Allemand 3eme
Allemand 3eme
Allemand 3eme
L’école est le lieu où se forgent les valeurs humaines indispensables pour le développement
harmonieux d’une nation. Elle doit être en effet le cadre privilégié où se cultivent la recherche de la
vérité, la rigueur intellectuelle, le respect de soi, d’autrui et de la nation, l’amour pour la nation,
l’esprit de solidarité, le sens de l’initiative, de la créativité et de la responsabilité.
La réalisation d’une telle entreprise exige la mise { contribution de tous les facteurs, tant matériels
qu’humains. C’est pourquoi, soucieux de garantir la qualité et l’équité de notre enseignement, le
Ministère de l’Education Nationale s’est toujours préoccupé de doter l’école d’outils performants et
adaptés au niveau de compréhension des différents utilisateurs.
Les programmes éducatifs et leurs guides d’exécution que le Ministère de l’Education Nationale a le
bonheur de mettre aujourd’hui { la disposition de l’enseignement de base est le fruit d’un travail de
longue haleine, au cours duquel différentes contributions ont été mises à profit en vue de sa
réalisation. Ils présentent une entrée dans les apprentissages par les situations en vue de développer
des compétences chez l’apprenant en lui offrant la possibilité de construire le sens de ce qu’il apprend.
Nous présentons nos remerciements à tous ceux qui ont apporté leur appui matériel et financier pour
la réalisation de ce programme. Nous remercions spécialement Monsieur Philippe JONNAERT,
Professeur titulaire de la Chaire UNESCO en Développement Curriculaire de l’Université du Québec {
Montréal qui nous a accompagnés dans le recadrage de nos programmes éducatifs.
Nous ne saurions oublier tous les Experts nationaux venus de différents horizons et qui se sont
acquittés de leur tâche avec compétence et dévouement.
Nous terminons en souhaitant que tous les milieux éducatifs fassent une utilisation rationnelle de ces
programmes éducatifs pour l’amélioration de la qualité de notre enseignement afin de faire de notre
pays, la Côte d’Ivoire un pays émergent { l’horizon 2020, selon la vision du Chef de l’Etat, SEM
Alassane OUATTARA.
2
LISTE DES SIGLES
1er CYCLE DU SECONDAIRE GENERAL
ALL : Allemand
Angl : Anglais
ESPA : Espagnol
Fr : Français
3
TABLE DES MATIERES
N° RUBRIQUES PAGES
1. MOT DU MINISTRE 2
4. INTRODUCTION 5
5. PROFIL DE SORTIE 6
7. REGIME PEDAGOGIQUE 6
8. PROGRAMME EDUCATIF 7
4
INTRODUCTION
Dans son souci constant de mettre à la disposition des établissements scolaires des outils
pédagogiques de qualité appréciable et accessibles { tous les enseignants, le Ministère de l’Education
Nationale vient de procéder au toilettage des Programmes d’Enseignement.
Cette mise à jour a été dictée par :
- La lutte contre l’échec scolaire ;
-La nécessité de cadrage pour répondre efficacement aux nouvelles réalités de l’école
ivoirienne ;
-Le souci de garantir la qualité scientifique de notre enseignement et son intégration dans
l’environnement ;
-L’harmonisation des objectifs et des contenus d’enseignement sur tout le territoire national.
Ce programme éducatif se trouve enrichi de situations. Une situation est un ensemble de circonstances
contextualisées dans lesquelles peut se retrouver une personne. Lorsque cette personne a traité avec
succès la situation en mobilisant diverses ressources ou habilités, elle a développé des compétences :
on dira alors qu’elle est compétente.
La situation n’est donc pas une fin en soi, mais plutôt un moyen qui permet de développer des
compétences ; ainsi une personne ne peut être décrétée compétente à priori.
Ce programme précise pour tous les ordres d’enseignement, le profil de sortie, la définition du
domaine, le régime pédagogique et le corps du programme de chaque discipline.
Le corps du programme est décliné en plusieurs éléments qui sont :
*La compétence ;
*Le thème ;
*La leçon ;
*Un exemple de situation ;
*Un tableau à deux colonnes comportant respectivement :
-Les habiletés qui sont les plus petites unités cognitives attendues de l’élève au terme de son
apprentissage ;
-Les contenus d’enseignement qui sont les notions à faire acquérir aux élèves et autour
desquels s’élaborent les résumés.
Par ailleurs, les disciplines du programme sont regroupées en cinq domaines qui sont
-Le Domaine des langues qui comprend le Français, l’Anglais, l’Espagnol et l’Allemand,
-Le Domaine des sciences et technologie qui regroupe les Mathématiques, les Sciences de la Vie et
de la Terre puis la Technologie.
-Le Domaine de l’univers social qui comprend l’Histoire et la Géographie, l’Education aux Droits de
l’Homme et { la Citoyenneté et la Philosophie,
-Le Domaine des arts qui comprend : les Arts Plastiques et l’Education Musicale,
-Le Domaine du développement éducatif, physique et sportif qui est représenté par l’Education
Physique et Sportive.
Toutes ces disciplines concourent { la réalisation d’un seul objectif final à savoir la formation intégrale
de la personnalité de l’enfant. Toute idée de cloisonner les disciplines doit de ce fait être abandonnée.
L’exploitation optimale de ce programme recadré nécessite le recours { une pédagogie fondée sur la
participation active de l’élève, le passage l’enseignant, son rôle de dispensateur des connaissances {
celui d’accompagnateur de l’élève dans l’acquisition patiente du savoir et le développement des
compétences à travers les situations en prenant en compte le patrimoine national culturel par l’œuvre
éducative.
5
I-LE PROFIL DE SORTIE
A la fin du premier cycle du secondaire, l’élève doit avoir acquis des connaissances et des compétences
lui permettant de :
a) Description du domaine : L’allemand fait partie du domaine des langues qui regroupe le
français, l’espagnol et l’anglais.
c) Place de la discipline dans le domaine, et interactions avec les autres disciplines du domaine :
L’allemand n’est pas seulement une langue de communication pratiquée par au moins cent millions de
personnes comme langue maternelle en Europe, mais c’est également une langue de science de
technique et de culture dans laquelle plusieurs ouvrages sont publiés chaque année. Cette langue a
beaucoup de similitudes avec l’anglais. Au même titre que l’espagnol, l’allemand est enseigné comme
deuxième langue étrangère en Côte d’Ivoire.
En Côte d’Ivoire, nous prévoyons trente-deux (32) semaines de cours pendant l’année scolaire.
Pourcentage par rapport
Discipline Nombre Nombre
à l’ensemble des
d’heures/semaine d’heures/année
disciplines
Allemand 3 96 h 14%
6
IV-LE CORPS DU PROGRAMME EDUCATIF
Compétence : traiter une situation se rapportant aux voyages.
Thème : les voyages:
Leçon 1 : les préparatifs d’un voyage
Exemple de situation : Ce sont bientôt les grandes vacances, un élève de 3è1du lycée moderne de
Treichville est invité à passer les vacances en Allemagne. Tout heureux et impatient de visiter pour
la première fois ce pays, il raconte à ses camarades de classe les préparatifs de son voyage et ceux -
ci s’intéressent { son programme pendant son séjour en Allemagne.
HABILETES CONTENUS
-Les mots et expressions relatifs aux préparatifs d’un voyage ;
Connaître -les mots et expressions pour exprimer son impatience, ses souhaits;
-Les structures grammaticales s’y rapportant.
-Les mots et expressions relatifs aux préparatifs d‘un voyage ;
Prononcer
-Les mots et expressions pour exprimer son impatience, ses souhaits.
La formule appropriée
Construire pour préparer un voyage
pour exprimer son impatience ses souhaits.
Sur les préparatifs d‘un voyage, l’impatience et les souhaits utilisant des
Echanger phrases simples /en utilisant des phrases élaborées contenant des
connecteurs logiques (und, denn, dass, etc.).
HABILETES CONTENUS
-Les mots et expressions relatifs à la vie en famille, à la comparaison et aux impressions
Connaître de voyage ;
-Les structures grammaticales s’y rapportant.
Les mots et expressions relatifs à la vie en la famille, à la comparaison et aux
Prononcer
impressions de voyage.
La formule appropriée pour :
-présenter les membres d’une famille ;
Construire
-comparer la vie de famille en Allemagne avec celle de l’Afrique ;
-donner ses impressions de voyage.
sur la vie en famille ;
sur les impressions de voyage ;
Echanger sur les similitudes et les différences de la vie en famille en Allemagne et en Afrique ;
en utilisant des phrases simples /en utilisant des phrases élaborées contenant des
connecteurs logiques (und, denn, dass, etc.).
7
GUIDE D’EXECUTION 3eme
I- LA PROGRESSION ANNUELLE.
La progression s’étend sur vingt-cinq (25) à trente-deux (32) semaines et prend en compte les
séances de révision, d’évaluation et de remédiation. La fréquence de ces séances est fonction du
rythme de la classe.
Textbuch 1 Arbeitsheft 1
Structures Exercices à
Mois Semaines Leçons Séances Leçons ou Textes Exerc. à faire
grammaticales faire à la
à faire en CLASSE en CLASSE
à faire en CLASSE MAISON
Introduction, A1 (P.
1 B1 à B3 Ü.1 Ü.6, Ü.7
8-9)
SEPTEMBRE
12 REMEDIATION
1 Introduction A1 B1-B4 Ü.1, Ü.8, Ü.9 Ü.2, Ü.10, Ü.13
WILLKOMM
10 REVISION
11 EVALUATION
12 REMEDIATION
NOVEMBRE
11 EVALUATION
12 REMEDIATION
1 Introduction, A1-A2 Ü.2, Ü.5
A2-A3 Ü.1 A3 (TB)
IV – JID
2
(Présentation)
3 B1-B4 Ü.7 Ü. 6
4 B5 Ü. 9, Ü. 8 Ü.10
8
5 A7-A8 B8-B11 Ü.11 Ü.12
IV - JUGENDLICHE IN
6 B12-B14 ; C1-C3 Ü. (13, 14) Ü. 22
DEUTSCHLAND
7 D1-D3 ; D4-D6 Ü.17, Ü.18 Ü.18 (Traduct.)
8 D7 Ü.19 à 24 Ü.25
E1, E2: Was Jugendliche in Deutschland Aé. (Page 51)
9 Ü.20 à Ü.26
dürfen und ….
10 Projets, Page 68 REVISION
JANVIER
11 EVALUATION
12 REMEDIATION
1 Introduction, A1-A2 B1-B3 Ü.1 Ü.7
A3-A4 B4-B6 Ü. (2, 3 ; 8, Ü. (4 ;
2
10) 11, 12)
Ü. (25 ;.13, 15 ; 27
3 B7-B9
14)
V – AUF NACH KÖLN
4 A5-A6 Ü.5, Ü. 6
C1-C2 B10-B13 Ü.16 à
5
Ü.18
Ü.19,
6 D1-D4
Ü.26
7 D5-D8 Ü.20 Ü.21
FEVRIER
Page 92)
8 D3- D4 Ü.22 Ü.23
9 E : Afrikaner in Deutschland Ü.24 Ü.25
10 Projets, Page 100 REVISION
11 EVALUATION
12 REMEDIATION
Introduction, A1- A2 B1-B3 Ü.1, Ü.2 Ü.3, Ü.6,
1
VII….. Ü.7
2 A2- A3 B4-B7 Ü.8, Ü.10 Ü.9
Ü.5b,
3 A4 Ü.4, Ü.5a
Ü.5c
B11-B8 Ü.14,
4 Ü.11, Ü.13
VII – BESUCH IN BERLIN
Ü.15
5 A5 Ü.25
AVRIL
Ü.16, Ü.
6 C1, C2
17
7 D1, D5 Ü.18 Ü.19
E : Etappen der deutschen
8 Ü.21, Ü.22 Ü.20
Geschichte (1871-1990)
9 E1 : Berlin heute Ü.23, Ü.24 Aé., P.89
10 Projets, Page 116 REVISION
11 EVALUATION
MAI
12 REMEDIATION
N.B : Pour la programmation effective des contenus par séance, voir les livres du professeur des
manuels « IhrundWirPlus» 2.
9
II -LES PROPOSITIONS D’ACTIVITES, LES SUGGESTIONS PEDAGOGIQUES ET LES MOYENS.
11
Films, journaux télévisés,
Pour chaque
cartes, déclamation de
activité, le
-Faire prononcer des mots ; poèmes, cahiers, revues
professeur doit se
-Donner la bonne intonation, le d’exercices, internet
référer aux
bon accent de phrases ou de statistiques, manuels,
Phonétique consignes et
mots ; modes d’emploi, exercices
stratégies
-Faire corriger les fautes de élaborés par l’enseignant
contenues dans les
prononciation. ou l’enseignante, CD,
manuels et dans
cassette audio, lecture de
l’annexe du guide.
texte par le professeur.
Films, journaux télévisés,
Pour chaque
cartes, déclamation de
-Faire faire des exposés ; activité, le
poèmes, cahiers, revues
-faire exposer les Résultats des professeur doit se
d’exercices, internet
recherches ou des enquêtes ; référer aux
statistiques, manuels,
Les projets -Faire collecter des informations consignes et
modes d’emploi, exercices
thématiques ; stratégies
élaborés par l’enseignant
-Faire organiser des soirées de contenues dans les
ou l’enseignante, CD,
cinéma, une partie de football etc. manuels et dans
cassette audio, lecture de
l’annexe du guide.
texte par le professeur.
12
III- EXEMPLE DE FICHE DE LECON D’UNE SEANCE DE COURS NIVEAU TROISIEME
III-1-PAGE DE GARDE
Discipline Allemand
Classe : 3è
Thème : Le voyage
Titre de la leçon : EinladungnachDeutschland
Séance : 1
Durée 55mn
Supports Manuel IHR und WIR plus2
HABILETES CONTENUS
-Les mots et expressions relatifs aux préparatifs d’un voyage ;
Connaître -les mots et expressions pour exprimer son impatience, ses souhaits;
-Les structures grammaticales s’y rapportant.
-Les mots et expressions relatifs aux préparatifs d‘un voyage ;
Prononcer
-Les mots et expressions pour exprimer son impatience, ses souhaits.
La formule appropriée
Construire pour préparer un voyage
pour exprimer son impatience ses souhaits.
Sur les préparatifs d‘un voyage, l’impatience et les souhaits utilisant des
Echanger phrases simples /en utilisant des phrases élaborées contenant des
connecteurs logiques (und, denn, dass, etc.).
13
III-2 DEROULEMENT DE LA SEANCE
14
Développeme
nt (20-25 -Ecrit la situation au tableau
min) - Situation d’apprentissage et la fait lire -lit la situation
Portant sur les textes A1
Administration de la -Invite les élèves à lire
situation Lecture silencieuse du titre et silencieusement le titre et les -lit silencieusement le titre et les
des questions portant sur le questions portant sur le texte questions portant sur le texte hypothèses sur le contenu
Exploitation de texte texte A1 pour la formulation A1qui aideront à formuler des A1pour formuler des hypothèses de l’e-mail
d’hypothèses sur le contenu de hypothèses sur le contenu de sur le contenu de l’e-mail.
l’e-mail l’e-mail
15
-Lecture lente et expressive du
professeur avec insistance sur ou
Lecture lente et les voyelles longues/brèves, -fait écouter le CD
expressive du l’accent de mot ou de -fait lire ensuite le dialogue
professeur/Audition phrase/Audition du CD par pair à haute voix.
du CD phrase après -fait l’exercice en tenant compte des
phrase consignes du professeur
16
-comparaison des résultats en -Invite les élèves à lire le
plénière et remplissage du dialogue B3 par pair avec -écoute attentivement les consignes
tableau. insistance sur l’accent de du professeur
mot/sur la première syllabe
pour les verbes à verbes à
-Lecture à haute voix du préfixe séparable/sur le
dialogue B3 avec insistance sur radical pour les verbes avec
l’accent de mot/sur la première un préfixe non séparable -Références de l’exercice
syllabe pour les verbes à préfixe 6 à faire à la maison
séparable/sur le radical pour
les verbes avec un préfixe non
séparable
-indique la page et l’exercice {
faire
-donne un exemple pour
aider les élèves à la résolution
-A la maison de l’exercice
-Travail individuel
-plénière
-Arbeitsheft (cahier d’activité)
page 5
Exercice 6
-Lecture silencieuse et
exécution de la tâche
17
ANNEXES
L’installation d’une compétence se fait de manière progressive. Elle part des leçons { travers les
habiletés pour aboutir à la compétence visée. L’acquisition de cette dernière se fait par la mise en
œuvre des moments didactiques qui sont les phases méthodologiques. Celles-ci se résument en trois
points essentiels : La présentation ou l’amorce, le développement, et l’évaluation.
Au cours de cette phase, l’enseignant ou l’enseignante introduit les nouveaux contenus (Texte,
vocabulaire, grammaire, phonétique) après avoir présente la situation d’apprentissage
L’évaluation est l’une des composantes principales du processus d’apprentissage. Les activités
d’apprentissage adéquates favorisent la réussite des apprenants ou apprenantes selon leurs capacités
18
I -2 B Les différents moments de l’évaluation
Pendant l’acquisition ;
A la fin de l’acquisition (activité d’application) ;
En fin d’acquisition des compétences (activité de production).
La formulation des activités d’évaluation doit tenir compte d’au moins un élément du contexte (thème,
lieu, temps, personnages etc.). Cependant, le degré de difficultés et le volume des items sont croissants
d’un type d’activité { un autre : l’application étant simple, l’intégration est moyennement complexe et
l’activité de production complexe. Chacune de ces activités présentent des caractéristiques précises:
3-L’apprenant traite une situation en mobilisant tous les savoirs liés à la leçon.
4-Elle prend en compte plusieurs séances d’une leçon ;
5-Elle est complexe avec un minimum de consignes
6- Elle permet de résoudre une situation ;
7-Elle est pertinente ;
8-Elle est cohérente ;
I -3- Situation d’apprentissage/Situation d’évaluation
19
Exemple de situation d’apprentissage
C’est la fin des vacances de pâques, les élèves de la quatrième 1 du lycée moderne d’Agboville se
retrouvent dans la cour de l’école. Satisfaits de leur séjour au village, Ils se racontent leur voyage.
Dein deutscher Freund ist auch Schüler in deiner Klasse am Collège Vincent Le Leader Yopougon. Er
hat Schwierigkeiten in Französisch. Er besucht dich zu Hause und du hilfst ihm bei seiner
Hausaufgabe. Er hat Hunger und möchte nach Hause gehen. Du lädst ihn zum Essen ein und ihr sprecht
über das Essen in der Côte d’Ivoire und in Deutschland.
A la fin du premier cycle du secondaire, l’élève doit avoir acquis des connaissances et des compétences
lui permettant de :
C’est sur la base de ce profil de sortie que le sujet de BEPC doit être élaboré.
II - LA STRUCTURE DU SUJET
Le sujet d’Allemand au BEPC est structuré en trois(3) grandes parties qui sont :
*la compréhension d’un texte écrit ;
*la compétence linguistique ;
*la production libre d’un texte.
20
III- LA DUREE DE L’EPREUVE
L’examen du BEPC se déroulera en deux heures (2 heures).
Cette rubrique est relative { la compréhension d’un texte d’appui sur un thème du programme du 1 er
cycle principalement de la classe de 3ème. A cet effet, on amènera le (la) candidat(e) à démontrer son
appropriation du sens d’un texte. Les items proposés peuvent être les suivants :
I.1. Test objectif :
Questions à choix multiple (QCM)
Exercices de réarrangement : classification / organisation chronologique / mise en ordre de
phrases …
Exercices d’appariement : établissement de correspondances/ association de données par
pair ;
L’alternative : Vrai/ faux ; oui/non
Le test de clôsure: texte composé avec des parties vides à combler par des mots proposés
préalablement.
(W- Fragen) Questions directes portant sur la compréhension (globale, sélective ou détaillée).
I.2. Test subjectif :
. Questions à réponse brève :
Questions à court développement ;
Phrases à compléter ;
W-Fragen (halboffeneFragen) / (questions semi ouvertes).
II.2. AUFGABEN ZUM SPRECHBEREICH (exercices relatif aux actes de paroles et aux
fonctions langagières)
Wie sagt man das anders? Schreib die richtige Antwort ab! (Deux (2 )items au plus).
21
II.4. ÜBERSETZUNG (3 PTS) (traduction)
La version : traduction d’une phrase du texte d’appui en Français ;
Le thème : traduction d’une phrase relative au thème d’appui du Français en
Allemand.
III. FREIE PRODUKTION / LA PRODUCTION ECRITE
A travers la production écrite, le ou la candidat(e) devra utiliser les ressources linguistiques acquises
pour traiter une situation contextualisée. Dans cette partie, le sujet portera sur l’un des exercices
suivants :
Question ouverte : interprétation de phrases / point de vue ;
Texte à compléter : dialogue ;
Rédaction de texte : lettre personnelle, e-mail ;
Imaginer la suite d’un texte.
NB : aider les candidats en mettant à leur disposition des mots et expressions thématiques.
Volume de la production, maximum 10 lignes.
22
IV- BAREME
PONDERATION
RUBRIQUE TYPES D’EXERCICES PAR TYPES
D’EXERCICES
Test objectif :
Questions à choix multiple (QCM)
Exercices de réarrangement : classification /
organisation chronologique / mise en ordre de
phrases …
Exercices d’appariement : établissement de
correspondances/ association de données par
LA COMPREHENSION pair ;
ECRITE OU AUFGABEN L’alternative : Vrai/ faux ; oui/non
ZUM Le test de closure : texte composé avec des 6 Points
TEXTVERSTÄNDNIS parties vides à combler par des mots proposés
(6 POINTS) préalablement.
(W-
Fragen) Questions directes portant sur la
compréhension (globale, sélective ou détaillée).
Test subjectif :
. Questions à réponse brève :
Questions à court développement ;
Phrases à compléter ;
W-Fragen (halboffeneFragen) / questions semi
ouvertes.
AufgabenzumWortschatz / Exercices portant sur
le vocabulaire / 3 Points
Übersetzung/ traduction
2 Points
Questions ouvertes : interprétation de phrases /
LA PRODUCTION
Point de vue ;
ECRITE OU FREIE
Texte à compléter : dialogue; 4 Points
PRODUKTION
Rédaction de texte : lettre personnelle, e-mail;
(4 POINTS)
Suite d’un texte { imaginer
TOTAL
20 Points
23
V- TABLEAU DE SPECIFICATION
POURCENT
POURCENT PONDERATIO
AGE PAR
RUBRIQUE AGE PAR TYPES D’EXERCICES N PAR TYPES
TYPE
RUBRIQUE D’EXERCICES
EXERCICES
Test objectif :
Questions à choix multiple (QCM)
Exercices de réarrangement :
classification /
organisation chronologique / mise en
ordre de phrases …
Exercices d’appariement :
établissement de correspondances/
association de données par pair ;
LA COMPREHENSION
L’alternative : Vrai/ faux ; oui/non
ECRITE OU
Le test de closure : texte composé
AUFGABEN ZUM 30% 6 Points 30%
avec des parties vides à combler par
TEXTVERSTÄNDNIS
des mots proposés préalablement.
(6 POINTS)
(W- Fragen) Questions
directes portant sur la compréhension
(globale, sélective ou détaillée).
Test subjectif :
.Questions à réponse brève :
Questions à court développement ;
Phrases à compléter ;
W-Fragen (halboffeneFragen)
(questions semi ouvertes).
AufgabenzumWortschatz (Exercices
3 Points 15 %
portant sur le vocabulaire)
LES COMPETENCES AufgabenzumSprechbereich /Exercic
LINGUISTIQUES OU es relatifs aux actes de paroles et aux 2 Points 10%
AUFGABEN ZUR 50 %
fonctions langagières
SPRACHKOMPETENZ
(10 POINTS) Aufgaben zur Grammatik / Exercices
3 Points 15 %
de grammaire
Übersetzung/ traduction 2 Points 10%
Questions ouvertes : interprétation
LA PRODUCTION de phrases / Point de vue ;
20% Texte à compléter : dialogue; 20%
ECRITE OU FREIE
Rédaction de texte : lettre 4 Points
PRODUKTION
(4 POINTS) personnelle, e-mail;
Suite d’un texte { imaginer
TOTAL 100 %
100%
POURCENTAGE
24
I -4 –F / LE CONTENU ET LA DUREE DE L’EVALUATION EN COURS D’APPRENTISSAGE
Pour évaluer les apprentissages en cours d’année en 4è et 3è, l’enseignant(e) devra s’inspirer
du format du BEPC, afin de familiariser les apprenant(e)s avec celui-ci.
La correction des items portant sur les compétences linguistiques et la compréhension ne pose aucune
difficulté, du fait de leur objectivité .Mais l’exercice de production étant subjectif, l’enseignant
(e)devra plutôt prendre en compte l’effort personnel de l’apprenant(e) /du candidat(e) en matière de
production (cohérence et enchaînement des idées, utilisation des connecteurs logiques etc.).
Seules les fautes qui altèrent celle-ci seront sanctionnées. Autrement dit si malgré les fautes contenues
dans la production, l’idée du candidat(e) se comprend sans difficulté, l’enseignant (e)devra lui
accorder la note entière. Si par contre la phrase est incompréhensive à cause des fautes, le candidat(e)
perdra les points prévus. Les fautes de langue (orthographe, grammaire) devront être soulignées mais
sans être sanctionnées, étant donné qu’elles l’ont déj{ été dans la rubrique « compétences
linguistiques »
La finalité de l’EVF/EMP est de former un citoyen de type nouveau, conscient de ses responsabilités en tant
qu’agent de développement socio-économique et acteur démographique dans la perspective de
l’amélioration de la qualité de la vie des populations. L’EVF/EMP vise { promouvoir des connaissances, des
valeurs et des attitudes nécessaires à la prise de conscience des problèmes de la population et de vie
familiale en vue de leur résolution dans le cadre de l’amélioration de la qualité de vie des individus et de la
collectivité.
25
Le programme d’Allemand, { l’instar des autres disciplines a été enrichi des contenus EVF/EMP en
quatrième comme en troisième. Le tableau ci-dessus présente les leçons pouvant intégrer partiellement les
contenus EVF/EMP.
L’intégration des contenus life Skills dans les programmes éducatifs répond à un besoin pédagogique et
didactique dans la mesure où elle permettra d’induire chez les apprenant(e)s jeunes les comportements
souhaités en vue de l’amélioration de leur qualité de vie et de celle de leurs concitoyens. Ces comportements
visés leurs sont enseignés à travers diverses techniques. Les contenus intégrés sont en harmonie avec le
programme d’allemand dans la mesure du fait qu’ils tiennent compte des compétences à faire acquérir aux
élèves.
Ainsi pour le niveau 3ème deux(2) leçons peuvent intégrer partiellement les contenus life Skills
(cf.tableau)
26
Leçons/ Thèmes
Compétences Stratégies Habiletés Contenus
séances / life skills
Traiter une situation de vie
Ranger ses vêtements
courante se rapportant au
Acheter des vêtements
voyage en construisant des Connaitre les
Etablir un passeport, une
phrases contenant des Einladung nach différentes étapes des
La planification des carte nationale d’identité
connecteurs logiques, le Deutschland Communication préparatifs d’un
activités Se faire vacciner
passé composé, en utilisant (Leçon 1) Séance 2 voyage et les
Solliciter un visa
le vocabulaire approprié et documents
Changer son argent
en adoptant le
Etre à l’heure
comportement adéquat
Traiter une situation de vie
Les dangers liés à l’alcool
courante se rapportant aux
et le tabac
activités des jeunes en
-Maladies
construisant des phrases Connaitre les dangers
Jugendliche in -Désirs sexuels
contenant des connecteurs Affirmation de soi Lutte contre l’alcool liés à la
Deutschland -Grossesses indésirées
logiques, des propositions Prise de décision et le tabac consommation
(Leçon 4) Séance 9 -Echec scolaire
subordonnées, en utilisant d’alcool et de tabac
-Avenir hypothéqué
le vocabulaire approprié et
-Risques de contamination
en adoptant le
du VIH
comportement adéquat
27
III-STRATEGIES D’APPRENTISSAGE
Sur la base des stratégies d’apprentissage ci-dessous, l’enseignant ou l’enseignante pourra outiller les
apprenants ou apprenantes à acquérir des compétences. Pour chaque activité, le professeur doit se
référer aux consignes et stratégies contenues dans les manuels et dans la présente annexe.
III-1-L’APPRENTISSAGE COOPERATIF
Le principe fondamental de l’apprentissage coopératif repose/s’appuie sur trois phases/étapes :
Réflexion-échanges-présentation.
Réflexion
Dans la première phase, les élèves réfléchissent d’abord individuellement { un problème ou { un sujet
et prennent note. Cela permet aux élèves calmes et timides de s’intégrer dans le processus de groupe.
On active ainsi les pré-requis des élèves.
Echanges
Les élèves échangent d’abord avec un partenaire, ensuite ils ou elles comparent leurs résultats avec
ceux des autres dans le groupe.
Présentation
Elle consiste à faire lire à un groupe de quatre (4) élèves un texte subdivisé en paragraphes. Chaque
membre du groupe aura une tâche spécifique à exécuter.
Deuxième étape : Travail en groupe (distribution des tâches à chaque membre du groupe)
L’élève Aest chargé de formuler des questions sur le contenu du texte et à inviter les autres membres
du groupe à y répondre.
L’élève B est chargé de relever certains passages ou expressions non compris
et à inviter les autres membres du groupe à élucider cette zone d’ombre.
L’élève C est chargé de résumer le paragraphe dans ses propres termes en une phrase.
L’élève D est chargé d’émettre des hypothèses sur le contenu du paragraphe suivant.
Pour les prochains paragraphes les élèves changent de rôle en allant dans le sens des aiguilles d’une
montre
28
Observations :
Les tâches des élèves A–D peuvent être variées et reformulées selon le texte et le niveau des
apprenants ou apprenantes.
Cette méthode prend un temps relativement long, mais elle est motivante et efficace. Pendant cette
séance les élèves doivent parler à voix basse afin de ne pas gêner les autres groupes.
III-3- LE MINDMAP
Le Mindmap est une technique simple qui vous aide à visualiser la trame d’un texte.
Après la lecture du texte, notez au milieu le sujet ou le theme principal du texte. De ce centre partent
les différentes branches sur lesquelles vous écrivez les mots clés caractérisant les idées principales. De
ces branches partent les branches secondaires sur lesquelles vous notez les détails. C’est ainsi que
vous visualisez la trame d’un texte.
Pour réussir le mindmap, il faut, après la lecture du texte, le diviser selon le sens. Ensuite donnez un
titre à chaque partie. Ces titres vous aideront à identifier les différentes branches qui partent du
centre.
N.B. Le mindmap est d’une grande utilité dans la rédaction du résumé du texte étudié. Bien souvent le
mindmap vous aide à vous rappeler le contenu d’un texte même après une longue période.
29
Voici un exemple de mindmap
DEROULEMENT
30
VARIANTE
Pour exploiter les textes très difficiles et complexes, cette stratégie se combine bien avec la méthode
mindmap.
IX-LEXIQUE/SIGLES
Les concepts répertoriés et expliqués dans ce lexique visent { aider l’enseignant ou l’enseignante dans
sa pratique quotidienne.
No CONCEPT EXPLICATION
1- Compétence Ensemble des aptitudes à acquérir dans un domaine donné.
Activités Type d’exercices combinant plus d’un savoir-faire pour vérifier chez
6
d’intégration l’apprenant ou apprenante le niveau d’acquisition d’un enseignement.
Moments
12 Différentes étapes dans l’enseignement-apprentissage.
didactiques
31
Brève explication servant { la présentation d’un élément, d’un
15 Laïus
enseignement ou à la transition entre deux étapes.
Evaluation
Evaluation faite à la fin d'un cycle d'apprentissage afin de prendre une
17 certificative ou
décision administrative concernant l'élève.
sommative
Evaluation Evaluation qui a pour but de comparer la performance d'un élève avec
20
normative celle des autres élèves.
32