Ts DNB
Ts DNB
Ts DNB
Centrale DNB
P/N 20110309-4
Manuel d'utilisateur
Cher Client
L'équipe Tike sécurité vous félicite pour votre achat et vous remercie de votre
confiance. Tous nos produits sont de haute qualité, ils sont testés et emballés avec le
plus grand soin.
Tike Sécurité
10 A Route de Watten
59380 Bierne
Téléphone : 06 50 67 60 70 ou 06.22.12.01.45
Mail : mike@tike-securite.fr
http://www.tike-securite.fr/
User manual
Manuel d'utilisateur
Chapitre I : Introduction
1.1 Fonctionnalités
●
Synthèse vocale
●
Indications sur écran LCD
●
32 zones accessoires sans fil : chaque zone peut se programmer par
ondes radio ou en enregistrant le code manuellement sur le clavier
●
8 zones filaires : connectez la résistance sur le terminal
●
8 zones télécommande / clavier sans fil
●
Programmation : l'ensemble des accessoires commandés avec la centrale sont
programmés en usine avant l'envoi
●
Nombres de téléphones enregistrables : 4 numéros privés et 2 CMS (centre de
télésurveillance)
●
Horloge incorporée
●
Statut d'inspection : prévient en cas de vandalisme, de détection d'intrusion, de
coupure de ligne téléphonique, de basse tension, l'armement / désarmement
de l'alarme … La centrale vous envoie la zone concernée
●
Mot de passe Administrateur : accès aux réglages système et programmation
●
Mot de passe utilisateur pour les actions courantes comme le
désarmement
●
Les 2 mots de passe peuvent être modifiés
●
Identification de l'alarme : la zone concernée ainsi que le type d'alarme
apparaissent sur l'écran en cas de déclenchement
●
Compatible avec les centres CMS : support pour ID contact. Rapport
d'armement / désarmement au CMS facultatif
●
Contrôle téléphonique à distance (armement, désarmement, écoute,
déclenchement des sirènes etc)
●
Protection anti-vandalisme : toute tentative de décrochage ou de coupure
déclenche l'alarme
●
Temporisation des détecteurs : délai d'entrée ou de sortie programmable
●
Siène intégrée de 85 dB avec possibilités d'ajouter des sirènes supplémentaires
●
Contrôle des appareils électroniques à distance avec les interrupteurs
User manual
Manuel d'utilisateur
1.2 Centrale
Alimentation
12 V
Armée
Ecran LCD
Alarme
Désarmée
Microphone
Clavier
numérique Synthèse
vocale
Sirène
Activation partielle
Support
Trou de
perçage
Câbles
Trou de
perçage
Anti-arrachement
Manuel d'utilisateur
2.3 Branchements
Sirène
Ligne téléphonique
Téléphone fixe
Alimentation
2.4.1 Les zones filaires sont désactivée par défaut. Si vous avez besoin
d'une zone filaire, vous devez l'activer.
● Zones :
3 Volumétrique Total
4 SOS
5 Incendie
8 Carillon
Manuel d'utilisateur
User manual
●
Indications :
Exemple : sur l'écran vous allez avoir dans la remontée des évènements ceci
d'inscrit
08 02
Exemple : sur l'écran vous allez avoir dans la remontée des évènements ceci
d'inscrit
36 03
Exemple : sur l'écran vous allez avoir dans la remontée des évènements ceci
d'inscrit
w
Manuel d'utilisateur
User manual
12 08 + icône batterie
●
Icônes affichée sur l'écran LCD
Lorsque vous êtes dans les paramètres, la centrale énoncera toutes les options
une fois, pressez le numéro correspondant puis # pour valider.
w
Manuel d'utilisateur
User manual
Ecouter
Report
d'alarme
Désarmer le système
Armer le système
Quitter
Users to call landline phones For example, the phone Enter the user code
rings 7 times. After 7 according to voice
Appelez votre ligne fixe Par exemple, le téléphone sonne 7prompting
times ring, the panel will Entrez votre code
automatically
fois, puis au bout de ces off-hook.
7 sonneries utilisateur et suivez
la centrale prendra automatiquement les instructions
alarm system welcome your calling, please
le relai
input your password.
[T] System arm, pressl
3.5 CMS
3. La centrale appelle
les numéros de
téléphone enregistrés
1. Les détecteurs
activés envoient
l'alerte à la
centrale
2. La centrale
avertit le CMS
(facultatif)
CMS
Pressez le bouton “loupe” pour entrer dans le journal des évènements. Vous
aurez accès aux informations des déclenchements antérieurs : la date, la
zone concernée, le type d'alerte (voir tableau des zones chapitre 3.1).
Pressez n'importe quel bouton pour sortir du journal des évènements
Changements
sauvegardés
+ [#] + [1] pour activer la zone, [2] pour désactiver la zone + [#]
Zone = N° du détecteur
Manuel d'utilisateur
User manual
Transfert téléphonique
Options système
Enregistrer un accessoire
Armement automatique
Maintenance système
Manuel d'utilisateur
Votre nouveau
mot de passe à
4 chiffres
Changements
Changements sauvegardés
sauvegardés
Manuel d'utilisateur
Entrez le numéro
de téléphone du Entrez le code CMS (4 à
CMS 8 chiffres)
Changements
sauvegardés
Changements
sauvegardés
Manuel d'utilisateur
User manual
Changements
sauvegardés
Manuel d'utilisateur
User manual
Régler l'heure
Indication d'armement
Changements
sauvegardés
Manuel d'utilisateur
User manual
5.4.2 Durée du délai d'entrée
Changements
sauvegardés
En secondes, entre 001 et 255. Toujours mettre 3 chiffres, puis modifier la zone du
détecteur en zone 1 (voir chapitre 5.6)
Le délai de sortie est une temporisation qui permet à l'utilisateur de reporter le temps de
l'activation du système. Ainsi, vous pouvez activer l'alarme et sortir de chez vous sans
déclencher les sirènes. Ce délai peut être long, car les cambrioleurs ne s'introduisent
jamais dans la minute qui suit votre départ.
Changements
sauvegardés
Entrez la durée de
l'alarme entre 00 et
30 minutes
Changements
sauvegardés
Règle le nombre de tonalités avant que votre centrale Tike Sécurité ne prenne
posséssion de la ligne et vous renvoie vers son répondeur de gestion à distance.
La valeur par défaut est programmée à 7 sonneries.
Exemple: Programmer à 8 sonneries
Entrez le nombre de
sonneries
Changements
sauvegardés
Note : Lorsque vous réglez le nombre de sonneries sur 00, la fonction contrôle à
distance est désactivée.
Règle le temps entre l'inspection du statut des détecteurs. Mais attention, une
inspection trop fréquente peut engendrer des pertes de détecteurs.
Exemple: Inspection toutes les 18 heures Entrez le nombre
d'heures entre l'inspection
des statuts
Changements
sauvegardés
Entrez le nombre
d'heures en l'inspection
Changements
sauvegardés
Manuel d'utilisateur
User manual
Avertissement sonore à chaque armement / désarmement. Par défaut, cette fonction est
désactivée.
Changements
sauvegardés
1 – Pas d'indication
2 – Indications par bip
Changements Changements
sauvegardés sauvegardés
Manuel d'utilisateur
User manual
Enregistrer télécommande
Enregistrer détecteur
Supprimer télécommande
Supprimer détecteur
1) Enregistrement automatique
Entrez le numéro de
télécommande entre 1 et
8
2) Enregistrement manuel
Entrez le numéro de
télécommande entre 1 et
8
3) Supprimer télécommande
Entrez le numéro de la
télécommande à
supprimer, entre 1 et 8
1) Enregistrement automatique
Entrez le numéro de
détecteur entre 01 et 32
Numéro
du Appuyez sur la
détecteur languette anti- Enregistrement
Activez détecteur
à2 arrachement du réussi
chiffres détecteur
(ex : 01)
2) Enregistrement manuel
Entrez le numéro de
détecteur entre 01 et 32
Numéro
du
détecteur
à2 Entrez le code barre à 9 chiffres Saisir les 9 chiffres du
chiffres du détecteur code barre du détecteur
(ex : 01)
Enregistrement
réussi
Manuel d'utilisateur
User manual
3) Supprimer détecteur
Entrez le numéro du
détecteur à supprimer,
entre 01 et 32
Numéro
du
détecteur
à2 Changements
chiffres Pressez # pour confirmer sauvegardés
(ex : 01)
Pressez le bouton
« save » de la sirène
Lorsque la sirène est connectée, elle sonne quelques secondes
Entrez le numéro de
l'interrupteur entre 1 et 8
Entrez le numéro de
l'interrupteur à supprimer
entre 1 et 8
Changements
Pressez # pour confirmer sauvegardés
Manuel d'utilisateur
Zone = N° du détecteur
5.6 Attribution des zones
Faites * pendant 3 secondes puis 9876 # 6 # 1 # puis le numéro du
détecteur à attribuer à une zone (exemple : 01, 02 … ) # puis le numéro de la
zone :
Choisissez le type
Choisissez le type de détecteur d'alarme par zone
1 Alarme sirène
0 Permanent
2 Alarme par bips
1 Délai
3 Alarme
2 Périmètre
silencieuse
3 Volumétrique
4 SOS
Zones sans fil : 01-32
5 Incendie Zones filaires : 33-40
6 Gaz Zones sirènes : 41
7 Arrachement
8 Carillon
User manual
Manuel d'utilisateur
5.7 Armement automatique
Changements
sauvegardés
User manual
Manuel d'utilisateur
Retour aux
Entrée dans Communication paramètres Enregistrement
le mode test réussie Suppression du du message Ecoute du
journal des d'usine, message
pressez # (15 secondes)
OU évènements
pour
Echec confirmer
Bien que les produits soient des produits de haute qualité, il peut y avoir certains
dysfonctionnements tels que des déclenchements intempestifs ou des absences
d'alarmes. Les raisons peuvent être les suivantes :
●
Manque de maintenance : le système doit être entretenu et testé
régulièrement. Le sensibilité des détecteurs ainsi que la puissance de la
sirène peuvent diminuer avec le temps.
●
Manque d'alimentation électrique : si aucune entrée d'alimentation et
l'alimentation de secours ne suffisent pas, la centrale ne peut pas fonctionner
normalement.
●
Défaut de ligne téléphonique : si la ligne téléphonique est coupée, la centrale
ne peut pas envoyer de signaux d'alarme
●
Si l'intrus pénètre par une porte ou une fenêtre non surveillée
User manual
Manuel d'utilisateur
Informations diverses
La liaison entre la centrale et ses accessoires est de 100 mètres en champ libre
cette liaison est réduite à chaque fois que l'on traverse un mur ou dalle ou autre
matériaux entre - 10 et - 25 mètres selon le type de cloison ou dalle.
- Station météorologique
- Climatiseur
- Pompe à chaleur
- Téléphone : 06 50 67 60 70 ou au 06 22 12 01 45
- Mail : mike@tike-securite.fr
- Chat en ligne : depuis notre site internet