Référentiel de Compétences
Référentiel de Compétences
Référentiel de Compétences
1
1.1. Présentation du cadre européen commun
de référence pour les langues
Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) “offre une base commune pour
l’élaboration de programmes d’enseignement des langues vivantes, la construction de référentiels, d’examens,
de manuels, etc. en Europe. Il décrit aussi complètement que possible ce que les apprenants d’une langue
doivent apprendre afin de pouvoir communiquer (…). Il définit des niveaux de compétence qui permettent
de mesurer les progrès des apprenants à chaque étape de leur apprentissage.”(1)
A long terme, l’objectif poursuivi est bien sûr d’harmoniser les programmes et de favoriser la coopération
internationale dans le domaine des langues vivantes.
Dans les faits, le CECRL fournit tout d’abord une grille d’évaluation aux enseignants, mais il propose également
une analyse de l’utilisation de la langue en situation de communication et une description des compétences
langagières que doivent posséder des publics variés, désireux de comprendre ou d’exprimer des messages
multiples. Le CECRL est donc un outil très intéressant pour tout animateur, formateur, enseignant désireux
d’enseigner à quelqu’un à s’exprimer dans une langue étrangère. En effet, il aide à dépasser une vision encore
trop répandue aujourd’hui, qui consiste à associer l’apprentissage de la langue à celui de la grammaire, du
vocabulaire, etc. plutôt que de l’inscrire dans une perspective communicative.
Pour toute personne désireuse de s’informer sur les différents niveaux de compétences langagières, le CECRL
fournit une échelle d’évaluation claire et précise, qui a le mérite d’être totalement indépendante des actions
menées sur le terrain par des organismes de formation.
Voici, à titre d’exemple, la présentation de l’échelle globale proposée par le CECRL pour les niveaux concernés
par le présent test. Comme la lecture du tableau le montre, nous ne nous sommes pas penchés sur les niveaux
C1 et C2 puisqu’à ce stade de maîtrise de la langue (ici le français), le locuteur en est devenu un utilisateur
indépendant, capable de s’insérer sans médiation dans le milieu d’accueil.
• Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples
qui visent à satisfaire des besoins concrets.
• Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant -par
Utilisateur
A1 exemple, sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. - et peut répondre au même
élémentaire type de questions.
• Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre
coopératif.
• Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des
domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats,
environnement proche, travail).
Utilisateur
A2 • Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations
élémentaire simple et direct sur des sujets familiers et habituels.
• Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets
qui correspondent à des besoins immédiats.
• Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses
familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc.
• Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue
Utilisateur
B1 cible est parlée.
indépendant • Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt.
• Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement
des raisons ou explications pour un projet ou une idée.
• Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris
une discussion technique dans sa spécialité.
Utilisateur • Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur
B2
indépendant natif ne comporte de tension ni pour l’un ni pour l’autre.
• Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet
d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
5
(1) Un Cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre, enseigner, évaluer. Conseil de l’Europe, Didier, 2006, p. 9.
Référentiel de compétences
2 Le référentiel de compétences
Comme nous l’avons expliqué dans l’introduction (voir page 5), nous avons donc, dans le présent
test, divisé le niveau A1 en A1.1 et A1.2 de manière à proposer un outil qui puisse également évaluer la
compétence de communication d’un utilisateur élémentaire de la langue. Le niveau A1.1 certifie donc un
niveau minimal de compétences en français.
Niveau A1.2 :
Les personnes positionnées au niveau A1.2 (acquis) peuvent :
• comprendre des mots familiers, des expressions très courantes ainsi que des énoncés très simples au
sujet d’elles-mêmes, de leur famille et de l’environnement concret et immédiat, si les gens parlent
lentement et distinctement ;
• comprendre des questions simples au sujet d’elles-mêmes, de leur famille et de l’environnement
concret et immédiat ;
• identifier les paramètres d’une situation de communication claire, inscrite dans la vie quotidienne.
Niveau A2 :
Les personnes positionnées au niveau A2 (acquis) peuvent :
• comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées, en relation avec des
domaines immédiats de priorité (par exemple : informations personnelles et familiales simples,
achats, environnement proche, travail) ;
• comprendre un échange qui porte sur l’expression d’une impression, d’un sentiment, d’un goût,
d’un accord ou d’un désaccord, en des termes simples ;
• suivre des directives et des instructions claires et précises.
Niveau B1 :
Les personnes positionnées au niveau B1 (acquis) peuvent :
• comprendre les points essentiels d’un message quand un langage clair et standard est utilisé et s’il
s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. ;
• comprendre des informations factuelles, un court récit ;
• suivre les points principaux d’un exposé développé par exemple dans une émission radio ;
• identifier le type de message entendu, découvrir l’objectif de communication poursuivi par l’auteur du message.
Niveau B2 :
Les personnes positionnées au niveau B2 (acquis) peuvent :
• comprendre des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet leur est
relativement familier ;
• comprendre la plupart des émissions sur l’actualité et les informations ;
• comprendre le contenu essentiel d’un texte complexe portant sur des sujets concrets ou abstraits.
(1) Ici, le mot “texte” est utilisé pour définir un ensemble signifiant et cohérent d’informations données. Le texte peut être constitué d’un mot ou de 11
plusieurs items. Il peut être oral ou écrit.
2.2. Compréhension écrite
C10 M40 Y20
Niveau A1.1 :
Les personnes positionnées au niveau A1.1 (acquis) peuvent :
• reconnaître des noms, des expressions et des mots courants.
K30 M10 Y100
Niveau A1.2 :
Les personnes positionnées au niveau A1.2 (acquis) peuvent :
• reconnaître des noms, des expressions et des mots courants ;
• suivre des indications brèves et simples ;
• comprendre des messages simples. K50 M30 Y90
Niveau A2 :
Les personnes positionnées au niveau A2 (acquis) peuvent :
• comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des
domaines immédiats de priorité (par exemple : informations personnelles et familiales simples,
environnement proche) ;
• trouver une information particulière prévisible dans un document courant, une publicité simple
(pas trop connotée, c’est-à-dire pas trop marquée par le contexte dans lequel elle s’inscrit; la
compréhension du document ne dépend donc pas de la connaissance de ce contexte), un prospectus,
un courriel, etc. ;
• comprendre globalement le contenu de lettres personnelles courtes et simples.
Niveau B1 :
Les personnes positionnées au niveau B1 (acquis) peuvent :
• comprendre tous types d’écrits rédigés essentiellement dans une langue courante, lorsqu’il s’agit de
domaines familiers (le travail, l’école, les loisirs), de descriptions d’événements, d’expressions de
sentiments ;
• comprendre les points essentiels d’un texte (un article de journal, par exemple) quand un langage
clair et standard est utilisé, s’il s’agit de choses familières ;
• saisir la progression d’une pensée.
Niveau B2 :
Les personnes positionnées au niveau B2 (acquis) peuvent :
• comprendre un article complexe sur une question d’actualité contemporaine dans lequel l’auteur
adopte une attitude particulière ou un certain point de vue ;
• comprendre un article spécialisé dans leur domaine ;
• saisir la progression d’une pensée.
12
Référentiel de compétences
C10 M40 Y20
2
2.3. Production orale K30 M10 Y100
Niveau A1.1 :
Les personnes positionnées au niveau A1.1 (acquis) peuvent : K50 M30 Y90
Niveau A1.2 :
Les personnes positionnées au niveau A1.2 (acquis) peuvent :
• communiquer de façon simple à condition que l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se
montre coopératif ;
• poser des questions simples sur des sujets familiers (famille, lieu de vie, activité professionnelle,
loisirs, goûts), ainsi que répondre à de telles questions ;
• utiliser les expressions élémentaires de salutations et de congé.
Niveau A2 :
Les personnes positionnées au niveau A2 (acquis) peuvent :
• utiliser une série de phrases ou d’expressions pour décrire en termes simples leur famille et d’autres
gens, leurs conditions de vie, leur formation et leur activité professionnelle actuelle ou passée ;
• situer des événements dans le temps et raconter des faits passés ;
• avoir des échanges brefs, sans pour autant être capables de poursuivre une vraie conversation.
Niveau B1 :
Les personnes positionnées au niveau B1 (acquis) peuvent :
• prendre part, sans préparation, à une conversation sur des sujets familiers ou d’intérêt personnel ou
qui concernent la vie quotidienne ;
• émettre un point de vue personnel (sur un film, un livre lu, etc.), exprimer leur accord ou leur
désaccord, exprimer leurs réactions et les expliquer ;
• développer une argumentation simple, articuler un discours oral.
Niveau B2 :
Les personnes positionnées au niveau B2 (acquis) peuvent :
• communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance qui rend possible une interaction naturelle,
avec un locuteur natif ;
• participer activement à une discussion informelle : faire des commentaires, exprimer clairement un
point de vue, défendre des opinions avec pertinence, réagir aux arguments d’autrui, émettre et réagir
à des hypothèses ;
• développer un point de vue sur un sujet relatif à leurs centres d’intérêt, justifier leurs idées par
des points secondaires et des exemples pertinents, souligner les points importants et les détails
pertinents.
13
C10 M40 Y20
Niveau A1.1 :
Les personnes positionnées au niveau A1.1 (acquis) peuvent :
• compléter un formulaire ;
• écrire quelques phrases et expressions simples sur elles-mêmes ou leur environnement proche, en
s’appuyant sur un matériel donné.
Niveau A1.2 :
Les personnes positionnées au niveau A1.2 (acquis) peuvent :
• compléter un formulaire ;
• écrire un texte personnel court et simple sur elles-mêmes ou leur environnement proche, en
s’appuyant sur un matériel donné.
Niveau A2 :
Les personnes positionnées au niveau A2 (acquis) peuvent :
• écrire un message personnel structuré en réponse à une demande, et qui porte sur une situation
proche de leur quotidien ;
• raconter des événements ou des activités vécus en utilisant une formulation personnelle.
Niveau B1 :
Les personnes positionnées au niveau B1 (acquis) peuvent :
• écrire un texte articulé simplement mais correctement, sur des sujets familiers ou qui les intéressent ;
• exposer un problème, développer une opinion et formuler une demande claire et précise.
Niveau B2 :
Les personnes positionnées au niveau B2 (acquis) peuvent :
• écrire un texte clair, détaillé et bien articulé, tout en insistant sur les points importants ;
• émettre un souhait, argumenter de manière à convaincre ;
• exprimer leur pensée sur un sujet abstrait ou culturel (exposition, théâtre, musique, etc.) ;
• mettre en valeur le sens qu’elles attribuent personnellement aux événements et aux expériences.
14
B1 : niveau seuil
Composante pragmatique-
Composante linguistique Lexique
Actes de parole
22
Savoirs, savoir-faire et savoir-être
- la distinction entre les discours Il est capable : Tout type de supports
formels (domaine journalistique, oraux quotidiens :
domaine professionnel) et la conver- - de s’exprimer sur des sujets abstraits
sation informelle pour le plaisir et culturels (éducation, musique, - bulletins d’informations,
- la capacité à développer une ges- architecture, peinture, …) revues de presse radiophoniques,
tuelle adéquate, à utiliser la fonction - d’avoir une expression orale fluide documentaires (sujets d’intérêt
phatique du langage, c’est-à-dire (confort pour l’auditeur) mais qui personnel), interviews, journal
celle qui sert simplement à reste encore simple télévisé, conférences ou exposés
garder le contact (allo, bonjour, com- - de prendre part sans préparation à - films (intrigues simples)
ment allez-vous ce matin, etc.) une conversation sur des sujets - chroniques économiques,
- les niveaux de langue familiers ou d’intérêt personnel littéraires
- la structure argumentaire du discours - de faire preuve d’un bon niveau de
- les sujets de polémique correction en expression écrite : la Tout type de supports écrits
(l’art de polémiquer sans heurter compréhension est immédiate pour quotidiens et principalement des
son interlocuteur) le lecteur. textes informatifs :
- la capacité à commencer, poursuivre - de comprendre tout type d’écrits
et terminer un exposé quotidiens, quand il s’agit de textes - articles de journaux et
- la capacité à engager, poursuivre, rédigés dans une langue courante de revues
terminer une conversation - de comprendre des descriptions - nouvelles, contes, romans,
- la capacité à utiliser une expression d’événements, des expressions de pièces de théâtre
adéquate pour prendre la parole sentiments et de souhaits dans des - modes d’emploi complexes
- la capacité à inviter quelqu’un à se lettres personnelles - brochures, catalogues
joindre à une conversation - de distinguer différents types de - textes de nature professionnelle
- la capacité à résumer et à faire le textes et de rédiger des types variés (notes de service, lettres,
point dans une conversation, à faciliter de textes circulaires)
la suite de la conversation - de prendre des notes, - CV et lettres de motivation
- la capacité à demander à quelqu’un de prendre un message - courts documents officiels :
de clarifier ou de développer - de comprendre les points significatifs rapports, exposés, comptes rendus
- la capacité à inviter les autres à d’un article de journal (quand un d’expériences
donner leur point de vue langage clair et standard est utilisé, - lettres personnelles ou
- la communication écrite dans quand les sujets sont familiers) administratives (lettre de
l’entreprise - de comprendre le schéma réclamation)
argumentatif d’un texte - textes de type argumentatif :
- de produire un petit exposé dans brefs essais
un domaine connu.
- de prendre part à une conversation
formelle : échanger des informations
factuelles, discuter des problèmes
pratiques et trouver des solutions
- de résumer des éléments d’information
issus de sources diverses, d’en faire le
rapport et de donner son opinion
- de paraphraser de courts passages
écrits
23