit
•, écrit, c'étoit les propres paroles que l'Eternel
avoit prononcées, lorſqu'il vous parla ſur la
» montagne du milieu du feu , au jour que
vous étiez aſſemblés pour les entendre : Il ar
29 riva donc au bout de ces quarante jours &
32 quarante nuits, que l'Eternel m'ayant donné
|-
,,
,,
5»
féré à tous les peuples , comme il paroit en
core aujourd'hui. Circonciſez donc le prépuce
de vôtre cœur ; c. à d retranchez toutes les
º•*
· affections charnelles dont vôtre cœur eſt rempli ,
,, & ne ſoy z plus un peuple de col roide, in
docile aux exhortations qu'on vous adreſſe, com
me vous l'avez éte par le paſſe : * Car l'Eternel
,, vôtre Dieu eſt le Dieu Supreme , le Seigneur
,, des Seigneurs , le Maitre abſolu de tous les
,, Rois de la Terre , le Fort , le Grand , le Puiſ
,, ſant & le Terrible, qui fait tout ce qui lui
plait, $ dont l'indignation eſt ſur toutes choſes
,, à craindre ; qui n'a point égard à l'apparen
,, ce des perſonnes ; qui me ſe laiſſe point impoſer
par des apparences exterieures de grandeur , de
,, puiſſance ou de juſtice, & qui ne prend point
,, de préſents ; qui fait droit à l'orphelin & à
,, la veuve ; qui prend ſoin de l'étranger deſti
,, tué de ſecours , & qui lui fait avoir de quoi
,, ſe nourrir, & dequoi ſe vêtir : Vous aime
Y 3 3 , I62
342 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
,, rez donc auſſi l'étranger ; car vous l'avez
, été au pays d'Egypte, 83 Dieu y a eu ſoin
,, de vou. Tu craindras l'Eternel ton Dieu ; tu
,, le ſerviras ; tu t'attacheras à lui ; & quand
,, tu voudras t'engager à quelque choſe par
,, ſerment, tu ne prendras à témoin que lui.
,, C'eſt lui qui eſt ta louange, ou dont la pro
tection 85 la faveur fait ta gloire 85 ton plus beau
,, titre : C'eſt lui qui eſt ton Dieu , ton pro
,, tecteur 85 ton bienfuiteur perpétuel, qui a fait
,, en ta faveur ces choſes grandes & merveil
,, leuſes que tes yeux ont vues. Tes peres ſont
, deſcendus en Egypte au nombre de ſoixante ,
,, & dix perſonnes, & maintenant l'Eternel ton
,, Lieu t'a rendu auſſi nombreux que les étoi
,, les des cieux.
D. Quels autres motifs Moïſe ajoute-t-il à ceux
là pour porter les Iſraëlites à l'amour $ à ſ'o-
béiſſance qu'ils doivent à Dieu ?
R. Il inſiſte de nouveau ſur quelques uns
qu'il avoit déja touchés , & en particulier ſur
la délivrance ſignalée de la ſervitude d'Egypte
que Dieu leur avoit procurée ; ſur le ſoin qu'il
avoit pris d'eux dans le déſert ; ſur leur intro
duction prochaine dans un pays où ils auroient
tout à ſouhait , & fur le bonheur qu'ils étoient
aſſurés d'y poſſèder , & devoit tous les jours
augmenter , s'ils étoient fidéles à obſerver les
loix de Dieu.
D. Comment touche - t - il de mouveau la con
fidération de ce qui s'étoit paſſe em Egypte , ca
dans le déſert pour les porter a cette obſervation ?
Deut. XI. R. ,, Aimez donc , leur dit-il, l'Eternel vô
I - 7.
,, tre Dieu, & gardez en tout tems les pré
» ceptes, les ordonnances , les loix & les com
, mande
M Is E N C A T E c H I s M E. 343
3» mandemens qu'il veut que vous gardiez : con
2» ſiderez pour cet effet, & rappelez vous aujour
22 d'hui, vous qui êtes encore vivans ; ( car je ne
32 parle pas à vos enfans qui ne les ont ni connus
92 ni vûs), rappelez vous, dis-je, les châtimens
que l'Eternel vôtre Dieu a exercés ; la gran
deur de la force & de la puiſſance qu'il a
manifeſtée ; les prodiges & les œuvres mer
32 veilleuſes qu'il a faites au milieu de l'Egypte,
contre Pharao Roi d'Egypte, & contre tout
ſon pays ; & ce qu'il a fait à l'armée des
Egyptiens, à leurs chevaux, & à leurs cha
riots ; quand il a fait que les eaux de la mer.
rouge les ont couverts ; lorſqu'ils vous pour
ſuivoient, & qu'il les détruiſit de telle ma
miere, que juſqu'à ce jour, ils n'ont pû ſe re-.
mettre de ce funeſie coup ; & ce qu'il a fait.
pour vous pendant tout vôtre ſéjour dans le,
déſert, juſqu'à vôtre arrivée dans ce lieu-ci ;
& ce qu'il a fait à Dathan & à Abiram, fils
d'Eliab , fils de Ruben ; comment la terre
ouvrit ſa bouche, & les engloutit avec leurs
familles & leurs tentes, & tout ce qui étoit
en leur puiſſance au milieu du camp des Iſ
raélites. Ce ſont à vos propres yeux, que j'en
22 appelle , qui ont vû toutes les grandes œu
29 vres que l'Eternel a faites en vôtre faveur ,
83 qui doivent vous engager à l'aimer , 83 à
lui obéir.
D. Comment les y porte-t-il par la conſidéra
tion du pays qu'ils alloient poſſeder ?
R. » Vous garderez donc, continue-t-il, tous Deut. Xt.
les commandemens de Dieu que je vous ai 8 - 17 .
propoſés, & que je vous propoſe encore au
» jourd'hui ; afin qu'étant ainſi fortifiés, vous
Y 4 » puiſ
344 L'A N c 1 E N T E s T A M E N r
puiſſiez entrer en poſſeſſion du pays dans le
quel vous allez paſſer , & que vous prolon
giez vos jours ſur la Terre que l'Eternel a
promiſe avec ſerment de donner à vos peres
& à leur poſtérité : Terre qui abonde en lait
& en miel ; car ce pays où tu vas entrer ,
n'eſt pas comme le pays d'Egypte d'où tu es
ſorti ; où après avoir jetté ta ſemence en terre
l'on conduit les eaux ſur les champs avec le
pied, 85 avec beaucoup de travail, comme on
le fait dans les jardins potagers ; mais le pays
que vous allez poſſèder ett un pays de val
lons & de campagnes , & il eſt ſuffiſamment
arroſé par les pluyes du ciel ; C'eſt un pays
dont l'Eternel ton Dieu prend ſoin par l'a-
bondance d'eau dont il eſt pourvû , & ſur
lequel ton Dieu a continuellement les yeux
ouverts , depuis le commencement de l'année
juſqu'à la fin , c. à d ſur lequel ſa providence
veille d'une façon particuliere pour que rien n'y
35 manque. Il arrivera donc que ſi vous obéiſſez
- »s all
M I s E N C A T E e H 1 s M E. 347
au pays que tu vas poſſeder ; tu prononce
ras alors, ou tu entendras prononcer par Jo
ſué, fils de Nun, les mêmes bénédictions ſur
,, la montagne de Garizim , & les mêmes ma
,, lédictions ſur la montagne de Hebal, que je
,, viens de te dénoncer aujourd'hui. Or ces mon
,, tagnes dont je vous parle, ſont au-delà du
,, Jourdain , ſur le chemin qui tire vers le ſo
,, leil couchant au pays des Cananéens qui de
25 meurent en la plaine, vis-à-vis de Guilgad ,
,, p ès des plaines de Moré ; d'où vous devez
conclure que vous aurez alors comquis tous le pays
qui eſt entre-ci 85 ces montagnes , & qui eſt ha
bite par toutes les mations dont je vous ai parlé.
,, Car vous allez paſſer le Jourdain pour entrer
,, dans le pays que l'Eternel vôtre Dieu vous
,, donne en poſſeſſion , & vous le poſſéderez &
y habiterez long tems : Vous prendrez donc
,, garde à obſerver tous les ſtatuts , & les or
,, donnances que je vous propoſe aujourd'hui.
C H A P I T R E X X V III.
#!
neroient les Iſraëlites de la véritable religion,
- »• -
C H A P I T R E X X I X.
- - - 26•
# - Z 3 R. Celle
353 L'A N c I E N T E s T A M E N r
R. Celle qui regarde le payement des dixmes
Deut. ſurquoi il dit au peuple d'Iſraél : " Tu ne man
XA V.
*2 - 29.
,, queras point de donner aux Lévites la dixme
,, de tout le rapport de ce que tu auras ſemé,
,, & qui ſortira de ton champ chaque année ;
85 de ce qui te reſtera après cette premiere dixme
.,, payée. Tu garderas, pour manger devant l'E-
,, ternel ton Dieu, ou devant le Sanctuaire, en
,, quelque lieu que ce ſoit qu'il choiſiſſe, pour
,, y donner des marques de ſa préſence parti
,, culiere, & qui ſera appelé de ſon nom, les
,, dixmes de ton froment, de ton vin , & de
» ton huile, & les premiers nés de ton gros
,, & menu bétail qui doivent être conſacrés à
,, Dieu ; afin que tu apprennes par - là à crain
a, dre toujours l'Eternel ton Dieu ; mais quand
,, tu auras un trop long chemin à faire pour
a, porter toutes ces § parce que le lieu
,, que l'Eternel aura choiſi, pour l'appeler de ſon
,, nom, ſera trop loin de l'endroit de ta demeu
,, re, après que Dieu t'aura établi par un effet
,, de ſa bénédiction : alors tu convertiras tou
,, tes ces dixmes en argent, que tu porteras
,, en ta main ou avec toi, & tu iras au lieu
,, que l'Eternel ton Dieu aura choiſi, où tu
» employeras cet argent , en tout ce que tu
,, ſouhaiteras, ſoit gros ou menu bétail, ſoit
,, vin , ou cervoiſe , ou autre choſe qui te fe
» ra le plus de plaiſir , & tu le mangeras en
» la préſence de l'Eternel ton Dieu , & tu te
,, réjouïras, toi & ta famille ; mais tu n'oublie
,, ras pas le Lévite qui demeure avec toi ;
,, parce qu'il n'a point de portion , ni d'héri
,, tage dans la portion du pays qui t'eſt échue
» en partage. Au bout de la troiſieme année
33 (a ),
M Is EN C A T E c H I s M E. 359
» ( a), tu tireras toutes les , dixmes de ton
,, revenu de cette année- là ; 83 au lieu de las
porter ou leur valeur dans l'endroit où ſera le
Sanctuaire de l'Eternel, comme on devoit le faire
,, les deux premieres années, tu pourras ſerrer
,, ces dixmes dans tes portes , dans ta maiſon,
ou dans l'enceinte de la ville que tu habites : Alors
,, le Lévite qui n'a point de portion, ni d'hé
» ritage avec toi ; auſſi bien que l'étranger ,
,, l'orphelin & la veuve pauvres, qui demeurent • - !
CH 4
M I s E N C A T E c H I s M E. 375
C H A P I T R E XXX.
376 L'A N c I E N T E s T A M E N T
témoins , la conduite que l'on devoit tenir en
tems de guerre , l'expiation - des meurtres in
counus , les mariages avcc les femmes priſes en
guerre , les droits d'hérédité des enfans de plu
1ieurs femmes, la punition d'un fils rebelle à
ſon pere, & les cadavres des hommes pendus
au bois.
D. Que dit il en particulier ſur l'établiſſemtºt
des villes de refuge ?
Deut. R. Il dit ; " Quand l'Eternel ton Dieu aura
# » exterminé les nations dont tu dois poſſedit
,, le pays , & que tu demeureras dans leurs vil
# ,, les & leurs maiſons ; alors tu ſépareras trois
» villes au milieu du pays que l'Eternel ton
,, Dieu te donne en poſſèiſion, att. delà du Jour
• * Voyez daim comme cela a déja été fait en deçà * ; afin
# ,, que celui qui ſera obligé de s'enfuir pour un
· " » meurtre commis, ait un lieu à portée ou i
, puiiſ ſe retirer en ſureté. Or c'eſt ici cºmmie
» on devra procéder envers l'homicide qui s'y
» ſera retiré pour conſerver ſa vie. Si quelcun
| » a frappé ſon prochain par mégarde, & qu'il
, ſoit prouvé qu'il n'avoit aucune haine contº
•, lui avant cela , comme ſi quelcun étant allº
» avec lui dans une forêt pour couper du bois,
,, & que le fer de ſa coignée, lorſqu'il en vou
| ,, loit comper un arbre, ſe ſoit échapé du maſ
,, che, & ait frappé ſon prochain ; enſorte qu'!
» en meure , le meurtrier s'enfuira dans unº
, de ces trois villes pour conſerver ſa vie , dº
» peur que le plus proche parent de celui dont
,, le ſang a été répandu , emporté par ſa doº
| ,, leur , ou par un mouvement de vengeancº
» ne pourſuive l'homicide & ne l'atteigne : (º
» qui ne manqueroit pas d'arriver ſoiivtnt )#º
: (liº
r
l r[! M I s E N C A T E c H I s M E. 377
, chemin étoit trop long; & ne le tué, quoi
2>
38o L'A N c 1 E N T E s T A M E N r
,, tu lui offriras d'abord la paix, & fi elle te
» fait une réponſe pacifique, & qu'elle t'ouvre
,, ſes portes ; tout le peuple qui ſera trouvé
| » au dedans d'elle te ſera tributaire & ſujet :
» Mais ſi elle ne traite pas avec toi, & qu'el'e -
:
2b
ou qui puiſſe te nuire en aucune façon ; mais
tu détruiras & couperas ſeulement les arbres
qui ne ſont pas fruitiers, pour en bâtir des
forts contre la ville qui te fait la guerre ; juſ
qu'à ce qu'elle te ſoit ſoumiſe.
D. Qu'ajoute à cela Moiſe ſur les meurtres dont
les auteurs ſeroient inconnus *
R. Il ajoute cette ordonnance. * Quand il Derrr. "
ſe trouvera ſur la Terre que l'Eternel ton Dieu X X I.
te donne en poſſeſſion, un homme tué étendu I - 9.
dans un champ, & qu'on ne ſaura qui l'au
ra tué , alors tes Anciens & tes Juges ſorti
ront & meſureront quelle eſt des villes voi
ſines, la plus proche de l'homme qui a été
tué, & les Anciens de cette ville prendront
une jeune vache du troupeau qui n'ait point
encore ſervi, ni été miſe ſous le joug, pour
le labourage , & la feront deſcendre en une
##
vallée ſujette aux inondations , où l'on ne
#%
laboure ni ne ſéme , & là ils couperont le
cou à la jeune vache dans la valiée : Et les
Sacrificateurs fils de Lévi qui ſeront avec eux
|à s'approcheront de la vache ; ( car l'Eternel ton
Dieu les a choiſis pour faire ſon ſervice, &
pour bénir le peuple au nom de l'Eternel ,
auſſi bien que pour décider de toute affaire
: de meurtre ). Alors tous les Anciens de cette
ville-là , qui ſeront les plus près de l'homme
qui aura été tué , ayant lavés leurs mains ,
en témoignage de leur innocence, ſur la jeune
vache, à laquelle on aura coupé le cou dans
la vallée, prononceront ces paroles ; Nos mains
n'ont point répandu ce ſang , & nos yeux
» » IlC
-
- -
382 L'AN c 1 E N T E s T A M EN T
22 ne l'ont point vû répandre : O Eternel! ſois
| propice à ton peuple d'Iſraél que tu as ra
22
·
g
,,
,, que
que dans tes champs
tu auras ſemé, &*, lederapport
peur que
de tout ce XIX
ta vi- « rtai,.
19.
" ,, gne ne ſoit conſacré , ou confiſqué pour le ſer
· vtce du Sanctuaire, auquel doivent appartenir ces
,
|
ſorte
·
de melanges. " Tu ne laboureras
Toute l I. B b
point»avec
llIl
#
385 L'A N c 1 E N T E s T A M E N r
20 un ane & un bœuf attelés enſemble. Tu ne
9» te vêtiras point d'un drap tiſſu de diverſes
22 matieres, comme de laine & de lin enſemble.
2» Tu te feras des bandes aux quatre coins de
22 ta robe de laquelle tu te couvres.
D. Qu'eſt ce que Moiſe ordonne ſur la maniere
de procéder , lorſqu'un mari ſoupçonne que la fem
me qu'il a épouſée m'étoit pas vierge, 85 enſuite
ſur la peine de l'adultere , du rapt, de la formi
cation, 83 de l'inceſle ?
R. Voici ſes ordonnances ſur ces différens
Deut. cas. " Quand quelcun aura pris une femme ,
XXII.
13 & qu'après avoir eu commerce avec elle , il
13 - 3o.
22 la hauſſe & qu'il lui impute des choſes infa
25 mantes ; comme de dire qu'il a pris cette
2> femme la croyant vierge, & qu'il ne la point
2» trouvée telle. Alors ſi le pere & la mere de
2» la jeune fille produiſent les marques de ſa
22 virginité devant les Anciens de la ville qtu
» » ſiegent à la porte , & que le pere diſe aux
2 » Anciens ; J'ai donné ma fille à cet homme,
:» » mais l'ayant priſe en haine, il lui impute
22 de ne l'avoir pas trouvée vierge; cependant
22 voici les marques de la virginité de ma fille,
1 2 dont il étendra le drap devant les Anciens
3? de la ville ; leſquels l'ayant vû feront ſaiſir
22 le mari pour le chatier : Et parce qu'il aura
99 répandu un mauvais bruit contre une vierge
7j) d'Iſraël, ils le condamneront à cent ſicles
2) d'argent, qu'ils donneront au pere de la jeu
1 » ne fille , laquelle reſtera pour femme à cet
29 homme , enſorte qu'il ne pourra la renvoyer
3) tant qu'il vivra : Mais ſi ce qu'il a dit de la
2» jeune fille, qu'elle n'étoit pas vierge lorſqu'il
189 l'a épouſée, ſe trouve véritable, & que le
» pere
m 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 387
pere ne produiſe aucune marque du contrai
re ; alors les Anciens feront ſortir la jeune
492 fille à la porte de la maiſon de ſon pere ,
22 & les gens de la ville l'aſſommeront de pier
22 res, juſqu'à-ce qu'elle en meure : car elle a
22 commis une infamie en Iſrael en ſe proſti
22 tuant dans la maiſon de ſon pere, & ainſi tu
>> êteras le mal du milieu de toi.
,, Quand un homme aura été trouvé couché
$) avec une femme mariée, on les fera tous deux
32 mourir , l'homme qui a couché avec la fem
me , & la femme auſſi, & tu ne ſouffriras
point de tels péchés en Iſrael.
,, Quand une jeune fille vierge ſera fiancée à
22 un homme & que quelcun l'ayant trouvée !
3» dans la ville, aura couché avec elle : Vous
9» les ferez ſortir tous deux à la porte de la vil
22 le, & les aſſommerez de pierres, juſqu'à-ce
22 qu'ils ſoient morts ; la jeune fille, parce qu'el
92 le n'a point crié étant dans la ville, & l'hom
22 me parce qu'il a violé la fiancée de ſon pro
32 chain, & tu ne ſouffriras point de telles in
22 famies au milieu de toi.
,, Que ſi quelcun trouve à la campagne uns
92 jeune fille fiancée, & que lui faiſant violence,
22 il la connoiſſe quoi qu'elle crie ; alors cet hom
92 me ſera lui ſeul puni de mort ; mais tu ne
22 feras rien à la jeune fille, puiſqu'elle n'a pas
22 commis en cela un péché digne de mort ;
car c'eſt comme ſi quelcun s'élevoit contre
ſon prochain & lui ôtoit la vie; parce que
2 l'ayant trouvée à la campagne, la jeune fille
, 2» a crié, & perſonne n'eſt venu à ſon ſecours
|
| 22 pour la délivrer.
, Quand quelcun trouvera une jsune fille
, b 2 » vierge
338 L'A N c I E N T E s T A M E N r
2> vierge non fiancée, & que l'ayant priſe !
2> couchera avec elle , & qu'ils ſoient trouvés
2> ſur le fait ; l'homme qui aura commis cette
C H A P I T R E xxxL
Contenant la fin du diſcours de Moïſe, qui
renferme un grand nombre de réglemens
& de Loix que le peuple d'Iſraël devoit
obſerver dans le pays dont il alloit ſe
mettre en poſſeſſion , s'il vouloit ſe ren
dre Dieu de plus en plus favorable, &
devenir le peuple le plus heureux qu'il !
eut ſur la Terre.
C H A P I T R E X X X I I.
4e4 L'A N c I E N T E s T A M E N T
» ton Dieu : Tu obéiras donc à ſa voix, &
, tu obſerveras fidelement tous ces commande
» mens & ces ſtatuts, que je te preſcris au
» jourd'hui.
D. Pourquoi Moiſe ordonne-t.il de dreſſer ces
pierres ſur la montagne de Hebal, 85 d'y bâtir
un autel ?
R. Parce que c'étoit de cette montagne, auſſi
bien que de celle de Guérizim, que devoient
ſe prononcer les malédictions & les bénédictions
au peuple, ſelon qu'il auroit violé ou obſervé
les commandemens que Moïſe venoit de lui
repéter de la part de Dieu ; comme nous l'ap
prenons de l'ordre " qu'il donna encore au
- Dº, peuple, en diſant : Ceux-ci ſe tiendront ſur la
# » montagne de Guérizim, pour bénir le peu
» ple, ou lui dénoncer les bénédictions qu'il at
tireroit ſur lui , s'il obſervoit les Loix de Dieu,
» quand il auroit paſſé le Jourdain ; ſavoir,
,, les Tribus de Siméon, de Lévi, de Juda,
| » d'Iſſacar, de Joſeph , & de Benjamin. Et
| » ceux - ci, ſavoir, les Tribus de Ruben, de
| » Gad , d'Aſſer , de Zabulon , de Dan , de
» Nephtali , ſe tiendront ſur la montagne de
» Hebal , vis-à-vis de Guérizim, pour maudi
» re, ou dénoncer les malédictions auxquelles ſe
roient expoſés, ceux qui violeroient la Loi de Dieu
en ſes principaux points. " Enſuite les Lévites ,
|. ou les Sacrificateurs de la Tribu de Lévi, étants
| dans la vallée, entre ces deux montagnes, " pren
| » dront la parole , & diront à haute voix à
» tous les hommes d'Iſrael, aſſemblés de part
» 85 d'autre : Maudit ſoit l'homme qui fera
» une image taillée, ou de fonte, qui eſt une
», abomination à l'Eternel, l'ouvrage des mains
- - » d'un
-
{!|! M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 4o5
#iº ,, d'un ouvrier, & qui la mettra dans un lieu
#! ,, ſecret, pour lui rendre quelque culte; & tout
:# ,, le peuple répondra ; Amen. Maudit ſoit celui
» qui aura mépriſé ſon pere ou ſa mere; &
#! ,, tout le peuple dira; Amen. Maudit ſoit ce
| | #
, $, ,, lui qui tranſporte les bornes du champ de
,, ſon prochain ; & tout le peuple dira ; Amen.
,, Maudit ſoit celui qui pervertit le droit de
,, l'étranger , de l'orphelin , & de la veuve ;
,, & tout le peuple dira ; Amen. Maudit ſoit
,, celui qui couche avec la femme de ſon pere ;
,, & tout le peuple dira ; Amen. Maudit ſoit
,, celui qui couche aveç ſa ſœur, de pere ou
,, de mere ; & tout le peuple dira ; Amen.
,, Maudit ſoit celui qui couche avec ſa belle
,, mere ; & tout le peuple dira ; Amen. Mau
,, dit ſoit celui qui frappe, ou tue ſon prochain
,, en cachette ; & tout le peuple dira ; Amen.
,, Maudit ſoit celui qui prend quelque préſent,
,, pour mettre à mort l'homme innocent ; &
,, tout le peuple dira ; Amen. Maudit ſoit ce
,, lui qui ne perſévere point dans l'obſervation
,, des paroles de cette Loi ; & tout le peuple
,, dira ; Amen.
D. Qu'eſt - ce que Moïſe ajoute à ces malé
dictions qui devoient être prononcées par les
Lévites ?
R. Moïſe rappelle à cette occaſion les béné
dictions que les Iſraëlites pouvoient ſe promet
tre, en obſervant les Loix divines, & les ma
lédictions qu'ils devoient craindre, s'ils venoient
à les violer; leſquelles étoient ſorties de la pro
pre bouche de Dieu, & dont il a été fait men
tion ci-deſſus Lévit. XXVI. & commençant par
C c 3 les
4o6 L'A N c I E N T E sTAMEN T
Deut. les bénédictions, il leur dit : * Si tu obéis
XXVIII. 22 exactement à la voix de l'Eternel ton Dieu,
I - I4.
32 & que tu prennes garde à faire tous ſes
2» Commandemens que je te preſcris aujour
25 d'hui ; l'Eternel ton Dieu te rendra célèbre
32 & puiſſant, par deſſus toutes les nations de
25 la terre : Et toutes les bénédictions que je
»» vais t'annoncer, viendront ſuf toi, quand tu
22 obéiras à la voix de l'Eternel ton Dieu. Tu
22 ſeras béni dans la ville & à la campagne :
22 Tu ſeras béni dans tes enfans, dans le rap
22 port de ta terre & de ton bétail ; dans le
25
produit des vaches & des brebis de ton trou
peau. Ta corbeille & ta mais ſeront bénies,
par le pain que tu auras en abondance. * Tu
22 ſeras béni dans ton entrée & dans ta ſor
22 tie, ou dans toutes tes entrepriſes $ tes cc
25 cupations. L'Eternel fera que les ennemis qui
22 s'éléveront contre toi, ſeront battus : Ils ſor
22 tiront par un chemin contre toi, & s'enfui
22 ront de devant toi par ſept, ou de tous cô
55 tés. L'Eternel répandra ſa bénédiction ſur toi,
22 dans tes greniers , & dans tout le travail de
55 tes mains , au pays que l'Eternel ton Dieu
9 , te donnera : Il t'y établira pour lui être un
22 peuple ſaint , comme il te l'a promis avec
22 ſerment ; pourvû que tu gardes ſes Com
22 mandemens, & que tu marches en ſes voies.
22 Et tous les peuples de la terre verront que
22 l'Éternel te favoriſe, parce que tu portes ſon
2» nom , 85 que tu es attaché à ſon ſervice ;
2» & ils auront peur de toi. L'Eternel ton
2» Dieu te feras abonder en biens de toutes ſor
29 tes, & multipliera ta poſtérité, ton bétail,
:2
& le fruit de la terre que tu poſſéderas,
» , Paſ
M I s E N C A T E c H I s M E. 4o7
,, par le don que l'Eternel t'en aura fait. L'E-
,, ternel t'ouvrira le bon tréſor des Cieux, pour
,, te donner la pluye, telle qu'il faut à ta terre
,, dans ſa ſaiſon, & pour bénir tout le travail
,, de tes mains. Tu prèteras à beaucoup de
,, nations , & tu n'emprunteras poinr. L'Eter
,, nel te mettra à la tète & non à la queue ;
c. à d. Tu domineras ſur les peuples voiſins ,
plutôt que d'en devenir ſujet ; " & tu ſeras plû
,, tôt au - deſſus d'eux qu'au deſſous; pourvû
,, que tu obéiſſes aux Commandemens de l'E-
,, ternel ton Dieu , que je te preſcris aujour
,, d'hui ; que tu prennes garde à les faire , &
,, que tu ne te détournes ni à droite, ni à
,, gauche, d'aucune des paroles que je te com
,, mande aujourd'hui, pour marcher après d'au
,, tres Dieux & les ſervir. ,
:
2>
vrés à un peuple étranger : Tes yeux le ver
ront & ſe conſumeront par la vue continuel
le de leurs miſeres ; & tu n'auras aucun pou
voir en ta main pour les en délivrer. Le peu
ple que tu n'auras point connu, avec lequel
tu m'avois aucune ſorte de commerce, mange
ra le fruit de ta terre, & de tout ton tra
vail ; & tu ſouffriras tous les jours de ſa part
des injuſtices & des concuſſions. Tu ſeras
hors de ſens, à la vue de toutes ces cho
ſes. L'Eternel te frappera d'un ulcére ma
lin, ſur les genoux & ſur les cuiſſes, dont
tu ne pourras être guéri ; & qui s'étendra
depuis la plante des pieds juſqu'au ſommet
de la tête. L'Eternel te fera marcher, toi
& ton Roi que tu auras établi ſur toi ,
, vers une nation que, ni toi, ni tes peres
111 M I s E N C A T E c H 1 s M E. 415
# , » que tu ne devois jamais reprendre le che
# ::
,, min. Vous y ſerez vendus à vos ennemis
ºr !
,, pour être des eſclaves, vous & vos femmes ;
# 52
,, & il n'y aura perſonne qui veuille ſeulement
,#
^
,, vous acheter , tant ſera grand le mépris qu'on
r !
J, #º
fera de vous.
: º
#
# #º
| C H A P I T R E X X X III.
#, l'
Qui renferme la confirmation de l'alliance
|! #
#! que Dieu avoit faite avec le peuple d'Iſ
: º! raël , ſur le mont de Sinaï.
: r .#
## D. Uelle fut la concluſion des bénédictions 83
|#! des malédictions que Moïſe avoit annon
, º
cées 85 prédites au peuple d'Iſraël, ſelon qu'il ſe
conduiroit envers Dieu * -
ſ! #
R. Ces bénédictions & malédictions ayant
été annoncées au peuple d'Iſraél, l'Eternel en
fit le fondement d'un renouvellement d'alliance
avec tout ce peuple, dans les mêmes termes,
& ſous les mêmes conditions que celle qui avoit
été traitée avec eux en Horeb, dont il recom
mande de nouveau l'obſervation ; d'un côté ,
par la conſidération des graces ineſtimables qu'ils
avoient déja reçues du Seigneur ; & de l'au
tre , par celle des jugemens qu'ils attireroient
ſur
MIs E N C A T E c H I s M E. 4I7
..
#2
|
» donné en héritage aux Rubénites , aux Ga
- • - - r
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 41»
35 gera, & que toute la terre de ce pays-là ne
32 ſera que ſouffre, que ſel, qu'embraſement ; *
# !
nus , & de qui ils n'avoieat reçu aucun bien.
# > » A cauſe de cela la colère de l'Eternel s'eſt
* », embraſée contre ce pays, & a fait venir ſur
,c 22 lui toutes les malédictions écrites dans ce Li
!,
:$
*
22 vre. L'Eternel les a arrachés de leur pays
#. » e2 en ſà coière, & en ſà fureur, & en ſa gran
:3 >» de indiguation , & les a chaiſés en d'autres
|# 95 pays ; comme on le voit aujourd'hui. Toutes
: @> les choſes que je viens de vous expoſer 83 de
ſº 92 vous prédire, ajoute Moïſe, étoient cachées par
# e» devers l'Eternel nôtre Dieu ; mais il a bien
> 2 > voulu les revéler à nous & à nos enfans juſ
# 32 ques aux derniers ſiecles , pour nous enga
2 32 er par là d'attant mieux à obſerver tous les
2 22 commandemeiis de cette Loi.
º
| D. Les malheurs que Moïſe vient de dénoncer
attx lſraélites rebelles & déſobeiſſants, étoient ils
| D d 2 -- donc
42o L'A N c I E N T E s T A M E N T
donc tels que ce peuple me put plus rentrer en gracs
avec Dieu , au cas qu'il vint à changer de con
duite , 85 à écouter ſa voix avec plus de docilité ?
R. Non , au contraire, Moïſe leur fait eſpe
rer qu'en retournant à Dieu de tout leur cœur,
ils déſarmeroient ſa colère, & qu'iis éprouve
roient de ſa part un retour de faveur très - ſa
tisfaiſant. C'eſt ce que Moïſe veut leur repré
Dent. ſenter quand il ajoute : " Lors donc que tout
XXX. ,, ce que je viens de dire ſera arrivé, & que
M - I9,
,, les bénédictions ou les malédictions que je
,, t'ai repréſentées ſeront venues ſur toi, & que
», les ayant rappelées dans ton cœur, chez tou
2, tes les nations au milieu deſquelles l'Eternel
,, ton Dieu t'aura diſperſé, tu retourneras à
», l'Eternel ton Dieu , & que toi & tes enfans
», écouterez ſa voix de tout vôtre cœur, & de
,, toute vôtre ame, pour faire tout ce que je
2, te commande aujourd'hui ; l'Eternel ton Dieu
,, te fera revenir de la captivité où tu étois.
», Il aura compaſſion de toi , & te raſſemblera
2, de nouveau d'entre tous les peuples , parmi
,, leſquels l'Eternel ton Dieu t'avoit diſperſe :
» Quand même tu aurois été diſperſé juſqu'aux
,, extrèmités du monde, l'Eternel ton Dieu te
,, retirera de là , te raſſemblera & te ramenera
» au pays que tes peres auront poſſedé, pour
», le poſſeder toi-même : Il te fera du bien &
» te multipliera plus que tes peres ne l'ont été.
» De plus, l'Eternel ton Dieu circoncira ton
,, cœur & le cœur de ta poſtérité : il en ar
rachera tous les mauvais déſirs 85 les ſemences de
», corruption ; afin que tu aimes l'Eternel ton
, Dieu de tout ton cœur & de toute ton ame,
, & que tu jouïſſes d'une heureuſe vie. Alors
» l'Eternel fera retomber les malédictions que
• tiº
-→
M I s E N C A T E c H I s M E. 421
,, tu as ouïes ſur tes ennemis qui te haïſſent
,, & qui te perſécutent. Pour toi, tu reviendras
,, de tes égaremens ; tu obéiras à la voix de
,, l'Eternel , & tu obſerveras tous les comman
,, demens que je te preſcris aujourd'hui ; &
,, l'Eternel ton Dieu te comblera de biens dans
,, tous les travaux de tes mains, dans les en
,, fans qui naitront de ton ſein ; dans tout ce
,, qui naitra de tes troupeaux , & dans le re
,, venu de ta terre : Car l'Eternel ton Dieu
,, mettra derechef ſon plaiſir à te combler de
,, biens , comme il l'avoit fait à l'égard de tes
,, peres ; pourvû que tu obéiſſes à la voix de l'E-
:,º ,, ternel ton Dieu, que tu gardes ſes comman
,, demens, & les ordonnances écrites dans ſa
# ,, Loi, & que tu retournes à l'Eternel ton Dieu
,, de tout ton cœur & de toute ton ame.
&:
D. Quel autre motif allégue encore Moiſe pour
,* les engager à faire ce que Dieu leur commandoit ?
R. Il allégue la facilité de cette pratique &
:;
la clarté de ces commandemens : * Car, dit-il, Deut.
, ,, ce commandement que je te preſcris aujour X X X.
II - I4 »
,, d'hui n'eſt pas trop haut pour toi, ni trop
,, éloigné de toi ; c. à d. il n'eſt ni difficile à com
prendre , ni difficile à pratiquer : " Il n'eſt pas
,, aux cieux, pour dire ; qui eſt ce qui y mon
,, tera pour nous, & nous l'appotera, afin de
,, nous le faire entendre & que nous le faſſions ?
c. à d. il n'eſt pas beſoin mi d'une révélation par
ticuliere, ni d'un ſecours extraordinaire pour le
comprendre 83 l'obſerver. " Il n'eſt point auſſi
,, au-delà de la mer, pour dire ; qui eſt-ce qui
* ,, la traverſera pour nous, & nous l'apportera ;
,, afin de nous le faire entendre, & que nous
,, le faſſions ? c. à d. vous ne ſerez pas obligés
#2 - D d 3 de
42s L'AN c 1 E N T E s T A M E N r
de faire de longs voyages, ni de traverſer les mers
pour en acquérir la connoiſſance 85 vous en fa.
,, ciliter la pratique. Car cette parole, ce com
» mandement eſt fort près de toi, dans ta bou
,, che & dans ton cœur, afin que tu l'accom
» pliſſes. Rien ne doit t'être plus facile que d'en
tendre , de reciter, de vouloir 85 de faire ce que
Dieu demande de toi. .
D. Comment Moïſe finit - il tout ce diſcours ?
R. Il le finit par une récapitulation abregée
de ce qu'il avoit repréſenté aux Iſraelites, &
, par une forte exhortation à profiter du ſeul mo
*
C H A P I T R E X X X I V.
3»
33
doit, & enfraindra l'alliance que j'ai traitée
avec lui. En ce jour - là, ma colère s'enflam
D d 5 2, Imera
426 L'AN c 1 E N T E s T A M E N r
º» mera contre lui, & je les abandonnerai auſſi
22 & leur cacherai ma face : je ne leur donnerai
plus aucun ſigne de ma préſence $ de ma favetor :
92 Il ſera expoſé en proie à ſes ennemis : & plu
22 ſieurs maux & angoiſſes l'affligeront & l'o-
22 bligeront de dire en ce jour-là : N'eſt ce pas
-\
v
M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 433
ll' "
»
leurs ennemis, & qu'il arriveroit peut - être
- - - A
|
-
» il n'y a aucune intelligence mi ſageſſe.
5 - - - -- » - -
l'! · M 1 s E N C A T E c H 1 s M E. 43s
.. » & les choſes qui leur doivent arriver ne ſe
, ront pas differées. Toutefois l'Eternel jugera
a ,, ſon peuple ; il plaidera pour lui $ prendra |
, ,, ſa cauſe en main : il aura pitié de ſes ſervi
| » teurs & ceſſera de les punir, quand il verra
,, que la force s'en ſera allée ; c. à d. que ſon
: peuple ſera abſolument hors d'état de ſe ſoutenir,
# » & qu'il n'y aura rien de reſte, de fermé ou
» de laiſſé, c. à d. par une maniere de parler
# |
proverbiale qui revient quelques fois dans l'Ecritu
- A. 4 - -
llſ M 1 s E N C A T E c H I s M E. 43 ?
, c H A P 1 T R E xxxv.
* Contenant l'ordre que Moïſe reçut de Dieu
| , , de monter ſur la montagne de Nébo où
# il devoit mourir ; la bénédiction pro
# phétique que ce ſaint homme prononça
# avant ſa mort en faveur des Tribus d'Iſ
#! raël, & l'hiſtoire même de ſa mort.
: D. E quel événement fut ſuivie cette derniere
# · exhortation de Moïſe au peuple d'Iſraël ? "
# : R. , En ce même jour- là l'Eternel parla à XXXII.
,#
#º ,, Moïſe , & lui dit ; Monte ſur cette monta- 48 - 58e
|
446 L'A N c 1 E N T E s T A M E N T
,, de froment & de vin, & les cieux lui four
| ,, niront une abondante roſée. O que tu es
| ,, heureux, Iſrael ! Qui eſt le peuple ſemblable
- ,, à toi, qui ait été gardé 85 protégé par l'E-
» ternel ; qui a été pour toi comme un bou
,, clier, & un aide dans tous tes beſoins , &
,, comme une épée qui t'a hautement élevé ,
85 t'a rendu ſupérieur à tous tes ennemis ? ** Auſſi
,, ſeront - ils humiliés ; tous leurs efforts contre toi
,, ſeront inutiles; & tu fouleras de tes pieds leurs
,, lieux les plus hauts : Tu te rendras maitre de
leurs fortereſſes les plus élevées 83 les mieux munies.
D. Après ces bénéniciions, Moïſe exécuta - t - il
l'ordre qu'il avoit reçu de Dieu de monter ſur la
montagne de Nébo où il devoit mourir ?
peut. R. Oui, " Moiſe monta alors des campa
xxXIV. , gnes de Moab ſur la montagne de Nébo,
, C - 4• ,, au ſommet de la colline qui eſt vis-à-vis de
,, Jérico, & l'Eternel lui fit voir de là tout le
, pays au deçà du Jourdain , que les Iſraelites
,, occupoient déjà , depuis Galaad , juſqu'à la
ville de Lais qui fut enſuite appelée * Dan ;
parce que cette Tribu l'avoit conquiſe, * & tout !
,, le pays qu'occupérent enſuite les Tribus de
, Nephtali, d'Ephraïm & de Manaſſé , au-de- .
li du Jourdain , au Septemtrion ; ** & tout le
, pays qui devoit échoir à la Tribu de Juda ,
,, juſqu'à la mer d'Occident ou la Méditerra
, mée, 85 ce qui étoit au Midi du pays de Ci
,, maan, avec la campagne de la plaine de Jé
,, rico, la ville des palmes qui étoit vis-à-vis
» de lui, juſqu'à Tſohar, ſituée ſur le rivage
,, méridional de la mer morte. Et l'Eternel lui
» dit : C'eſt là le pays que j'ai promis par ſer
» ment à Abraham, Iſaac & Jacob de donner
M I s E N CA T E C H I s M E. 447
- », pays . •
----
448 L'AN c I E N T E s T A M E N T
» pays de Moab vis-à-vis de Beth-péhor, & pet.
,, ſonne juſqu'à ce jour n'a connu ſon ſépulcre.
,, Or Moïſe étoit âgé de ſix vingts ans quand il
» mourut : ſa vue n'étoit point affoiblie, & ſa vi
,, gueur n'étoit point diminuée : & les Enfans
,, d'Iſrael pleurérent Moïſe trente jours dans les
,, campagnes de Moab, & ils accomplirent ainſile
,, nombre des jours de pleurs qu'ils donnérentſe
,, lon l'uſage à leur deuil pour la mort de Moïè.
,, Enſuite Joſué, fils de Nun, fut rempli de l'eſ.
,, prit de ſageſſe; parce que Moïſe lui avoit impoſé
,, les mains pour conduire le peuple àſa place, & les
,, Enfans d'Iſraël lui obéïrent, comme l'Eternel
,, l'avoit ordonné. Mais il ne s'eſt jamais élevé en
,, Iſraël de Prophète comme Moïſe qui ait connu
,, l'Eternel face à face ; comme en font foi les ſi.
,, gnes & les miracles que l'Eternel envoya faire
,, au pays d'Egypte devant Pharao, & tous ſes
,, ſerviteurs & tout ſon pays, auſſi bien que cette
,, grande puiſſance qu'il fit paroitre dans les gran
,, des œuvres qu'il fit au deſert à la vue de tout
,, Iſrael.
vallée, enſorte qu'on ne le vit plur. A quoi il ajoute, que
les Saints Livres qu'il nous a lailjès, diſent qu'il eſt mo t ;
pour ne pas donner lieu au peuple de croire qu'il eut tt
enlevé duns le ciel tout vivant à cat.ſe de l'éminence de
ſa vertu ; mais cette derniere refléxion n'empêche pas
que nous ne croyons qu'il mourut réellement, & qu'il
fut enſeveli d'une maniere qui nous eſt inconnue : d'cu
il a pu reſuſciter, & être enlevé au ciel ; de même
qu'Enoc & Elie,. comme il parut effectivement qu'il
l'avoit été dans le tems de la transfiguration de Jelus
. Chriſt ſur la montagne : rapportée en St. Matthieu XVll ;.
FIN Du TQM E S E c o N D.
•,
-
-
,
. " " , .
-•
-