Manual European Installation Manual Solenoid Valves 203 Asco en 4877368
Manual European Installation Manual Solenoid Valves 203 Asco en 4877368
Manual European Installation Manual Solenoid Valves 203 Asco en 4877368
• Salida de cables.
SERIES GB DESCRIPTION
203 1. Retaining clip
2. Coil & nameplate
11. O-ring, bonnet
12. Screw (4x)
3. Connector assembly 13. Bonnet
4. Spring washer 14. Diaphragm assy.
5. Set screw 15. O-ring, body
6. O-ring, set screw 16. Valve body
7. Sol.base sub-assembly 17. Flow
8. Spring 18. Coil current
9. Core assembly
10. Rider ring
FR DESCRIPTION
1. Clip de maintien 11. Joint torique, couvercle
2. Bobine & fiche signalétique 12. Vis (4x)
3. Montage du connecteur 13. Couvercle
4. Rondelle élastique 14. Montage de la membrane
5. Vis de l’ensemble 15. Joint torique, corps
6. Joint torique, vis de l’ensemble 16. Corps
7. Sol. sous-ensemble de base
8. Ressort
17. Fluide
18. Courant de la bobine
Note 1 IN 9. Noyau
10. Bague du curseur
DE BESCHREIBUNG
1. Klammerhalterung 11. Dichtungsring, Ventildeckel
GB ¬ Supplied in spare part kit 2. Spule & Typenschild 12. Schraube (4x)
3. Gerätesteckdose 13. Ventildeckel
FR ¬ Livrées en pochette de rechange 4. Federscheibe 14. Membranbaugruppe
5. Einstellschraube 15. Dichtungsring, Gehäuse
DE ¬ Enthalten im Ersatzteilsatz 6. Dichtungsring, Einstellschraube 16. Ventilgehäuse
7. Magnethülsenbaugruppe 17. Durchfluß
↑ ES ¬ Incluido en Kit de recambio
IT ¬ Disponibile nel Kit parti di ricambio
8. Feder
9. Magnetankerbaugruppe
10. Gleitring
18. Spulenstrom
17
IT DESCRIZIONE
ITEMS NEWTON.METRES INCH.POUNDS
1. Clip di fissaggio 11. Anello di ritenuta, coperchio
2. Bobina e targhetta
3. Gruppo connettore
12. Vite (4x)
13. Coperchio
4. Rondella elastica 14. Gruppo della membrana
5. Vite di fermo 15. anello di ritenuta, corpo
6. Anello di ritenuta, vite di fermo 16. Corpo valvola
7. Gruppo cannotto 17. Portata
8. Molla 18. Corrente della bobina
9. Gruppo del nucleo
10. Anello intermedio
Catalogue number Spare part kit
Code électrovanne Code pochette de rechange NL BESCHRIJVING
Ø Katalognummer Ersatzteilsatz
Código de la electrovalvula Código del kit de recambio 1. Clip 11. O-ring, klepdeksel
2. Spoel met typeplaatje 12. Bout (4x)
Codice elettrovalvola Kit parti di ricambio 3. Steker 13. Klepdeksel
Katalogus nummer Vervangingsset 4. Veerring 14. Membraan
5. Stelschroef 15. O-ring, afsluiterhuis
3/8 SCG203B001 - 6. O-ring, stelschroef 16. Afsluiterhuis
123620-085