Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Voiture

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 256

Renault KANGOO

Notice d’utilisation
passion performances

ELF partenaire des

RENAULT préconise ELF


Partenaires dans la haute technologie automobile, Elf et Renault associent leur expertise sur
les circuits comme à la ville. Cette collaboration de longue date vous permet de disposer d’une
gamme de lubrifiants parfaitement adaptés à votre Renault. La protection durable et les per-
formances optimales de votre moteur sont assurées. Vidanges ou appoints, pour connaître le
lubrifiant ELF homologué le mieux adapté à votre véhicule, bénéficiez du conseil de votre repré-
sentant Renault ou référez-vous au document d’entretien du véhicule.

www.lubricants.elf.com

Une marque de
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements
que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date
de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces
modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque il s’agit d’un Représentant RENAULT.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.

0.1
0.2
S O M M A I R E
Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule .......... 1

La conduite ........................................................... 2

Votre confort ......................................................... 3

Entretien ............................................................... 4

Conseils pratiques ............................................... 5

Caractéristiques techniques ............................... 6

Index alphabétique ............................................... 7

0.3
0.4
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation . . . . . . . . . . . . 1.2
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Verrouillage, déverrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Condamnation automatique des ouvrants en roulage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Appuis-tête/Sièges avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Trappe de pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Cloison de séparation pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Dispositifs de protection latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Dispositifs de retenue complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Choix de la fixation siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Installation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Désactivation / activation airbag passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Afficheurs et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Heure et température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Avertisseurs sonores et lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Éclairage et signalisation extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Réglage des faisceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Essuie-vitres / Lave-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Réservoir à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
1.1
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (1/2)

A B 3 C 3
3 2
2 5
1
1 2
1

4
Télécommande à Télécommande à Télécommande à
radiofréquence A radiofréquence B radiofréquence C
1 Verrouillage de tous les ouvrants. 1 Verrouillage de tous les ouvrants. 1 Verrouillage de tous les ouvrants.
2 Déverrouillage de tous les ouvrants. 2 Déverrouillage de tous les ouvrants. 2 Déverrouillage de tous les ouvrants.
3 Clé codée de contacteur-démarreur, 3 Clé codée de contacteur-démarreur,
3 Clé codée de contacteur-démarreur, de la porte conducteur et du bou- de la porte conducteur et du bou-
de la porte conducteur et du bou- chon de remplissage carburant. chon de remplissage carburant.
chon de remplissage carburant. 4 Verrouillage/déverrouillage du coffre 5 Verrouillage/déverrouillage de l’in-
et, suivant véhicule, des portes laté- sert de la clé de la télécommande B.
rales coulissantes. Pour libérer l’insert de son logement,
appuyez sur le bouton 5, il sort de
lui-même.
Appuyez sur le bouton 5 et accom-
pagnez l’insert pour le rentrer dans
La clé ne doit pas être utilisée pour son logement.
Conseil
une autre fonction que les fonctions
décrites dans la notice (décapsuler N’approchez pas la télécommande
une bouteille…). d’une source de chaleur, de froid ou
d’humidité.

1.2
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (2/2)
Champ d’action de
la télécommande à
radiofréquence
Il varie selon l’environnement : attention
aux manipulations de la télécommande
pouvant provoquer un verrouillage Remplacement, besoin d’une
ou un déverrouillage intempestif des télécommande supplémentaire
portes par appuis involontaires sur les Adressez-vous exclusivement à un Responsabilité du
boutons. Représentant de la marque. conducteur lors du sta-
– En cas de remplacement d’une tionnement ou arrêt du
Interférences télécommande, il sera néces- véhicule
Suivant l’environnement proche (instal- saire d’amener le véhicule chez
lations extérieures ou usage d’appareils un Représentant de la marque Ne quittez jamais votre véhicule, en
fonctionnant sur la même fréquence car il faut le véhicule avec la té- y laissant un enfant, un adulte non
que la télécommande), le fonctionne- lécommande pour initialiser l’en- autonome ou un animal même pour
ment peut être perturbé. semble. une courte durée.
– Suivant véhicule, vous avez En effet, ceux-ci pourraient se
Nota : si aucune porte n’est ouverte
la possibilité d’utiliser jusqu’à mettre en danger ou mettre en
dans les 2 minutes (environ) suivant le
quatre télécommandes. danger d’autres personnes par
déverrouillage par la télécommande,
les portes se verrouillent de nouveau exemple en démarrant le moteur,
Défaillance de la télécommande en actionnant des équipements
automatiquement.
Assurez-vous d’avoir toujours une comme les lève-vitres ou encore en
pile en bon état, du bon modèle et verrouillant les portes.
introduite correctement. La durée De plus, par temps chaud et/
de vie de la pile est d’environ deux ou ensoleillé, sachez que la
ans. température intérieure de l’habitacle
Pour connaître la procédure de monte très rapidement.
changement de la pile, reportez-
vous au paragraphe « Clé, télécom- RISQUE DE MORT OU
mande à radiofréquence : piles » en BLESSURES GRAVES.
chapitre 5.

1.3
CLE, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation (1/2)

A B C
1
1

Le verrouillage ou le déverrouillage des Verrouillage des portes


portes est assuré par la télécommande.
Elle est alimentée par une pile qu’il Télécommande A, B ou C
convient de remplacer (reportez-vous Pressez le bouton de verrouillage 1.
au paragraphe « Clé, télécommande à Le verrouillage est visualisé par deux
radiofréquence : piles » en chapitre 5). clignotements des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé,
il y a condamnation puis décondamna-
tion rapide des ouvrants et pas de cli-
gnotement des feux de détresse et des
répétiteurs latéraux.

La clé ne doit pas être utilisée pour


une autre fonction que les fonctions
décrites dans la notice (décapsuler
une bouteille…).

1.4
CLE, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation (2/2)

A B C

2 2
2

3
Déverrouillage des portes
Télécommande A, B ou C
Pressez le bouton de déverrouillage 2.
Un appui court permet de déverrouiller
toutes les portes. Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vé-
Un appui court sur le bouton 3 permet hicule
de déverrouiller/verrouiller le coffre et, Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non
suivant véhicule, les portes latérales autonome ou un animal même pour une courte durée.
coulissantes.
En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres
Le déverrouillage est visualisé par un personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements
clignotement des feux de détresse et comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
des répétiteurs latéraux.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure
de l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

1.5
SUPERCONDAMNATION

1
1
1

2 2
2

Lorsque le véhicule en est équipé, Pour activer la


celle-ci permet de verrouiller les ou- supercondamnation
vrants et d’empêcher l’ouverture des Exercez deux appuis successifs sur le
portes par les poignées intérieures (cas bouton 1.
d’un bris de glace suivi d’une tentative Le verrouillage est visualisé par cinq
d’ouverture des portes par l’intérieur). clignotements des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.

Pour désactiver la
supercondamnation
Déverrouillez le véhicule à l’aide du
bouton 2.
N’utilisez jamais la super Le déverrouillage est visualisé par un
condamnation des portes clignotement des feux de détresse et
s’il reste quelqu’un à l’inté- des répétiteurs latéraux.
rieur du véhicule.

1.6
PORTES (1/5)

1 3

Ouverture de l’extérieur Alarme sonore d’oubli Sécurité enfants


Déverrouillez la porte puis tirez la poi- d’éclairage À l’arrière, pour rendre impossible l’ou-
gnée 1. Pour le déverrouillage des À l’ouverture d’une porte, une alarme verture de la porte latérale de l’intérieur,
portes, reportez-vous au paragraphe sonore se déclenche pour vous signa- déplacez le levier 3 à l’aide de l’embout
« Clé, télécommande à radiofré- ler que les feux sont restés allumés de la clé du véhicule.
quence : utilisation » en chapitre 1. alors que le contact moteur est coupé
(risque de décharge de la batterie). Vérifiez, de l’intérieur, que la porte est
bien condamnée.
Ouverture de l’intérieur
Tirez la poignée 2.
2 Ce témoin vous indique qu’une
porte est ouverte ou mal fermée.

Par mesure de sécurité, les


manoeuvres d’ouverture/
fermeture ne doivent se
faire que véhicule à l’arrêt.

1.7
PORTES (2/5)

Recommandations
concernant la porte laté-
rale coulissante
5 L’ouverture et la fermeture
de la porte doivent s’accompagner,
comme pour tout ouvrant du véhi-
cule, des précautions suivantes :
6 – vérifiez qu’aucune personne,
animal ou objet ne risque d’être
4 agressé lors de la manœuvre.
– Utilisez uniquement et exclusive-
ment les poignées internes et ex-
ternes pour manœuvrer la porte.
– Manœuvrez la porte avec pré-
Porte latérale coulissante Fermeture de l’intérieur
caution, aussi bien à l’ouverture
Tirez la poignée 5 vers l’avant du vé- qu’à la fermeture.
Ouverture de l’extérieur hicule jusqu’à la fermeture totale de la
Déverrouillez la porte puis tirez la poi- porte. – Attention, lorsque le véhicule est
gnée 4 et faites coulisser la porte vers garé en pente, ouvrez complè-
l’arrière du véhicule jusqu’au blocage tement la porte avec précaution
de celle-ci. Pour le déverrouillage des jusqu’à position de blocage.
portes, reportez-vous au paragraphe – Assurez-vous toujours que la
« Clé, télécommande à radiofré- porte coulissante est complète-
quence : utilisation » en chapitre 1. ment fermée chaque fois que le
Par mesure de sécurité, la porte véhicule est en mouvement.
Ouverture de l’intérieur latérale coulissante située du côté
de la trappe à carburant se bloque – N’utilisez pas le support inférieur
Tirez la poignée 6, puis à l’aide de la comme marchepied.
lors de l’ouverture de cette dernière.
poignée 5, faites coulisser la porte vers
Pour plus d’informations, reportez-
l’arrière du véhicule jusqu’au blocage
vous au paragraphe « Verrouillage,
de celle-ci.
déverrouillage centralisé des
portes » en chapitre 1.

1.8
PORTES (3/5)

7 8

Portes arrière battantes Ouverture maximale des portes


Pour chaque porte, tirez sur la palette 8
Ouverture de l’extérieur pour libérer le tirant de porte. Ouvrez la
Déverrouillez la porte puis tirez la poi- porte jusqu’en fin de course.
gnée 7. Pour le déverrouillage des
portes, reportez-vous au paragraphe Fermeture manuelle de l’extérieur
« Clé, télécommande à radiofré- En cas de stationnement
Fermez d’abord la petite porte, puis la
quence : utilisation » en chapitre 1. sur le bas côté de la chaus-
grande porte.
sée, si la porte de coffre
Ramenez chacune des portes en posi- est ouverte, les feux arrière
tion presque fermée et terminez en les peuvent être masqués. Vous devez
claquant. avertir les autres usagers de la route
de la présence de votre véhicule au
En cas de coup de vent moyen d’un triangle de présignali-
violent, ne pas laisser les sation ou autres dispositifs prescrits
portes arrière battantes ou- par la réglementation nationale.
vertes. Risques de bles-
sures.

1.9
PORTES (4/5)

Portes arrière battantes


(suite)
Ouverture de l’intérieur
Manœuvrez le levier 9 pour ouvrir la
petite porte.
Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vé-
Fermeture de l’intérieur hicule
Fermez d’abord la petite porte, puis la Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non
grande porte. autonome ou un animal même pour une courte durée.
Ramenez chacune des portes en posi- En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres
tion presque fermée et terminez en les personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements
claquant. comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure
de l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

1.10
PORTES (5/5)

12

11
13

Hayon Fermeture
Abaissez le hayon en vous aidant des
Ouverture poignées intérieures 12.
Déverrouillez la porte, pressez le Lorsque le hayon arrive à hauteur
bouton 11 et soulevez le hayon. Pour d’épaules, claquez-le sans brutalité
le déverrouillage des portes, reportez- pour le fermer.
vous au paragraphe « Clé, télécom-
mande à radiofréquence : utilisation » Ouverture manuelle de l’intérieur
en chapitre 1. En cas d’impossibilité du déverrouillage
du hayon, il est possible de le faire ma-
nuellement de l’intérieur.
Insérez un crayon, ou objet similaire,
dans la cavité 13, faites coulisser l’en-
Pour votre sécurité, semble comme indiqué sur le dessin et
assurez-vous que toutes poussez le hayon pour l’ouvrir.
les portes de votre véhicule
sont parfaitement fermées
avant de démarrer.

1.11
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES (1/2)
Verrouillage des ouvrants
sans la télécommande
Moteur arrêté, contact coupé, portes
latérales coulissantes fermées, une
porte avant ouverte, exercez un appui
de plus de cinq secondes sur le contac-
teur 1.
Assurez-vous d’avoir votre clé sur vous
avant de sortir du véhicule.
1
À la fermeture de la porte, tous les ou-
vrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l’extérieur du véhi-
cule ne sera possible qu’avec la clé,
pour la porte conducteur.

Commande de verrouillage Témoin d’état des ouvrants


et de déverrouillage de Contact mis, le témoin intégré au
l’intérieur contacteur 1 vous informe de l’état de
Elle permet la commande simultanée verrouillage des ouvrants :
des serrures de toutes les portes. – témoin allumé, les ouvrants sont ver-
Verrouillez ou déverrouillez les portes rouillés ;
en appuyant sur le contacteur 1. – témoin éteint, une porte au moins est
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert déverrouillée.
ou mal fermé, il y a un verrouillage/dé- Lorsque vous condamnez les portes, le
verrouillage rapide des ouvrants. témoin reste allumé puis s’éteint. Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus difficile
Ne quittez jamais votre vé- l’accès des secouristes dans l’habi-
hicule clé à l’intérieur du vé- tacle en cas d’urgence.
hicule.

1.12
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES (2/2)

2 3

Commande manuelle L’ouverture ne pourra alors se faire que


de l’intérieur du véhicule ou par la clé
Utilisation de la clé pour les portes avant.
Verrouillez ou déverrouillez la porte
conducteur en introduisant la clé à fond Porte latérale coulissante (côté
dans la serrure 2, puis en tournant la bouchon de remplissage carburant)
clé. Pour éviter que la porte ne vienne per-
Pour plus de précisions sur les télé- cuter le pistolet de remplissage carbu-
commandes, reportez-vous au para- rant, un système mécanique la bloque
graphe « Clé, télécommande à radiofré- dès lors que la trappe de remplissage
quence : utilisation » en chapitre 1. carburant est ouverte.
Verrouillage manuel des portes Après le remplissage, replacez le bou-
Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à chon dans son logement et fermez la
l’aide de l’embout de la clé) et fermez trappe. La porte est à nouveau utili-
la porte. Celle-ci est désormais ver- sable.
rouillée de l’extérieur.

1.13
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Principe de fonctionnement
Au démarrage, le système condamne
automatiquement les portes dès que
vous atteignez environ 7 km/h.

Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
1 fonctionnement (pas de condamna-
tion automatique), vérifiez en premier
lieu la bonne fermeture de tous les ou-
vrants. S’ils sont bien fermés et que le
problème persiste, adressez-vous à un
Représentant de la marque.
Assurez-vous également que la
Vous devez avant tout décider si condamnation n’a pas été désactivée
vous souhaitez activer la fonction. par erreur.
Si c’est le cas, voir la procédure d’ac-
tivation.
Pour l’activer
Moteur tournant, appuyez sur le
bouton 1 environ 5 secondes, jusqu’à
entendre deux signaux sonores consé-
cutifs. Le témoin intégré à la com-
mande s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés.
Responsabilité du
conducteur
Pour la désactiver
Moteur tournant, appuyez sur le Si vous décidez de rouler
bouton 1 environ 5 secondes, jusqu’à portes verrouillées, sachez
entendre un signal sonore. que cela peut rendre plus difficile
l’accès des secouristes dans l’habi-
tacle en cas d’urgence.

1.14
APPUIS-TÊTE AVANT (1/3)
Pour remettre l’appui-tête
1 Avant tout, veillez à l’alignement et à la
propreté des tiges de l’appui-tête.
Tirez la languette 2 vers l’avant.
A
Introduisez les tiges de l’appui-tête
dans les fourreaux, crantages vers
l’avant (inclinez le dossier vers l’arrière
si nécessaire).
Accompagnez l’appui-tête dans sa des-
cente jusqu’à la hauteur désirée.
2

Appui-tête A
Pour monter l’appui-tête
Tirez-le vers le haut jusqu’à la hauteur
désirée.

Pour descendre l’appui-tête


Tirez la languette 2 vers l’avant, montez
légèrement l’appui-tête pour le déblo- L’appui-tête étant un élé-
quer et accompagnez-le dans sa des- ment de sécurité, veillez à
cente jusqu’à la hauteur désirée. sa présence et à son bon
positionnement : le haut
Pour enlever l’appui-tête
de l’appui-tête doit se situer le plus
Montez-le dans sa position la plus proche possible du sommet de la
haute. Appuyez sur le bouton 1 et levez tête et la distance entre la tête et
l’appui-tête pour le libérer. l’appui-tête doit être minimale.

1.15
APPUIS-TÊTE AVANT (2/3)
Pour enlever l’appui-tête
Montez-le dans sa position la plus
haute. Appuyez sur le bouton 4 et levez
l’appui-tête pour le libérer.
Nota : lorsque l’appui-tête est extrait,
B veillez à ne pas modifier le positionne-
ment des tiges.

3 Pour remettre l’appui-tête


Si le réglage des tiges a été modi-
fié, sortez-les au maximum en tirant
4 dessus. Veillez à leur alignement, leur
propreté et, en cas de difficultés, véri-
fiez que les crans sont vers l’avant.
Introduisez les tiges de l’appui-tête
dans les fourreaux (inclinez le dossier
Appui-tête B vers l’arrière si nécessaire).
Pour monter l’appui-tête Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blo-
cage puis appuyez sur le bouton 3 et
Tirez-le vers le haut jusqu’à la hauteur enfoncez l’appui-tête au maximum.
désirée.

Pour descendre l’appui-tête


Appuyez sur le bouton 3 et accompa-
gnez l’appui-tête dans sa descente L’appui-tête étant un élé-
jusqu’à la hauteur désirée. ment de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : le haut
de l’appui-tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête et la distance entre la tête et
l’appui-tête doit être minimale.

1.16
APPUIS-TÊTE AVANT (3/3)
Pour remettre l’appui-tête
Appuyez sur la languette 5.
5
Introduisez les tiges de l’appui-tête
dans les fourreaux, crantages vers
C l’avant et accompagnez l’appui-tête
dans sa descente jusqu’à la hauteur
désirée.

Appui-tête C
Pour monter l’appui-tête
Tirez-le vers le haut jusqu’à la hauteur
désirée.

Pour descendre l’appui-tête


Appuyez sur la languette 5 et accom-
pagnez l’appui-tête dans sa descente L’appui-tête étant un élé-
jusqu’à la hauteur désirée. ment de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
Pour enlever l’appui-tête
positionnement : le haut
Montez-le dans sa position la plus de l’appui-tête doit se situer le plus
haute. Appuyez sur les languettes 5 proche possible du sommet de la
et 6 et levez l’appui-tête pour le libérer. tête et la distance entre la tête et
Nota : lorsque l’appui-tête est extrait, l’appui-tête doit être minimale.
veillez à ne pas modifier le positionne-
ment des tiges.

1.17
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE

1
2

Pour le monter Position de rangement 2 Appui-tête enfant convertible


Faites-le coulisser jusqu’à la position Tirez-le vers vous et abaissez-le com- Lorsque le véhicule en est équipé,
désirée. plètement. l’appui-tête enfant et son rehausseur
La position de l’appui-tête complè- s’installent uniquement aux places ar-
Pour le descendre tement abaissé est une position de rière latérales.
Tirez-le vers vous et faites-le coulisser rangement : elle ne doit pas être uti- Pour le montage et l’utilisation,
jusqu’à la position désirée. lisée lorsqu’un passager est assis en reportez-vous à la notice de l’équipe-
place arrière. ment.
Pour l’enlever
Montez l’appui-tête, puis appuyez sur
les languettes 1 pour le libérer.

L’appui-tête étant un élé-


Pour le remettre ment de sécurité, veillez à
Appuyez sur la languette 1 et introdui- sa présence et à son bon
sez les tiges dans les fourreaux, cran- positionnement.
tages vers l’avant.

1.18
SIÈGES AVANT (1/3)

2 2

1
3 4 5

Pour avancer ou reculer Pour incliner le dossier


Suivant le siège, levez la barre 1 ou la Suivant le siège, baissez ou levez le
ð Siège chauffant
poignée 4 pour déverrouiller. À la po- levier 2 et basculez le dossier jusqu’à Moteur tournant, actionnez le
sition choisie, relâchez la poignée et la position désirée. contacteur 5, un voyant lumineux s’al-
assurez-vous du bon verrouillage. lume.

Pour régler la hauteur de


l’assise du siège conducteur
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt.
Manœuvrez le levier 3 autant de fois
que nécessaire : Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous
conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière.
– vers le haut pour monter l’assise ;
Veillez au bon verrouillage des dossiers des sièges.
– vers le bas pour descendre l’assise.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet
en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et
d’empêcher son utilisation.

1.19
SIÈGES AVANT (2/3)

2
2

Position plancher plat – veillez à ce qu’aucun objet n’em- Repositionnement du siège


Suivant véhicule, le dossier côté pas- pêche la manipulation du siège ; Veillez à ce qu’aucun objet n’empêche
sager peut se rabattre sur l’assise et – inclinez l’appui-tête 5 de façon à le la manipulation du siège.
permet d’obtenir une position plancher positionner sous la planche de bord. – Tirez le levier 2 et relevez le dos-
plat. Le siège se verrouille automatique- sier, assurez-vous de son bon ver-
– Maintenez la poignée 4 et reculez le ment ; assurez-vous de son bon ver- rouillage ;
siège au maximum ; rouillage. – repositionnez l’assise en plaçant
– baissez l’appui-tête au maximum ; votre main sur le devant de l’assise.
– tenez le dossier par le haut pour pré- Lorsque la banquette arrière est ra-
parer la descente ; battue, manipulez avec précaution les
– tirez le levier 2 et rabattez le dossier Masse maximum sur le siège en po- sièges avant.
vers l’avant (l’assise se positionne sition plancher plat : 80 kg unifor-
d’elle-même sur le plancher) ; mément répartis.

Veillez à bien retenir le dos- Placez votre main sur le


Pour des raisons de sécu- sier du siège lors de la mise devant de l’assise lors de la
rité, effectuez ces réglages en plancher plat. Risque de remise en place. Risque de
véhicule à l’arrêt. blessures. pincement.

1.20
SIÈGES AVANT (3/3)
Pour remonter les dossiers
B Remontez les dossiers et encliquetez-
A les contre leurs supports.
7

6 8

Version avec banquette avant Sièges avant


2 places
Anomalie de fonctionnement
Les dossiers peuvent être rabattus (en (suivant véhicule)
une ou deux parties). Pour des raisons de sécu-
En cas de non-fonctionnement de la
rité, effectuez ces réglages
Pour rabattre les dossiers porte latérale coulissante, baissez la
véhicule à l’arrêt.
manette 8, maintenez la commande
Tirez sur les languettes 6 et 7 pour dé- pendant le basculement du dossier et
verrouiller les dossiers et abaissez les faites coulisser le siège vers l’avant.
dossiers A et B. Pour éviter tout risque de
blessures, vérifiez que per- Pour remettre le siège en position
sonne ne soit à proximité confort, faites-le coulisser vers l’arrière.
des parties en mouvement. Réglez le siège et assurez-vous de son
Pendant la manipulation du siège, bon verrouillage.
veillez à ce que rien ne vienne
gêner les parties en mouvement et
leur verrouillage.

1.21
TRAPPE DE PAVILLON (1/2)
Nota : en roulage, trappe de pavillon
ouverte, vous pouvez entendre des
bruits d’air. Pour les réduire, ouvrez lé-
gèrement l’une des vitres latérales.

1 2
3

Pour ouvrir : Barre transversale


– Déverrouillez la commande 2, la Pour introduire des objets encom- Rouler trappe de pavillon
trappe de pavillon se lève alors auto- brants, il est possible de rabattre la ouverte peut incommo-
matiquement (assurez-vous que rien barre transversale : der les passagers à cause
ne vienne gêner l’ouverture de la – Pressez la manette 3 ; des remontées possibles
trappe. Dans ce cas, accompagnez de gaz d’échappement. Cette utili-
sa montée à l’aide de la poignée 1) ; – soulevez la barre pour la libérer et
sation doit être réservée, pour de
accompagnez-la jusqu’au montant
– la trappe de pavillon ouverte, courtes distances, au transport
de porte ;
verrouillez-la impérativement en la d’objets encombrants sans avoir
poussant vers l’avant du véhicule – verrouillez la barre après l’introduc- à ouvrir les portes arrière. Dans
jusqu’au verrouillage de la com- tion des objets. ce cas, fermez les autres vitres et
mande 2. faites fonctionner la ventilation en
position moyenne ou maximale,
Important : Il est interdit de rouler avec
ceci dans le but d’empêcher les gaz
la trappe de pavillon ouverte non ver-
d’échappement de pénétrer dans
rouillée.
l’habitacle.

1.22
TRAPPE DE PAVILLON (2/2)

1 2

Pour fermer :
– Déverrouillez la commande 2, la
trappe de pavillon revient alors auto-
matiquement à mi-course ;
– tirez la poignée 1 et verrouillez
la trappe de pavillon en position
fermée.
Avant de démarrer, reposition-
nez toujours la barre transversale
et assurez-vous de son bon ver-
rouillage.
Les portes battantes arrière ne se
ferment qu’avec la barre verrouillée.
Tenez compte des modifications
des dimensions hors-tout, lors de
transport d’objets encombrants.

1.23
CLOISON DE SÉPARATION PIVOTANTE

3
2

4
1

Pour faire pivoter la cloison – déverrouillez la partie pivotante en – Faites pivoter la partie mobile à
soulevant le loquet 3 ; angle droit et verrouillez-la au point 5
– Déverrouillez l’assise en pivotant la en rabaissant le loquet 3.
poignée 1 vers le bas ; – repositionnez l’assise en procédant
en sens inverse. Nota : avant de remettre la partie
– relevez l’assise du siège passager pivotante en position initiale, assurez-
avant à la verticale (flèche) ; vous de la propreté du point de ver-
– baissez l’appui-tête 2 au maximum ; rouillage 4.
– déverrouillez le dossier en pivotant
à nouveau la poignée 1 vers le bas
et amenez-le à l’horizontale. Pour Masse maximum sur le siège en po-
faciliter la manœuvre, faites pivoter sition tablette 80 kg uniformément
l’appui-tête 2 ; répartis.
Lors de la manipulation de la cloi-
son pivotante, veillez à ce que la
ceinture de sécurité ne soit pas en- Ne roulez jamais avec la
dommagée. Maintenez-la contre le partie pivotante non ver-
côté lorsque vous faites pivoter la rouillée. Risque de bles-
cloison. sures.

1.24
VOLANT DE DIRECTION

Réglage en hauteur du volant


Tirez le levier 1 et réglez le volant dans
la position souhaitée ; poussez le levier
pour bloquer le volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du
volant.

Ne maintenez pas la direction bra-


quée à fond, en butée à l’arrêt.

Ne coupez jamais le moteur


dans une descente et, de
manière générale, en rou-
Pour des raisons de sécu- lant (suppression de l’assis-
rité, effectuez ce réglage tance).
véhicule à l’arrêt.

1.25
CEINTURES DE SÉCURITÉ (1/4)
Pour assurer votre sécurité, portez Avant de démarrer, procédez
votre ceinture de sécurité lors de tous d’abord au réglage de la position de
vos déplacements. De plus, vous conduite, puis, pour tous les occu-
devez vous conformer à la législation pants, à l’ajustement de la ceinture
locale du pays où vous vous trouvez. de sécurité pour obtenir la meilleure
protection.

Réglage de la position de 1
Pour la bonne efficacité des cein-
conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
tures arrière, assurez-vous du bon
votre siège (après avoir retiré votre
verrouillage de la banquette ar-
manteau, blouson…). C’est essen-
rière. Reportez-vous au paragraphe
tiel pour le positionnement correct
« Banquette arrière : fonctionnali-
du dos ; 2
tés » chapitre 3.
– réglez l’avancée du siège en fonc-
tion du pédalier. Votre siège doit Ajustement des ceintures de
être reculé au maximum compatible
avec l’enfoncement complet de la
sécurité
Des ceintures de sécurité
mal ajustées ou vrillées ris- pédale d’embrayage. Le dossier doit Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
quent de causer des bles- être réglé de manière à ce que les sier.
sures en cas d’accident. bras restent légèrement pliés ; La sangle de thorax 1 doit être rappro-
– réglez la position de votre appui- chée le plus possible de la base du cou,
Utilisez une ceinture de sécurité tête. Pour un maximum de sécurité
pour une seule personne, enfant ou sans toutefois porter sur ce dernier.
la distance entre votre tête et l’appui-
adulte. tête doit être minimale ; La sangle de bassin 2 doit être portée à
Même les femmes enceintes doi- – réglez la hauteur d’assise. Ce ré- plat sur les cuisses et contre le bassin.
vent porter leur ceinture. Dans ce glage permet d’optimiser votre vision La ceinture doit porter le plus directe-
cas, veillez à ce que la sangle de de conduite ; ment possible sur le corps. Ex. : évitez
bassin n’exerce pas une pression – réglez la position du volant. les vêtements trop épais, les objets in-
trop importante sur le bas-ventre tercalés…
sans créer de jeu supplémentaire.

1.26
CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/4)
Témoin d’alerte de non port
™ des ceintures avant
Il reste allumé au démarrage
si votre ceinture n’est pas bouclée. Un
signal sonore retentit à faible volume
pendant 30 secondes, puis à fort
volume pendant 90 secondes. 6
1
Déverrouillage
Pressez le bouton 4, la ceinture est rap-
3 pelée par l’enrouleur. Accompagnez-la.
4 Nota : un objet posé sur l’assise passa-
5 5 ger peut dans certains cas déclencher
le témoin d’alerte.
Verrouillage Réglage en hauteur de la
Déroulez la sangle lentement et sans ceinture de sécurité avant
à-coups et assurez l’encliquetage du Utilisez le bouton 6 pour régler la hau-
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le ver- teur de la ceinture de telle sorte que la
rouillage en tirant sur le pêne 3). sangle de thorax 1 passe comme indi-
En cas de blocage de la sangle, effec- qué précédemment :
tuez un large retour en arrière et dérou- – pour descendre la ceinture, appuyez
lez à nouveau. sur le bouton 6 et baissez simultané-
Si votre ceinture est complètement blo- ment la ceinture ;
quée, tirez lentement, mais fortement, – pour monter la ceinture, appuyez sur
la sangle pour en extraire environ 3 cm. le bouton 6 puis levez-la à la hauteur
Laissez-la se rembobiner seule puis désirée.
déroulez à nouveau.
Une fois le réglage effectué, assurez-
Si le problème persiste, consultez un vous du bon verrouillage.
Représentant de la marque.

1.27
CEINTURES DE SÉCURITÉ (3/4)
Ceintures arrière latérales 7
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustement s’effectuent de la même
manière que pour les ceintures avant.
7

8
9

Version avec banquette avant Ceinture arrière centrale


2 places Déroulez lentement la sangle jusqu’à
En condition normale d’utilisation, bou- l’encliquetage du pêne 8 dans le boîtier
clez la ceinture de la place centrale de verrouillage 9.
lorsque personne n’est assis à cette
place.

Pour la bonne efficacité des cein-


tures arrière, assurez-vous du bon
verrouillage de la banquette ar-
rière. Reportez-vous au paragraphe
« Banquette arrière : fonctionnali-
tés » en chapitre 3.

1.28
CEINTURES DE SÉCURITÉ (4/4)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges
ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Représentant de
la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car
une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec
votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si
celle-ci présente une dégradation.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Lors de la remise en place des sièges arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de façon
à pouvoir les utiliser correctement.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonction-
nement.
– Assurez-vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per-
sonnes ou des objets).

1.29
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/3)
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de : – À la suite d’un accident,
1 faites vérifier l’ensemble
– prétensionneurs de ceinture de 2
des moyens de retenue.
sécurité ;
– Toute intervention sur le
– airbags frontaux 1 conducteur et système complet (prétension-
passager. neurs, airbags, boîtiers électro-
Ces systèmes sont prévus pour fonc- niques, câblages) ou réutilisation
tionner séparément ou conjointement à sur tout autre véhicule, même
l’occasion de chocs frontaux. identique, est rigoureusement in-
terdite.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher : – Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasion-
– le blocage de la ceinture de sécu- ner des dommages, seul le per-
rité 2 ; sonnel qualifié du Réseau de la
– le prétensionneur de ceinture de sé- marque est habilité à intervenir
curité (qui se déclenche pour rectifier Prétensionneurs sur les prétensionneurs et air-
le jeu de la ceinture) ; Les prétensionneurs servent à plaquer bags.
– l’airbag frontal. la ceinture contre le corps, à plaquer – Le contrôle des caractéristiques
l’occupant sur son siège et à augmen- électriques de l’allumeur ne doit
ter ainsi son efficacité. être effectué que par du person-
Contact mis, lors d’un choc de type nel spécialement formé, utilisant
frontal important et suivant la violence un matériel adapté.
du choc, le système peut déclencher le – Lors de la mise au rebut du vé-
prétensionneur de ceinture de sécurité hicule, adressez-vous à un
qui rétracte instantanément la ceinture. Représentant de la marque pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air-
bags.

1.30
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/3)
Airbag conducteur Fonctionnement
et passager Le système n’est opérationnel que
Il équipe les places avant côté conduc- contact mis.
teur et, suivant véhicule, passager. Lors d’un choc violent de type fron-
tal, les airbags se gonflent rapidement,
Un marquage « airbag » sur le volant, permettant ainsi d’amortir l’impact de la A
la planche de bord (zone de l’airbag tête et du thorax du conducteur sur le
A) et, suivant véhicule, une vignette en volant et du passager sur la planche de
partie inférieure du pare-brise rappel- bord ; puis ils se dégonflent immédiate-
lent la présence de cet équipement. ment après le choc afin d’éviter toute
Chaque système airbag est composé entrave pour quitter le véhicule.
de :
– un airbag et son générateur de gaz Limiteur d’effort
montés sur le volant pour le conduc- À partir d’un certain niveau de violence
teur et dans la planche de bord pour de choc, ce mécanisme se déclenche
le passager ; pour limiter, à un niveau supportable,
– un boîtier électronique de sur- les efforts de la ceinture sur le corps.
veillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur
de gaz ; Le système d’airbag utilise
un principe pyrotechnique,
– un voyant de contrôle unique
au tableau de bord ;
å Véhicule équipé de trois
places avant ce qui explique qu’à son
déploiement, il produit de
– des capteurs déportés. L’airbag passager protège la chaleur, libère de la fumée (ce
uniquement le passager qui n’est pas le signe d’un départ
latéral avant ; le passager central d’incendie) et génère un bruit de
avant n’est protégé que par la cein- détonation. Le déploiement de l’air-
ture de sécurité. Veuillez respecter bag, qui doit être immédiat, peut
les consignes usuelles de sécurité provoquer des blessures à la sur-
(port de la ceinture). face de la peau, ou autres désagré-
Risque de blessures en cas d’acci- ments.
dent.

1.31
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/3)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l’airbag conducteur


– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone, …) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
« Réglage de la position de conduite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une effica-
cité corrects du sac.

Avertissements concernant l’airbag passager


– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone, …) sur la planche de bord dans la zone de
l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets, …).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête, …) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT
QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(Reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1.)

1.32
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
(suivant véhicule)
Il s’agit d’un airbag pouvant équiper
chaque siège avant et qui se déploie
sur le côté du siège (côté portière) afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.

Airbags rideaux
(suivant véhicule)
Il s’agit d’un airbag pouvant équiper
chaque côté supérieur de la voiture et
qui se déploie le long des vitres laté-
rales avant et arrière afin de protéger
Avertissement concernant l’airbag latéral
les occupants en cas de choc latéral
violent. – Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des
housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la
marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de
toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait af-
fecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la por-
tière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège
d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est
interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.
– Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) correspondent à la zone de
Suivant véhicule, un marquage sur déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire des objets.
le pare-brise vous rappelle la pré-
sence de moyens de retenue com-
plémentaires (airbags, prétension-
neurs, …) dans l’habitacle.

1.33
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploie-
ment de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors 1
de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et
l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables
du même système de protection. Il est donc impératif de porter la cein-
ture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité
exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant
également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont in-
hérents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement
ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le vé-
hicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, pré-
tensionneurs, boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite
Anomalies de
(sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). fonctionnement
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement in- Le témoin 1 s’allume au tableau de
tempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à in- bord à la mise sous contact puis s’éteint
tervenir sur un système airbag. après quelques secondes.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a S’il ne s’allume pas à la mise sous
été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. contact ou s’il s’allume moteur tour-
nant, il signale une défaillance dans le
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel système (airbags, prétensionneurs, ...)
acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. aux places avant et/ou arrière.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la Consultez au plus tôt un Représentant
marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. de la marque. Tout retard dans cette
démarche peut signifier une perte dans
l’efficacité de la protection.

1.34
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (1/2)
Transport d’enfant
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché quel que soit le
trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en minia-
ture. Il est exposé à des risques de
blessures spécifiques car ses muscles Responsabilité du
et ses os sont en pleine croissance. conducteur lors du sta-
La ceinture de sécurité seule n’est pas tionnement ou arrêt du
adaptée à son transport. Utilisez le véhicule
siège enfant approprié et faites-en un
Ne quittez jamais votre véhicule en
usage correct.
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
Un choc à 50 km/h re- mettre en danger ou mettre en
présente une chute de danger d’autres personnes, par
10 mètres. Ne pas atta- exemple en démarrant le moteur,
cher un enfant équivaut à le en actionnant des équipements
laisser jouer sur un balcon au qua- comme les lève-vitres ou encore en
trième étage sans balustrade ! verrouillant les portes.
Ne tenez jamais un enfant dans vos De plus, par temps chaud et/ou en-
bras. En cas d’accident, vous ne le soleillé, sachez que la température
retiendrez pas même si vous êtes intérieure de l’habitacle monte très
attachés. rapidement.
Pour empêcher l’ouverture Si votre véhicule a été impliqué
des portières, utilisez le dis- dans un accident de la route, chan- RISQUE DE MORT OU
positif « Sécurité enfants » gez le siège enfant et faites véri- BLESSURES GRAVES.
(reportez-vous au para- fier les ceintures et les ancrages
graphe « Ouverture et fermeture ISOFIX.
des portes » en chapitre 1).

1.35
SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à Montrez l’exemple en bouclant votre
retenir votre enfant et de son installa- ceinture et apprenez à votre enfant :
tion. Une mauvaise installation compro- – à s’attacher correctement.
met la protection de l’enfant en cas de – à monter et descendre du côté
freinage brutal ou de choc. opposé au trafic.
Avant d’acheter un siège enfant, véri- N’utilisez pas de siège enfant d’oc-
fiez qu’il est conforme à la réglemen- casion ou dépourvu de notice d’uti-
tation du pays où vous vous trouvez lisation.
et qu’il se monte dans votre véhicule. Veillez à ce qu’aucun objet, dans
Consultez un Représentant de la ou à proximité du siège enfant, ne
marque afin de connaître les sièges re- gêne son installation.
commandés pour votre véhicule.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
Ne laissez jamais un enfant
En cas de difficultés lors de l’installa-
sans surveillance dans le
tion, contactez le fabricant de l’équi-
véhicule.
pement. Conservez la notice avec le
siège. Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est cor-
rectement réglé et ajusté. Évitez les
vêtements trop épais qui introdui-
sent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépas-
ser la tête ou les bras par la fenêtre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.

1.36
SÉCURITÉ ENFANTS : choix du siège enfant

Sièges enfant dos à la route Sièges enfant face à la route Rehausses


La tête du bébé est, en proportion, plus La tête et l’abdomen des enfants sont Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya-
lourde que celle de l’adulte et son cou les parties à protéger en priorité. Un ger sur un rehausseur qui permet
est très fragile. Transportez l’enfant le siège enfant face à la route solidement d’adapter la ceinture de sécurité à sa
plus longtemps possible dans cette po- fixé au véhicule réduit les risques d’im- morphologie. L’assise du rehausseur
sition (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). pact de la tête. Transportez votre enfant doit être munie de guides positionnant
Elle maintient la tête et le cou. dans un siège face route avec harnais la ceinture sur les cuisses de l’enfant et
Choisissez un siège enveloppant pour tant que sa taille le permet. non sur le ventre. Un dossier réglable
une meilleure protection latérale et Choisissez un siège enveloppant pour en hauteur et équipé d’un guide sangle
changez-le dès que la tête de l’enfant une meilleure protection latérale. est conseillé pour placer la ceinture au
dépasse de la coque. milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais
être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.

1.37
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation siège enfant (1/2)
Il existe deux systèmes de fixation des Fixation par système ISOFIX
sièges enfant : la ceinture de sécurité N’utilisez pas de siège
enfant qui risque de déver- Les sièges enfants ISOFIX autorisés
ou le système ISOFIX. sont homologués suivant le règlement
rouiller la ceinture qui le re-
Fixation par ceinture tient : la base du siège ne ECE-R44 dans un des trois cas sui-
doit pas reposer sur le pêne et/ou vants :
La ceinture de sécurité doit être ajustée la boucle de la ceinture de sécurité. – universel ISOFIX 3 points face à la
pour assurer sa fonction en cas de frei- route ;
nage brutal ou de choc. – semi-universel ISOFIX 2 points ;
Respectez les trajets de sangle indi- – spécifique.
qués par le fabricant du siège enfant. Pour ces deux derniers, vérifiez que
Vérifiez toujours le bouclage de la cein- votre siège enfant peut être installé en
La ceinture de sécurité ne consultant la liste des véhicules com-
ture de sécurité en tirant dessus puis doit jamais être relâchée ou
tendez-la au maximum en appuyant sur patibles.
vrillée. Ne la faites jamais
le siège enfant. passer sous le bras ni der- Attachez le siège enfant avec les ver-
Vérifiez le bon maintien du siège en rière le dos. rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
exerçant un mouvement gauche/droite Vérifiez que la ceinture ne soit pas système ISOFIX assure un montage
et avant/arrière : le siège doit rester so- endommagée par des arêtes vives. facile, rapide et sûr.
lidement fixé. Si la ceinture de sécurité ne fonc- Le système ISOFIX est constitué de
tionne pas normalement, elle 2 anneaux et, dans certains cas, d’un
Vérifiez que le siège enfant n’est pas
ne peut pas protéger l’enfant. troisième anneau.
installé de travers et qu’il ne repose pas
Consultez un Représentant de la
contre une vitre.
marque. N’utilisez pas cette place
tant que la ceinture n’est pas répa-
rée.
Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous
avez acquis pour un autre
véhicule, assurez-vous
Aucune modification ne doit que son installation est autorisée.
être apportée aux éléments Consultez la liste des véhicules
du système monté d’ori- pouvant recevoir le siège auprès du
gine : ceintures, ISOFIX et fabricant de l’équipement.
sièges ainsi que leurs fixations.

1.38
SÉCURITÉ ENFANTS : choix de la fixation siège enfant (2/2)

1 4

2
3

3
Les deux anneaux 1 sont situés entre Suivant véhicule, passez la sangle
le dossier et l’assise du siège, derrière entre l’habillage de passage de roue 4
des fermetures à glissière et sont repé- et le dessous de la cloison supérieure 5. Les ancrages ISOFIX ont
rés par un marquage. été exclusivement mis au
Du coffre, fixez le crochet de la sangle
point pour les sièges enfant
Pour faciliter la mise en place et le ver- sur l’anneau 3 du côté correspondant.
avec système ISOFIX. Ne
rouillage de votre siège enfant sur les Vérifiez que le dossier de la banquette
fixez jamais d’autres sièges enfant,
anneaux 1, utilisez les guides d’ac- soit correctement verrouillé.
ni de ceinture ou autres objets à ces
cès 2 du siège enfant. Tendez la sangle pour que le dossier ancrages.
Le troisième anneau est utilisé pour at- du siège enfant soit en contact avec le
Assurez-vous que rien ne gêne au
tacher la sangle supérieure de certains dossier du siège du véhicule.
niveau des points d’ancrage.
sièges enfant.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites véri-
fier les ancrages ISOFIX et changez
Les ancrages (anneaux) de coffre 3 ne peuvent pas être utilisés s’ils ser- votre siège enfant.
vent déjà à la fixation de deux des trois éléments suivants : filet de sépa-
ration de bagages, charge dans le coffre ou siège enfant.

1.39
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (1/7)
Certaines places ne sont pas autori- En place avant
sées à l’installation d’un siège enfant. Le transport d’enfant en place passa-
Les schémas en pages suivantes vous ger avant est spécifique à chaque pays.
indiquent où fixer un siège enfant. Consultez la législation en vigueur et
Les types de siège enfant mentionnés suivez les indications des schémas en
peuvent ne pas être disponibles. Avant pages suivantes.
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez Avant d’installer un siège enfant à cette
auprès du fabricant qu’il se monte. place (si autorisé) :
– baissez la ceinture de sécurité au
maximum ;
– reculez le siège au maximum ;
– inclinez légèrement le dossier par
rapport à la verticale (25° environ) ;
Montez le siège enfant de – pour les véhicules qui en sont équi-
préférence sur un siège ar- pés, remontez l’assise du siège au
rière. maximum.
Assurez-vous que l’installa- Ne modifiez plus ces réglages après
tion du siège enfant dans le véhicule l’installation du siège enfant.
ne risque pas de le déverrouiller de
son embase.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
afin qu’il ne se transforme pas en RISQUE DE MORT
projectile en cas de freinage brutal OU DE BLESSURES
ou de choc. GRAVES : avant d’instal-
Fixez toujours le siège enfant au vé- ler un siège enfant à cette
hicule même non utilisé afin qu’il ne place, vérifiez que l’airbag est
se transforme pas en projectile en bien désactivé (reportez-vous au
cas de freinage brutal ou de choc. paragraphe « Sécurité enfants : dé-
sactivation, activation airbag passa-
ger avant » en chapitre 1).

1.40
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (2/7)
En place arrière Appui-tête enfant convertible
Une nacelle s’installe dans le sens Lorsque le véhicule en est équipé,
transversal du véhicule et utilise au mi- l’appui-tête enfant et son rehausseur
nimum deux places. Placez la tête de s’installent uniquement aux places ar-
l’enfant du côté opposé à la porte. rière latérales.
Avancez le siège avant du véhicule au Pour le montage et l’utilisation,
maximum pour installer un siège enfant reportez-vous à la notice de l’équipe-
dos à la route puis, reculez-le au maxi- ment.
mum sans contact avec le siège enfant.
Pour la sécurité de l’enfant face à la
route, ne reculez pas le siège qui est
devant l’enfant au-delà du milieu de
glissière, n’inclinez pas trop le dossier
(25° maximum) et relevez le siège le
plus possible.
Vérifiez que le siège enfant face à
la route est appuyé sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appui-tête du
véhicule ne gêne pas.

Un siège enfant avec


jambe de force ne doit
jamais être installé en place
arrière centrale.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.

1.41
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (3/7)
Version fourgon avec 2 places avant Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
ture

¬ Place autorisant la fixation


par ceinture d’un siège homologué
« Universel ».

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.

³ Vérifiez l’état de l’airbag avant


d’installer un passager ou un siège
enfant.
(1) Avant d’installer un siège
enfant :placez le siège du véhicule
dans la position la plus reculée pos-
sible.
Places adaptées à l’installation des sièges enfant
Version fourgon
Places avant Passager (1)
Groupe du siège
(poids de l’enfant)
AVEC AIRBAG SANS AIRBAG
PASSAGER (2) PASSAGER
(2) RISQUE DE MORT
OU DE BLESSURES
Groupe 0, 0+ GRAVES : avant d’installer
U U
(poids inférieur à 13 kg) un siège enfant sur la place
passager avant, vérifiez que l’airbag
Groupe I est bien désactivé (reportez-vous
U U au paragraphe « Sécurité enfants :
(poids de 9 kg à 18 kg) désactivation, activation de l’airbag
passager avant » en chapitre 1).
Groupe II et III
U U
(poids de 15 kg à 36 kg)

1.42
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (4/7)
Version fourgon avec 3 places avant Siège enfant fixé à l’aide de la cein-
ture

¬ Place autorisant la fixation


par ceinture d’un siège homologué
« Universel ».

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.

Places adaptées à l’installation des sièges enfant


Version fourgon
Places avant Passager (1)
Groupe du siège
(poids de l’enfant)
PASSAGER LATÉRAL PASSAGER CENTRAL

Groupe 0, 0+
U X
(poids inférieur à 13 kg)

Groupe I
U X
(poids de 9 kg à 18 kg)

Groupe II et III
U X
(poids de 15 kg à 36 kg)

1.43
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (5/7)
Version break Sièges enfant fixés à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX

ü Place autorisant la fixation d’un


siège enfant ISOFIX.

³ Vérifiez l’état de l’airbag avant


d’installer un passager ou un siège
enfant.

² Place interdisant l’installation


d’un siège enfant.

± Les places arrière sont équipées


d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont situés dans
le coffre et sont visibles.
Siège enfant fixé à l’aide de la cein- RISQUE DE MORT OU DE La taille d’un siège enfant ISOFIX est
ture BLESSURES GRAVES : repérée par une lettre :
avant d’installer un siège – A, B et B1 : pour les sièges face
¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué
enfant dos route sur la place route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
passager avant, vérifiez que l’airbag
« Universel » ; – C : sièges dos route du groupe 1 (de
est bien désactivé (reportez-vous
9 à 18 kg) ;
au paragraphe « Sécurité enfants :
− Place autorisant la fixation par
ceinture uniquement d’un siège dos à
désactivation, activation airbag pas-
sager avant » en chapitre 1).
– D et E : coques ou sièges dos
route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à
la route homologué « Universel ». 13 kg) ;
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
rieur à 10 kg).
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule
ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
grièvement ou mortellement blessé.

1.44
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (6/7)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Taille du
Version break Poids de Place avant Places arrière Place arrière
siège
Type de siège enfant l’enfant passager (1) (2) latérales centrale
ISOFIX
Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X U - IL (3) U (3)
Groupe 0

Coque/siège dos route < à 13 kg et


C, D, E U U - IL (4) U (4)
Groupe 0, 0+ et 1 9 à 18 kg

Siège face route


9 à 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (5) U (5)
Groupe 1

Rehausseur 15 à 25 kg et
X U (5) U (5)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos à la route sur la place
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactiva-
tion, activation airbag passager avant » en chapitre 1).

1.45
SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (7/7)
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(2) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus
reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(3) Une nacelle s’installe dans le sens transversal et utilise au minimum deux places (tête de l’enfant du côté opposé à celui de
la porte).
(4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum
sans contact avec le siège enfant.
(5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. De plus, ne reculez pas le siège situé devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de
ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.

1.46
SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (1/3)

2
1

Désactivation de l’airbag Pour désactiver l’airbag : véhicule à


passager avant l’arrêt, contact non mis, poussez et
(pour les véhicules qui en sont équi- tournez le verrou 1 en position OFF.
pés) Contact mis, vérifiez impérativement
Pour pouvoir installer un siège enfant que le témoin 2 est bien allumé sur L’activation ou la désacti-
sur le siège passager avant, vous l’afficheur central et, suivant véhicule, vation de l’airbag passager
devez impérativement désactiver les que le message « airbag passager off » doit se faire véhicule à l’ar-
dispositifs complémentaires à la cein- s’affiche. rêt.
ture de sécurité passager avant. Nota : lorsque le véhicule en est En cas de manipulation véhi-
équipé, l’airbag latéral est aussi désac-
tivé. cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et
Ce voyant reste allumé en perma-
nence pour vous confirmer que vous Pour retrouver l’état de l’airbag
pouvez installer un siège enfant. conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.47
SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3)

A A

Les marquages sur la planche de bord


et les étiquettes A sur chaque côté du
pare-soleil passager 3 (à l’exemple des
étiquettes ci-dessus) vous rappellent
ces instructions.
DANGER
Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS instal-
ler de système de retenue pour
enfant faisant face vers l’arrière sur
un siège protégé par un AIRBAG
frontal ACTIVÉ. Cela peut provo-
quer la MORT de l’ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.

1.48
SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (3/3)

2
DANGER
1
Du fait de l’incompatibilité
entre le déploiement de
l’airbag passager avant et
le positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS instal-
ler de système de retenue pour
enfant faisant face vers l’arrière sur
un siège protégé par un AIRBAG
frontal ACTIVÉ. Cela peut provo-
quer la MORT de l’ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
Activation de l’airbag Anomalies de
passager avant fonctionnement
Dès que vous enlevez le siège enfant En cas d’anomalie du système activa-
du siège passager avant, réactivez les tion/désactivation de l’airbag passager
airbags afin d’assurer la protection du avant, l’installation d’un siège enfant L’activation ou la désacti-
passager avant en cas de choc. sur le siège avant est interdite. vation de l’airbag passager
Pour réactiver l’airbag : véhicule à L’installation de tout autre passager doit se faire véhicule à l’ar-
l’arrêt, contact non mis, poussez et n’est pas recommandée. rêt.
tournez le verrou 1 en position ON. Consultez au plus tôt un Représentant En cas de manipulation véhi-
Contact mis, vérifiez impérativement
que le témoin 2 est éteint.
de la marque. cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et
Les dispositifs complémentaires à la
ceinture de sécurité passager avant Pour retrouver l’état de l’airbag
sont activés. conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.

1.49
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

26 25 24 23 22 21 15 14 13
16

17
20

18
19
1.50
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Manette de : 9 Frise de désembuage du pare- 21 Levier de vitesses.


– feux indicateurs de direction, brise.
– éclairage extérieur, 22 Commande à distance/emplace-
– feux de brouillard avant, 10 Emplacement airbag passager. ment pour radio, système de navi-
– feux de brouillard arrière. gation.
11 Aérateur latéral.
2 – Avertisseur sonore, 23 Commandes de régulateur/limiteur
– emplacement Airbag conduc- 12 Frise de désembuage de vitre laté- de vitesse.
teur. rale.
24 Commande d’ouverture capot
3 Tableau de bord. 13 Boîte à gants. moteur.

4 Manette de : 14 Espace de rangement ou prise ac- 25 Commandes :


– essuie-vitres, cessoires. – d’aide au parking ;
– lave-vitres,
– ordinateur de bord. 15 Contacteur de feux de détresse. – de réglage en hauteur des projec-
teurs avant.
5 Contacteur de démarrage. 16 Contacteur de condamnation/
décondamnation électrique des 26 Commandes :
6 Afficheur ou écran tactile multimé- portes. – générale de régulateur de vi-
dia : tesse/limiteur de vitesse.
– témoin d’oubli de ceinture, 17 Contacteur du mode ECO.
– témoin désactivation airbag, – de désactivation/activation de la
– navigation, 18 Allume-cigares/Prise 12V. fonction Stop and Start.
– heure, – d’activation/désactivation du sys-
– température extérieure. 19 Rangement central. tème antipatinage ou du contrôle
d’adhérence.
7 Aérateur central. 20 Frein à main.

8 Commandes de ventilation, clima-


tisation et dégivrage.

1.51
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

25 24 23 22 21 16 15 14 13 12

20
17
19
18

1.52
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Frise de désembuage de vitre laté- 9 – Avertisseur sonore. 15 Emplacement pour radio, système
rale. – Emplacement Airbag conduc- de navigation.
teur.
2 Aérateur latéral. 16 Levier de vitesses.
10 Tableau de bord.
3 Emplacement airbag passager. 17 Frein à main.
11 Manette de :
4 Frise de désembuage du pare- – essuie-vitres, 18 Rangement central.
brise. – lave-vitres,
– ordinateur de bord. 19 Contacteur du mode ECO.
5 Commandes de ventilation, clima-
tisation et dégivrage. 12 Commandes : 20 Allume-cigares / Prise 12V.
– générale de régulateur de vi-
6 Aérateur central. tesse/limiteur de vitesse ; 21 Contacteur de condamnation /
décondamnation électrique des
7 Afficheur ou écran tactile multimé- – d’activation/désactivation du sys- portes.
dia : tème antipatinage ou du contrôle
– témoin d’oubli de ceinture, d’adhérence ; 22 Contacteur de feux de détresse.
– témoin désactivation airbag, – de désactivation/activation de la
– navigation, fonction Stop and Start ; 23 Espace de rangement ou prise ac-
– heure, cessoires.
– température extérieure. – d’aide au parking ;
– de réglage en hauteur des projec- 24 Boîte à gants.
8 Manette de : teurs.
– feux indicateurs de direction, 25 Commande de déverrouillage du
– éclairage extérieur, 13 Contacteur de démarrage. capot.
– feux de brouillard avant,
– feux de brouillard arrière. 14 Commandes de limiteur/régulateur
de vitesse.

1.53
TÉMOINS LUMINEUX (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin des feux de route Témoin de direction à assis-


á U tance variable
Témoin des feux de croise- Il s’allume à la mise sous contact puis
k ment s’éteint après quelques secondes.
Témoin des feux de S’il s’allume en roulant, accompagné
A g brouillard avant d’un bip sonore, cela indique une dé-
faillance du système.
Témoin de feu de brouillard
f arrière Consultez rapidement un Représentant
de la marque.
Témoins de feux indicateurs
d de direction
Š‰ Indicateur de changement
de vitesse.
Ils s’allument pour vous conseiller de
passer un rapport supérieur (flèche
vers le haut) ou inférieur (flèche vers le
bas).
Tableau de bord A Le témoin © nécessite un arrêt
au plus tôt chez un Représentant de
la marque en conduisant avec mé-
nagement. Le non respect de cette
préconisation risque d’entraîner un
endommagement du véhicule.
Le témoin ® vous
impose, pour votre sécu-
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec
les conditions de circulation. Arrêtez L’absence de retour visuel ou sonore indique une défaillance du tableau
le moteur et ne le redémarrez pas. de bord. Cela impose un arrêt immédiat et compatible avec les conditions
Faites appel à un Représentant de de circulation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et
la marque. faites appel à un Représentant de la marque.

1.54
TÉMOINS LUMINEUX (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin d’alerte de tempéra-


Ô
sement
ture du liquide de refroidis- © Témoin d’alerte
Il s’allume à la mise sous contact, par-
S’il reste allumé sur route accompagné fois conjointement à d’autres témoins,
du témoin ®, il signale une sur- puis s’éteint après quelques secondes.
A chauffe moteur. Arrêtez-vous et lais- Il recommande un arrêt prochain chez
sez tourner le moteur au ralenti une un Représentant de la marque.
ou deux minutes. La température doit
Suivant véhicule, l’allumage de ce
s’abaisser. Sinon arrêtez le moteur.
témoin est accompagné d’un message
Laissez-le refroidir avant de vérifier le
au tableau de bord.
niveau du liquide de refroidissement.
Faites appel à un Représentant de la Témoin de contrôle des gaz
marque si nécessaire. Ä d’échappement
Pour les véhicules qui en sont équipés,
Témoin de serrage du frein à
D main et témoin détecteur
d’incident sur circuit de freinage
il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint.
– S’il s’allume de façon continue ac-
® Témoin d’arrêt impératif Il s’allume contact mis. S’il s’allume au
freinage ou en roulage accompagné compagné du témoin © ,
Il s’allume à la mise sous contact, par- consultez au plus tôt un Représentant
fois conjointement à d’autres témoins, du témoin ®, c’est l’indice d’une
de la marque ;
puis s’éteint après quelques secondes. baisse de niveau dans les circuits ; il
– S’il clignote, réduisez le régime
Il impose un arrêt immédiat compa- peut être dangereux de continuer à
moteur jusqu’à disparition du cli-
tible avec les conditions de circulation. rouler, faites appel à un Représentant
gnotement. Consultez au plus tôt un
Consultez rapidement un Représentant de la marque.
Représentant de la marque.
de la marque. Reportez-vous au paragraphe
Suivant véhicule, l’allumage de ce « Conseil antipollution, économie de
témoin est accompagné d’un message carburant, conduite » en chapitre 2.
au tableau de bord.

1.55
TÉMOINS LUMINEUX (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin de préchauffage (sur Témoin antiblocage des


É version diesel)
Contact mis, il s’allume. Il indique que
x roues
Il s’allume à la mise sous contact puis
les bougies de préchauffage sont en s’éteint après quelques secondes.
fonctionnement. Il s’éteint quand le pré-
chauffage est obtenu et que le moteur S’il ne s’éteint pas après la mise sous
A
peut être démarré. contact ou s’il s’allume en roulant, il si-
gnale une défaillance du système d’an-
Témoin de défaillance élec-
Ò tronique
tiblocage des roues. Le système de
freinage est alors assuré comme sur un
S’il s’allume en roulant, il signale une véhicule non équipé du système ABS.
défaillance électrique ou électronique Consultez rapidement un Représentant
ou, pour les versions diesel, la pré- de la marque.
sence d’eau dans le gazole. Témoin d’alerte mini carbu-
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
L rant
Témoin de pression d’huile Il s’allume à la mise sous contact puis
À S’il s’allume sur route, å Témoin d’Airbag
Il s’allume contact mis et
s’éteint après quelques secondes. S’il
s’allume en roulage accompagné d’un
arrêtez-vous impérativement et coupez s’éteint après quelques secondes. S’il signal sonore, faites le plein dès que
le contact. ne s’allume pas à la mise sous contact possible. Il vous reste environ 50 km
Vérifiez le niveau d’huile (reportez-vous ou s’il clignote, il signale une défaillance d’autonomie à partir du premier allu-
au paragraphe « Niveau huile moteur » du système. mage du témoin.
en chapitre 4). Si le niveau est normal, Consultez rapidement un Représentant
cela provient d’une autre cause : de la marque.
consultez rapidement un Représentant
de la marque.

1.56
TÉMOINS LUMINEUX (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Témoin de charge de la bat- Témoins de régula-


Ú terie ÐÏ teur et limiteur de vi-
S’il s’allume sur route, cela indique tesse
une surcharge ou une décharge du cir- Reportez-vous aux paragraphes
cuit électrique. Arrêtez-vous et consul- « Limiteur de vitesse » et « Régulateur
A tez rapidement un Représentant de la de vitesse » en chapitre 2.
marque. Témoin de contrôle dyna-
2 Témoin de porte ouverte
 mique de conduite (ESC) et
système antipatinage
Il s’allume, contact mis, lorsqu’une Reportez-vous au paragra phe
porte est mal fermée. « Dispositifs de correction et d’assis-
Témoin de mise en veille du tance à la conduite » en chapitre 2.
 moteur Avertisseur de perte de pres-
Reportez-vous au paragraphe  sion des pneumatiques
« Fonction Stop and Start » en cha- Reportez-vous au paragra phe
Témoin d’alerte de non port
ç de la ceinture de sécurité
pitre 2.
Témoin de non-disponibilité
« Avertisseur de perte de pression des
pneumatiques » en chapitre 2.
Suivant véhicule, il s’affiche au tableau
de bord ou au niveau de l’afficheur cen-  de mise en veille du moteur
tral de planche de bord. Il reste allumé Reportez-vous au paragraphe
au démarrage si votre ceinture n’est « Fonction Stop and Start » en cha-
pas bouclée. Un signal sonore retentit pitre 2.
à faible volume pendant 30 secondes,
puis à fort volume pendant 90 se-
condes.

1.57
AFFICHEURS ET INDICATEURS (1/3)
La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

1
2

Indicateur de vitesse 1 Compte-tours 2


Alarme sonore de survitesse (graduations x 1000)

Suivant véhicule, une alarme sonore


retentit pendant 10 secondes environ
toutes les 40 secondes tant que le vé-
hicule dépasse 120 km/h.
Nota : suivant véhicule, il est pos-
sible de programmer la vitesse dési-
rée, consultez un Représentant de la
marque.

1.58
AFFICHEURS ET INDICATEURS (2/3)
La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

Indicateur de température du liquide


de refroidissement 4 ou A
En marche normale, l’aiguille doit se
situer avant la zone B. Elle peut s’en
approcher en cas d’utilisation « inten-
sive ». Il n’y a alerte que si le témoin
3 s’allume, ou si le message « surchauffe
moteur » apparaît.

A 4

Indicateur de niveau de carburant A Indicateur de niveau carburant 3


Le nombre de pavés allumés indique le L’aiguille vous indique le niveau de car-
niveau de carburant. Lorsque ce der- burant. Lorsque ce dernier est au mini-
nier est au minimum, le dernier pavé mum, le témoin d’alerte carburant s’al-
s’allume, accompagné d’un signal lume, accompagné d’un signal sonore.
sonore. Un témoin s’allume également Faites le plein rapidement. Il vous reste
au tableau de bord. environ 50 km d’autonomie à partir du
Faites le plein rapidement. Il vous reste premier allumage du témoin.
environ 50 km d’autonomie à partir du
premier allumage du témoin.

1.59
AFFICHEURS ET INDICATEURS (3/3)
La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

– Sélection de l’affichage
Par un appui bref, passage de la lec-
ture totalisateur général au totalisateur
5 partiel et inversement.

– Mise à zéro du totalisateur partiel


L’afficheur sélectionné sur le totalisa-
teur partiel, appuyez longuement sur le
bouton.

Afficheur multifonction
A
6 Totalisateur général de distance par-
courue.
Totalisateur partiel de distance par-
courue.
Alerte niveau huile moteur Touches de sélection de
Réglage de l’heure.
minimum l’affichage 5 ou 6
OU
Suivant véhicule, au démarrage et pen- Suivant véhicule, des appuis succes-
dant 30 secondes, l’afficheur A alerte sifs sur la touche permettent de sélec- Ordinateur de bord
lorsque le niveau d’huile moteur mini- tionner les informations sur l’afficheur, Reportez-vous au paragraphe
mum est atteint. Reportez-vous au pa- d’obtenir la mise à zéro du totalisateur « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
ragraphe « Niveau huile moteur » en partiel (dans ce cas, le totalisateur par-
chapitre 4. tiel doit être sélectionné sur l’afficheur).

1.60
ORDINATEUR DE BORD : généralités (1/2)
c) autonomie de révision,
d) vitesse de consigne du limiteur de
vitesse et du régulateur de vitesse,
1 e) réinitialisation de la pression des
pneumatiques,
f) journal de bord, défilement des mes-
sages d’informations et d’anomalies
de fonctionnement.

2
A

Ordinateur de bord A Touches de sélection


Suivant véhicule, il regroupe les fonc- de l’affichage 1 et 2
tions suivantes : Faites défiler vers le haut (touche 1)
– distance parcourue ; ou vers le bas (touche 2) les informa-
tions suivantes par appuis successifs
– paramètres de voyage ; et brefs (l’affichage dépend de l’équipe-
– messages d’information ; ment du véhicule et du pays).
– messages d’anomalie de fonctionne- a) Totalisateur général et totalisateur
ment (associés au témoin ©) ; partiel de distance parcourue,
– les messages d’alerte (associés au b) paramètres de voyage :
témoin ®). – carburant consommé ;
– consommation moyenne ;
Toutes ces fonctions sont décrites en – consommation instantanée ;
pages suivantes. – autonomie prévisible ;
– distance parcourue ;
– vitesse moyenne ;

1.61
ORDINATEUR DE BORD : généralités (2/2)
Interprétation de certaines Mise à zéro automatique
valeurs affichées après des paramètres de voyage
un Top Départ La mise à zéro est automatique lors du
1 dépassement de la capacité d’un des
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse moyenne paramètres.
sont de plus en plus stables et signifi-
catives à mesure que la distance par-
courue depuis le dernier Top Départ est
importante.
Sur les premiers kilomètres parcou-
2 rus après un Top Départ, vous pouvez
constater :
– que l’autonomie augmente en rou-
lant. Ceci est dû au fait qu’elle
Mise à zéro du totalisateur tient compte de la consommation
moyenne réalisée depuis le dernier
partiel Top Départ. Or, la consommation
L’affichage sélectionné sur « totalisa- moyenne peut diminuer quand :
teur partiel », appuyez sur l’une des
– la voiture sort d’une phase d’accé-
touche 1 ou 2 jusqu’à la mise à zéro du
lération ;
totalisateur.
– le moteur atteint sa température
de fonctionnement (Top Départ :
Mise à zéro des paramètres moteur froid) ;
de voyage (Top Départ) – vous passez d’une circulation
L’affichage sélectionné sur l’un des urbaine à une circulation routière.
paramètres de voyage, appuyez sur
l’une des touches 1 ou 2 jusqu’à la
mise à zéro de l’affichage.

1.62
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (1/4)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

37360 KM a) Totalisateur général et partiel


7080 KM

CARBURANT
26.0 L b) Paramètres de voyage
Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.

MOYENNE Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.


7.3 L/100 Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant
compte de la distance parcourue et du carburant utilisé depuis
le dernier Top Départ.

1.63
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (2/4)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

INSTANTANEE
8.6 L/100 Consommation instantanée
Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.

AUTONOMIE Autonomie prévisible avec le carburant restant


402.0 KM
Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réa-
lisée depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
Quelques minutes après l’allumage de la réserve (reportez-vous
au paragraphe « Tableau de bord »), il n’y a plus d’affichage de
l’autonomie prévisible.
DISTANCE
430.0 KM
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.

MOYENNE
109.2 KM/H Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.

1.64
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (3/4)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

c) Autonomie de vidange
Distance restante à parcourir jusqu’à la prochaine révision (affi-
VIDANGE DANS
chage en kilomètres), puis lorsque l’autonomie arrive proche du
137.7 KM terme, plusieurs cas se présentent :
– autonomie inférieure à 3 000 km ou deux mois : le message
« révision à prévoir » s’affiche ;
– autonomie de vidange égale à 0 km ou date de révision at-
teinte : le message « faire révision rapidement » s’affiche,
lorsque l’affichage sélectionné est « autonomie de vidange »,
accompagné du symbole 9 et du voyant ©.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement pos-
sible.

Nota : suivant véhicule, l’autonomie de révision s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte-à-
porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque, ...). La distance restante à parcourir jusqu’à la prochaine révision
peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien.
L’autonomie de révision ne doit être réinitialisée qu’après une révision conformément aux préconisations du document d’entre-
tien.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d’huile, ceci
pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévue dans le programme d’entretien.
Particularité : pour réinitialiser l’autonomie de révision, positionnez-vous sur la page de révision (voir image ci-dessus) et ap-
puyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’au-
tonomie de révision. Reportez-vous au chapitre « Ordinateur de bord : généralités » en chapitre 2.

1.65
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (4/4)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné

LIMITEUR

70 KM/H d) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de


vitesse (suivant véhicule) Reportez-vous aux paragraphes
« Régulateur-limiteur de vitesse » en chapitre 2.

REGULATEUR

70 KM/H

PNEUS: SET TPW SEt tP

e) Réinitialisation de la pression des pneumatiques


Reportez-vous au paragraphe « Avertisseur de perte de pression
des pneumatiques » en chapitre 2.
PRESSION PNEUS
SEt PP
ACQUISITION

1.66
ORDINATEUR DE BORD : messages d’information

Messages d’information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci-après.

Exemples de messages Interprétation des messages

f) Journal de bord
Affichage successif :
« PAS DE MESSAGE MEMORISE »
– des messages d’informations (allumage automatique des feux…),
– des messages d’anomalies de fonctionnement (injection à contrôler, …).

« COFFRE OUVERT » Indique que le hayon est resté ouvert.

« MODE ECONOMIE BATTERIE » Indique une coupure des accessoires du véhicule pour préserver la batterie.

« NIVEAU D’HUILE CORRECT » Indique à la mise sous contact que le niveau d’huile est correct.

« ECLAIRAGE AUTO DES FEUX OFF » Indique que la fonction d’allumage automatique des feux est désactivée.

1.67
ORDINATEUR DE BORD : messages d’anomalies de fonctionnement

Ils apparaissent avec le témoin © et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en condui-
sant avec ménagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans
le journal de bord. Le témoin © reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont donnés ci-
après.

Exemples de messages Interprétation des messages

Indique une défaillance du contrôle dynamique de conduite ESC et du système an-


« ESC A CONTROLER » tipatinage (reportez-vous au paragraphe « Dispositif de correction et d’assistance
à la conduite » en chapitre 2).

Indique une présence d’eau dans le gazole.


« FILTRE GAZOLE A PURGER »
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Indique qu’un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement
« BOITE VITESSES A CONTROLER »
un Représentant de la marque.

Indique une défaillance dans le fonctionnement automatique des feux, consultez


« ECLAIRAGE AUTO A CONTROLER »
un Représentant de la marque.

« DIRECTION A CONTROLER » Indique une défaillance dans le fonctionnement de la direction assistée.

1.68
ORDINATEUR DE BORD : messages d’alerte

Ils apparaissent avec le témoin ® et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la
marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit
en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un bip sonore.

Exemples de messages Interprétation des messages

« PANNE DE L’INJECTION » Indique un problème grave au niveau moteur sur le véhicule.

« SURCHAUFFE DU MOTEUR » Indique une surchauffe du moteur du véhicule.

« PANNE DE LA DIRECTION » Indique un problème sur la direction assistée du véhicule.

« BOITE VITESSES SURCHAUFFE » Indique une surchauffe de la boîte de vitesses.

« CREVAISON » Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous-gonflée.

1.69
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (1/2)
Exercez un appui long sur le bouton du
A B bas pour entrer en mode de réglage
des minutes.
1 Lorsque les minutes clignotent seules,
3 appuyez sur la touche du haut pour les
2 faire défiler.
Validez en exerçant un appui long sur
la touche du bas de la manette 3.

Contact mis, l’heure, et suivant véhi- Mise à l’heure de la montre B


cule, la température extérieure s’affi- Affichez la page « Heure » au tableau
chent. de bord en appuyant sur l’un des bou-
tons de la manette 3.
Réglage de l’heure Après deux secondes, les heures et les
minutes clignotent.
Mise à l’heure de la montre A
Exercez un appui long sur le bouton du
Pour les véhicules qui en sont équipés, bas pour entrer en mode de réglage
les boutons de réglage 1 et 2 servent à des heures.
régler l’heure.
Lorsque les heures clignotent seules,
Appuyez sur le bouton 1 pour régler les appuyez sur la touche du haut pour les En cas de rupture de l’alimentation
heures et sur le bouton 2 pour régler faire défiler. électrique (batterie débranchée, fil
les minutes. d’alimentation coupé…), il convient
de remettre la montre à l’heure.
Nous vous conseillons de ne pas ef-
fectuer de corrections en roulant.

1.70
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (2/2)
Température extérieure
Lorsque le véhicule en est équipé, si la
C température extérieure est comprise,
entre – 3 °C et +3 °C, les caractères °C
clignotent (signalisation de risque de
verglas).

Mise à l’heure de la montre C


Véhicules équipés d’écran tactile
multimédia, systèmes d’aide à la na-
vigation, téléphones…
Reportez-vous à la notice spécifique de
la fonction pour connaître les particula-
rités des véhicules liées à la présence
de ces équipements. Indicateur de température
extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition cli-
matique, l’hygrométrie locale et la
température, l’indication de tempé-
rature extérieure ne peut suffire à
elle seule pour détecter le verglas.

1.71
RÉTROVISEURS

2 A
B
1
C
D

Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs à Rétroviseurs rabattables


Le rétroviseur intérieur est orientable. commande électrique Tournez le bouton 2 en position D pour
En conduite de nuit, pour ne pas être rabattre les rétroviseurs extérieurs.
Contact mis, manœuvrez le bouton 2 : Pour les remettre en position de rou-
ébloui par les phares d’un véhicule sui-
veur, basculez le levier 1. – position A pour régler le rétroviseur lage, revenez en position B.
gauche ; Si vous rabattez manuellement les ré-
– position C pour régler le rétroviseur troviseurs avant de les remettre en po-
droit. sition de roulage B, vous devez d’abord
tourner le bouton 2 en position D.
Les objets observés dans B est la position inactive.
les miroirs des rétroviseurs
sont en réalité plus proches
Rétroviseurs dégivrants Rétroviseurs extérieurs à
qu’ils ne le paraissent. commande manuelle
Moteur tournant, le dégivrage du miroir
Pour votre sécurité, prenez-le en est assuré conjointement au dégivrage- Pour orienter le rétroviseur, manœu-
compte pour apprécier correcte- désembuage de la lunette arrière. vrez la manette 3.
ment la distance avant toute ma-
noeuvre.

1.72
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX

1 1
3
0

Avertisseur sonore Feux de détresse Feux indicateurs de direction


Appuyez sur un des emplacements 2. é Appuyez sur le contacteur 3. Manœuvrez la manette 1 dans le plan
Ce dispositif actionne simultanément du volant et dans le sens où vous allez
les quatre feux clignotants et les répé- tourner le volant.
Avertisseur lumineux titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en En conduite sur autoroute, les
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la cas de danger pour avertir les autres manœuvres du volant sont générale-
manette 1 vers vous. automobilistes que vous êtes contraint ment insuffisantes pour ramener auto-
de vous arrêter dans un endroit anor- matiquement la manette à 0. Il existe
mal voire interdit ou dans des condi- une position intermédiaire dans la-
tions de conduite ou de circulation par- quelle vous devez maintenir la manette
ticulières. pendant la manœuvre.
Suivant véhicule, en cas de très forte En relâchant la manette, celle-ci revient
décélération, les feux de détresse peu- automatiquement à 0.
vent s’allumer automatiquement. Vous
pouvez les éteindre en appuyant sur le
contacteur 3.

1.73
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION EXTÉRIEURE (1/2)
Feux de croisement Feux de route
k á
1 2 La manette 1 en position feux de croi-
Fonctionnement manuel
sement, tirez la manette vers vous. Ce
Tournez l’extrémité de la manette 1 témoin s’allume alors au tableau de
jusqu’à l’apparition du symbole en face bord.
du repère 2. Ce témoin s’allume au ta-
bleau de bord. Pour revenir en feux de croisement,
tirez de nouveau la manette vers vous.
Fonctionnement automatique
3 (suivant véhicule)
Moteur tournant, les feux de croisement
s’allument ou s’éteignent automatique-
ment en fonction de la luminosité exté-
rieure, sans action sur la manette 1.
Feux de position Cette fonction peut se désactiver ou se
u réactiver.
– Pour l’activer : contact mis et véhi-
Tournez l’extrémité de la manette 1
cule à l’arrêt, appuyez sur le bouton 3
jusqu’à l’apparition du symbole en face
au moins quatre secondes. Suivant
du repère 2.
véhicule, le message « éclairage
Le tableau de bord s’éclaire. des feux ON » apparaît au tableau Avant de prendre la route
de bord. la nuit : vérifiez le bon fonc-
tionnement de l’équipe-
– Pour la désactiver : contact mis
ment électrique et réglez
et véhicule à l’arrêt, appuyez sur le
vos projecteurs (si vous n’êtes pas
bouton 3 au moins quatre secondes.
dans vos conditions de charge ha-
Suivant véhicule, le message « éclai-
bituelles). De manière générale,
rage des feux OFF » apparaît au ta-
veillez à ce que les feux ne soient
bleau de bord.
pas occultés (saleté, boue, neige,
objets transportés, ...).

1.74
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION EXTÉRIEURE (2/2)
Fonction « éclairage extérieur
d’accompagnement »
(suivant véhicule) 1 2
Cette fonction (utile par exemple pour
éclairer l’ouverture d’un portail, d’un
garage, …) vous permet d’allumer
momentanément les feux de croise-
ment.
Contact coupé et feux éteints, tirez vers
vous la manette 1 : les feux de croi-
sement s’allument pendant environ
soixante secondes.
Cette action est limitée à quatre fois
pour un temps d’allumage maximum de
quatre minutes.
Extinction
Pour arrêter l’éclairage avant son arrêt
automatique, faites pivoter l’extrémité
e
de la manette 1 puis ramenez-la en Il y a deux possibilités :
position 0, ou mettez le contact. – manuellement, ramenez la ma-
nette 1 dans sa position initiale ;
– automatiquement, les feux s’étei-
gnent après l’arrêt du moteur, à l’ou-
verture de la porte conducteur ou
suivant véhicule, au verrouillage du
véhicule. Dans ce cas, au démar-
rage moteur suivant, les feux se
rallumeront dans la position de la
bague 2.

1.75
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION EXTÉRIEURE
Feu de brouillard
1 4
f arrière
Les feux de brouillard avant et les feux
de position ou de croisement doivent
être allumés.
Tournez la bague 5 de la manette 1
jusqu’à l’apparition du symbole en face
du repère 4, puis relâchez. Ce témoin
s’allume au tableau de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonction-
5 nement de ce feu quand il n’y a plus
nécessité pour ne pas gêner les autres
usagers.

Feux de brouillard Extinction


g avant
(suivant véhicule)
Tournez de nouveau la bague 5 pour
amener le repère 4 en face du symbole
Les feux de position ou de croisement correspondant au feu que vous voulez
doivent être allumés. éteindre.
Tournez la bague 5 de la manette 1 L’extinction de l’éclairage extérieur ou
jusqu’à l’apparition du symbole en face la coupure du contact entraîne l’extinc-
du repère 4, puis relâchez. Ce témoin tion des feux de brouillard avant et ar-
s’allume au tableau de bord. rière.

1.76
RÉGLAGE DES FAISCEAUX (1/2)

A B
100 m 50 m

La molette 1 permet de corriger la hau- A Mauvais réglage : vous éclai-


teur des faisceaux en fonction de la rez trop loin et risquez d’éblouir.
charge. Tournez la molette vers le bas pour
Tournez la molette 1 vers le bas pour rabattre le faisceau.
baisser les projecteurs et vers le haut
pour les lever. B Bon réglage : la portée maximale
du faisceau se trouve entre 50 et
À vide, la molette 1 doit être sur 0. 100 mètres.
Lorsque le véhicule est partiellement ou
totalement chargé, le faisceau des pro-
jecteurs doit être réglé pour un éclai-
rage de la route entre 50 et 100 mètres.
Utilisez alors les positions 1 à 4 de la
molette.

1.77
RÉGLAGE DES FAISCEAUX (2/2)

En cas de roulage à gauche avec


B
un véhicule poste de conduite à
gauche (ou vice versa), il est impé- 1
ratif de régler temporairement les
feux, le temps du séjour.

Réglage temporaire
Ouvrez le capot moteur et repérez le
marquage B à proximité de l’un des
projecteurs avant.
Pour chaque projecteur, à l’aide d’un
outil type tournevis, tournez la vis 1
d’un quart de tour vers le - pour des-
cendre les faisceaux.
Revenez en position d’origine une fois
le séjour terminé : tournez la vis 1 d’un
quart de tour vers le + pour monter les
faisceaux.

1.78
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (1/2)
Fonction essuyage automatique
(suivant véhicule)
Moteur tournant, manœuvrez la ma-
1 nette 1.

A Arrêt
A
B Fonction essuyage automatique
B Cette position sélectionnée, le sys-
C tème détecte la présence d’eau
sur le pare-brise et déclenche des
2 D balayages à la vitesse d’essuyage
adaptée. Il est possible de modi-
fier le seuil de déclenchement et le
temps entre les balayages en tour-
nant l’anneau 2.
Essuie-vitre avant Particularité
Nota : lorsqu’il y a du brouillard ou
Contact mis, manœuvrez dans le plan En roulage, tout arrêt du véhicule lors de chutes de neige, l’essuyage
du volant, la manette 1 : réduit l’allure du balayage. D’une vi- automatique n’est pas systématique
tesse continue rapide, vous passez à et reste sous le contrôle du conduc-
A Arrêt une vitesse continue lente. Dès que le teur.
véhicule roule, l’essuyage revient à la
B Balayage intermittent vitesse sélectionnée d’origine. C Balayage continu lent
Entre deux balayages, les balais Toute action sur la manette 1 est priori-
s’arrêtent pendant plusieurs taire et annule donc l’automatisme. D Balayage continu rapide
secondes. Il est possible de modi-
fier le temps entre deux balayages
en tournant la bague 2.

C Balayage continu lent


En cas de blocage mécanique
D Balayage continu rapide (pare-brise gelé, ...) le système
coupe automatiquement l’alimenta-
tion de l’essuie-vitre.

1.79
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (2/2)

Lave-vitre avant Par temps de neige ou de gel, déga-


Contact mis, tirez la manette 1 vers gez le pare-brise (y compris la zone
vous. centrale située derrière le rétrovi-
seur intérieur) et la lunette arrière
Une action brève déclenche, en plus du avant de mettre en route les essuie-
lave-vitre, un aller-retour des essuie- vitres (risque d’échauffement du
vitres. moteur).
Un appui prolongé déclenche, en plus
du lave-vitre, trois aller-retours suivis,
après quelques secondes, d’un qua-
trième. Avant toute action sur le
pare-brise (lavage du véhi-
cule, dégivrage, nettoyage
du pare-brise, ...) ramenez
la manette 1 en position A (arrêt).
Risque de blessures et/ou de dété-
riorations.

1.80
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE
Essuie / lave-vitre
p arrière
(suivant véhicule)
1
Tournez l’extrémité de la manette 1
jusqu’à amener le symbole en face du
point de repère 2.
Lorsque vous relâchez la manette, elle
revient en position essuie-vitre arrière. Surveillez l’état des balais d’essuie-
vitre. Leur durée de vie dépend de
vous :
2
– ils doivent rester propres : net-
toyez les balais, le pare-brise et
la lunette arrière régulièrement
avec de l’eau savonneuse ;
Essuie-vitre arrière – ne les utilisez pas lorsque le
Y à cadencement en pare-brise ou la lunette arrière
est sec ;
fonction de la vitesse
(suivant véhicule) – décollez-les du pare-brise ou de
la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
Tournez l’extrémité de la manette 1
pas fonctionné depuis long-
jusqu’à amener le symbole en face du
temps.
point de repère 2.
Dans tous les cas, changez-les dès
La fréquence de balayage varie en
que leur efficacité diminue : environ
fonction de la vitesse.
tous les ans.
Particularité Avant d’utiliser l’essuie-vitre arrière,
Si les essuie-vitres avant fonctionnent, assurez-vous qu’aucun objet trans-
il se produit un balayage intermittent de porté ne gêne la course du balai.
l’essuie-vitre arrière lorsque vous en- Ne vous servez pas du bras d’es-
clenchez la marche arrière. suie-vitre pour ouvrir ou fermer la
porte de coffre.

1.81
RÉSERVOIR CARBURANT (1/3)
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qua-
lité respectant les normes en vigueur
particulières à chaque pays et impéra-
B tivement conforme aux indications por-
tées sur l’étiquette A située à l’intérieur
A de la trappe à carburant. Reportez-
2 vous au paragraphe « Caractéristiques
moteur » en chapitre 6.
1
3 Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées sur
l’étiquette A située à l’intérieur de la
trappe à carburant.
Lors du remplissage du réservoir,
Remplissage du réservoir veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
Véhicule déverrouillé, pour ouvrir la pénétration accidentelle d’eau. Le sys-
Bouchon de remplis-
trappe à carburant passez le doigt dans tème d’obturation et son pourtour doi-
sage : il est spécifique.
la découpe 1. vent être exempts de poussières.
Si vous devez le rempla-
Utilisez la clé de contact pour ouvrir le cer, assurez-vous qu’il est
bouchon 2. identique au bouchon d’origine.
Pendant le remplissage, utilisez le Adressez-vous à un Représentant
porte-bouchon 3 sur la trappe à carbu- de la marque.
rant B pour suspendre le bouchon 2. Ne pas manœuvrer le bouchon à Ne pas mélanger d’es-
proximité d’une flamme ou d’une sence (sans plomb ou E85)
Capacité utilisable du réservoir : au gazole, même en faible
source de chaleur.
60 litres environ pour les versions quantité.
diesel et 56 litres environ pour les Ne pas laver la zone de remplis- Ne pas utiliser de carburant à base
versions essence. sage au nettoyeur haute pression. d’éthanol si votre véhicule n’y est
pas adapté.
Ne pas rajouter d’additif au carbu-
rant, vous risquez d’endommager le
moteur.

1.82
RÉSERVOIR CARBURANT (2/3)
Versions essence Remplissage carburant
Odeur persistante de
Utilisez impérativement de l’essence Contact coupé, introduisez le pistolet
sans plomb. L’indice d’Octane (RON) carburant
de manière à ouvrir le clapet et poursui-
doit être conforme aux indications por- vez jusqu’à amener le pistolet en butée En cas d’apparition d’une
tées sur l’étiquette A située à l’intérieur avant de le déclencher pour remplir le odeur persistante de carburant,
de la trappe à carburant. Reportez- réservoir (risque d’éclaboussures). veuillez :
vous au paragraphe « Caractéristiques – procéder à l’arrêt du véhicule
moteurs » en chapitre 6. Maintenez-le dans cette position pen-
dant toute l’opération de remplissage. compatible avec les conditions de
Véhicules fonctionnant au carburant circulation et couper le contact ;
à base d’éthanol À la suite du premier arrêt automatique
en fin de remplissage, il est possible de – enclencher le signal de détresse
Utilisez impérativement de l’essence faire, au maximum, deux autres déclen- et faire descendre tous les occu-
sans plomb ou un carburant contenant chements afin de préserver un volume pants du véhicule et les tenir éloi-
au maximum 85 % d’éthanol (E85). d’expansion. gnés de la zone de circulation ;
Par grand froid, le démarrage du – faire appel à un Représentant de
moteur peut être difficile, voire impos- Versions essence la marque.
sible. Pour éviter ce problème, utilisez L’utilisation d’essence au plomb
de l’essence sans plomb ou, pour les endommagerait les dispositifs de dé-
véhicules qui en sont équipés, d’utiliser pollution et pourrait aboutir à une perte
le réchauffeur intégré au moteur : bran- de la garantie.
chez l’embout spécifique de la rallonge Afin d’empêcher un remplissage avec
fournie dans la prise intégrée à la ca- de l’essence plombée, la goulotte de Toute intervention ou modi-
landre et l’autre embout dans une prise remplissage du réservoir d’essence fication sur le système
220V pendant au moins 6 heures avant comporte un étranglement muni d’un d’alimentation carburant
un démarrage. système de sécurité, qui ne permet (boîtiers électroniques,
Nota : lors de l’utilisation de ce carbu- d’utiliser qu’un pistolet distri- câblages, circuit carburant, injec-
rant, vous pouvez constater une sur- buant de l’essence sans plomb (à la teur, capots de protection…) est ri-
consommation. pompe). goureusement interdite en raison
des risques qu’elle peut présen-
ter pour votre sécurité (sauf par le
personnel qualifié du Réseau de la
marque).

1.83
RÉSERVOIR CARBURANT (3/3)
Réamorçage du circuit Véhicules sans poire de réamorçage
carburant manuelle
Après une panne due à l’épuisement – Mettez la clé de contact en position
complet du carburant, vous devez réa- « Marche » M (reportez-vous au pa-
1 ragraphe « Contacteur de démar-
morcer le circuit avant d’essayer de re-
démarrer le moteur. rage » en chapitre 2) et attendez
quelques minutes avant de démarrer
pour permettre le réamorçage du cir-
cuit de carburant ;
– tournez la clé en position D. Si le
moteur ne démarre pas, répétez la
procédure.

Véhicules avec poire de réamorçage


Les organes périphériques (alterna- manuelle
teur, démarreur, supports moteur…) – Lorsque le véhicule en est équipé,
devront être protégés contre toutes tournez la vis de purge située sur le
projections de gazole. filtre à gazole ;
– actionnez la poire de réamorçage 1
jusqu’à son durcissement et écoule-
ment du carburant dans les tuyaux.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui-
ci peut être chaud. De plus,
le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

1.84
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Contacteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Démarrage, arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Fonction Stop and start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Frein à main/Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Particularité des versions essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Particularités versions diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Conseils de conduite, Eco conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Conseils entretien et antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Limiteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Aide au parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
2.1
RODAGE/CONTACTEUR DE DÉMARRAGE
Rodage Position « Marche » M
Le contact est mis :
Version essence – version essence : vous êtes prêt à
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas démarrer ;
90 km/h sur le rapport le plus élevé. – version diesel : le moteur est en
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser préchauffage.
votre véhicule sans limitation, mais ce
n’est pas avant 3 000 km qu’il donnera Position « Démarrage » D
toutes ses performances.
Si le moteur ne démarre pas, il faut ra-
Périodicité des révisions : reportez- mener la clé en arrière avant d’action-
vous au document d’entretien du véhi- ner à nouveau le démarreur. Lâchez la
cule. clé dès que le moteur démarre.
Nota : en version diesel, il peut se
Version diesel Contacteur de démarrage passer quelques secondes entre l’ac-
Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas tion sur la clé et le démarrage du
90 km/h. Après ce kilométrage vous moteur pour permettre le préchauffage
pourrez rouler plus vite mais ce n’est Position « Stop et blocage de du moteur.
qu’après 6 000 km environ que votre direction » St
véhicule donnera toutes ses perfor- Pour verrouiller, retirez la clé et tournez
mances. le volant jusqu’au verrouillage de la di-
Pendant la période de rodage, n’accé- rection.
lérez pas fortement tant que le moteur Pour déverrouiller, manœuvrez légère-
est froid, ne faites pas non plus tourner ment clé et volant.
trop vite le moteur.
En position « Accessoires » ou
Périodicité des révisions : reportez-
vous au document d’entretien du véhi-
Position « Accessoires » A « Marche », un système peut
Contact coupé, les accessoires éven- couper automatiquement les acces-
cule.
tuels (radio…) continuent de fonction- soires de votre véhicule en fonction
ner. de l’état de charge de la batterie,
ceci pour éviter qu’elle ne se dé-
charge totalement.

2.2
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Versions diesel Arrêt du moteur
É Moteur au ralenti, ramenez la clé en po-
– Tournez la clé de contact jusqu’à sition « Stop » St.
la position « Marche » M et main-
tenez cette position jusqu’à l’ex-
tinction du voyant de préchauf-
fage moteur ;
– amenez la clé jusqu’à la position Responsabilité du
« Démarrage » D sans accélé- conducteur lors du sta-
rer ; tionnement ou arrêt du
– relâchez la clé dès le démarrage véhicule
du moteur. Ne quittez jamais votre véhicule, en
Particularité : en cas de démarrage du y laissant un enfant, un adulte non
moteur par température extérieure très autonome ou un animal même pour
basse (inférieure à – 10 °C) : mainte- une courte durée.
Mise en route du moteur nez la pédale d’embrayage enfoncée En effet, ceux-ci pourraient se
Versions essence jusqu’au démarrage du moteur. mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
– Actionnez le démarreur sans ac-
exemple en démarrant le moteur,
célérer ;
en actionnant des équipements
– relâchez la clé dès le départ du comme les lève-vitres ou encore en
moteur. verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/
Ne coupez jamais le contact ou ensoleillé, sachez que la
avant l’arrêt complet du vé- température intérieure de l’habitacle
hicule, l’arrêt du moteur en- monte très rapidement.
traîne la suppression des
assistances : freins, direction… et RISQUE DE MORT OU
des dispositifs de sécurité passive BLESSURES GRAVES.
tels que airbags, prétensionneurs.

2.3
FONCTION STOP AND START (1/3)
Ce système permet de diminuer la Particularité de redémarrage
consommation de carburant et l’émis-
sion de gaz à effet de serre.
Le témoin  apparaît au tableau
de bord et vous avertit de la mise en
automatique du moteur
Sous certaines conditions, le moteur
Au démarrage du véhicule, le système veille du moteur. peut redémarrer sans intervention pour
est activé automatiquement. garantir votre sécurité et votre confort.
En roulage le système stoppe le moteur Les équipements du véhicule restent
(mise en veille) lors d’un arrêt du véhi- en fonction pendant la durée d’arrêt du Cela peut se produire notamment
cule (embouteillage, arrêt à un feu...). moteur. lorsque :
Le moteur redémarre dès que vous ap- – la température extérieure est trop
Conditions de puyez sur la pédale d’embrayage pour basse ou trop élevée (inférieure à
passer une vitesse. environ 0°C ou supérieure à environ
fonctionnement du système 30°C) ;
La mise en veille du moteur s’effectue
si : – la fonction « voir clair » est activée,
si le véhicule en est équipé (repor-
– le véhicule a roulé depuis son der-
tez-vous au paragraphe « Air condi-
nier arrêt ;
tionné automatique » en chapitre 3) ;
– la boîte de vitesses est en position
– la batterie n’est pas suffisamment
neutre (point mort) ;
chargée ;
– la pédale d’embrayage est relâ-
– la vitesse du véhicule est supérieure
chée ;
à 7 km/h (en descente...) ;
et
– la vitesse du véhicule est inférieure à – appuis répétés sur la pédale de frein
3 km/h. ou besoin du système de freinage ;
Si vous quittez votre véhicule, un
signal sonore vous avertit que le – ...
moteur est en veille et non arrêté.

Ne laissez pas rouler votre Avant de quitter le véhi-


véhicule lorsque le moteur cule, la coupure du contact Moteur en veille, l’assis-
est en veille (le témoin est impérative (repor- tance de freinage n’est plus
tez-vous au paragraphe
de bord).
 s’affiche au tableau « Démarrage, arrêt du moteur »).
opérationnelle.

2.4
FONCTION STOP AND START (2/3)
Conditions de non mise en – la température du liquide de refroi- Cas particuliers
veille du moteur dissement moteur est insuffisante ;
En cas de calage moteur, si le système
Certaines conditions ne permettent pas – le nettoyage automatique du filtre à est en fonction, appuyez à fond sur la
au système la mise en veille du moteur, particules est en cours ; pédale d’embrayage pour redémarrer.
notamment : ou
– ...
– après avoir quitté la position marche
arrière ;
– le capot moteur est non verrouillé ;
Le témoin  au tableau de bord
vous avertit de la non-disponibilité de
mise en veille du moteur.
– la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (inférieure à Véhicule à l’arrêt, vitesse enclenchée
environ 0°C ou supérieure à environ et pédale d’embrayage enfoncée, le
30°C) ;
– la batterie n’est pas suffisamment
témoin  clignote pour vous aver-
tir que le moteur pourrait être mis en
chargée ; veille.
– la différence de température inté-
rieure du véhicule avec celle de
consigne de la climatisation automa-
tique est trop importante ;
– la fonction « voir clair » est activée,
si le véhicule en est équipé (repor-
tez-vous au paragraphe « Air condi-
tionné automatique » en chapitre 3) ;

Pour un remplissage carburant, le


moteur doit être arrêté (et non pas
mis en veille) : arrêtez impérative- Désactiver la fonction Stop
ment le moteur (reportez-vous au and Start pour toute inter-
paragraphe « Démarrage, arrêt du vention dans le comparti-
moteur »). ment moteur.

2.5
FONCTION STOP AND START (3/3)
Le système se réactive automatique-
ment à chaque démarrage volontaire du
véhicule (reportez-vous au paragraphe
« Démarrage, arrêt du moteur »).

2 1

Désactivation, activation de
la fonction
Appuyez sur le contacteur 1 pour dé-
sactiver la fonction. Le témoin intégré 2
au contacteur s’allume.
Un nouvel appui réactive le système.
Le témoin intégré 2 au contacteur 1
s’éteint.

Avant de quitter le véhi-


cule, la coupure du contact
est impérative (repor-
tez-vous au paragraphe
« Démarrage, arrêt du moteur »).

2.6
LEVIER DE VITESSES

Passage en marche arrière


(véhicule à l’arrêt)
Véhicules à boîte de vitesses ma-
nuelle : suivez la grille dessinée sur le
pommeau 1 et, suivant véhicule, soule- En cas de choc sur le sou-
vez l’anneau contre le pommeau pour bassement du véhicule
pouvoir passer la marche arrière. (exemple : contact avec
Véhicules à boîte de vitesses au- une borne, un trottoir suré-
tomatique : reportez-vous au para- levé ou tout autre mobilier urbain)
graphe « Boîte de vitesses automa- vous pouvez endommager le vé-
tique » en chapitre 2. hicule (exemple : déformation d’un
essieu…).
Les feux de recul s’allument dès l’en-
clenchement de la marche arrière Afin d’éviter tout risque d’accident,
(contact mis). faites contrôler votre véhicule par
un Représentant de la marque.

2.7
FREIN À MAIN/DIRECTION ASSISTÉE
Direction à assistance
variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électro-
nique qui adapte le niveau d’assistance
en fonction de la vitesse du véhicule.
1
La direction est plus douce en
2 manœuvre de parking (pour plus de
1
confort) alors que l’effort augmente pro-
2 gressivement avec l’accroissement de
la vitesse (pour une meilleure sécurité
à grande vitesse).

Frein à main Pour serrer


Tirez vers le haut, assurez-vous que le
Pour desserrer véhicule soit bien immobilisé.
Tirez le levier 2 légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton 1 et ramenez
le levier au plancher.
À l’arrêt, selon la pente et/
ou la charge du véhicule, il
peut être nécessaire d’ajou-
ter au moins deux crans
supplémentaires de serrage et d’en-
gager une vitesse (1re ou marche ar-
Au cours du roulage, rière) pour les véhicules à boîte de
veillez à ce que le frein à vitesses mécanique ou la position P Ne coupez jamais le moteur
main soit totalement des- pour les véhicules à boîte de vi- dans une descente et, de
serré (témoin rouge éteint), tesses automatique. manière générale, en rou-
risque de surchauffe, voire de dété- lant (suppression de l’assis-
rioration. tance).

2.8
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement de Si vous constatez les anomalies de
votre véhicule telles que : fonctionnement ci-dessus, faites effec-
– roulage prolongé avec témoin mini tuer par un Représentant de la marque
carburant allumé ; les réparations nécessaires au plus
vite.
– utilisation d’essence plombée ;
En présentant régulièrement votre vé-
– utilisation d’additifs pour lubrifiants hicule à un Représentant de la marque
ou carburant non agréés. suivant les périodicités préconisées
Ou des anomalies de fonctionnement dans le document d’entretien, vous évi-
telles que : terez ces incidents.
– système d’allumage défectueux ou
panne d’essence ou bougie débran- Problème de démarrage
chée se traduisant par des ratés d’al- Pour éviter d’endommager votre pot
lumage et des à-coups au cours de catalytique, n’insistez pas dans la ten-
la conduite ; tative de démarrage (en utilisant votre
– perte de puissance, démarreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
provoquent un échauffement excessif
traité la cause de la défaillance.
du pot catalytique, en diminuent l’effica-
cité, peuvent amener sa destruction Dans le cas contraire, ne tentez plus de
et entraîner des dommages ther- démarrer le moteur et faites appel à un
miques sur le véhicule. Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.9
PARTICULARITÉS VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel Précautions hivernales
Les moteurs diesel comportent un Pour éviter tout incident par temps de
équipement d’injection avec régulateur gel :
électronique qui ne permet aucun dé- – veillez à ce que votre batterie soit
passement de régime moteur quelle toujours bien chargée ;
que soit la vitesse engagée. – veillez à ne jamais laisser le niveau
de gazole trop baisser dans le réser-
Si les témoins Ä et © s’al-
lument, consultez rapidement un
voir afin d’éviter la condensation de
vapeur d’eau s’accumulant dans le
Représentant de la marque. fond du réservoir.

Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du com-
bustible et à condition que la batterie
soit bien chargée, vous pouvez redé-
marrer normalement.
Toutefois, si au bout de quelques se-
condes, après plusieurs tentatives, le
moteur ne démarre pas, reportez-vous
au chapitre 1, paragraphe « Réservoir
carburant ».

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.10
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (1/4)
La consommation de carburant est Indicateur de changement de
homologuée conformément à une vitesse 2
méthode standard et réglementaire.
Identique pour tous les constructeurs, Suivant véhicule, afin d’optimiser la
elle permet de comparer les véhicules consommation, un témoin au tableau
entre eux. La consommation en usage de bord vous informe du meilleur
réel dépend des conditions d’utilisa- moment pour engager le rapport supé-
tion du véhicule, des équipements et 1 rieur ou le rapport inférieur :
du style de conduite. Pour optimiser 2
la consommation, référez-vous aux
conseils ci-après.
Š engagez le rapport supérieur ;

Suivant véhicule, vous disposez de dif- ‰ engagez le rapport inférieur.


férentes fonctions pouvant vous aider à
réduire votre consommation de carbu-
rant :
– la zone ECO du compte-tours ; La zone ECO du compte
– indicateur de changement de vi-
tesse ;
tour 1
– le bilan trajet et les éco-conseils via Une conduite dans la zone ECO permet
l’afficheur multimédia ; d’optimiser la consommation de carbu-
– le mode ECO activé par le bouton rant.
ECO.
Lorsque le véhicule en est équipé, le
système de navigation complète ces in-
formations.

2.11
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (2/4)
En conduite, Il est possible de quitter
temporairement le mode ECO pour re-
3 trouver les performances du moteur.

4 Pour cela, enfoncez franchement et à


fond la pédale d’accélérateur.
Le mode ECO se réactive dès que vous
relâchez la pression sur la pédale d’ac-
célérateur.

Désactivation de la fonction
Appuyez sur le contacteur 4.
Le témoin intégré au contacteur 4
s’éteint.

Bilan trajet Mode ECO


À la coupure du moteur, l’affichage Le mode ECO est une fonction qui op-
« Bilan trajet » sur l’écran 3 donne les timise la consommation de carburant.
informations relatives à votre dernier Elle agit sur certains éléments consom-
trajet. mateurs du véhicule (chauffage, clima-
Il indique : tisation, assistance de direction…) et
– la consommation moyenne ; sur certaines actions de conduite (ac-
– le nombre de kilomètres parcourus ; célération, passage de vitesses, régu-
– le nombre de kilomètres gagnés. lation de vitesses, décélération...).

Activation de la fonction
Appuyez sur le contacteur 4.
Le témoin intégré au contacteur 4 s’al-
lume.

2.12
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (3/4)
– Évitez les accélérations brutales.
– Freinez le moins possible. En appré-
ciant suffisamment à l’avance obs-
tacle ou virage, il vous suffira de re-
lever le pied.
– En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez
pas plus qu’en terrain plat : gardez
de préférence la même position de
pied sur l’accélérateur.
– Double débrayage et coup d’accé-
lérateur avant l’arrêt du moteur sont
devenus inutiles sur les véhicules
modernes.
– Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur une
Conseils de conduite et ECO chaussée si la hauteur de
conduite l’eau dépasse le bord in-
férieur des jantes.
Comportement
– Plutôt que de faire chauffer le moteur
à l’arrêt, conduisez avec ménage-
ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa
température normale. Gêne à la conduite
– La vitesse coûte cher. Coté conducteur, n’utiliser
– La conduite « sportive » coûte cher : impérativement que des
préférez-lui la conduite « en sou- surtapis adaptés au véhi-
plesse ». cule, s’accrochant aux éléments
– Ne poussez pas le régime moteur préinstallés et vérifier régulièrement
sur les rapports intermédiaires. leur fixation. Ne pas superposer plu-
Utilisez donc toujours le rapport le sieurs tapis.
plus élevé possible. Risque de coincement des pé-
dales

2.13
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE (4/4)
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, il est normal
de constater une augmentation de la
consommation de carburant (surtout
en milieu urbain) durant son utilisa-
tion. Pour les véhicules équipés d’un
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
Pneumatiques Conseils d’utilisation pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
– Une pression insuffisante augmente – Privilégiez le Mode ECO. – Ne conservez pas une galerie de toit
la consommation. – L’électricité « c’est du pétrole », étei- vide.
– L’usage de pneumatiques non pré- gnez tout appareil électrique lorsqu’il – Pour le trajet avec une caravane,
conisés peut augmenter la consom- n’est plus vraiment utile. Mais (sécu- pensez à utiliser un déflecteur agréé
mation. rité d’abord), gardez vos feux allu- et n’oubliez pas de le régler.
més dès que la visibilité l’exige (voir
et être vu).
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler
vitres ouvertes entraîne à 100 km/h :
+4 % de consommation.
– Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.

2.14
CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION
Votre véhicule respecte les critères de Entretien Contrôle des gaz
recyclage et de valorisation des véhi- d’échappement
cules hors d’usage, qui entreront en vi- Il est important de noter que le non-
gueur en 2015. respect des réglementations antipol- Le système de contrôle des gaz
lution peut conduire le propriétaire du d’échappement permet de détecter les
Certaines pièces de votre véhicule ont véhicule à des poursuites. De plus, le anomalies de fonctionnement dans le
donc été conçues en vue de leur recy- remplacement des pièces du moteur, dispositif de dépollution du véhicule.
clage ultérieur. du système d’alimentation et de Ces anomalies peuvent entraîner des
Ces pièces sont facilement démon- l’échappement, par des pièces autres dégagements de substances nocives
tables afin d’être récupérées et retrai- que celles d’origine préconisées par le ou des dommages mécaniques.
tées dans les filières de recyclage. constructeur modifie la conformité de
Ce témoin au tableau de bord
De plus, de par sa conception, ses ré-
votre véhicule aux réglementations an-
tipollution.
Ä indique les éventuelles dé-
faillances du système :
glages d’origine, sa consommation
modérée, votre véhicule est conforme Faites effectuer chez un Représentant Il s’allume à la mise sous contact puis
aux réglementations antipollution en de la marque les réglages et contrôles s’éteint au démarrage moteur.
vigueur. Il participe activement à la ré- de votre véhicule, conformément aux – S’il s’allume de façon conti-
duction d’émission de gaz polluants instructions contenues dans le pro- nue, consultez au plus tôt un
et aux économies d’énergie. Mais le gramme d’entretien : il dispose de tous Représentant de la marque ;
niveau d’émission de gaz polluants et les moyens matériels permettant de ga- – s’il clignote, réduisez le régime
de consommation de votre véhicule rantir les réglages d’origine de votre vé- moteur jusqu’à disparition du cli-
dépend aussi de vous. Veillez à son hicule. gnotement. Consultez au plus tôt un
bon entretien et à sa bonne utilisation. Représentant de la marque.
Réglages moteur
– Filtre à air, filtre à gazole : une car-
touche encrassée diminue le rende-
ment. Il faut la remplacer.
– Ralenti : celui-ci ne nécessite aucun
réglage.

2.15
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la Émissions – Le véhicule hors d’usage doit être
volonté de respecter l’environnement remis à des centres agréés afin d’as-
tout le long de sa durée de vie : lors de Dans la phase d’utilisation, votre véhi- surer son recyclage.
sa fabrication, pendant son utilisation et cule a été conçu de manière à émettre
moins d’émission de gaz à effet de serre – Dans tous les cas, respectez les lois
enfin pour sa fin de vie. locales.
Cet engagement se traduit par la signa- (CO2), et donc à moins consommer
ture eco² du constructeur. (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km
pour un véhicule Diesel).
Recyclage
De plus, les véhicules sont équipés de
Fabrication systèmes de dépollution tels que le pot
Votre véhicule est recyclable à 85% et
valorisable à 95%.
La fabrication de votre véhicule s’effec- catalytique, la sonde lambda, le filtre à
tue dans un site industriel appliquant charbon actif (ce dernier empêche le Pour atteindre ces objectifs, de nom-
des démarches de progrès sur la ré- rejet à l’air libre des vapeurs d’essence breuses pièces du véhicule ont été
duction des impacts environnementaux en provenance du réservoir)… conçues de manière à permettre leur
vis-à-vis des riverains et de la nature recyclage. Les architectures et les ma-
Pour certains véhicules diesel, ce sys-
(réduction des consommations d’eau tières ont été particulièrement étudiées
tème est complété par un filtre à par-
et d’énergie, des nuisances visuelles et afin de faciliter le démontage de ces
ticules permettant de réduire les émis-
sonores, des rejets atmosphériques et composants et leur retraitement dans
sions de particules de suies.
aqueux, tri et valorisation des déchets) des filières spécifiques.
Dans le but de préserver les ressources
Contribuez vous aussi au en matières premières, ce véhicule in-
respect de l’environnement tègre en particulier de nombreuses
– Les pièces usées et remplacées lors pièces en matières plastiques recy-
de l’entretien courant de votre véhi- clées ou en matières renouvelables
cule (batterie, filtre à huile, filtre à air, (matières végétales ou animales telles
piles…) et les bidons d’huile (vides que coton ou laine respectivement).
ou remplis d’huile usagée) doivent
être déposés auprès des orga-
nismes spécialisés.

2.16
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (1/9)
A

Lorsque le véhicule en est équipé, ce Identification du système


système avertit de la perte de pression
d’un ou plusieurs pneumatiques. Il existe deux systèmes d’avertisseur de
perte de pression des pneumatiques :
– système A : reconnaissable à la
présence de l’étiquette A dans le vé-
hicule. Pour contrôler sa présence,
ouvrez la porte conducteur.
– système B : reconnaissable à l’ab-
sence de l’étiquette A dans le véhi-
cule.

2.17
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (2/9)
Conditions de fonctionnement – circulation avec des chaînes à
Le système doit être réinitialisé avec neige ;
une pression de gonflage égale à celle – montage d’un seul pneu neuf ;
inscrite sur l’étiquette de pressions de – utilisation de pneumatiques non
gonflage des pneumatiques, sinon il homologués par le réseau de la
pourrait ne pas donner un avertisse- marque.
ment fiable en cas de perte de pres- – ...
1 sion importante. Reportez-vous au pa-
ragraphe « Pressions de gonflage des
pneumatiques » en chapitre 4.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème risque d’intervenir à retardement
ou de ne pas fonctionner correctement :
– système non réinitialisé après un re-
gonflage ou toute opération sur les
SYSTÈME A roues ;
– système mal réinitialisé : pressions
Principe de fonctionnement de gonflage différentes des pres-
Ce système détecte une perte de pres- sions recommandées ;
sion dans un des pneumatiques en me- – modification importante de la charge
Cette fonction est une
surant la vitesse des roues pendant la ou répartition de la charge sur un
aide supplémentaire à la
conduite. côté du véhicule ;
conduite.
– conduite sportive avec forte accélé-
Le témoin  1 s’allume fixe pour
alerter le conducteur en cas de pres-
ration ;
– circulation sur chaussée enneigée
Cependant, la fonction n’in-
tervient pas à la place du conduc-
sion insuffisante (roue dégonflée, roue ou glissante ; teur. Elle ne peut donc, en aucun
crevée...). cas, remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneuma-
tiques, y compris la roue de se-
cours, une fois par mois.

2.18
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (3/9)
SYSTÈME A (suite) Ou
Réinitialisation de la valeur de réfé- – faites des appuis courts sur le
rence de la pression des pneuma- bouton 3 pour sélectionner la fonc-
tiques 2 tion « SEt tP » sur l’afficheur 2 ;
– faites un appui long (environ 3 se-
Elle doit s’effectuer : 3 condes) sur le bouton 3 pour lancer
– après chaque regonflage ou réajus- l’initialisation. Le clignotement,
tement de la pression d’un des pneu- durant environ cinq secondes, suivi
matiques ; de l’allumage fixe du message « SEt
– lorsque la pression de référence 4 tP » indique que la demande de réi-
des pneumatiques doit être modifiée nitialisation de la valeur de référence
pour être adaptée aux conditions de la pression des pneumatiques est
d’usage (à vide, en charge, conduite bien prise en compte.
sur autoroute...) ; La réinitialisation s’effectue après
– après un changement de roue ; quelques minutes de roulage.
Procédure de réinitialisation
– après utilisation du kit de gonflage
des pneumatiques ; Contact mis, suivant véhicule :
– après une permutation de roue – faites des appuis courts sur l’un des
(cette pratique étant toutefois décon- boutons 3 ou 4 pour sélectionner la
seillée). fonction « PNEUS: SET TPW » sur
l’afficheur 2 ;
Elle doit toujours se faire après vérifica- – faites un appui long (environ 3 se-
tion à froid des pressions de gonflage condes) sur l’un des boutons 3 ou 4
des quatre pneumatiques. pour lancer l’initialisation. L’affichage
Les pressions de gonflage doivent cor- du message « SET TPW LANCE »
respondre à l’usage courant du véhi- durant environ cinq secondes in-
cule (à vide, en charge, conduite sur dique que la demande de réinitialisa-
autoroute...). tion de la valeur de référence de la
pression des pneumatiques est bien
prise en compte.

2.19
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (4/9)
SYSTÈME A (suite) Relancer SET TPW TPW à contrôler

Affichage Le témoin  clignote plusieurs se-


condes puis s’allume fixe et, suivant
Le témoin  clignote plusieurs se-
condes puis s’allume fixe et, suivant
L’afficheur 2 au tableau de bord vous
informe des éventuelles anomalies véhicule, accompagné du message véhicule, accompagné du message
de gonflage (roue dégonflée, roue « RELANCER SET TPW ». « TPW A CONTROLER ».
crevée...). Ils indiquent que la demande de réini- Ce message est accompagné du
Gonfler pneus et SET TPW tialisation de la valeur de référence de témoin ©.
la pression des pneumatiques doit être
Ils indiquent un défaut du système,
Le témoin  s’allume fixe et, sui-
vant véhicule, accompagné du mes-
relancée.
TPW indisponible
consultez un Représentant de la
marque.
sage « GONFLER PNEUS ET SET
TPW ». Le témoin  clignote plusieurs se-
condes puis s’allume fixe et, suivant
Ils indiquent qu’au moins une des roues
est dégonflée ou crevée. véhicule, accompagné du message
En cas de dégonflage, regonflez le « TPW INDISPONIBLE ».
pneumatique concerné. Ils indiquent que le véhicule est équipé
En cas de crevaison, remplacez-le ou d’une roue de secours d’une taille diffé-
faites appel à un Représentant de la rente aux quatre autres roues et qu’elle
marque. est montée sur le véhicule.
Contrôlez et réajustez à froid la pres-
sion des quatre pneus et lancez la réini-
tialisation de la valeur de référence de
la pression des pneumatiques.
Le témoin  s’éteint après avoir
lancé la réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des pneuma-
tiques.
La perte soudaine de pression
d’un pneumatique (éclatement d’un
pneumatique...) peut ne pas être
détectée par le système.

2.20
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (5/9)
SYSTÈME A (suite) Remplacement roues/pneus Aérosols répare-pneu et kit de
N’utilisez que des équipements homo- gonflage
Réajustement de la pression des logués par le réseau de la marque sinon N’utilisez que des équipements ho-
pneumatiques le système risque d’intervenir à retarde- mologués par le réseau de la marque
Les pressions doivent être ajustées ment ou de ne pas fonctionner correc- sinon le système risque d’intervenir à
à froid (reportez-vous à l’étiquette tement. Reportez-vous au paragraphe retardement ou de ne pas fonctionner
située sur le chant de porte conduc- « Pneumatiques » en chapitre 5. correctement. Reportez-vous au para-
teur). Après chaque changement de roue/ graphe « Kit de gonflage des pneuma-
Au cas où la vérification de la pression pneu, réajustez la pression des pneu- tiques » en chapitre 5.
ne peut être effectuée sur les pneuma- matiques et lancez la réinitialisation de Après utilisation du kit de gonflage des
tiques froids, il faut majorer les pres- la valeur de référence de la pression pneumatiques, réajustez la pression
sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar des pneumatiques. des pneumatiques et lancez la réinitia-
(3 PSI). lisation de la valeur de référence de la
Roue de secours pression des pneumatiques.
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud. Lorsque le véhicule en est équipé et
qu’elle est montée sur le véhicule, réa-
Après chaque regonflage ou réajuste- justez la pression des pneumatiques et
ment de la pression des pneumatiques, lancez la réinitialisation de la valeur de
lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneuma-
référence de la pression des pneuma- tiques.
tiques.

2.21
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (6/9)
Réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des
pneumatiques
Elle doit s’effectuer :
– lorsque la pression de référence
des pneumatiques doit être modifiée
pour être adaptée aux conditions
1 d’usage (à vide, en charge, conduite
sur autoroute...) ;
– après une permutation de roue
(cette pratique étant toutefois décon-
seillée) ;
– après un changement de roue.
Elle doit toujours se faire après
vérification à froid des pressions de
SYSTÈME B gonflage des quatre pneumatiques.
Les pressions de gonflage doivent
Principe de fonctionnement correspondre à l’usage courant du
Chaque roue (sauf la roue de secours) véhicule (à vide, en charge, conduite
comporte un capteur dans la valve de sur autoroute...).
Cette fonction est une
gonflage qui mesure périodiquement, aide supplémentaire à la
en roulage, la pression du pneuma- conduite.
tique.
Cependant, la fonction n’in-
Le témoin  1 s’allume fixe pour
alerter le conducteur en cas de pres-
tervient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne peut donc, en aucun
sion insuffisante (roue dégonflée, roue cas, remplacer la vigilance, ni la res-
crevée...). ponsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneuma-
tiques, y compris la roue de se-
cours, une fois par mois.

2.22
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (7/9)
L’ a f f i c h a g e du message
« ACQUISITION PP LANCEE »
durant environ cinq secondes in-
2 dique que la demande de réinitiali-
sation de la valeur de référence de
3 la pression des pneumatiques est
bien prise en compte.
Ou
– faites des appuis courts sur le
bouton 3 pour sélectionner la fonc-
4 tion « SEt PP » sur l’afficheur 2 ;
– faites un appui long (environ 3 se-
condes) sur le bouton 3 pour lancer
l’initialisation. Le clignotement,
durant environ cinq secondes, suivi
de l’allumage fixe du message « SEt
SYSTÈME B (suite) PP » indique que la demande de réi-
nitialisation de la valeur de référence
Procédure de réinitialisation de la pression des pneumatiques
Contact mis, suivant véhicule : est bien prise en compte.
– faites des appuis courts sur l’un des La réinitialisation s’effectue après
boutons 3 ou 4 pour sélectionner quelques minutes de roulage.
la fonction « PRESSION PNEUS Nota
ACQUISITION » sur l’afficheur 2 ; La valeur de la pression de référence
– faites un appui long (environ 3 se- ne peut pas être inférieure à celle pré-
condes) sur l’un des boutons 3 ou 4 conisée et indiquée sur le chant de
pour lancer l’initialisation. porte.

2.23
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (8/9)
SYSTÈME B (suite) Crevaison Capteurs pneus à contrôler

Affichage Le témoin  s’allume fixe accom-


pagné d’un signal sonore et, suivant vé-
Le témoin  clignote plusieurs
secondes puis s’allume fixe et, sui-
L’afficheur 2 au tableau de bord vous
informe des éventuelles anomalies hicule, du message « CREVAISON ». vant véhicule, accompagné du mes-
de gonflage (roue dégonflée, roue Ce message est accompagné du sage « CAPTEURS PNEUS À
crevée...). CONTRÔLER ».
témoin ®.
Ce message est accompagné du
Pression pneus à réajuster Ils indiquent qu’au moins une des roues
est crevée ou fortement sous-gonflée. témoin ©.
Le témoin  s’allume fixe et,
suivant véhicule, accompagné du
Remplacez-la ou faites appel à un
Représentant de la marque si elle est
Ils indiquent qu’au moins une des roues
est non équipée de capteurs (roue de
message « PRESSION PNEUS A crevée. Refaites la pression des pneu- secours par exemple). Dans les autres
RÉAJUSTER ». matiques si la roue est dégonflée. cas, contactez un Représentant de la
Ils indiquent qu’au moins une des roues marque.
est dégonflée.
Contrôlez et réajustez si nécessaire, les
pressions des quatre roues à froid. Le
témoin  s’éteint après quelques
minutes de roulage.

Le témoin ® vous
impose, pour votre sécurité,
La perte soudaine de pression un arrêt impératif et immé-
d’un pneumatique (éclatement d’un diat compatible avec les conditions
pneumatique...) peut ne pas être de circulation.
détectée par le système.

2.24
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (9/9)
SYSTÈME B (suite) Remplacement roues/pneus Aérosols répare-pneu et kit de
Ce système nécessite des équipe- gonflage
Réajustement de la pression des ments spécifiques (roues, pneuma- Du fait de la spécificité des valves, n’uti-
pneumatiques tiques, enjoliveurs…). Reportez-vous lisez que des équipements homologués
Les pressions doivent être ajustées au paragraphe « Pneumatiques » en par le réseau de la marque. Reportez-
à froid (reportez-vous à l’étiquette chapitre 5. vous au paragraphe « Kit de gonflage
située sur le chant de porte conduc- Consultez un Représentant de la des pneumatiques » en chapitre 5.
teur). marque pour le remplacement des
Au cas où la vérification de la pression pneumatiques et pour connaître les
ne peut être effectuée sur les pneuma- accessoires compatibles avec le sys-
tiques froids, il faut majorer les pres- tème et disponibles dans le réseau de
sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar la marque : l’utilisation de tout autre ac-
(3 PSI). cessoire pourrait affecter le bon fonc-
Il est impératif de ne jamais dégon- tionnement du système.
fler un pneumatique chaud. Roue de secours
Lorsque le véhicule en est équipé, la
roue de secours ne possède pas de
capteur. Lorsqu’elle est montée sur le
véhicule, le témoin  clignote plu-
sieurs secondes puis s’allume fixe ac-
compagné du témoin ©. Suivant
véhicule, le message « CAPTEURS
PNEUS À CONTRÔLER » apparaît au
tableau de bord.

2.25
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (1/5)
Suivant véhicule, ils peuvent être ABS (antiblocage des roues) Anomalies de fonctionnement :
constitués :
– de l’ABS (antiblocage des roues) ;
Lors d’un freinage intensif, l’ABS
permet d’éviter le blocage des roues – Si en roulant le témoin x s’af-
fiche au tableau de bord, le freinage
– du contrôle dynamique de donc de maîtriser la distance d’arrêt et
conduite (ESC) avec contrôle de de conserver le contrôle du véhicule. est toujours assuré ;
sous-virage et système antipati-
nage ;
– de l’assistance au freinage d’ur-
Dans ces conditions, des manœuvres
d’évitement en freinant sont alors pos-
– Si les témoins x D et s’af-
fichent au tableau de bord, cela in-
gence ; sibles. De plus, ce système permet dique une défaillance des disposi-
– du contrôle d’adhérence ; d’optimiser les distances d’arrêt no- tifs de freinage.
– de l’aide au démarrage en côte. tamment sur sol peu adhérent (sol
mouillé...). Dans ces cas, l’ABS, l’ESC. et l’aide au
Chaque mise en œuvre du dispositif freinage d’urgence sont également dé-
se manifeste par un tremblement de sactivés et suivant véhicule, les mes-
la pédale de frein. L’ABS ne permet sages « ABS à contrôler », « Système
Ces fonctions sont des
en aucun cas d’améliorer les perfor- de freinage à contrôler » et « ESC à
aides supplémentaires en
mances « physiques » liées à l’ad- contrôler » s’affichent au tableau de
cas de conduite critique
hérence pneus-sol. Les règles de bord.
pour permettre d’adapter le
comportement du véhicule à la vo- prudence doivent donc être impérati- Consultez un Représentant de la
lonté de conduite. vement respectées (distances entre marque.
les véhicules...).
Cependant, les fonctions n’inter-
viennent pas à la place du conduc-
teur. Elles ne repoussent pas les
limites du véhicule et ne doivent
pas inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas, Votre freinage est partiel-
remplacer la vigilance, ni la res- lement assuré. Toutefois, il
ponsabilité du conducteur lors des En cas d’urgence, il est recom- est dangereux de freiner
manœuvres (le conducteur doit tou- mandé d’appliquer sur la pédale une brusquement et ceci vous
jours être attentif aux événements pression forte et continue. Il n’est impose un arrêt impératif et immé-
soudains qui peuvent intervenir pas nécessaire d’agir par pressions diat compatible avec les conditions
durant la conduite). successives (pompage). L’ABS mo- de circulation. Faites appel à un
dulera l’effort appliqué dans le sys- Représentant de la marque.
tème de freinage.

2.26
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (2/5)
Contrôle dynamique de Contrôle de sous-virage Anomalie de fonctionnement
conduite ESC avec contrôle Ce système optimise l’action de l’ESC Lorsque le système détecte une ano-
de sous-virage et système dans le cas d’un sous-virage prononcé malie de fonctionnement, le message
antipatinage (perte d’adhérence du train avant). « ESC à contrôler » et le témoin ©
s’affichent au tableau de bord. Dans ce
Contrôle dynamique de conduite Système antipatinage cas, l’ESC et le système antipatinage
ESC Ce système aide à limiter le patinage sont désactivés.
Ce système aide à conserver le des roues motrices et à contrôler le vé- Consultez un Représentant de la
contrôle du véhicule dans les situations hicule dans les situations de démar- marque.
« critiques » de conduite (évitement rages, d’accélérations ou de décéléra-
d’un obstacle, perte d’adhérence dans tions.
un virage…). Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le sys-
Principe de fonctionnement tème mesure et compare, à chaque
Un capteur au volant permet de instant, la vitesse des roues motrices et
connaître la trajectoire de conduite décèle leur emballement. Si une roue
voulue par le conducteur. tend à patiner, le système freine celle-ci
D’autres capteurs répartis dans le véhi- jusqu’à ce que la motricité redevienne
cule mesurent sa trajectoire réelle. compatible avec le niveau d’adhérence
sous la roue.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du vé- Le système agit aussi sur le régime
hicule et corrige cette dernière, si né- moteur selon l’adhérence disponible
cessaire, en agissant sur le freinage de sous les roues, indépendamment de
certaines roues et/ou sur la puissance l’action exercée sur la pédale d’accé-
du moteur, en cas de déclenchement lérateur.

du système le témoin
au tableau de bord.
 clignote

2.27
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (3/5)
Le système antipatinage apportant une Allumage des feux de détresse
sécurité supplémentaire, il est décon- Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s’al-
seillé de rouler avec la fonction inhibée. lumer en cas de forte décélération.
Sortez de cette situation dès que pos-
sible par un nouvel appui sur le contac- Anomalie de fonctionnement
teur 1. Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, le message
Nota : la fonction est automatiquement « Panne du freinage » s’affiche au ta-
réactivée à la mise sous contact du vé- bleau de bord accompagné du témoin
hicule ou dès le dépassement d’une vi-
1 tesse d’environ 40 km/h.
©.
Consultez un Représentant de la
marque.
Assistance au freinage
d‘urgence Anticipation du freinage
C’est un système complémentaire à Suivant véhicule, lorsque vous relâ-
l’ABS qui aide à réduire les distances chez rapidement la pédale d’accéléra-
Inhibition de la fonction système teur, le système anticipe le freinage afin
antipatinage d’arrêt du véhicule.
de diminuer les distances d’arrêt.
(suivant véhicule)
Principe de fonctionnement Cas particuliers
Dans certaines situations (conduite Lors de l’utilisation du régulateur de vi-
Le système permet de détecter une si-
sur sol très mou : neige, boue… ou tesse :
tuation de freinage d’urgence. Dans ce
conduite avec des roues chaînées), – si vous utilisez la pédale d’accélé-
cas, l’assistance de freinage développe
le système peut réduire la puissance rateur, lorsque vous la relâcherez le
instantanément sa puissance maxi-
moteur pour limiter le patinage. Si cet système peut se déclencher ;
mum et peut déclencher la régulation
effet n’est pas souhaité, il est possible – si vous n’utilisez pas la pédale d’ac-
ABS.
de désactiver la fonction par appui sur célérateur, le système ne se déclen-
le contacteur 1. Le freinage ABS est maintenu tant que chera pas.
Le message « Antipatinage désactivé » la pédale de frein n’est pas relâchée.
apparaît au tableau de bord pour vous
en avertir.

2.28
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (4/5)
Contrôle d’adhérence Mode « Sol meuble »
Lorsque le véhicule en est équipé, le Appuyez sur le contacteur 1 : le témoin
contrôle d’adhérence permet de fa- intégré au contacteur 1 s’allume ac-
ciliter le contrôle du véhicule sur des compagné du message au tableau de
routes en conditions d’adhérence ré- bord « MODE SOL MEUBLE ».
duite (sol meuble...). Cette position permet une utilisation op-
timale dans des conditions sol meuble
1 (boue, sable, feuilles mortes...). Le
mode « Sol meuble » utilise les fonc-
tions du système antipatinage. Le sys-
tème bascule automatiquement en
mode « Route » au delà de 50 km/h
environ et le témoin intégré au contac-
teur 1 s’éteint.

Mode « Route »
Au démarrage du véhicule, message
au tableau de bord « MODE ROUTE »
s’allume. Le témoin intégré au contac-
Pneumatiques teur 1 est éteint
Lorsqu’il y a nécessité de Cette position permet une utilisa-
les remplacer, il ne faut tion optimale dans des conditions de
monter sur votre véhicule route normales (sèche, humide, faible
que des pneumatiques de même neige...).
marque, dimension, type et struc- Le mode « Route » utilise les fonctions
ture. du système antipatinage.
Ils doivent : soit être identiques
à ceux d’origine, soit corres-
pondre à ceux préconisés par un
Représentant de la marque.

2.29
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE (5/5)
Aide au démarrage en côte Le système d'aide au dé-
Ce dispositif vous assiste lors d’un dé- marrage en côte ne peut
marrage en côte. Il empêche le véhi- totalement empêcher le vé-
cule de reculer, selon la pente en in- hicule de reculer ou d’avan-
tervenant sur le serrage automatique cer dans tous les cas (très fortes dé-
des freins, lorsque le conducteur lève clivités…).
le pied de la pédale de frein pour ac-
Le conducteur peut dans tous les
tionner l’accélérateur.
cas actionner la pédale de frein et
Fonctionnement du système ainsi empêcher le véhicule de recu-
ler ou d’avancer.
Il fonctionne uniquement lorsque le
levier de vitesses est en position autre L’aide au démarrage en côte ne doit
que le point mort et que le véhicule est pas être utilisée pour un arrêt pro-
à l’arrêt complet (appui sur la pédale de longé : utilisez la pédale de frein.
frein). Cette fonction n'est pas conçue
Le système retient le véhicule envi- pour immobiliser le véhicule de ma-
ron 2 secondes. Ensuite, les freins se nière permanente.
desserrent progressivement (le véhi- Si nécessaire, utilisez la pédale de
cule roule en fonction de la pente). frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particuliè-
rement vigilant sur les sols glissants
ou peu adhérents et/ou en pente.
Risques de blessures graves.

2.30
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (1/3)

2 3 4 5
1

Le limiteur de vitesse est une fonction Commandes Mise en service


qui vous aide à ne pas dépasser une vi-
tesse de roulage que vous aurez choi- 1 Contacteur général Marche/Arrêt. Pressez le contacteur 1 côté  . Le
sie, appelée vitesse limitée. 2 Activation, mémorisation et variation témoin  s’allume en orange au ta-
croissante de la vitesse limitée (+). bleau de bord et le message « limi-
teur » apparaît, accompagné de tirets,
3 Variation décroissante de la vitesse pour indiquer que le limiteur de vitesse
limitée (-). est en service et en attente de l’enre-
4 Mise en veille de la fonction (avec gistrement d’une vitesse de limitation.
mémorisation de la vitesse limitée) Pour enregistrer la vitesse courante,
(O). pressez le contacteur 2 (+) : La vitesse
limitée remplace les tirets.
5 Activation avec rappel de la vitesse
La vitesse minimum enregistrée sera
limitée mémorisée (R).
de 30 km/h.

2.31
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (2/3)
Variation de la vitesse limitée Dépassement de la vitesse
Vous pouvez faire varier la vitesse limi- limitée
tée en agissant par appuis successifs À tout moment, il est possible de dé-
sur : passer la vitesse limitée, pour cela :
– le contacteur 2 (+) pour augmenter enfoncez franchement et à fond la
la vitesse ; pédale d’accélérateur (au-delà du
2 3 4 5 « point dur »).
– le contacteur 3 (-) pour diminuer la
vitesse. Durant le temps de dépassement, la
vitesse de consigne clignote au tableau
de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d’accélé-
rateur : la fonction limiteur de vitesse
revient dès que vous atteignez une vi-
tesse inférieure à la vitesse mémorisée.
Conduite Impossibilité pour la fonction de
Lorsqu’une vitesse limitée est mémo- tenir la vitesse limitée
risée, tant que cette vitesse n’est pas En cas de forte descente, la vitesse li-
atteinte, la conduite est similaire à celle mitée ne peut être maintenue par le
d’un véhicule non équipé d’un limiteur système : la vitesse mémorisée cli-
de vitesse. gnote au tableau de bord pour vous en
Dès que vous atteignez la vitesse en- informer.
registrée, toute action sur la pédale
d’accélérateur ne permettra pas le
dépassement de la vitesse program-
mée sauf en cas de besoin (voir para-
graphe « Dépassement de la vitesse
limitée »).
La fonction limiteur de vi-
tesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.32
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (3/3)
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui sur le
contacteur 5 (R).

2 3 4 5
1

Mise en veille de la fonction Arrêt de la fonction


La fonction limiteur de vitesse est mise La fonction limiteur de vitesse est in-
en veille lorsque vous agissez sur le terrompue lorsque vous agissez sur le
contacteur 4 (O). Dans ce cas la vi- contacteur 1. Dans ce cas il n’y a plus
tesse limitée reste mémorisée et le de vitesse mémorisée. L’extinction du
message « en mémoire » accompa- témoin orange  au tableau de bord
gnée de la vitesse mémorisée apparaît confirme l’arrêt de la fonction.
au tableau de bord.

Lorsque le limiteur est mis en veille,


un appui sur le contacteur 2 (+)
réactive la fonction sans tenir
compte de la vitesse mémorisée :
c’est la vitesse à laquelle roule le
véhicule qui est prise en compte.

2.33
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4)

2 3 4 5
1

Cette fonction est une


aide supplémentaire à la
conduite. Cependant, la
fonction n’intervient pas à la
place du conducteur.
Le régulateur de vitesse est une fonc- Elle ne peut donc, en aucun cas, Commandes
tion qui vous aide à maintenir votre vi- remplacer le respect des limitations 1 Contacteur général Marche/Arrêt.
tesse de roulage à une valeur constante de vitesse, ni la vigilance (soyez
que vous aurez choisie, appelée vi- toujours prêt à freiner en toutes cir- 2 Activation, mémorisation et variation
tesse de régulation. constances), ni la responsabilité du croissante de la vitesse de régulation
conducteur. (+).
Cette vitesse de régulation est ré-
glable d’une façon continue à partir de Le régulateur de vitesse ne doit pas 3 Variation décroissante de la vitesse
30 km/h. être utilisé lorsque la circulation est de régulation (-).
dense, sur route sinueuse ou glis- 4 Mise en veille de la fonction (avec
sante (verglas, aquaplanage, gra- mémorisation de la vitesse de régu-
villons) et lorsque les conditions lation) (O).
météorologiques sont défavorables
5 Activation avec rappel de la vitesse
(brouillard, pluie, vent latéral…).
de régulation mémorisée (R).
Risque d’accident.
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.34
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (2/4)

2 3 4 5
1
6
7

Mise en service Mise en régulation de vitesse Conduite


À vitesse stabilisée (supérieure à Lorsqu’une vitesse de régulation est
Pressez le contacteur 1 côté .
30 km/ h environ), pressez le contac- mémorisée et que la régulation est ac-
Le témoin 6 s’allume en vert et le mes- teur 2 (+) : la fonction est activée et la tivée, votre pied peut être enlevé de la
sage « régulateur » apparaît au tableau vitesse courante est mémorisée. pédale d’accélérateur.
de bord accompagné de tirets pour in- La vitesse de régulation remplace les
diquer que la fonction régulateur est en tirets et la régulation est confirmée par
service et en attente de l’enregistre- l’apparition d’un message au tableau
ment d’une vitesse de régulation. de bord et du témoin 7 en vert en plus
du témoin 6.

Attention, vous devez


garder les pieds à proximité
des pédales pour être prêt à
intervenir en cas d’urgence.

2.35
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (3/4)
Dépassement de la vitesse
de régulation
À tout moment, il est possible de dépas-
ser la vitesse de régulation en agissant
sur la pédale d’accélérateur. Durant le
temps de dépassement, la vitesse de
2 3 4 5 régulation clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d’accéléra-
teur : après quelques secondes, le vé-
hicule reprend automatiquement la vi-
tesse de régulation initiale.

Impossibilité pour la fonction


de tenir la vitesse de régulation
En cas de forte descente, la vitesse de
Variation de la vitesse de régulation ne peut être maintenue par
régulation le système : la vitesse mémorisée cli-
Vous pouvez faire varier la vitesse de gnote au tableau de bord pour vous en
régulation en agissant par appuis suc- informer.
cessifs sur :
– le contacteur 2 (+) pour augmenter la
vitesse,
– le contacteur 3 (-) pour diminuer la
vitesse.

La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.36
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (4/4)
Rappel de la vitesse de
régulation
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui sur
le bouton 5 (R), à condition de rouler
à une vitesse supérieure à 30 km/h
2 3 4 5 environ et après s’être assuré que les
conditions de circulations sont adap-
tées (trafic, état de la chaussée, condi- 1
tions météorologiques…).
Nota : si la vitesse précédemment en-
registrée est beaucoup plus élevée que
la vitesse courante, le véhicule accélé-
rera fortement jusqu’à ce seuil.

Mise en veille de la fonction Arrêt de la fonction


La fonction est mise en veille lorsque La fonction régulateur de vitesse est in-
vous agissez sur : terrompue lorsque vous agissez sur le
– la pédale de frein ; contacteur 1, dans ce cas il n’y a plus
– la pédale d’embrayage ou le pas- de vitesse mémorisée.
sage en position neutre pour les vé-
L’extinction des deux témoins verts 
hicules à boîte de vitesses automa-
tique ; et  au tableau de bord confirme l’ar-
– le contacteur 4 (O). rêt de la fonction.
Dans les trois cas, la vitesse de régula-
tion reste mémorisée.
Lorsque le régulateur est mis en La mise en veille ou l’arrêt
La mise en veille est confirmée par l’ex-
veille, un appui sur les boutons 2 (+) de la fonction régulateur de
tinction du témoin vert  et l’appa- vitesse n’entraîne pas de
réactive la fonction régulateur sans
rition au tableau de bord du message diminution rapide de la vi-
tenir compte de la vitesse mémori-
« en mémoire ». tesse : il vous faut freiner par appui
sée : c’est la vitesse à laquelle roule
le véhicule qui est prise en compte. sur la pédale de frein.

2.37
AIDE AU PARKING (1/2)
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés
dans le bouclier arrière du véhicule, 1
« mesurent » la distance entre le véhi-
cule et un obstacle.
Cette mesure se traduit par des si-
gnaux sonores dont la fréquence aug-
mente avec le rapprochement de l’obs-
tacle, jusqu’à devenir un son continu
lorsque l’obstacle se situe à environ
30 centimètres du véhicule.
Nota : veillez à ce que les détecteurs
ultrasons ne soient pas occultés (sale-
tés, boue, neige...).
Nota : suivant véhicule, l’écran 1 Fonctionnement
permet de visualiser l’environnement
du véhicule en complément des si- Au passage de la marche arrière, la plu-
gnaux sonores. part des objets se trouvant à moins de
1,20 mètre environ de l’arrière du véhi-
cule sont détectés, un signal sonore re-
tentit et, suivant véhicule, l’afficheur 1
s’allume.
Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des
signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une
manœuvre.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsa-
bilité du conducteur lors des manœuvres.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent in-
tervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles (tels qu’un enfant, un animal, poussette, vélo…) ou un obstacle trop petit
ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin…) lors de la manœuvre.

2.38
AIDE AU PARKING (2/2)
Désactivation prolongée du Anomalie de fonctionnement
système Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement un bip sonore
Vous pouvez désactiver le système de retentit, pendant environ 3 secondes
manière durable par un appui long sur pour vous en avertir. Consultez un
le contacteur 2. Représentant de la marque.
Le témoin intégré à l’interrupteur reste
allumé en permanence.
Un nouvel appui réactive le système et
le témoin s’éteint.

Désactivation ponctuelle du
système
(suivant véhicule)
Appuyez sur le contacteur 2 pour dé- En cas de choc sur le
sactiver le système. soubassement du véhi-
cule lors d’une manœuvre
Le témoin intégré à l’interrupteur s’al- (exemple : contact avec une
lume pour vous rappeler que le sys- borne, un trottoir surélevé ou tout
tème est désactivé. autre mobilier urbain) vous pouvez
Un nouvel appui réactive le système et endommager le véhicule (exemple :
le témoin s’éteint. déformation d’un essieu), le circuit
électrique ou la batterie de traction.
Le système se réactive automatique- Afin d’éviter tout risque d’accident,
ment après avoir coupé le contact et faites contrôler votre véhicule par
redémarré le moteur. un Représentant de la marque.

2.39
CAMÉRA DE RECUL (1/2)

1 2

Fonctionnement Nota : veillez à ce que la caméra de Nota : suivant véhicule, vous pouvez
recul ne soit pas occultée (saletés, régler certains paramètres depuis sur
Au passage de la marche arrière, la boue, neige…). l’afficheur multimédia 3. Reportez-vous
caméra 1 située sur la porte arrière à la notice de l’équipement.
battante transmet une vue de l’envi-
ronnement arrière du véhicule sur le
rétroviseur 2 ou, suivant véhicule, sur
l’afficheur multimédia 3 accompagné
d’un ou de deux gabarits 4 et 5 (mobile
et fixe).
Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en aucun
cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui
peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il
n’y ait pas d’obstacles mobiles (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un
vélo…) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très
fin…) lors de la manœuvre.

2.40
CAMÉRA DE RECUL (2/2)
Ce gabarit reste fixe et indique la tra-
jectoire du véhicule si les roues sont en
ligne avec le véhicule.
4 5
Ce système s’utilise d’abord à l’aide
d’un ou de plusieurs gabarits (mobile
C pour la trajectoire, fixe pour la dis-
tance). Lorsque la zone rouge est at-
B teinte, aidez-vous de la représentation
du bouclier pour vous arrêter précisé-
A ment.

L’écran représente une image inver-


sée.
Gabarit mobile 4 (suivant véhicule) Les gabarits sont une représenta-
Il est représenté en bleu sur l’afficheur tion projetée sur sol plat, cette in-
multimédia 3. Il indique la trajectoire du formation est à ignorer lorsqu’elle
véhicule en fonction de la position du se superpose à un objet vertical ou
volant. posé au sol.
Les objets qui apparaissent sur le
Gabarit fixe 5
bord de l’écran peuvent être défor-
Le gabarit fixe est constitué de repères
més.
de couleurs A, B et C indiquant la dis-
tance derrière le véhicule : En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la
– A (rouge) à environ 30 centimètres
vision de la caméra peut être per-
du véhicule ;
turbée.
– B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ; Lorsque les portes arrière sont ou-
– C (vert) à environ 150 centimètres vertes ou mal fermées, l’affichage
du véhicule. caméra disparaît et, suivant vé-
hicule, le message « COFFRE
OUVERT » apparaît.

2.41
BOITE AUTOMATIQUE (1/3)
Nota : suivant véhicule, lorsque le levier
A de sélection 1 est sur une autre position
1 que la position P, l’affichage 3 du rap-
2 port engagé clignote. Le démarrage est
impossible. Engagez le levier 1 en po-
sition P, mettez le contact.

4
Levier de sélection 1 Mise en route
L’afficheur A situé au tableau de bord Le levier de sélection 1 en position P,
vous informe du mode et du rapport mettez le contact.
engagé. Pour quitter la position P, il est impé-
P : parking ratif d’appuyer sur la pédale de frein En cas de choc sur le sou-
avant de presser le bouton de déver- bassement du véhicule
R : marche arrière (exemple : contact avec
rouillage 2.
N : point mort une borne, un trottoir suré-
Pied sur la pédale de frein (le levé ou tout autre mobilier urbain)
D : mode automatique (en marche
avant uniquement) témoin Ó 4 sur l’afficheur s’éteint),
quittez la position P.
vous pouvez endommager le véhi-
cule (exemple : déformation de l’es-
3 : affichage du rapport de boîte engagé sieu).
en mode manuel. L’engagement du levier en posi-
tion D ou R ne doit se faire qu’à l’ar- Afin d’éviter tout risque d’accident,
rêt, pied sur le frein et pédale d’accé- faites contrôler votre véhicule par
lérateur relevée. un Représentant de la marque.

2.42
BOITE AUTOMATIQUE (2/3)
Conduite en mode Conduite en mode manuel
automatique Le levier de sélection 1 en position D,
amenez le levier vers la gauche. Des 1
Engagez le levier 1 en position D. impulsions successives sur le levier
Dans la majorité des conditions de permettent de passer les rapports de
circulation rencontrées, vous n’aurez vitesse manuellement :
plus à toucher à votre levier : les vi- – pour descendre les rapports de vi-
tesses passeront toutes seules, au tesse, donnez des impulsions vers
bon moment, au régime convenable l’arrière ;
du moteur car l’« automatisme » tient – pour monter les rapports de vitesse,
compte de la charge du véhicule, du donnez des impulsions vers l’avant.
profil de la route et du style de conduite Le rapport de vitesse engagé apparaît
choisi. au tableau de bord.

Cas particuliers
Accélérations et Dans certains cas de conduite
dépassements (ex : protection du moteur, mise en Conduite économique
Enfoncez franchement et à fond la action du contrôle dynamique de
conduite : ESC…) « l’automatisme » Sur route, laissez toujours le levier en
pédale d’accélérateur (jusqu’à dépas- position D, la pédale d’accélérateur
ser le point dur de la pédale). peut imposer de lui-même le rapport.
De même, pour éviter des « fausses étant maintenue peu enfoncée, les rap-
Cela permettra, dans la mesure des manœuvres », le changement de rap- ports passeront automatiquement à
possibilités du moteur, de rétrogra- port peut être refusé par « l’automa- une vitesse basse.
der sur le rapport optimal. tisme » : dans ce cas l’affichage du rap-
port clignote quelques secondes pour
vous en avertir.

2.43
BOITE AUTOMATIQUE (3/3)
Anomalie de fonctionnement Situations exceptionnelles Stationnement du véhicule
– en roulant, si le message « Boîte vi- – Si le profil de la route et sa sinuo- Lorsque le véhicule est immobilisé, tout
tesses à contrôler » accompagné du sité ne permettent pas de se main- en gardant le pied sur le frein, placez
tenir en mode automatique (ex : en le levier en position P : la boîte est au
voyant © apparaît au tableau
montagne), il est conseillé de passer point mort et les roues motrices sont
de bord, il indique une défaillance.
en mode manuel. verrouillées mécaniquement par la
Consultez au plus tôt un Repré- transmission.
sentant de la marque. Ceci afin d’éviter des passages
de vitesses successifs voulus par Serrez le frein à main.
– en roulant, si le message « Boîte
« l’automatisme » en montée, et
vitesses surchauffe » apparaît au
d’obtenir un freinage moteur en cas
tableau de bord, roulez à allure mo-
de longues descentes.
dérée et évitez, lorsque la circulation
le permet, de laisser le levier en po- – Par temps très froid, pour éviter de
sition D (ou R) : revenez systémati- caler le moteur, attendez quelques
quement en position N le temps de instants avant de quitter la posi-
l’arrêt. tion P ou N et d’engager le levier
Consultez au plus tôt un Représen- en D ou R.
tant de la marque.
– Dépannage d’un véhicule à boîte
de vitesses automatique, reportez-
vous au paragraphe « Remorquage :
dépannage » en chapitre 5.

2.44
Chapitre 3 : Votre confort

Aérateurs : sorties d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2


Chauffage, air conditionné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Air conditionné automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Pare-soleil / Miroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Lève-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Vitre entrebâillante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Toit ouvrant à commande manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Cendriers / Allume-cigares / Prises accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Rangements, aménagements habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Transport d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
dans le coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Barres de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Équipements multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36
3.1
AÉRATEURS : sorties d’air (1/2)
1 2 3 4 2 1

6 5 6

1 Frises de désembuage vitres latérales. 4 Aérateurs centraux.

2 Aérateurs latéraux. 5 Tableau de commandes.

3 Frises de désembuage pare-brise. 6 Aérateurs aux pieds.

3.2
AÉRATEURS : sorties d’air (2/2)
Contre des mauvaises odeurs dans
votre véhicule n’utilisez que des sys-
7 tèmes conçus à cet effet. Consultez un
Représentant de la marque.

8
10

Aérateurs centraux Aérateurs latéraux


Réglages Réglages

Débit : Débit :
Manœuvrez la molette 7 (au-delà du Manœuvrez la molette 10 (au-delà du
point dur). point dur).

Orientation : Orientation :
Droite / gauche : manœuvrez les lan- Droite / gauche : manœuvrez la lan-
guettes 8. guette 9.
Haut / bas : appuyez sur le haut ou le Haut / bas : appuyez sur le haut ou le Ne rien introduire dans le
bas de l’aérateur. bas de l’aérateur. circuit de ventilation du vé-
hicule (par exemple en cas
de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d’in-
cendie.

3.3
CHAUFFAGE, AIR CONDITIONNÉ (1/3)
Mise en service ou arrêt de
1 2 3 4 l’air conditionné
La touche 6 permet de mettre en ser-
vice (témoin allumé) ou d’arrêter
(témoin éteint) le fonctionnement de
l’air conditionné.
L’utilisation de l’air conditionné
permet :
– d’abaisser la température à l’inté-
rieur de l’habitacle ;
– d’éliminer la buée plus rapidement.
L’air conditionné ne fonctionne pas
6 5 lorsque la température extérieure est
basse.
Les commandes 5 - Commande et témoin de dégivrage
et de désembuage de la lunette ar-
1 - Commande de recyclage de l’air. rière dégivrante et des rétroviseurs Réglage de la température de
2 - Réglage de la température de l’air. dégivrants. l’air
3 - Réglage de la vitesse de ventila- 6 - Commande et témoin de mise en Tournez la commande 2 en fonction de
tion. route de l’air conditionné (suivant la température désirée. Plus le curseur
4 - Réglage de la répartition de l’air véhicule). est dans le rouge, plus la température
dans l’habitacle. Informations et conseils d’utilisa- est élevée.
tion : Lors d’une utilisation prolongée de l’air
Reportez-vous au paragraphe « Air conditionné, une sensation de froid
conditionné : informations et conseils peut apparaître. Pour augmenter la
d’utilisation ». température, tournez la commande 2
vers la droite.

3.4
CHAUFFAGE, AIR CONDITIONNÉ (2/3)
Le flux d’air est dirigé principa-
4 ó
cupants.
lement vers les pieds des oc-

Le flux d’air est dirigé vers tous


G les aérateurs et les pieds des
occupants.
Cette position est celle préconisée pour
une meilleure atteinte du confort par
temps chaud.
Le flux d’air est dirigé essen-
J tiellement vers les aérateurs
de la planche de bord. Cette position
permet de réchauffer ou refroidir plus
rapidement l’habitacle.

Répartition de l’air dans Le flux d’air est dirigé vers les


l’habitacle
i frises de désembuage du
pare-brise et des vitres latérales et les
Désembuage rapide
Amenez les commandes sur les posi-
Tournez la commande 4 pour mettre le pieds des occupants.
curseur face aux positions repérées.
Le flux d’air est dirigé vers les
Cette position est celle préconisée pour tions W :

W frises de désembuage du
pare-brise et des vitres latérales. Cette
une meilleure atteinte du confort par
temps froid.
– air extérieur ;
– température maximum ;
position permet d’éviter l’apparition de – désembuage.
buée.
L’utilisation de la climatisation permet
d’accélérer le désembuage.

3.5
CHAUFFAGE, AIR CONDITIONNÉ (3/3)
Réglage de la vitesse de
ventilation 1 3
Utilisation normale
Tournez la commande 3 sur l’une des
quatre positions pour mettre en route la
ventilation et régler sa puissance.
Choisissez la position 1 pour une venti-
lation minimum et la position 4 pour ob-
tenir la ventilation maximum.

Position 0
Dans cette position :
6
– l’air conditionné s’arrête automati-
quement même si la touche 6 est Recyclage d’air (isolation de
activée (le témoin reste allumé) ;
l’habitacle)
– la vitesse de ventilation de l’air dans
l’habitacle est nulle ; Tournez la commande 1 vers le sym-
bole â de recyclage de l’air.
– il y a néanmoins un faible débit d’air
lorsque le véhicule roule. Dans ces conditions, l’air est pris dans
l’habitacle et il est recyclé sans admis- L’utilisation prolongée de cette po-
Cette position est à éviter en usage sion d’air de l’extérieur. sition peut entraîner une formation
courant. de buée sur les vitres latérales et le
Le recyclage d’air permet : pare-brise et des désagréments dus
– de s’isoler de l’ambiance extérieure à un air non renouvelé dans l’habi-
(circulation en zone polluée, mau- tacle.
vaises odeurs…) ; Il est donc conseillé de repasser,
– d’atteindre avec plus d’efficacité la en fonctionnement normal (air ex-
température souhaitée dans l’habi- térieur) en tournant de nouveau la
tacle. commande 1 dès que le recyclage
d’air n’est plus nécessaire.

3.6
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (1/8)

1 2 3 4 5 6 7

12 8

11 10 9
Commandes 8 et 10 - Réglage de la vitesse de ven-
(suivant véhicule) tilation.
1 - Touche « voir clair » pour le désem- 11 - Dégivrage de la lunette arrière et
buage et le dégivrage des vitres. des rétroviseurs dégivrants.
2 - Arrêt de l’air conditionné. 12 - Commande de recyclage de l’air.
3 et 6 - Réglage de la température de Informations et conseils d’utilisation
l’air. Reportez-vous au paragraphe « Air
4 - Afficheur. conditionné : informations et conseils
d’utilisation ».
5 - Mise en service du mode automa-
tique.
7 et 9 - Réglage de la répartition de l’air
dans l’habitable.

3.7
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (2/8)
Seuls la température et le symbole
3 5 6 AUTO s’affichent
Les fonctions gérées par le mode auto-
matique ne s’affichent pas.
– appuyez sur la touche 6 pour aug-
menter la température ;
– appuyez sur la touche 3 pour dimi-
nuer la température.
Nota : les réglages extrêmes « 15 °C »
et « 27 °C » permettent au système
de produire un maximum de froid ou
un maximum de chaleur quelles que
soient les conditions ambiantes.

Mode automatique Pour atteindre et maintenir le niveau de


confort choisi et une bonne visibilité, le
Appuyez sur la touche 5. Le témoin de système agit sur :
fonctionnement AUTO s’allume.
– la vitesse de ventilation ;
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception des – la répartition d’air ;
cas d’utilisations extrêmes) le confort – la gestion du recyclage d’air ;
ambiant dans l’habitacle et le maintien
d’un bon niveau de visibilité tout en op- – la mise en route ou l’arrêt du condi-
timisant la consommation. tionnement d’air ;
En mode automatique (témoin
C’est le mode d’utilisation conseillé. – la température de l’air. AUTO allumé dans l’afficheur),
toutes les fonctions de la climatisa-
tion sont contrôlées par le système.
Lorsque vous modifiez certaines
fonctions, le témoin AUTO s’éteint.
Seule la fonction modifiée n’est plus
contrôlée par le système.

3.8
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (3/8)
Modification du mode
automatique
Le fonctionnement normal du sys-
tème est le mode automatique, mais il
vous est possible de modifier le choix
imposé par le système (répartition de
l’air,…). Ces possibilités sont décrites
en pages suivantes.

Les valeurs de température affi-


chées traduisent un niveau de
confort.
Lors du démarrage du véhicule, le
fait d’augmenter ou de diminuer la
valeur affichée ne permet en aucun Le mode automatique est le mode
cas d’atteindre plus rapidement le d’utilisation conseillé
niveau de confort. Le système op-
timise toujours la descente ou la En effet, le système de climatisation
montée en température (la venti- automatique garantit (à l’exception
lation ne démarre pas instantané- des cas d’utilisation extrêmes) le
ment en vitesse maximale : elle confort ambiant dans l’habitacle et
augmente progressivement) cela le maintien d’un bon niveau de visi-
peut durer de quelques secondes à bilité tout en optimisant la consom-
plusieurs minutes. mation.

D’une façon générale, sauf gêne Les possibilités de modifications


particulière, les aérateurs de sont décrites en pages suivantes.
planche de bord doivent rester Revenez en mode automatique dès
constamment ouverts. que possible.

3.9
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (4/8)
Le flux d’air est dirigé principa-
4 5 7 ô lement vers les aérateurs de la
planche de bord. Cette position permet
de réchauffer ou refroidir plus rapide-
ment l’habitacle.
Le flux d’air est dirigé vers tous
ö les aérateurs et vers les pieds
des passagers.
Le flux d’air est dirigé essen-
F tiellement vers les pieds des
passagers.

9
Répartition de l’air dans Le flux d’air est dirigé vers les
l’habitacle
õ frises de désembuage du
pare-brise et des vitres latérales.
Il y a cinq combinaisons possibles de
Le flux d’air est dirigé vers les
répartition d’air, obtenues par appuis
successifs sur les touches 7 et 9. Les
÷ frises de désembuage du
pare-brise, des vitres latérales et les
flèches situées dans l’afficheur 4 vous
informent du choix retenu : pieds des passagers.

Le choix manuel de la répartition


d’air éteint le témoin de fonction-
nement sur l’afficheur 4 (mode au-
tomatique) mais seule la répartition
d’air n’est plus contrôlée automati-
quement par le système.
Pour revenir en mode automatique,
appuyez sur la touche 5.

3.10
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (5/8)
Modification de la vitesse de 2 4 5
ventilation
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le
confort.
En appuyant sur les touches 8 et 10,
vous sortez du mode automatique.
Ces touches permettent d’augmenter 8
et de diminuer la vitesse de ventilation.

Mise en service ou arrêt de


l’air conditionné 10
En mode automatique, le système gère Nota : la fonction « voir clair » entraîne
la mise en route ou l’arrêt de l’air condi- automatiquement le fonctionnement de
tionné en fonction des conditions clima- l’air conditionné. Pour revenir en mode
tiques extérieures. automatique, appuyez sur la touche 5.
En appuyant sur la touche 2, vous
sortez du mode automatique : le témoin
AUTO de l’afficheur 4 s’éteint.

En mode automatique, la ventila-


tion peut ne pas démarrer en vi-
tesse maximale suivant l’ambiance
extérieure : elle augmente jusqu’à
ce que la température du moteur
soit suffisante pour permettre de
réchauffer l’air de l’habitacle. Cela
peut durer de quelques secondes à
plusieurs minutes.

3.11
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (6/8)

11
Dégivrage-désembuage de la Pour sortir de cette fonction, ap-
lunette arrière puyez de nouveau sur la touche 11. À
défaut, le désembuage s’arrête auto-
Appuyez sur la touche 11. matiquement.
Cette fonction permet un désembuage
électrique rapide de la lunette arrière
et, suivant véhicule, des rétroviseurs
électriques dégivrants.

3.12
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (7/8)
Nota : si vous désirez réduire le débit
1 5 d’air (qui peut produire un certain
niveau sonore dans l’habitacle), agis-
sez sur la touche 10.
Pour sortir de cette fonction, vous
pouvez appuyer :
– soit de nouveau sur la touche 1 ;
– soit sur la touche 5 (le témoin AUTO
s’allume sur l’afficheur).

11 10
Fonction « voir clair » Cette fonction permet un dégivrage
et désembuage rapide du pare-brise,
Appuyez sur la touche 1. des vitres latérales avant et des rétro-
Le témoin de la touche AUTO (situé viseurs.
dans l’afficheur) s’éteint. Elle impose la mise en service automa-
tique du conditionnement d’air, du dé-
givrage de la lunette arrière et la sup-
pression du recyclage d’air.
Appuyez sur le bouton 11, si vous ne
désirez pas la mise en route de la lu-
nette arrière dégivrante.

3.13
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (8/8)

12

Recyclage de l’air L’utilisation prolongée de cette position


peut entraîner des odeurs dues au non
Un appui sur la touche 12 permet d’ob- renouvellement de l’air, ainsi qu’une
tenir le recyclage de l’air (le symbole formation de buée sur les vitres.
s’allume sur l’afficheur).
Il est donc conseillé de repasser en
Pendant le recyclage, l’air est pris dans fonctionnement normal (air extérieur ou
l’habitacle et il est recyclé sans admis- recyclage automatique) en appuyant à
sion d’air extérieur. nouveau sur la touche 12 dès que le re-
Le recyclage d’air permet de s’isoler de cyclage d’air n’est plus nécessaire.
l’ambiance extérieure (circulation en
zone polluée…).

3.14
AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d’utilisation

Consommation Anomalies de fonctionnement

Il est normal de constater une aug- D’une manière générale, en cas


mentation de la consommation de d’anomalie de fonctionnement,
carburant (surtout en milieu urbain) consultez un Représentant de la
durant l’utilisation du conditionne- marque.
ment d’air. – Baisse d’efficacité au niveau
Pour les véhicules équipés d’un du dégivrage, du désembuage
conditionnement d’air sans mode ou de l’air conditionné. Cela
automatique, arrêtez le système peut provenir de l’encrassement
lorsque vous n’en avez plus l’utilité. de la cartouche du filtre habi-
tacle.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à – Non production d’air froid.
préserver l’environnement Vérifiez le bon positionnement
des commandes et le bon état
Roulez aérateurs ouverts et vitres des fusibles. Sinon, arrêtez le
fermées. fonctionnement.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.

Remarque
Présence d’eau sous le véhicule. N’ouvrez pas le circuit de
Entretien Après l’utilisation prolongée de l’air fluide frigorigène. Celui-ci
Consultez le document d’entretien conditionné, il est normal de consta- est dangereux pour les
de votre véhicule pour connaître les ter une présence d’eau provenant yeux et pour la peau.
périodicités de contrôle. de la condensation sous le véhicule.

3.15
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (1/2)

1
3
4

2
A

Plafonniers Spots de lecture Éclaireur de coffre A


En manipulant les contacteurs 1 ou 3 (suivant véhicule) (suivant véhicule)
vous obtenez : Basculez le contacteur 3 pour obtenir Basculez le contacteur 4 pour obtenir
– un éclairage permanent ; un éclairage permanent. un éclairage permanent.

– un éclairage commandé par l’ouver- En place passager avant, appuyez sur


ture de l’une des portes. Il s’éteint le contacteur 2.
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées ;
– une extinction immédiate.

Le déverrouillage et l’ouverture des


portes ou du coffre entraînent l’éclai-
rage temporisé des plafonniers.

3.16
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (2/2)
Particularités
Suivant véhicule, le déverrouillage à
distance des portes entraîne l’éclairage
C temporisé de l’habitacle. L’ouverture
d’une porte avant ou arrière relance
cette temporisation.
B Ensuite, le plafonnier et l’éclaireur de
coffre s’éteignent progressivement.
5 Il existe plusieurs cas d’arrêt de tempo-
risation d’éclairage :
– au bout de 15 minutes lorsqu’une
porte est restée ouverte ;
– au bout de 15 secondes ou, suivant
véhicule, 5 minutes lorsque toutes
Éclaireur de coffre B Éclaireur de porte latérale les portes sont fermées ;
(suivant véhicule) coulissante C – à la mise sous contact.
(suivant véhicule)
En manipulant le contacteur 5, vous
obtenez :
– un éclairage permanent ;
– un éclairage commandé par l’ouver-
ture de la porte latérale coulissante.
Il s’éteint lorsque la porte concernée
est correctement fermée ;
– une extinction immédiate.

3.17
PARE-SOLEIL / MIROIRS

3
2

Pare-soleil avant Miroir de courtoisie 2 Miroir de communication 3


Abaissez le pare-soleil 1. (côté passager) Le miroir de communication permet de
La pince peut accueillir des tickets Lorsque le pare-soleil est équipé d’un surveiller votre enfant à l’arrière du vé-
d’autoroute. miroir de courtoisie, celui-ci est occulté hicule.
par un couvercle.

En roulage, veillez à refer-


mer le couvercle du miroir
de courtoisie. Risque de
blessures.

3.18
LÈVE-VITRES (1/2)

1
5 6
2
7
4 3

Lève-vitres électriques De la place passager avant Des places arrière


Agissez sur le contacteur 6. Portes fermées, agissez sur le contac-
Contact mis : teur 7.
– appuyez sur le contacteur de la vitre
concernée pour la baisser jusqu’à la Sécurité occupants arrière
hauteur désirée ; Suivant véhicule, le conducteur peut interdire le fonctionnement des
– soulevez le contacteur de la vitre lève-vitres arrière en appuyant sur le contacteur 4.
concernée pour la lever jusqu’à la Responsabilité du conducteur
hauteur désirée. Ne quittez jamais votre véhicule, télécommande à l’intérieur en y laissant un
enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
De la place conducteur
En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres per-
Agissez sur le contacteur : sonnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par
– 1 pour le côté conducteur ; exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement
d’une partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en ap-
– 2 pour le côté passager avant ; puyant sur le contacteur concerné.
– 3 et 5 pour les passagers arrière. Risque de blessures graves.

3.19
LÈVE-VITRES (2/2)/VITRE ENTREBÂILLANTE

1 8
9
8

Lève-vitre électrique Lève-vitres manuels Vitre entrebâillante


impulsionnel Tournez la manivelle 8. Pour entrebâiller la vitre, manœuvrez
Le mode impulsionnel s’ajoute au fonc- la poignée 9 dans le sens indiqué par
tionnement des lève-vitres électriques la flèche puis bloquez-la en appuyant
décrit précédemment. sur la poignée. À la fermeture, assurez-
Il équipe la vitre conducteur. vous de son bon verrouillage.
Appuyez ou tirez à fond et briè-
vement sur le contacteur 1 : la vitre
s’abaisse ou se relève complètement.
Une action sur le contacteur arrête le
fonctionnement de la vitre.

Évitez de poser un objet en appui


La fermeture des vitres peut sur une vitre entre-ouverte : risque
occasionner des blessures d’endommagement du lève-vitre.
graves.

3.20
TOIT OUVRANT À COMMANDE MANUELLE
Précautions d’utilisation
– veillez à ce que le toit ouvrant soit
bien fermé lorsque vous quittez votre
1 véhicule ;
– nettoyez tous les trois mois le joint
d’étanchéité à l’aide des produits
sélectionnés par nos services tech-
niques ;
– n’ouvrez pas le toit ouvrant immé-
diatement après passage sous la
pluie ou après avoir lavé votre véhi-
cule.
2 – Véhicule avec barres de toit
De manière générale, lorsque le
Ouverture Fermeture toit est chargé, il est déconseillé de
Maintenez la palette 2 enfoncée et ra- manœuvrer le toit ouvrant.
Au premier cran
menez la poignée 1 en position initiale. Avant de manipuler le toit ouvrant,
Basculez la poignée 1 vers l’avant du vérifiez les objets et/ou accessoires
véhicule jusqu’au blocage. (porte-vélos, coffre de toit…) montés
sur les barres de toit : ils doivent
Au deuxième cran être bien disposés et arrimés et leur
Appuyez sur la palette 2 et basculez encombrement ne doit pas empê-
simultanément la poignée 1 jusqu’au cher le bon fonctionnement du toit
nouveau blocage. ouvrant.
Adressez-vous à votre Représentant
de la marque, pour connaître les
adaptations possibles.

3.21
CENDRIERS, ALLUME-CIGARES, PRISES ACCESSOIRES

3
1

2 3

Cendrier amovible 1 Allume-cigares 2 Prises accessoires


Il s’agit d’un cendrier amovible qui peut Contact mis, enfoncez-le. Il revient de Vous pouvez utiliser l’emplacement de
se loger dans les porte-canettes 3. lui-même avec un petit déclic, dès qu’il l’allume-cigares 2 ou une des prises 4
Pour l’ouvrir, soulevez le couvercle. est incandescent. Tirez-le. (suivant véhicule). Elles sont prévues
Après usage, replacez-le sans l’enfon- pour le branchement d’accessoires
Pour le vider, tirez sur l’ensemble. Le agréés par les Services techniques
cendrier sort de son logement. cer à fond.
de la marque et dont la puissance ne
doit pas dépasser 120 Watts (ten-
sion 12 V).
En fonction de la charge de la batterie,
la prise accessoires peut s’arrêter de
fonctionner.
Ne branchez que des ac-
Si votre véhicule n’est pas équipé cessoires d’une puissance
d’un allume-cigares et d’un cendrier, maximale de 120 Watts.
vous pouvez vous les procurer chez Risque d’incendie.
un Représentant de la marque.

3.22
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5)

3
1

Boîte à gants Vide-poches de planche de


Pour ouvrir la boîte à gants, levez la pa- bord 2
lette 1.
Vide-poches de console
centrale 3
Pour l’ouvrir, levez le couvercle 4. Vous
pouvez y loger une bouteille de 1,5 litre. 4

Lors de la prise de virage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que


le récipient maintenu à l’aide du porte-canettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement.

3.23
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (2/5)

7
6 8

5 A

Vide-poches portes avant 5 Rangement 8 sous assise Pour repositionner l'assise, procédez
passager avant dans le sens inverse :
(pour les véhicules équipés d'une ban- – relevez le coussin A de la banquette
Porte-bouteilles 6 de façon à placer la partie arrière 7
quette avant 2 places)
du coussin sous le dossier ;
Pour y accéder : – appuyez sur l'avant du coussin A de
– soulevez l’avant du coussin A de la façon àverrouiller l'assise.
banquette jusqu’en butée ;
– relevez ensuite la partie arrière 7 du
coussin puis faites pivoter l’assise
Veillez à ce qu’aucun objet jusqu’à la placer contre la planche Aucun objet ne doit se trou-
dur, lourd ou pointu ne soit de bord. ver sur le plancher (place
placé dans les rangements avant conducteur) : en
« ouverts » de manière à ce effet, en cas de freinage
qu’il ne puisse pas être projeté sur brusque, ces objets risquent de glis-
les occupants lors d’un virage ou ser sous le pédalier et d’empêcher
d’un freinage brusque. son utilisation.

3.24
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (3/5)

10 11

12

9
13

Pince 9 Rangement supérieur de Rangements supérieurs


Elle peut accueillir des tickets d’auto- cabine avant 10 centraux 12
route, des cartes… Ne l’utilisez pas pour monter, descendre Pour ouvrir les coffres, tirez les poi-
du véhicule ou vous y suspendre. gnées 13.
Évitez d’y déposer des objets lourds.
Range-lunettes 11
Un rangement dédié est prévu au
centre.

Veillez à ne mettre aucun objet lourd et/ou tranchant qui pourrait tomber
durant le roulage. Risque de blessures. Avant d’ouvrir les rangements
En roulage, les coffres de range-
supérieurs, prenez les précautions nécessaires pour éviter des chutes
ment supérieurs 12 doivent être
d’objets. Risque de blessures.
fermés.

3.25
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/5)

14 15

16

Vide-poches de portes Tablettes sur siège avant 15 Poches sur sièges avant 16
latérales coulissantes 14 Masse admissible : 5 kg uniformément
répartis.

3.26
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5)
19
19

17
18

Rangement 18 dans Crochet porte-habits 19


l'accoudoir avant Suivant véhicule, un crochet peut se
(pour les véhicules équipés d'une ban- situer sur la cloison derrière le siège
quette avant 2 places) passager.
Tirez sur la languette 17 pour baisser Pour des raisons de sécurité, l’utilisa-
le dossier B. tion du crochet est strictement limitée à
l’accrochage de vêtements. 19
Nota : la charge maximum acceptée
est de 4 kg.

3.27
BANQUETTE ARRIÈRE : fonctionnalités (1/2)

Pour des raisons de sécu-


rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

1
Lors des manoeuvres de la
banquette arrière, assurez-
vous de la propreté des an-
crages de la banquette (ils
doivent être exempts de graviers,
chiffons...).

Pour rabattre le dossier Pour remonter le dossier


Avant toute manipulation de la ban- Avant de remonter le dossier, veillez
quette, veillez à ce que les sièges avant à ce qu’aucun objet (bouteille d’eau,
soient suffisamment avancés, que les boîte à outils, ...) ne vienne empêcher Lors de la remise en place
ceintures arrière soient débouclées et son bon verrouillage. du dossier, assurez-vous
qu’aucun objet ne vienne empêcher la de son bon verrouillage.
Remontez le dossier puis terminez en
manœuvre. le claquant. Assurez-vous de son bon Dans le cas d’utilisation
Descendez les appuis-tête arrière en verrouillage. de housses de sièges, veillez à ce
position rangement. qu’elles n’empêchent pas l’encli-
quetage des verrous des dossiers
Tirez le levier 1 du dossier que vous et assises. Veillez à bien reposition-
voulez rabattre (à droite ou à gauche ner les ceintures ainsi que les boî-
de la banquette), et accompagnez le tiers.
dossier vers le bas.
Repositionnez les appuis-tête.

Masse maxi : 300 kg uniformément


répartis.

3.28
BANQUETTE ARRIÈRE : fonctionnalités (2/2)

Restriction d’utilisation
Il est interdit de rouler avec un dos-
sier ou un siège rabattu en siège avant
alors qu’un passager occupe un siège
arrière.

Pour des raisons de sécu-


rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

3.29
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE (1/2)

Placez toujours les objets transpor-


tés de façon à ce que leur plus grande
dimension soit en appui contre :

– les dossiers de la banquette arrière,


ce qui est le cas pour les charge-
ments usuels ;

– les sièges avant, ce qui est le cas


pour les chargements maximum.
Positionnez toujours les
objets les plus lourds direc-
tement sur le plancher.
Utilisez, lorsque le véhicule
Positionnez toujours les objets les plus en est équipé, les points d’arrimage
lourds directement sur le plancher. situés sur le plancher du coffre.
Le chargement doit être fait de ma-
nière à ce qu’aucun objet ne puisse
être projeté en avant sur les occu-
pants lors d’un freinage brusque.
Bouclez les ceintures de sécurité
des places arrière même lorsqu’il
n’y a pas d’occupant.

3.30
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE (2/2)/ATTELAGE

A = 781 mm.

Charge admise sur le point d’at-


telage, masse maxi. remorque
freinée et non freinée : reportez-
vous au chapitre 6, paragraphe
« Masses ».

Choix et montage de l’attelage


Masse maximum de l’attelage :
23 kg
Si la boule d’attelage masque la
Pour le montage et les conditions plaque d’immatriculation ou le feu
d’utilisation, consultez la notice de de brouillard arrière du véhicule,
montage de l’équipement. vous devez la retirer lorsque vous
Il est conseillé de garder cette notice ne tractez pas.
avec les autres documents de bord.
Dans tous les cas, veillez à respec-
ter les lois locales.

3.31
CACHE-BAGAGES

2 A
1 C

Le cache-bagages est composé de – La position rangement C (suivant vé-


deux parties rigides. hicule).
Il y a trois positions possibles : Pour ranger le cache-bagages, posi-
– la position haute A ; tionnez-le dans la glissière contre le
dossier de la banquette arrière.
– la position basse B (suivant véhi-
cule).
Dans les deux cas, vous pouvez ra-
battre la partie 1 sur la partie 2 en la
levant comme indiqué par la flèche.
Ne placez aucun objet et
surtout pas d’objets lourds
ou durs sur le cache-ba-
gages. En cas de freinage
brusque ou d’accident ils sont sus-
ceptibles de mettre en danger les
occupants du véhicule.

3.32
FILET DE SÉPARATION

1
4
2
3

Le filet de séparation Mise en place du filet 2


(suivant véhicule) – Partie haute : engagez les pattes
Il est situé dans votre coffre. des extrémités du filet dans les cro-
Il peut être fixé derrière les sièges avant chets 1 ;
ou derrière la banquette arrière. – partie basse : accrochez les
sangles 3 dans les anneaux d’arri-
Les crochets 1 peuvent également mage 4 sur le plancher. Veillez à ce
servir de porte-habits. que les deux fourches du crochet in-
férieur soient en prise ;
Les ancrages (anneaux) de
– tendez le filet par l’intermédiaire des
coffre 4 ne peuvent pas être
boîtiers de mise en tension.
utilisés s’ils servent déjà à
la fixation de deux autres
Le filet de séparation de ba- éléments (ex : filet de séparation
gages ne doit pas être uti- de bagages + charge dans le coffre
lisé pour retenir ou fixer des ou siège enfant + charge dans le
objets. coffre).
Pour plus d’informations, reportez-
Risques de blessures vous à l’étiquette cousue sur le filet.

3.33
BARRES DE TOIT (1/2)

2 B
A
1

Pour mettre les barres en


position transversale
– Déclippez les leviers 1.
– Levez suffisamment les barres pour
qu’elles puissent pivoter (figure A).
– Verrouillez les barres en position
transversale (figure B).
– Assurez-vous de leur bon ver-
rouillage.

Il est strictement interdit de mettre


les barres de toit en position trans-
versale (position de portage)
Masse maximum sur chaque barre lorsque le véhicule passe dans une
de toit : 40 kg uniformément répartis cabine de lavage comportant des
(80 kg sur les 2 barres de toit) brosses à rouleaux.

3.34
BARRES DE TOIT (2/2)

C D
2

Pour faire coulisser la barre


Il est possible de faire coulisser la barre
de toit 2 pour la rapprocher ou l’éloi-
gner de l’autre barre (figure C).
Il y a deux positions : milieu ou arrière.
Lorsque la barre est déverrouillée, ti-
rez-la vers l’avant ou vers l’arrière du
véhicule pour la faire glisser dans le
rail 3. Une fois la position choisie, pivo-
tez la barre et verrouillez-la en position
transversale (figure D).
Assurez-vous du bon verrouillage des
deux barres.

3.35
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
1

2
3

La présence et l’emplacement de ces


équipements dépendent de l’équipe-
ment multimédia du véhicule.
1 Ecran tactile multimédia ;
2 prises multimédia ;
3 radio ;
4 commande sous volant.

Consultez la notice de l’équipement


pour en connaître le fonctionne-
ment.

3.36
Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Niveau huile moteur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
appoint, remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Pressions de gonflage des pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Entretien de la carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Entretien des garnitures intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
4.1
CAPOT MOTEUR (1/2)

Pour ouvrir, tirez la manette 1. Déverrouillage de sécurité


capot
Lors des interventions à
Pour ouvrir, poussez la languette 2 vers
proximité du moteur, celui-
la gauche en même temps que vous
ci peut être chaud. De plus
soulevez le capot.
le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Ouverture du capot Risque de blessures.
Levez le capot, accompagnez-le, il est
maintenu à l’aide de vérins.

Avant toute intervention Lors des interventions


dans le compartiment sous le capot moteur,
moteur, coupez impérative- assurez-vous que la ma-
ment le contact (reportez- Éviter de s’appuyer sur le nette d’essuie-vitres est en
vous au paragraphe « démarrage, capot moteur : risque de position arrêt.
arrêt du moteur » en chapitre 2). fermeture involontaire du
capot. Risque de blessures.

4.2
CAPOT MOTEUR (2/2)
Fermeture du capot
Vérifiez que rien n’a été oublié dans le
compartiment moteur.
Pour refermer le capot, prenez le capot
par le milieu et accompagnez-le jusqu’à
30 cm de la position fermée, puis
lâchez-le. Il se verrouille de lui-même
par l’effet de son poids.

S’assurer du bon ver-


rouillage du capot.
S’assurer que rien ne vient
gêner l’ancrage de ver-
rouillage (gravier, chiffon…).

Après toute interven-


tion dans le compartiment Lors d’un choc, même
moteur, assurez-vous de léger contre la calandre
ne rien oublier (chiffon, ou le capot, faites contrô-
outils…) ler au plus vite le système
En effet, ceux-ci peuvent endomma- de verrouillage du capot par un
ger le moteur ou entraîner un incen- Représentant de la marque.
die.

4.3
NIVEAU HUILE MOTEUR : généralités (1/2)
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire un appoint d’huile entre deux
vidanges. 1
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supérieurs
à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement
votre niveau d’huile et, en tout cas, A 2
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.

Lecture du niveau d’huile Affichage du niveau huile Si le niveau est au minimum

La lecture doit être faite sur sol hori-


minimum A Le message « Niveau d’huile à réajus-
zontal et après un arrêt prolongé du ter » et le témoin © s’allument au
Si le niveau est au-dessus du tableau de bord.
moteur. niveau minimum
Pour connaître le niveau d’huile Refaites impérativement le niveau le
Le message « Niveau d’huile » ap- plus tôt possible.
exact et s’assurer que le niveau paraît sur l’afficheur, accompagné de
maximum n’est pas dépassé (risque pavés indiquant le niveau. Au fur et à
d’endommagement du moteur), il est mesure que le niveau descend, ils sont
impératif d’utiliser la jauge. Reportez- remplacés par des tirets.
vous en pages suivantes.
Pour passer en lecture ordinateur de
L’afficheur au tableau de bord alerte bord, appuyez de nouveau sur 1 ou 2. L’afficheur n’alerte qu’en
uniquement lorsque le niveau d’huile cas de niveau minimum,
est au minimum. jamais en cas de dépasse-
ment du niveau maximum
qui n’est détectable qu’à la lecture
à la jauge.

4.4
NIVEAU HUILE MOTEUR : généralités (2/2)

B
A

Avant toute intervention


Afin d’éviter les éclaboussures,
dans le compartiment
nous vous conseillons d’utiliser un
moteur, coupez impérative-
entonnoir lors de l’appoint/remplis-
Lecture du niveau à la jauge ment le contact (reportez-
sage d’huile.
Moteur à l’arrêt : vous au paragraphe « démarrage,
arrêt du moteur » en chapitre 2).
– sortez la jauge et essuyez-la avec un
chiffon propre et non pelucheux ;
– enfoncez la jauge jusqu’en butée ;
– sortez la jauge de nouveau ; Dépassement du niveau En cas de baisse anormale ou
– lisez le niveau : il ne doit jamais des- maximum d’huile moteur répétée du niveau, consultez un
cendre en dessous du « mini » A ni Représentant de la marque.
dépasser le « maxi » B. Il ne faut en aucun cas dé-
passer le niveau maximum
Une fois le niveau lu, veillez à enfoncer de remplissage B : risque d’endom-
la jauge jusqu’en butée. magement du moteur et du cataly- Lors des interventions à
seur. proximité du moteur, celui-
Si le niveau maxi est dépassé ne ci peut être chaud. De plus
démarrez pas votre véhicule et le motoventilateur peut se
faites appel à un Représentant de mettre en route à tout instant.
la marque.
Risque de blessures.

4.5
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (1/2)

2 1
1
2

Appoint / remplissage – Dévissez le bouchon 1 ;


Le véhicule doit être sur sol horizontal, – rétablissez le niveau (pour infor-
moteur arrêté et froid (par exemple : mation la capacité entre le « mini »
avant le premier démarrage de la jour- et le « maxi » de la jauge 2 est de
née). 1,5 litres suivant moteur) ;
– attendez 10 minutes environ pour
permettre l’écoulement de l’huile ;
– vérifiez le niveau à l’aide de la
jauge 2 (comme expliqué précédem-
ment).
Une fois l’opération effectuée, veillez à
enfoncer la jauge jusqu’en butée ou à
visser complètement le bouchon-jauge.

Ne dépassez pas le niveau « maxi »


et n’oubliez pas de remettre le bou-
chon 1 et la jauge 2.

4.6
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (2/2)/VIDANGE MOTEUR
Vidange moteur Qualité d’huile moteur
Périodicité : reportez-vous au docu- Reportez-vous au document d’entre-
ment d’entretien de votre véhicule. tien de votre véhicule.

Capacité de vidange
Reportez-vous au document d’entre-
tien de votre véhicule ou consultez un
Représentant de la marque.
Vérifiez toujours le niveau d’huile
moteur à l’aide de la jauge comme ex-
pliqué précédemment (il ne doit jamais
être en dessous du mini, ni au-dessus
du maxi de la jauge). Lors des interventions à
proximité du moteur, celui-
ci peut être chaud. De plus Vidange moteur : si vous
le motoventilateur peut se réalisez la vidange moteur
mettre en route à tout instant. chaud, attention aux
Risque de blessures. risques de brûlures dues à
l’écoulement de l’huile.

Dépassement du niveau
maximum d’huile moteur En cas de baisse anormale ou Remplissage : attention
Il ne faut en aucun cas dé- répétée du niveau, consultez un lorsque vous faites l’ap-
passer le niveau maximum Représentant de la marque. point, veillez à ce qu’il ne
de remplissage : risque d’endom- tombe pas d’huile sur les
magement du moteur et du cataly- pièces du moteur, risque d’incendie.
seur. N’oubliez pas de refermer correc-
Si le niveau maxi est dépassé ne Ne faites pas tourner le tement le bouchon sinon, risque
démarrez pas votre véhicule et moteur dans un local d’incendie par projection d’huile sur
faites appel à un Représentant de fermé : les gaz d’échappe- les pièces chaudes du moteur.
la marque. ment sont toxiques.

4.7
NIVEAUX (1/3)
Niveau 1 Remplissage
Le niveau baisse normalement en Toute intervention sur le circuit hydrau-
même temps que l’usure des garni- lique doit entraîner le remplacement du
tures mais, il ne doit jamais descendre liquide par un spécialiste.
en dessous de la cote d’alerte « MINI ». Utilisez obligatoirement un liquide
Si vous souhaitez vérifier par vous- agréé par nos Services Techniques (et
1 même l’état de l’usure des disques et prélevé d’un bidon scellé).
des tambours procurez-vous le docu-
ment expliquant la méthode de contrôle Périodicité de remplacement
disponible dans le réseau de la marque Reportez-vous au document d’entre-
ou sur le site internet du constructeur. tien de votre véhicule.

Liquide de freins
Il est à contrôler souvent et, en tout cas,
chaque fois que vous sentez une diffé-
rence même légère de l’efficacité de En cas de baisse anormale ou
freinage. répétée du niveau, consultez un
Le contrôle du niveau se fait moteur à Représentant de la marque.
l’arrêt et sur sol horizontal.

Avant toute intervention


dans le compartiment
moteur, coupez impérative-
ment le contact (reportez- Lors des interventions à
vous au paragraphe « démarrage, proximité du moteur, celui-
arrêt du moteur » en chapitre 2). ci peut être chaud. De plus
le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

4.8
NIVEAUX (2/3)
Périodicité du contrôle de niveau
2 Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque de
liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utili-
sez que les produits agréés par nos
2 Services Techniques qui vous assu-
rent :
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du cir-
cuit de refroidissement.

Périodicité de remplacement
Liquide de refroidissement
Reportez-vous au document d’entre-
Le niveau à froid doit se situer entre tien de votre véhicule.
les repères « MINI » et « MAXI » indi-
qués sur le bocal de liquide de refroi-
dissement 2.
Complétez ce niveau à froid avant qu’il
n’atteigne le repère « MINI ».
Le contrôle du niveau se fait moteur à
l’arrêt et sur sol horizontal.

Aucune intervention ne doit


être effectuée sur le circuit
de refroidissement lorsque
le moteur est chaud.
En cas de baisse anormale ou
Risque de brûlures. répétée du niveau, consultez un
Représentant de la marque.

4.9
NIVEAUX (3/3)/FILTRES
Liquide Filtres
Produit lave-vitres (produit antigel en Le remplacement des éléments fil-
hiver). trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à
gazole...) est prévu dans les opérations
Gicleurs d’entretien de votre véhicule.
Pour régler la hauteur des gicleurs de Périodicité de remplacement des
lave-vitres du pare-brise, utilisez un éléments filtrants : reportez-vous au
outil type tournevis plat. document d’entretien de votre véhicule.
3

Réservoir lave-vitres
Remplissage
– Ouvrez le bouchon 3 ;
– remplissez jusqu’à voir le liquide ;
– refermez le bouchon.

Lors des interventions à Avant toute intervention


proximité du moteur, celui- dans le compartiment
ci peut être chaud. De plus moteur, coupez impérative-
le motoventilateur peut se ment le contact (reportez-
mettre en route à tout instant. vous au paragraphe « démarrage,
Risque de blessures. arrêt du moteur » en chapitre 2).

4.10
BATTERIE (1/2)
Suivant véhicule, un système vérifie en A 2 3 4
continu l’état de charge de la batterie.
Contact coupé, certains consom-
mateurs peuvent être coupés (feux
de croisement, radio, ventilation...).
Au tableau de bord, la coupure s’ac-
compagne des messages « MODE
1 ÉCONOMIE BATTERIE ». Lorsque
le niveau devient critique, les mes-
sages « BATTERIE FAIBLE » et
« DÉMARRER MOTEUR » s’affichent.
L’état de charge de la batterie peut di-
minuer surtout si vous utilisez votre vé-
hicule :
– sur de petits parcours ;
– en roulage urbain ; 7 6 5
Elle ne nécessite pas d’entretien, n’ou- – lorsque la température baisse... ; Étiquette A
vrez jamais le couvercle 1 de la bat- – véhicule arrêté, moteur coupé. Respectez les indications portées sur
terie. la batterie :
– 2 flamme nue interdite et défense de
fumer ;
Manœuvrez la batterie avec – 3 protection obligatoire de la vue ;
précaution car elle contient – 4 tenir éloigné des enfants ;
de l’acide sulfurique qui ne – 5 matières explosives ;
doit pas entrer en contact – 6 se reporter à la notice ;
avec les yeux ou la peau. Si un tel – 7 matières corrosives.
contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez
un médecin. Lors des interventions à
Tenez toute flamme, tout point proximité du moteur, celui-
incandescent et toute étincelle éloi- ci peut être chaud. De plus,
gnés des éléments de la batterie : le motoventilateur peut se
risque d’explosion. mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

4.11
BATTERIE (2/2)

Remplacement de la batterie
Cette opération étant complexe, nous
vous conseillons de faire appel à un
Représentant de la marque. Avant toute intervention
dans le compartiment
Véhicule équipé de la fonction Stop moteur, coupez impérative-
and Start ment le contact (reportez-
vous au paragraphe « démarrage,
À la suite d’un remplacement de batte-
arrêt du moteur » en chapitre 2).
rie, vous devrez réinitialiser la fonction.
Pour réinitialiser la fonction exercez un
appui long sur le contacteur d’activa-
tion, désactivation du Stop and Start 8
jusqu’à entendre un signal sonore. La batterie étant spéci-
fique, veillez à la rempla-
cer par une batterie équi-
valente. Consultez un
Représentant de la marque.

4.12
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES à froid (1/2)
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneumatiques A
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage,...), le témoin
s’allume au tableau de bord,

A reportez-vous au paragraphe B C
« Avertisseur de perte de pression des
pneumatiques » en chapitre 2.
D E
Véhicules utilisés à pleine charge
(Masse Maxi Autorisée en Charge) et
tractant une remorque
La vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression des pneuma-
tiques augmentée de 0,2 bar.
Étiquette A Reportez-vous au paragraphe B : pression de gonflage des pneuma-
« Masses » du chapitre 6. tiques avant lors de roulage hors auto-
Pour la lire ouvrez la porte conducteur. route, ou si moins de 4 personnes oc-
Les pressions de gonflage doivent être cupent le véhicule.
vérifiées sur pneumatiques froids. C : pression de gonflage des pneuma-
Au cas où la vérification de la pression tiques arrière lors de roulage hors auto-
ne peut être effectuée sur les pneuma- route, ou si moins de 4 personnes oc-
tiques froids, il faut majorer les pres- cupent le véhicule.
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou D : pression de gonflage des pneuma-
3 PSI). Il est impératif de ne jamais tiques pour les roues avant lors de rou-
dégonfler un pneumatique chaud. lage sur autoroute ou lors d’une charge
importante.
E : pression de gonflage des pneuma-
tiques pour les roues arrière lors de
roulage sur autoroute ou lors d’une
charge importante.

4.13
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES à froid (2/2)
Dimensions des pneumatiques
Elles sont spécifiques au véhicule
parmi les dimensions suivantes :
– 185/70 R 14 88 T ;
– 195/65 R 15 91 T ; Pour votre sécurité et le
– 195/65 R 15 95 T ; respect de la législation en
– 205/55 R 16 91 H. vigueur.
Sécurité pneumatique et monte de Lorsqu’il y a nécessité de les
chaînes remplacer, il ne faut monter sur votre
Reportez-vous au paragraphe véhicule que des pneumatiques de
« Pneumatiques » du chapitre 5 pour même marque, dimension, type et
connaître les conditions d’entretien et, structure sur un même essieu.
suivant les versions, les conditions de
monte de chaînes du véhicule. Ils doivent : soit avoir une capacité
de charge et une capacité de
vitesse au moins égale aux
pneumatiques d’origine, soit
correspondre à ceux préconisés
par un Représentant de la
marque.
Le non-respect de ces instructions
peut mettre en cause votre sécurité
et invalider la conformité de votre
véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.

4.14
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de Ce qu’il ne faut pas faire Ce qu’il faut faire
le conserver plus longtemps. Il est donc Dégraisser ou nettoyer les éléments
conseillé d’entretenir l’extérieur du vé- Lavez fréquemment votre véhicule,
mécaniques (ex. : compartiment moteur arrêté, avec des shampooings
hicule régulièrement. moteur), dessous de caisse, pièces sélectionnés par nos services (jamais
Votre véhicule bénéficie des techniques avec charnières (ex. : intérieur des de produits abrasifs). Rincez au préa-
anticorrosion performantes. Il n’en de- portes) et plastiques extérieurs peints lable abondamment au jet :
meure pas moins soumis à l’action de (ex. : pare-chocs) à l’aide d’appareils – les retombées résineuses des arbres
différents paramètres. de nettoyage haute pression ou de pul- ou les pollutions industrielles ;
vérisations de produits non homolo- – la boue qui forme des amalgames
Agents atmosphériques corrosifs gués par nos services techniques. Cela humides dans les passages de roue
– pollution atmosphérique (villes et pourrait provoquer des risques d’oxy- et le dessous de caisse ;
zones industrielles), dation ou de mauvais fonctionnement. – la fiente d’oiseaux qui produit une
– salinité de l’atmosphère (zones mari- Laver le véhicule en plein soleil ou réaction chimique avec la peinture
times surtout par temps chaud), lorsqu’il gèle. amenant à une action décolorante
– conditions climatiques saisonnières rapide pouvant aller jusqu’au dé-
et hygrométriques (sel répandu sur Gratter la boue ou des salissures sans
les détremper. collement de la peinture ;
la chaussée en hiver, eau de net- Il est impératif de laver immédiate-
toyage des rues…). Laisser s’accumuler les souillures exté- ment le véhicule pour enlever ces
rieures. taches, car il sera impossible de les
Incidents de circulation faire disparaître par un lustrage ;
Laisser la rouille se développer à partir
Actions abrasives de blessures accidentelles. – le sel, surtout dans les passages de
Poussière atmosphérique, sable, boue, roues et le dessous de caisse, après
Enlever des taches avec des solvants, roulage dans des régions où des
gravillons projetés par d’autres véhi- non sélectionnés par nos services, qui
cules… fondants chimiques ont été répan-
peuvent attaquer la peinture. dus.
Un minimum de précautions s’impose Rouler dans la neige et la boue sans
pour vous assurer contre ces risques. Retirez régulièrement les retombées
laver le véhicule, particulièrement les végétales (résine, feuilles...) du véhi-
passages de roues et le dessous de cule.
caisse.

4.15
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (2/2)
Respectez les lois locales en ce qui Particularité véhicules avec Passage sous un portique de
concerne le lavage des véhicules (ex. : peinture mate lavage
ne pas laver son véhicule sur la voie
publique). Ce type de peinture recquiert certaines Ramenez la manette des essuie-vitres
précautions. en position Arrêt (reportez-vous au
Respectez l’espacement des véhicules paragraphe « Essuie-vitre, lave-vitre
en cas de roulage sur route gravillon- Ce qu’il ne faut pas faire avant » en chapitre 1). Vérifiez la fixa-
née pour éviter de blesser votre pein- tion des équipements extérieurs, pro-
ture. – utiliser des produits à base de cire
(lustrage) ; jecteurs additionnels, rétroviseurs et
Effectuez ou faites effectuer rapide- – frotter de manière intensive ; prenez soin de fixer avec un adhésif les
ment les retouches en cas de blessure – passer le véhicule sous un portique balais d’essuie-vitres.
de la peinture pour éviter la propaga- de lavage ; Déposez le fouet d’antenne radio si le
tion de la corrosion. – laver le véhicule avec un appareil à véhicule en possède un.
haute pression ; Pensez à retirer l’adhésif et remettre
N’oubliez pas les visites périodiques,
– coller des autocollants sur la pein- l’antenne une fois le lavage terminé.
dans le cas où votre véhicule bénéficie
d’une garantie anticorrosion. Reportez- ture (risque de marquage).
vous au document d’entretien.
Ce qu’il faut faire
Nettoyage des projecteurs
Au cas où il a été nécessaire de net- Les projecteurs étant équipés de
toyer des éléments mécaniques, char- Lavez à l’eau abondamment, et à la
«glaces» plastiques, utilisez un chiffon
nières… Il est impératif de les proté- main, le véhicule à l’aide d’un chiffon
doux ou du coton. Si cela est insuffi-
ger de nouveau par pulvérisation de doux, d’une éponge douce...
sant, imbibez-le légèrement d’eau sa-
produits homologués par nos Services vonneuse puis rincez toujours avec un
Techniques. chiffon doux ou coton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits à base d’alcool
est à proscrire.

Nous avons sélectionné des pro-


duits spéciaux pour l’entretien que
vous trouverez dans les boutiques
de la marque.

4.16
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de Vitres d’instrumentation Textiles (sièges, habillage de
le conserver plus longtemps. Il est donc (ex. : tableau de bord, montre, afficheur portes...)
conseillé d’entretenir l’intérieur du véhi- température extérieure, afficheur radio,
cule régulièrement. afficheur multimédia ou multifonc- Dépoussiérez régulièrement les tex-
tions…) tiles.
Une tâche doit toujours être traitée ra-
pidement. Utilisez un chiffon doux ou du coton. Tâche liquide
Quelle que soit la nature de la tâche, Si cela est insuffisant, utilisez un chif-
Utilisez l’eau savonneuse.
utilisez de l’eau savonneuse froide fon doux (ou coton) légèrement imbibé
(éventuellement tiède) à base de d’eau savonneuse puis rincez avec Absorbez ou tamponnez légèrement
savon naturel. un chiffon doux ou coton légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon
imbibé d’eau. doux, rincez et absorbez l’excédent.
L’emploi de détergents (liquide pour Terminez en essuyant délicatement
vaisselle, produit en poudre, pro- avec un chiffon sec doux. Tâche solide ou pâteuse
duits à base d’alcool...) est à pros-
L’emploi de produits à base d’alcool Retirez immédiatement et avec pré-
crire.
et/ou l’aspersion directe d’un liquide caution l’excédent de matière solide
Utilisez un chiffon doux. est à proscrire. ou pâteuse avec une spatule (en allant
Rincez et en absorbez l’excédent. des bords vers le centre afin d’éviter
d’étaler la tâche).
Ceintures de sécurité Nettoyez comme indiqué pour une
Elles doivent être tenues propres. tâche liquide.
Utilisez soit les produits sélectionnés
par nos services techniques (Boutique Particularité des bonbons, chewing-
de la marque) soit de l’eau tiède savon- gums
neuse avec une éponge et séchez avec Posez un glaçon sur la tâche afin de la
un chiffon sec. cristalliser puis procédez comme indi-
L’emploi de détergents ou teinture qué pour une tâche solide.
est à proscrire.

Pour tout conseil d’entretien inté-


rieur et/ou de résultat non satisfai-
sant, consultez le Représentant de
la marque.

4.17
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2)
Démontage/remontage Ce qu’il ne faut pas faire
d’équipements amovibles Il est fortement déconseillé de position-
montés d’origine dans le ner des objets au niveau des aérateurs
véhicule tels que désodorisant, parfum… qui
pourraient endommager l’habillage de
Si vous devez retirer des équipements la planche de bord.
amovibles pour nettoyer l’habitacle (par
exemple des surtapis), veillez toujours
à les réinstaller correctement et du bon
côté (le surtapis conducteur doit être
remonté coté conducteur...) et de les
maintenir par les éléments livrés avec
l’équipement (par exemple, le surtapis
conducteur doit toujours être maintenu
à l’aide d’éléments de fixation préinstal-
lés).
Dans tous les cas, véhicule à l’ar-
rêt, vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coïncement du talon par
le surtapis...).

Il est fortement déconseillé


d’utiliser un appareil de net-
toyage haute pression ou
de pulvérisation à l’inté-
rieur de l’habitacle : sans précaution
d’usage, cela pourrait nuire, entre
autres, au bon fonctionnement des
composants électriques ou électro-
niques présents dans le véhicule.

4.18
Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Enjoliveurs, roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Projecteurs : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16
Feux de brouillard : remplacement des lampes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Feux arrière : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.19
Répétiteurs latéraux : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Éclairage intérieur : remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Batterie : dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Balais d’essuie-vitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Remorquage : dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31
Prééquipement radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35
Clé, télécommande à radiofréquence : pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.37
5.1
CREVAISON, ROUE DE SECOURS (1/2)
En cas de crevaison, vous disposez, Véhicule équipé d’un avertisseur de
suivant véhicule, d’une roue de secours perte de pression des pneumatiques
ou d’un kit de gonflage (reportez-vous 1
En cas de sous-gonflage (crevaison,
en pages suivantes).

sous-gonflage,...), le témoin s’al-
lume au tableau de bord, reportez-vous
Roue de secours 2 au paragraphe « Avertisseur de perte
Elle est placée dans le berceau 4 sous de pression des pneumatiques » en
le plancher à l’arrière du véhicule. chapitre 2.
Pour accéder à la roue de secours 2
– Ouvrez la porte du coffre.
– Desserrez l’écrou avec la clé de
roue 1.
– Décrochez le berceau en le prenant 4
par la poignée 3. 3
– Dégagez la roue de secours. Pour ranger la roue dans le berceau
– Veillez à bien repositionner la roue
dans le berceau, valve vers le bas.
– Raccrochez le berceau en vous
aidant de la poignée 3 et revissez
l’écrou à l’aide de la clé 1 pour re-
monter l’ensemble.
En cas de stationnement – Assurez-vous de son bon ver-
sur le bas côté de la chaus- rouillage.
sée, vous devez avertir les
autres usagers de la route
de la présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de présignali-
sation ou autres dispositifs prescrits
par la législation locale du pays où
vous vous trouvez.

5.2
CREVAISON, ROUE DE SECOURS (2/2)

Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste
appropriée et peut être utilisée sans danger.
Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres roues :
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– La roue crevée étant plus large que la roue de secours, la hauteur de garde au sol du véhicule s’en trouve réduite.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue identique à celle d’origine.
– Lorsque des vis de roue sont livrées avec la roue de secours, utilisez-les impérativement et exclusivement pour la roue de
secours : reportez-vous à l’étiquette située sur la roue de secours.
– Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette
située sur la roue.
– Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décéléra-
tions brutales et réduisez votre vitesse en virage.
– Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gon-
flage.

– L’afficheur du tableau de bord affiche le témoin  qui clignote plusieurs secondes puis s’allume fixe.

5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/4)

B N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologué uni-


flage si le pneu est abîmé à quement pour gonfler les
la suite d’un roulage avec pneumatiques du véhicule
un pneu crevé. équipé d’origine de ce kit.
A Contrôlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir à
flancs des pneus avant toute inter- gonfler les pneumatiques d’un autre
vention. véhicule, ou tout autre objet gon-
De même, rouler avec des pneuma- flable (bouée, bateau…).
tiques dégonflés, voire même à plat Évitez les projections sur la peau
(ou crevés) peut nuire à la sécurité lors des manipulations de la bou-
et s’avérer être non réparable. teille liquide de réparation. Si tou-
Cette réparation est temporaire. tefois des gouttelettes s’échappent,
rincez abondamment.
Un pneumatique ayant subi une cre-
vaison doit toujours être examiné Ne laissez pas le kit de réparation à
(et réparé si cela est possible) par la portée des enfants.
Le kit répare les pneuma-
tiques endommagés sur un spécialiste dans les plus brefs Ne jetez pas la bouteille vide dans la
la bande de roulement A délais. nature. Remettez-la à votre Repré-
par des objets de moins Lors du remplacement d’un pneu- sentant de la marque ou à un orga-
de 4 millimètres. Il ne répare pas matique réparé à l’aide de ce kit, nisme chargé de sa récupération.
tous les types de crevaisons comme vous devez en avertir le spécialiste. La bouteille a une durée de vie
les coupures de plus de 4 milli- Lors du roulage, une vibration peut limitée indiquée sur son étiquette.
mètres, les entailles sur le flanc B être ressentie du fait de la présence Vérifiez la date de péremption.
du pneumatique… du produit dans le pneumatique. Rendez-vous chez un Représentant
Assurez-vous aussi que votre jante de la marque pour remplacer le
est en bon état. tuyau de gonflage et la bouteille de
Ne retirez pas le corps étranger à produit de réparation.
l’origine de la crevaison si celui-ci
est toujours dans le pneumatique.

5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/4)
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin s’al-
lume au tableau de bord, reportez-vous
au paragraphe « Avertisseur de perte
de pression des pneumatiques » en
chapitre 2.
C D

Avant d’utiliser le kit, garez


le véhicule de façon à être
Suivant véhicule, en cas de crevaison, suffisamment éloigné de la
utilisez le kit situé dans la boîte à gants zone de circulation, enclen-
ou dans le coffre, dans le passage de chez le signal de détresse et serrez
roue arrière C ou D. le frein à main, faites descendre
tous les occupants du véhicule et
tenez-les éloignés de la zone de cir-
culation.
En cas de stationnement sur le bas
côté de la chaussée, vous devez
avertir les autres usagers de la
route de la présence de votre véhi-
cule au moyen d’un triangle de pré-
signalisation ou autres dispositifs
prescrits par la législation locale du
pays où vous vous trouvez.

5.5
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/4)
– dévissez le bouchon de valve de la Si une pression minimum de 1,8 bar
roue concernée et vissez-y l’embout n’est pas atteinte après 15 minutes,
de gonflage de la bouteille 1 ; la réparation n’est pas possible, ne
8 1 prenez pas la route, faites appel à un
– branchez l’embout 2 impérative-
ment dans la prise accessoires du Représentant de la marque.
véhicule ;
2
– appuyez sur l’interrupteur 4 pour
gonfler le pneumatique à la pression
7 préconisée (reportez-vous au para-
graphe « Pression de gonflage des
6 pneumatiques ») ;
5 3 – après 15 minutes maximum, arrêtez
4 le gonflage pour lire la pression (sur
le manomètre 5).
Nota : pendant que la bouteille se
Moteur tournant, frein de parking vide (environ 30 secondes), le ma-
serré : nomètre 5 indique brièvement une
– déroulez le tuyau de la bouteille ; pression jusqu’à 6 bars, ensuite la
pression chute.
– branchez le tuyau 3 du compresseur
à l’arrivée de la bouteille 8 ; – ajustez la pression : pour l’augmen-
ter, continuez le gonflage avec le
– suivant véhicule, connectez ou kit, pour la diminuer, appuyez sur le
vissez la bouteille 8 sur le compres- bouton 6.
seur au niveau de l’empreinte 7 de
bouteille ;

5.6
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (4/4)
– Collez l’étiquette de préconisation de Précaution d’utilisation du kit
conduite sur un emplacement visible Le kit ne doit pas fonctionner plus de
par le conducteur sur la planche de 15 minutes consécutives.
1 bord.
– Rangez le kit.
– À la fin de la première opération de
Attention, un bouchon de
gonflage, le pneu fuira toujours, il est
valve manquant ou mal
impératif de réaliser un roulage pour
vissé peut nuire à l’étan-
colmater le trou.
chéité des pneumatiques et
– Démarrez sans délai et roulez entre provoquer des pertes de pression.
20 km/h et 60 km/h de manière à ré-
Ayez toujours des bouchons de
partir le produit uniformément dans
valve identiques à ceux d’origine et
le pneu et après 3 kilomètres de rou-
entièrement vissés.
lage, arrêtez-vous pour contrôler la
pression.
Une fois le pneumatique correctement
gonflé, retirez le kit : dévissez lente- – Si la pression est supérieure à
ment l’embout de gonflage 1 de ma- 1,3 bar, mais inférieure à celle pré-
nière à éviter la projection de produit et conisée, réajustez-la (reportez-vous
à l’étiquette collée sur le chant de Après une réparation à
stockez la bouteille dans un emballage l’aide du kit, il ne faut pas
plastique pour éviter l’écoulement du porte conducteur), sinon faites appel
à un Représentant de la marque : la parcourir plus de 200 km.
produit. De plus, réduisez votre
réparation n’est pas possible.
vitesse et, dans tous les cas, ne
dépassez pas 80 km/h. L’étiquette
que vous devrez coller sur un
Aucun objet ne doit se trou- emplacement visible sur la planche
ver aux pieds du conduc- de bord vous le rappelle.
teur : en effet, en cas de Suivant pays ou législation locale,
freinage brusque, ces un pneumatique réparé à l’aide du
objets risquent de glisser sous le kit de gonflage des pneumatiques
pédalier et d’empêcher son utilisa- devra être remplacé.
tion.

5.7
BLOC OUTILS (1/2)
Pour repositionner le bloc outils
Positionnez le pion 4 du bloc outils
dans le logement 3. Veillez à ce que le
bloc soit bien positionné de manière à
1 pouvoir visser la molette 2.

Pour repositionner les outils


2 Positionnez-les dans leurs logements.
Vérifiez le bon positionnement de l’en-
semble
3
Ne laissez jamais les outils
pêle-mêle dans le véhicule :
risque de projections lors
4 d’un freinage. Après utilisa-
tion, veillez à bien replacer les outils
Suivant véhicule, il est nécessaire de dans leur support puis position-
sortir le bloc outils ou les outils. nez-le correctement dans son loge-
ment : risque de blessures.
Pour sortir le bloc outils 1 du coffre Lorsque des vis de roue sont livrées
Il peut être masqué par une trappe, ou- avec la roue de secours, utilisez-les
vrez-la. Dévissez la molette 2 puis tirez impérativement et exclusivement
le bloc outils vers vous. pour la roue de secours : reportez-
vous à l’étiquette située sur la roue
de secours.
Le cric est destiné au changement
de roue. En aucun cas, il ne doit
être utilisé pour procéder à une ré-
paration ou pour accéder au-des-
sous du véhicule.

5.8
BLOC OUTILS (2/2)
Clé de roue 8
Pour dévisser les vis de roue et l’écrou
9 du berceau de la roue de secours.
8
Cric 9
Reportez-vous au paragraphe
« Changement de roue » en chapitre 5.
Sangle de maintien
Après utilisation, repositionnez la
5 sangle en veillant à ce qu’elle main-
tienne l’ensemble des éléments du bloc
outils.
7
6

La présence des outils dans le bloc


outils dépend du véhicule.
Clé d’enjoliveur 5
Pour retirer les enjoliveurs de roue.
Guide vis 6
Pour terminer de dévisser ou commen-
cer à revisser les vis de roue.
Anneau de remorquage 7
Reportez-vous au paragraphe
« Remorquage : dépannage » en cha-
pitre 5.

5.9
ENJOLIVEURS, ROUES

2
A

C B

1 D
3

Enjoliveur 1 Enjoliveur 3
(vis de roues masquées) (vis de roues apparentes)
Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli- Pour le déposer sans démonter la roue,
veur 2 (située sous le bloc outils), en pincez-le aux endroits indiqués par les
enfonçant suffisamment le crochet flèches.
dans l’orifice situé près de la valve Faites-le tourner de manière à dégager
(pour atteindre le fil de maintien métal- les pattes de fixation situées derrière
lique situé à l’arrière de l’enjoliveur). les vis de roue.
Pour le remettre, orientez-le par rap- Pour le remettre, procédez de manière
port à la valve. Enfoncez les crochets inverse.
de maintien en commençant du côté de
la valve A, puis B et C et terminez par
le côté opposé à la valve D.

5.10
CHANGEMENT DE ROUE (1/2)
Commencez à visser le cric 3 à la main
pour placer convenablement sa tête sur
le support tôle le plus proche de la roue
concernée et repéré par une flèche 1.
1 Continuez à visser pour poser la se-
melle correctement (elle doit être ren-
trée sous le véhicule et alignée vertica-
lement avec la tête du cric).
2
Donnez quelques tours pour décoller la
roue du sol.

3 En cas de stationnement
sur le bas côté de la chaus-
Enclenchez le signal de dé- Véhicules équipés du cric et sée, vous devez avertir les
tresse. de la clé de roue autres usagers de la route
Garez le véhicule à l’écart Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. de la présence de votre véhicule au
de la circulation sur un sol moyen d’un triangle de présignali-
Débloquez les vis de la roue à l’aide
horizontal, non glissant et résistant. sation ou autres dispositifs prescrits
de la clé de roue 2. Positionnez-la de
par la législation locale du pays où
Serrez le frein de parking et en- façon à pouvoir appuyer dessus.
vous vous trouvez.
gagez une vitesse (première ou
marche arrière ou en position P
pour les boîtes de vitesses automa-
tiques).
Faites descendre tous les occu-
Pour éviter tout risque de
pants du véhicule et tenez-les éloi-
blessure ou de dommage
gnés de la zone de circulation.
au véhicule, développez le
Lorsque le véhicule n’est pas
cric jusqu’à ce que la roue
équipé du cric, de la clé de roue…,
à remplacer soit à 3 centimètres
vous pouvez vous en procurer chez
maximum du sol.
un Représentant de la marque.

5.11
CHANGEMENT DE ROUE (2/2)
Démontez les vis et retirez la roue. Véhicule équipé d’un avertisseur de
Pour les véhicules équipés de jantes perte de pression des pneumatiques
aluminium, utilisez le guide vis situé En cas de sous-gonflage (crevaison,
dans le bloc outils pour finir de dévisser
et commencer à revisser les vis. 
sous-gonflage, ...), le témoin s’al-
lume au tableau de bord, reportez-vous
Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la pour au paragraphe « Avertisseur de perte
faire coïncider les trous de fixation de la de pression des pneumatiques » en
roue et du moyeu. chapitre 2.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu.
Descendez le cric.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis exclu-
sivement pour la roue de secours.
Roue au sol, serrez les vis fortement, et
faites contrôler le serrage et la pression
de gonflage de la roue de secours le
plus rapidement possible.

En cas de crevaison, rem-


placez la roue le plus rapi-
dement possible.
Vis antivol
Un pneumatique ayant subi
Si vous utilisez des vis antivol,
une crevaison doit toujours être
placez ces vis au plus près de la
examiné (et réparé si cela est pos-
valve (risque d’impossibilité de
sible) par un spécialiste.
montage de l’enjoliveur de roue).

5.12
PNEUMATIQUES (1/3)
Sécurité pneumatiques - Lorsque le relief des sculptures a été
roues érodé jusqu’au niveau des bossages-
témoins, ceux-ci deviennent vi-
Les pneumatiques constituent le seul sibles 2 : il est alors nécessaire de
contact entre le véhicule et la route, il 2 remplacer vos pneumatiques car la pro-
est donc essentiel de les tenir en bon fondeur des sculptures n’est, au plus,
état. Vous devez impérativement vous que de 1,6 mm et ceci entraîne une
conformer aux règles locales prévues mauvaise adhérence sur les routes
par le code de la route. mouillées.
1 Un véhicule surchargé, de longs par-
Pour votre sécurité et le cours sur autoroute plus particulière-
respect de la législation en ment par fortes chaleurs, une conduite
vigueur. habituelle sur de mauvais chemins
Lorsqu’il y a nécessité de concourent à des détériorations plus
les remplacer, il ne faut monter sur rapides des pneumatiques et influent
votre véhicule que des pneuma- sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
tiques de mêmes marque, dimen-
sion, type et structure sur un même Les pneumatiques doivent être en bon
essieu. état et leurs sculptures doivent présen-
Ils doivent : soit avoir une capa- ter un relief suffisant ; les pneumatiques
cité de charge et une capacité de agréés par nos Services Techniques
vitesse au moins égale aux pneu- comportent des témoins d’usure 1
matiques d’origine, soit corres- qui sont constitués de bossages-
pondre à ceux préconisés par un témoins incorporés dans l’épaisseur
Représentant de la marque. de la bande de roulement.
Des incidents de conduite,
Le non-respect de ces instructions tels que « coups de trot-
peut mettre en cause votre sécurité toir », risquent d’endomma-
et invalider la conformité de votre ger les pneumatiques et les
véhicule. jantes, ainsi que d’entraîner des dé-
Risque de perte de contrôle du réglages du train avant ou arrière.
véhicule. Dans ce cas, faites vérifier leur état
par un Représentant de la marque.

5.13
PNEUMATIQUES (2/3)
Pressions de gonflage Les pressions doivent être vérifiées à Véhicule équipé d’un avertisseur de
Respectez les pressions de gonflage (y froid : ne tenez pas compte des pres- perte de pression des pneumatiques
compris la roue de secours). Vérifiez- sions supérieures qui seraient atteintes En cas de sous-gonflage (crevaison,
les au moins une fois par mois et avant par temps chaud ou après un parcours
chaque grand voyage (reportez-vous à
l’étiquette collée sur le chant de porte
effectué à vive allure. sous-gonflage,...), le témoin  s’al-
lume au tableau de bord, reportez-vous
Au cas où la vérification de la pression
conducteur et décrite dans le para- ne peut être effectuée sur les pneuma- au paragraphe « Avertisseur de perte
graphe « Pression de gonflage des tiques froids, il faut majorer les pres- de pression des pneumatiques » en
pneumatiques » en chapitre 4). sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou chapitre 2.
3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.

Des pressions insuffi-


santes entraînent une
usure prématurée et des
échauffements anormaux
Remplacement des
des pneumatiques avec toutes les pneumatiques
conséquences que cela comporte
sur le plan de la sécurité : Pour des raisons de sécu-
rité, cette opération doit être
– mauvaise tenue de route ; confiée exclusivement à un
– risque d’éclatement ou de perte spécialiste.
de la bande de roulement. Attention, un bouchon de Une monte différente de pneuma-
La pression de gonflage dépend valve manquant ou mal tiques peut modifier :
de la charge et de la vitesse d’uti- vissé peut nuire à l’étan-
chéité des pneumatiques et – la conformité de votre véhicule
lisation. Ajustez les pressions en aux réglementations en vigueur ;
fonction des conditions d’utilisa- provoquer des pertes de pression.
tion (reportez-vous au paragraphe Ayez toujours des bouchons de – son comportement en virages ;
« Pressions de gonflage des pneu- valve identiques à ceux d’origine et – la lourdeur de la direction ;
matiques »). entièrement vissés. – la monte de chaînes.

5.14
PNEUMATIQUES (3/3)
Permutation des roues – Pneus « neiges » ou « thermo-
gommes »
Cette pratique est déconseillée.
Nous vous conseillons d’équiper
toutes les roues afin de préserver
Roue de secours le plus possible les qualités d’adhé-
Reportez-vous aux paragraphes rence de votre véhicule.
« Roue de secours » et « Changement Nota : nous attirons votre attention
de roue » en chapitre 5. sur le fait que ces pneumatiques
comportent parfois :
Utilisation hivernale – un sens de roulage ;
– Chaînes – un indice de vitesse maximum qui
Pour des raisons de sécurité, il est peut être inférieur à la vitesse maxi-
formellement interdit de monter mum de votre véhicule.
des chaînes sur l’essieu arrière. – Pneus cloutés
Toute monte de pneumatiques de Ce type d’équipement n’est utilisable
taille supérieure à celle d’origine que durant une période limitée et dé-
rend impossible le chaînage. terminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la vi-
tesse imposée par la réglementation
en vigueur.
La monte de chaînes n’est Ces pneus doivent équiper les deux
possible qu’avec des pneu- roues de l’essieu avant au minimum.
matiques de taille identique
à ceux montés d’origine sur
votre véhicule. Dans tous les cas nous vous re-
Les roues sont chaînables à condi- commandons de consulter un
tion d’utiliser des chaînes spéci- Représentant de la marque qui
fiques. Consultez un Représentant saura vous conseiller sur le choix
de la marque. de l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule.

5.15
PROJECTEURS : remplacement des lampes (1/2)
Feu de position avant
Ouvrez le cache 1.
1 Déconnectez le câblage du porte-
lampe 4.
3 Sortez le porte-lampe 4 de son empla-
cement. Remplacez la lampe.
2
Type de lampe : W5W
Pour le remontage, procédez en sens
inverse.
4

Feux de croisement/de route Type de lampe : H4


Utilisez impérativement des lampes
Ouvrez le cache 1. anti U.V. 55W pour ne pas dégrader la
Déconnectez le câblage du porte- glace plastique des projecteurs.
lampe 2.
Ne touchez pas le verre de la lampe. Lors des interventions à
Dégrafez le ressort 3 pour sortir le Tenez-la par son culot.
porte-lampe 2. proximité du moteur, celui-
Pour le remontage, procédez en sens ci peut être chaud. De plus,
inverse. le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Veillez à bien repositionner le câblage
dans son logement avant de fermer le Risque de blessures.
Avant toute intervention cache 1.
dans le compartiment
moteur, coupez impérative-
ment le contact (reportez- Les lampes sont sous pres-
vous au paragraphe « Démarrage, sion et peuvent éclater lors
arrêt du moteur » en chapitre 2. du remplacement.
Risque de blessures.

5.16
PROJECTEURS : remplacement des lampes (2/2)

Feu indicateur de direction


Tournez le porte-lampe 5 pour le dé-
verrouiller, et sortez-le de son empla-
cement, sans déconnecter le câblage.
Remplacez la lampe.
Type de lampe : PY21W
Pour le remontage, procédez en sens Suivant la législation locale, ou par
inverse. précaution, procurez-vous chez un
Représentant de la marque une
boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risques de blessures.

5.17
FEUX DE BROUILLARD : remplacement des lampes
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre voi-
ture de feux « brouillard » ou « longue
portée », consultez un Représentant de
la marque.
2
1

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Feux de brouillard avant 1 Feux de brouillard arrière 2
Risque de blessures.
Du fait de la nécessité de démon- Du fait de la nécessité de démonter
ter des pièces ou organes (bouclier des pièces ou organes (bouclier ar-
avant…), nous vous conseillons de rière…), nous vous conseillons de
faire remplacer vos lampes par un faire remplacer vos lampes par un
Représentant de la marque. Représentant de la marque.
Type de lampe : H16 Toute intervention (ou mo-
dification) sur le circuit élec- Type de lampe : P21 W
trique doit être réalisée
par un Représentant de
la marque qui dispose des pièces
nécessaires à l’adaptation, car un
Lors des interventions à branchement incorrect pourrait en-
proximité du moteur, celui- traîner la détérioration de l’installa-
ci peut être chaud. De plus, tion électrique (câblage, organes,
le motoventilateur peut se en particulier l’alternateur).
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

5.18
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (1/3)

1 3 5

6
2

Feux arrière Type des lampes


Ouvrez, suivant véhicule, les portes 4 Feu de direction
battantes ou le hayon. Lampe forme poire à ergots
Dévissez les vis 1 à l’aide d’un outil à P Y21W.
empreinte Torx.
Déclippez la partie basse, puis la partie 5 Feu de position et stop
haute du feu en la tirant vers vous. Lampe forme poire à ergots deux
filaments P 21/5W.
Tirez les languettes 2 pour déclipper
les portes lampes 3. 6 Feu de recul
Remplacez la lampe, puis procédez en Lampe forme poire à ergots
sens inverse pour remonter le feu. P 21W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risques de blessures.

5.19
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (2/3)

Troisième feu de stop De l’intérieur, retirez les deux obtura-


teurs en plastique 7. Déclippez le feu à
– Version hayon : il se situe au-des- l’aide d’un tournevis en appuyant dans
sus de la lunette arrière, au centre. le logement des agrafes métalliques.
– Version portes battantes : il se De l’extérieur, retirez le feu 8.
situe au-dessus de la lunette arrière, Remplacez la lampe sans déconnecter
porte de gauche. les câblages.
Type de lampe : W16W
Pour le remontage, procédez dans le
sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage des
languettes.

5.20
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (3/3)

9 10

Éclaireur plaque Dégagez l’éclaireur pour accéder aux


d’immatriculation lampes 10.
Dévissez les deux vis 9 à l’aide d’un Type de lampe : W5W.
outil à empreinte Torx.
Changez les lampes, puis remettez
l’éclaireur en place.

5.21
RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes

2
1

Déclippez le répétiteur 1 du côté de la Tournez d’un quart de tour le porte-


porte, à l’aide d’un outil type tournevis lampe 2 et sortez la lampe.
plat.
Type de lampe : WY5W.
Changez la lampe et remettez le répé-
titeur en place.

5.22
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2)

2
1 3

Éclaireurs d’habitacle Tirez les lampes 2 et 3 vers le bas pour


les sortir de leur emplacement.
Déposez le diffuseur 1 à l’aide d’un
outil type tournevis plat. Type de lampe 2 : W6W
Type de lampe 3 : W5W
Type de lampe plafonnier arrière :
W6W ou, suivant véhicule, W5W
Changez les lampes et remettez le dif-
fuseur en place.

5.23
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2)

Eclaireur A Eclaireur B
Déposez le diffuseur à l’aide d’un outil Déposez le diffuseur à l’aide d’un outil
type tournevis plat. type tournevis plat.
Tirez la lampe pour la sortir de son em- Tirez la lampe pour la sortir de son em-
placement. placement.
Type de lampe A : W5W Type de lampe B : W6W
Changez la lampe et remettez le diffu- Changez la lampe et remettez le diffu-
seur en place. seur en place.

5.24
BATTERIE : dépannage (1/2)
Pour éviter tout risque Branchement d’un chargeur
d’étincelle Le chargeur doit être compatible
– Assurez-vous que les « consomma- avec une batterie de tension nomi-
teurs » (plafonniers, …) sont coupés nale de 12 volts.
avant de débrancher ou de rebran- Moteur arrêté, déconnectez impérative-
cher une batterie. ment les câbles reliés aux deux bornes
– Lors de la charge, arrêtez le char- de la batterie en commençant par la
geur avant de connecter ou de dé- borne négative.
connecter la batterie. Ne débranchez pas la batterie quand le
– Ne posez pas d’objet métallique moteur tourne. Conformez-vous aux
sur la batterie pour ne pas créer de instructions d’utilisation données
court-circuit entre les bornes. par le fournisseur du chargeur de
Manœuvrez la batterie avec batterie que vous employez.
– Attendez au moins vingt secondes
après une coupure moteur pour dé- précaution car elle contient
brancher une batterie. de l’acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
– Veillez à bien rebrancher les bornes avec les yeux ou la peau. Si un tel
d’une batterie après remontage. contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point in-
candescent et toute étincelle éloi-
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Lors des interventions à proximité
du moteur, celui-ci peut être chaud.
Avant toute intervention De plus, le motoventilateur peut se
dans le compartiment mettre en route à tout instant.
moteur, coupez impérative- Risque de blessures.
ment le contact (reportez-
vous au paragraphe « Démarrage,
arrêt du moteur » en chapitre 2).

5.25
BATTERIE : dépannage (2/2)
Les deux batteries doivent avoir Fixez le câble positif (+) A sur la borne
une tension nominale identique : (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur
4 12 volts. La batterie fournissant le cou- la borne (+) 2 de la batterie fournissant
1
rant doit avoir une capacité (ampère- le courant.
heure, Ah) au moins égale à la batterie Fixez le câble négatif (–) B sur la borne
déchargée.
A (–) 3 de la batterie fournissant le cou-
Assurez-vous qu’aucun contact n’existe rant puis sur la borne (–) 4 de la batte-
entre les deux véhicules (risque de rie déchargée.
court-circuit lors de la liaison des pôles
1 B positifs) et que la batterie déchargée
Vérifiez qu’il n’existe aucun contact
entre les câbles A et B, et que le
est bien branchée. Coupez le contact câble A (+) n’est pas en contact avec
de votre véhicule. un élément métallique du véhicule four-
3 2 Mettez le moteur du véhicule fournis- nissant le courant.
sant le courant en route et adoptez un Démarrez le moteur comme d’habi-
régime moyen. tude. Dès qu’il tourne, débranchez les
Démarrage avec la batterie câbles A et B dans l’ordre inverse (4-
d’un autre véhicule 3-2-1).
Pour démarrer, si vous devez utiliser
la batterie d’un autre véhicule, procu-
rez-vous des câbles électriques ap-
propriés (section importante) chez un
Représentant de la marque ou, si vous
possédez déjà des câbles de démar-
rage, assurez-vous de leur bon état.
Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de re-
charge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque.
Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une
explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré.
Risque de blessures graves.

5.26
FUSIBLES (1/2)
Pour repérer les fusibles, reportez-vous
en page suivante.
Il est recommandé de ne pas utiliser les
emplacements fusibles libres.
Certaines fonctions sont protégées
1 par des fusibles situés dans le com-
partiment moteur. Toutefois, du fait de
leur accessibilité réduite, nous vous
conseillons de faire remplacer ces
fusibles par un Représentant de la
Marque.

Compartiment à fusibles Pince 1


En cas de non-fonctionnement d’un ap- Débrochez le fusible à l’aide de la
pareil électrique, vérifiez l’état des fu- pince 1, située au dos du couvercle A.
sibles. Pour le sortir de la pince, glissez-le la-
Déclippez le couvercle A. téralement.

Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fu-


sible impérativement de même ampérage que celui d’origine. Suivant la législation locale ou par
Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du précaution, procurez-vous chez un
réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale Représentant de la marque une
d’un équipement. boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.

5.27
FUSIBLES (2/2)

Numéro Affectation Numéro Affectation

27 1 Pompe à carburant Feux stop, équipements


1 2 complémentaires,
28 2 Non utilisé navigation, ABS, ESC,
éclaireur de coffre,
3 4 5 6 3 Motoventilateur habitacle 16
29 avertisseur de perte de
pression des pneus,
4 Motoventilateur habitacle plafonnier, capteur de pluie
7 8 9 10
et de lumière
5 Essuie-vitre arrière
Radio, navigation, afficheur,
11 12 13 14 Avertisseur sonore, prise 17
alarme
6
diagnostic Equipements
18
15 16 17 18 7 Sièges chauffants complémentaire
19 Dégivrage rétroviseurs
Lève-vitres électriques Warning, feux de brouillard
8 20
19 20 21 22 arrière arrière
9 Unité centrale habitacle 21 Condamnation des ouvrants
23 24 25 26
22 Tableau de bord
10 Lave-vitre
23 Prise accessoires arrière
Affectation des fusibles 11 Feux stop ESC, radio, climatisation,
La présence des fusibles dépend du
Unité centrale habitacle, 24 sièges chauffants, feux de
niveau d’équipement du véhicule. 12
ABS, ESP stop
25 Prise accessoires avant
Lève-vitre, sécurité enfant,
13 26 Attelage
climatisation, mode ECO
Lève-vitres électriques
27
14 Non utilisé avant
28 Commande rétroviseur
15 Démarreur Dégivrage lunette arrière et
29
rétroviseur

5.28
BALAIS D’ESSUIE-VITRE (1/2)

1
3

A
4

5 Surveillez l’état des balais d’essuie-


vitre. Leur durée de vie dépend de
vous :
2 – nettoyez les balais, le pare-brise
et la lunette arrière régulièrement
Remplacement des balais Remplacement des balais avec de l’eau savonneuse ;
d’essuie-vitre avant 2 d’essuie-vitre avant 3
– ne les utilisez pas lorsque le
– Contact coupé, levez légèrement le – Contact coupé, levez légèrement le pare-brise ou la lunette arrière
bras d’essuie-vitre 2 ; bras d’essuie-vitre 5 ; sont secs ;
– tirez la languette 1 vers le haut ; – tirez la languette 4 (mouvement A)
et poussez le balai vers le haut. – décollez-les du pare-brise ou de
– décalez le balai dans le sens de la la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
flèche. Remontage pas fonctionné depuis long-
Faites glisser le balai sur le bras temps.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse et assurez-vous que le balai jusqu’au clippage. Assurez-vous du
soit bien clippé. bon verrouillage du balai. Ramenez la
manette d’essuie-vitre en position arrêt. Avant de changer le balai
d’essui-vitre, assurez-vous
que la manette est en posi-
tion arrêt (désactivée).
Risque de blessures.

5.29
BALAIS D’ESSUIE-VITRE (2/2)

6 B
9
C
7
10
8

Remplacement du balai Versions hayon C


– Par temps de gel, as-
d’essuie-vitre arrière – Contact coupé, soulevez le bras surez-vous que les balais
d’essuie-vitre 9 ; d’essuievitre ne sont pas
Versions portes battantes B immobilisés par le givre
– faites pivoter le balai 10 jusqu’à ren-
– Contact coupé, soulevez le bras contrer une résistance ; (risque d’échauffement du
d’essuie-vitre 8 ; moteur).
– dégagez le balai en le tirant (flèche).
– faites pivoter le balai 6 ; – Surveillez l’état des balais.
Pour le remontage, procédez en sens Ils sont à changer dès que leur
– appuyez sur la languette 7 ; inverse et assurez-vous que le balai efficacité diminue : environ tous
– dégagez le balai en le tirant (flèche). soit bien clippé. les ans.
Pour le remontage, procédez en sens Durant le changement du balai,
inverse et assurez-vous que le balai lorsque celui-ci est retiré, veillez à
soit bien clippé. ne pas laisser le bras retomber sur
la vitre : risque de casser la vitre.

5.30
REMORQUAGE : dépannage (1/2)
Avant tout remorquage, déverrouillez Il est impératif de respecter la régle-
la colonne de direction : pied sur l’em- mentation en vigueur sur le remor-
brayage, engagez le premier rapport quage. Si vous êtes le véhicule tractant,
(levier en position N ou R pour les véhi- ne dépassez pas le poids remorquable
cules à boîte de vitesses automatique), de votre véhicule (reportez-vous au pa- 1
insérez la clé dans le contacteur de dé- ragraphe « Masses » en chapitre 6).
marrage.
Repositionnez le levier au point mort Remorquage d’un véhicule à
(position N pour les véhicules équipés boîte automatique
d’une boîte de vitesses automatique).
Moteur à l’arrêt : le graissage de la
La colonne se déverrouille, les fonc- boîte n’est plus assuré, il faut donc de
tions accessoires sont alimentées : préférence transporter le véhicule posé
vous pouvez utiliser l’éclairage du vé- sur un plateau ou le remorquer roues
hicule (feux de direction, de stop…). La avant soulevées.
nuit le véhicule doit être éclairé.
Exceptionnellement, vous pouvez
le remorquer les 4 roues au sol, en
marche avant uniquement, avec le
levier en position neutre N et sur un
parcours maximum de 50 km.

Dans le cas où le levier est


bloqué sur P alors que vous
appuyez sur la pédale de
frein, il y a possibilité de li-
bérer manuellement le levier.
Pour cela, Déclippez le cache à
l’embase du levier.
Appuyez simultanément sur le
Ne retirez pas la clé du Moteur arrêté, les assis- repère 1 et sur le bouton de déver-
contacteur de démarrage tances de direction et de rouillage situé sur le levier.
pendant le remorquage. freinage ne sont plus opé-
rationnelles.

5.31
REMORQUAGE : dépannage (2/2)

2
2

3
4

Utilisez exclusivement les points de Accès aux points – Utilisez une barre de re-
remorquage avant et arrière (jamais de remorquage morquage rigide. En cas
les tubes de transmission). Ces points
Déclippez le cache 3 ou 4. d’utilisation de corde ou de
de remorquage ne peuvent être utilisés
câble (lorsque la législation
qu’en traction, en aucun cas ils ne doi- Vissez l’anneau de remorquage 2 au l’autorise), le véhicule tracté doit
vent servir pour soulever directement maximum : dans un premier temps, à être apte au freinage.
ou indirectement le véhicule. la main jusqu’en butée, puis terminez
en bloquant à l’aide de la clé de roue. – Il ne faut pas remorquer un vé-
hicule dont l’aptitude au roulage
Utilisez exclusivement l’anneau de re- est altérée.
morquage 2 et la clé de roue situés
dans le coffre avec les outils (reportez- – Évitez les à-coups à l’accéléra-
vous au paragraphe « Bloc outils » en tion et au freinage qui pourraient
chapitre 5). endommager le véhicule.
– Dans tous les cas, il est conseillé
Ne laissez jamais les outils de ne pas dépasser 25 km/h.
pêle-mêle dans le véhicule :
risque de projections lors
d’un freinage.

5.32
PRÉÉQUIPEMENT RADIO (1/2)

3 2

La présence, les connexions et l’empla- Haut-parleurs graves 5


cement de ces équipements dépendent
de la version du véhicule.

Emplacement radio
Déclippez l’obturateur. Les connexions
d’antenne, d’alimentation + et –, et les
fils des haut-parleurs se trouvent der-
rière.
1 afficheur déporté (Heure, tempéra-
ture extérieure, radio et navigation) ;
2 prise pour connexion audio ;
Pour le fonctionnement de ces équi-
3 poste radio ;
pements : consultez la notice de
4 commandes radio sous volant. l’équipement qu’il est conseillé de
conserver avec les autres docu-
ments de bord.

5.33
PRÉÉQUIPEMENT RADIO (2/2)

Haut-parleurs arrière 7

– Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions
portées sur la notice de l’équipement.
– Les caractéristiques des supports et câblages varient en fonction du niveau
d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de l’autoradio ne peut
être réalisée que par un Représentant de la marque : un branchement incor-
rect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des or-
ganes qui y sont connectés.

5.34
ACCESSOIRES

Accessoires électriques et électroniques


Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau
de puissance, position de l’antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil
auprès d’un Représentant de la marque.
Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts. Risque d’incendie. Lorsque plusieurs prises
accessoires sont utilisées en même temps, la puissance totale des accessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts.
Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque car un bran-
chement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés.
En cas de montage ultérieur d’équipement électrique assurez-vous que l’installation est bien protégée par un fusible. Faites-
vous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible.

Utilisation de la prise diagnostic


L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes électro-
niques du véhicule. Pour votre sécurité nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le
constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves.

Utilisation d’appareils émetteurs/récepteurs (téléphones, appareils CB).


Les téléphones et appareils CB équipés d’antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques
équipant le véhicule d’origine, il est recommandé de n’utiliser que des appareils avec antenne extérieure. Par ailleurs, nous
vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ces appareils.

Montage ultérieur d’accessoires


Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’as-
surer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.
Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.
Gêne à la conduite
Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et
vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales.

5.35
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : pile

2 2
1
1
Particularité de la clé A
Déposez la vis 3.

Remplacement de la pile
Ouvrez le boîtier, par la fente 1, à l’aide Les piles sont disponibles chez un
d’une pièce de monnaie, et remplacez Représentant de la marque, leur
la pile 2 en respectant le modèle et durée de vie est de deux ans envi-
la polarité gravée sur le fond du cou- ron.
vercle. Veillez à l’absence de trace d’encre
Nota : lors du remplacement de la pile, sur la pile : risque de mauvais
il est conseillé de ne pas toucher au cir- contact électrique.
cuit électrique situé dans le couvercle
de la clé.

Ne jetez pas vos piles usagées


Lors du remontage, assurez-vous dans la nature. Remettez-les à un
que le couvercle soit bien clippé et organisme chargé de la collecte et
que la vis soit correctement serrée. du recyclage des piles. 3

5.36
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/4)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que
possible un Représentant de la marque.

Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Les lampes témoins faiblissent ou ne Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-
s’allument pas, le démarreur ne tourne débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées.
pas.

Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie


d’usage. défaillante. Reportez-vous au paragraphe
« Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou
remplacez la batterie si nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la colonne de
direction est verrouillée.

Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe
plies. « Démarrage, arrêt moteur » en chapitre 2.

La colonne de direction reste ver- Volant bloqué. Pour déverrouiler, manœuvrez clé et volant
rouillée. (reportez-vous au paragraphe « Contacteur
de démarrage » en chapitre 2).

5.37
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/4)
Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si


équilibrés ou endommagés. ce n’est pas la cause, faites vérifier leur
état par un Représentant de la marque.

Bouillonnement dans le bocal de li- Panne mécanique : joint de culasse Arrêtez le moteur.
quide de refroidissement. détérioré. Faites appel à un Représentant de la
marque.

Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- Arrêtez-vous, coupez le contact,
froidissement. éloignez-vous du véhicule et faites appel
à un Représentant de la marque.

Le témoin de pression d’huile s’allume :

en virage ou au freinage Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur :
appoint, remplissage » en chapitre 4).

tarde à s’éteindre ou reste allumé à Manque de pression d’huile. Arrêtez-vous : faites appel à un
l’accélération Représentant de la marque.

Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une Reportez-vous au paragraphe
anomalie, la fumée provient de la ré- « Particularité versions diesel » en cha-
génération du filtre à particules. pitre 2.

5.38
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/4)
Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Consultez un Représentant de la marque.

Le moteur chauffe. L’indicateur de Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur


température de liquide de refroidisse- et faites appel à un Représentant de la
ment et le témoin STOP s’allume. marque.

Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse-


ment : il doit contenir du liquide. S’il n’en
contient pas, consultez un Représentant de
la marque le plus tôt possible.

Radiateur : Dans le cas d’un manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein
avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule
ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf
convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos Services
Techniques.

5.39
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (4/4)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-
vitre.

Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.

Fusible endommagé. Remplacez le fusible, reportez-vous au para-


graphe « Fusibles ».

L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque.

Fréquence plus rapide des feux Ampoule grillée. Remplacez l’ampoule.


clignotants.

Les feux clignotants ne fonction- Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque.
nent plus.

Fusible endommagé. Remplacez le fusible, reportez-vous au para-


graphe « Fusibles ».

Les projecteurs ne s’allument ou Circuit électrique ou commande défec- Consultez un Représentant de la marque.
ne s’éteignent plus. tueux.

Fusible endommagé. Remplacez le fusible, reportez-vous au para-


graphe « Fusibles ».

Traces de condensation dans les Ceci n’est pas une anomalie. La présence de trace de condensation est un phéno-
feux. mène naturel lié aux variations de température.
Ces traces disparaîtront progressivement lors de l’utilisation des feux.

5.40
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Plaques d’identification véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Plaques d’identification moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Caractéristiques moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Masses (en Kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Pièces de rechange et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Justificatifs d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Contrôle anticorrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
6.1
PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE

A
1
2
3
4
5
A 10 6
9 7
8

Les indications figurant sur la plaque 4 MMAC (Masse Maximum


constructeur sont à rappeler dans Autorisée en Charge).
toutes vos lettres ou commandes. 5 MTR (Masse Totale Roulante : vé-
La présence et l’emplacement des hicule en charge avec remorque).
informations dépendent du véhicule. 6 MMTA (Masse Maximum Totale
Autorisée) essieu avant.
Plaque constructeur A 7 MMTA essieu arrière.
1 Nom du constructeur. 8 Réservé aux inscriptions partena-
2 Numéro de conception commu- riat ou complémentaires.
nautaire ou numéro d’homologa- 9 Émission échappement Diesel.
B tion. 10 Référence peinture (code cou-
3 Numéro d’identification. leur).
Suivant véhicule, cette infor-
mation est rappelée sur le mar-
quage B.

6.2
PLAQUES D’IDENTIFICATION MOTEUR

1 2

C
3
C

Les indications figurant sur la plaque


moteur C ont à rappeler dans toutes
vos lettres ou commandes.
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.

6.3
CARACTÉRISTIQUES MOTEURS

Versions 1.2 TCe 1.6 16V 1.5 dCi

Type moteur
H5F Turbo K4M K9K
(voir plaque moteur)

Cylindrée (cm3) 1 197 1 598 1 461

Type de carburant Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’octane tel que précisé sur Gazole L’étiquette
Indice d’octane l’étiquette située dans la trappe à carburant. située dans la trappe à
À défaut, possibilité d’utiliser ponctuellement du carburant sans plomb : carburant vous indique
– d’Indice d’Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98 ; les carburants autorisés.
– d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98.

Bougies N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment
moteur, sinon consultez un Représentant de la marque.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de –
votre moteur.

6.4
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.

Version Fourgon Version Break


Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC)
Masse Totale Roulante (MTR) Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous
au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6)

Masse Remorque Freinée * s'obtient par calcul : MTR - MMAC


Masse Remorque non Freinée * 610 695
Charge admise sur le point d’attelage * 75
Charge admise sur le toit 100 (y compris dispositif de portage)

* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau…)


Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR-MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas rensei-
gnée) sur la plaque constructeur.
– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage, adressez-vous à votre Représentant de la marque.
– Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant
est toléré :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 80 km/h (versions fourgon) ou 100 km/h
(versions break) et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
Report de charge versions Break, empattement moyen
Suivant législation locale, lorsque la Masse Maxi Autorisée en Charge du véhicule n’est pas atteinte, il est possible de reporter
jusqu’à 300 kg sur la remorque freinée dans la limite de la Masse Totale Roulante du véhicule.

6.5
DIMENSIONS (en mètres) (1/2)

A B C F
D

6.6
DIMENSIONS (en mètres) (2/2)
Court Moyen Long

A 0,9
B 2,3 2,7 3,1
C 0,7
D 3,9 4,3 4,7
E 2,1
F 1,5
G 1,5

H (à vide) 1,8

Diamètres de braquage entre trottoirs 9,6 10,7 11,9

Diamètres de braquage entre murs 10,1 11,2 12,4

Attention : lorsque le véhicule est équipé de barres de toit, la hauteur doit être augmentée de 0,070 m (les barres sont indémon-
tables).

6.7
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garanties
selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.

6.8
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (1/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.9
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (2/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.10
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (3/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.11
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (4/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.12
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (5/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.13
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN (6/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.14
CONTRÔLE ANTICORROSION (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.15
CONTRÔLE ANTICORROSION (2/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.16
CONTRÔLE ANTICORROSION (3/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.17
CONTRÔLE ANTICORROSION (4/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.18
CONTRÔLE ANTICORROSION (5/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.19
CONTRÔLE ANTICORROSION (6/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.20
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/5)
A avertisseurs sonore et lumineux ........................................ 1.73
ABS ..............................................................1.56, 2.26 → 2.30
accessoires........................................................................ 5.35 B
aérateurs .................................................................... 3.2 – 3.3 balais d’essuie-vitre ................................................ 5.29 – 5.30
afficheur .................................................................1.58 → 1.60 banquette arrière .................................................... 3.28 – 3.29
aide au parking ....................................................... 2.38 – 2.39 barres de toit...................................................................... 3.34
air conditionné .........................................................3.4 → 3.15 batterie........................................................... 1.57, 4.11 – 4.12
airbag............................................................1.30 → 1.34, 1.56 dépannage ........................................................ 5.25 – 5.26
activation airbags passager avant ...................1.47 → 1.49 bloc-outils ............................................................................ 5.8
désactivation airbags passager avant .............1.47 → 1.49 boîte à gants ...................................................................... 3.23
alarme sonore d’oubli d’éclairage ............................... 1.7, 1.75 boîte de vitesses automatique (utilisation) ............2.42 → 2.44
allume-cigares ................................................................... 3.22 bouchon de réservoir carburant.............................1.82 → 1.84
aménagements ......................................................3.23 → 3.27
ampoules C
remplacement ..................................................5.16 → 5.24 cache-bagages .................................................................. 3.32
anneaux d’arrimage ................................................ 1.38 – 1.39 caméra de recul ...................................................... 2.40 – 2.41
anneaux de remorquage ............................................ 5.8, 5.31 capacité du réservoir carburant .............................1.82 → 1.84
anomalies de fonctionnement.......... 1.54 → 1.57, 5.37 → 5.40 capacités huile moteur................................................ 4.6 – 4.7
antibrouillard capot moteur............................................................... 4.2 – 4.3
projecteurs ................................................................... 5.18 caractéristiques moteurs ..................................................... 6.4
antibrouillards .................................................................... 1.76 caractéristiques techniques .........................6.2, 6.4, 6.6 → 6.8
antipatinage ..................................................1.57, 2.26 → 2.30 caravanage .......................................................................... 6.5
antipollution carburant
conseils ........................................................................ 2.15 capacité ....................................................................... 1.82
appareils de contrôle .............................................1.54 → 1.60 conseils d’économie ........................................2.11 → 2.14
appel consommation .................................................2.11 → 2.14
lumineux ...................................................................... 1.73 qualité .......................................................................... 1.82
sonore .......................................................................... 1.73 remplissage ............................................1.56, 1.82 → 1.84
appuis-tête .............................................................1.15 → 1.18 catalyseur ............................................................................ 2.9
arrêt du moteur ..........................................................2.3 → 2.6 ceintures de sécurité ....................................1.26 → 1.34, 1.57
assistance au freinage d’urgence ..........................2.26 → 2.30 cendriers ............................................................................ 3.22
assistance de direction ........................................................ 2.8 changement de lampes ................... 5.16 → 5.18, 5.22 → 5.24
attelage changement de roue.......................................................... 5.11
montage ....................................................................... 3.31 changement de vitesses .................................2.7, 2.42 → 2.44
avertisseur de perte de pression des pneumatiques ................ charges remorquables ......................................................... 6.5
2.17 → 2.25, 2.22 → 2.25 chauffage .................................................................3.4 → 3.15
7.1
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/5)
clé d’enjoliveur ..................................................................... 5.8 dispositifs complémentaires à la ceinture avant ....1.30 → 1.32
clé de roue ........................................................................... 5.8 dispositifs de protection latérale ........................................ 1.33
clé/télécommande à radiofréquence dispositifs de retenue complémentaires ............................ 1.34
utilisation ................................................................. 1.2, 1.4 dispositifs de retenue enfants ............1.35 – 1.36, 1.38 → 1.49
clignotants .............................................. 1.54, 1.73, 5.17, 5.22
climatisation .............................................................3.4 → 3.15 E
cloison de séparation......................................................... 1.24 éclairage :
coffre à bagages ..................................................... 3.30 – 3.31 intérieur ............................................................. 3.16 – 3.17
condamnation automatique des ouvrants en roulage ....... 1.14 éclairage extérieur d’accompagnement............................. 1.75
condamnation des portes .................................................... 1.6 éclairage intérieur :
conditionnement d’air ..............................................3.4 → 3.15 remplacement des lampes ................................ 5.23 – 5.24
conduite ..... 2.9, 2.13, 2.17 → 2.25, 2.22 → 2.39, 2.42 → 2.44 ECO conduite ........................................................2.11 → 2.14
conseils antipollution ......................................................... 2.15 enfants .................................................................... 1.35 – 1.36
conseils de conduite ..............................................2.11 → 2.14 enjoliveurs ......................................................................... 5.10
conseils pratiques .............................................................. 5.34 entretien............................................................................. 2.15
consommation de carburant ..................................2.11 → 2.14 entretien :
contacteur de démarrage .................................................... 2.2 carrosserie ........................................................ 4.15 – 4.16
contrôle anticorrosion ............................................6.15 → 6.20 garnitures intérieures ........................................ 4.17 – 4.18
contrôle d’adhérence ......................................................... 2.29 mécanique ....................................... 4.2 → 4.5, 6.9 → 6.14
contrôle dynamique de conduite : ESC .................2.26 → 2.30 environnement ................................................................... 2.16
coussin gonflable équipements multimédia................................ 3.36, 5.33 – 5.34
airbag ...............................................................1.30 → 1.34 ESC : Contrôle dynamique de conduite .......1.57, 2.26 → 2.30
crevaison .................................................................... 5.8, 5.11 essuie-vitres ..........................................................1.79 → 1.81
cric .............................................................................. 5.8, 5.11 essuie-vitres/lave-vitre
remplacement des balais .................................. 5.29 – 5.30
D
décondamnation des portes ................................... 1.12 – 1.13 F
démarrage moteur .....................................................2.3 → 2.6 fermeture des portes ...............................................1.7 → 1.11
désactivation airbag passager avant .....................1.47 → 1.49 feux arrière
désembuage remplacement des lampes ...............................5.19 → 5.21
pare-brise .............................................................. 3.5, 3.13 feux avant
vitre arrière ................................................. 3.4, 3.12 – 3.13 remplacement des lampes ................................ 5.16 – 5.17
diamètre de braquage ................................................ 6.6 – 6.7 feux de stop
dimensions ................................................................. 6.6 – 6.7 remplacement des lampes ................................ 5.19 – 5.20
direction à assistance variable .......................................... 1.54
direction assistée ................................................................. 2.8
7.2
INDEX ALPHABÉTIQUE (3/5)
feux : J
de brouillard ............................................... 1.54, 1.76, 5.18 jauge d’huile moteur ................................................... 4.4 – 4.5
de croisement ............................................ 1.54, 1.74, 5.16 justificatifs d’entretien ..............................................6.9 → 6.14
de détresse .................................................................. 1.73
de direction ................................................ 1.54, 1.73, 5.19 K
de position ................................................................... 1.74 kit de gonflage des pneumatiques .............................5.4 → 5.7
de recul ........................................................................ 5.19 klaxon ................................................................................ 1.73
de route .................................................... 1.54, 1.74 – 1.75
de stop ......................................................................... 5.19 L
éclaireurs de plaque d’immatriculation ........................ 5.21 lampes
filet de séparation .............................................................. 3.33 remplacement ..................................................5.16 → 5.24
filtre .................................................................................... 4.10 lavage ..................................................................... 4.15 – 4.16
frein à main ................................................................. 1.55, 2.8 lave-vitres ..............................................................1.79 → 1.81
freinage d’urgence .................................................2.26 → 2.30 levage du véhicule
fusibles ................................................................... 5.27 – 5.28 changement de roue ......................................... 5.11 – 5.12
lève-vitres ............................................................... 3.19 – 3.20
G levier de sélection de boîte automatique ...............2.42 → 2.44
garnitures intérieures levier de vitesses ................................................................. 2.7
entretien ............................................................ 4.17 – 4.18 limiteur de vitesse .........................................1.57, 2.31 → 2.33
gonflage des pneumatiques ..............4.13 – 4.14, 5.13 → 5.15 liquide de freins ................................................................... 4.8
liquide de refroidissement.................................................. 1.55
H liquide de refroidissement moteur ....................................... 4.9
haut-parleurs ..................................................................... 5.34 liquide lave-vitre................................................................. 4.10
hayon ................................................................................. 1.11 lunette arrière
heure ...................................................................... 1.70 – 1.71 désembuage ........................................................... 3.2, 3.4
huile moteur ......................................................1.56, 4.4 → 4.7
M
I manivelle ............................................................................. 5.8
identification du véhicule ..................................................... 6.2 marche arrière
incidents passage ....................................................2.7, 2.42 → 2.44
anomalies de fonctionnement ..........................5.37 → 5.40 masses ................................................................................ 6.5
indicateurs : messages au tableau de bord ...............................1.61 → 1.69
de direction ......................................................... 5.17, 5.22 miroir de communication ................................................... 3.18
de tableau de bord ...........................................1.58 → 1.60 miroirs de courtoisie .......................................................... 3.18
installation radio...................................................... 5.33 – 5.34 mise en route du moteur...................................................... 2.3
Isofix ......................................................................1.38 → 1.46 mode ECO ......................................................................... 2.12

7.3
INDEX ALPHABÉTIQUE (4/5)
montre .................................................................... 1.70 – 1.71 position de conduite
moteur réglages ...........................................................1.26 → 1.29
caractéristiques .............................................................. 6.4 poste de conduite ................................................... 1.50 – 1.51
prééquipement radio............................................... 5.33 – 5.34
N pression des pneumatiques.... 2.17 → 2.25, 2.22 → 2.25, 4.13
navigation .......................................................................... 3.36 prétensionneurs ................................................................. 1.30
nettoyage : prise accessoires ............................................................... 3.22
intérieur véhicule ............................................... 4.17 – 4.18 projecteurs
niveau d’huile moteur ................................................4.4 → 4.7 antibrouillard ................................................................ 5.18
niveaux ....................................................................4.8 → 4.10 avant ................................................................. 5.16 – 5.17
niveaux : réglage .............................................................. 1.77 – 1.78
carburant ...................................................................... 1.59 remplacement des lampes ................................ 5.16 – 5.17
liquide de frein ............................................................... 4.8 protection anticorrosion ..................................................... 4.15
liquide de refroidissement ..................................... 1.59, 4.9
réservoir lave-vitre ....................................................... 4.10 R
radar de recul ......................................................... 2.38 – 2.39
O radio............................................................... 3.36, 5.33 – 5.34
ordinateur de bord .................................................1.61 → 1.69 rangements............................................................3.23 → 3.27
ouverture des portes................................................1.7 → 1.11 réglage des projecteurs .......................................... 1.77 – 1.78
réglage des sièges avant.......................................1.19 → 1.21
P régulateur de vitesse ....................................1.57, 2.34 → 2.37
pare-soleil ................................................................. 3.18, 3.24 régulation de la température....................................3.4 → 3.15
particularité des véhicules diesel ....................................... 2.10 remorquage ......................................................................... 6.5
particularité des véhicules essence ..................................... 2.9 dépannage ................................................................... 5.31
peinture répétiteurs latéraux
entretien ............................................................ 4.15 – 4.16 remplacement des lampes ........................................... 5.22
référence ........................................................................ 6.2 réservoir carburant
pièces de rechange ............................................................. 6.8 capacité ...........................................................1.82 → 1.84
piles ................................................................................... 5.36 retenue complémentaire aux ceintures .................1.30 → 1.34
plafonnier ................................................................ 3.16 – 3.17 retenue enfants....................................................... 1.35 – 1.36
planche de bord ...................................................... 1.50 – 1.51 rétroviseurs ........................................................................ 1.72
plaques d’identification ............................................... 6.2 – 6.3 rodage ................................................................................. 2.2
pneumatiques ... 2.17 → 2.25, 2.22 → 2.25, 4.13, 5.13 → 5.15 roue de secours ................................................................... 5.2
porte de coffre .........................................................1.9 → 1.11 roues (sécurité).................................................................. 5.13
portes.......................................................................1.7 → 1.14

7.4
INDEX ALPHABÉTIQUE (5/5)
S volant de direction
sécurité enfants ....1.2, 1.4, 1.7, 1.35 – 1.36, 1.38 → 1.49, 2.3, réglage ......................................................................... 1.25
3.19
sièges arrière W
fonctionnalités ................................................... 3.28 – 3.29 warning .............................................................................. 1.73
sièges avant
réglage .............................................................1.19 → 1.21
sièges chauffants...................................................1.19 → 1.21
sièges enfants ...................................1.35 – 1.36, 1.38 → 1.46
signal danger ..................................................................... 1.73
signalisation éclairage ...........................................1.74 → 1.76
spots d’éclairage..................................................... 3.16 – 3.17
Stop and Start.................................................................... 1.57
super condamnation des portes .......................................... 1.4
système antiblocage des roues : ABS ...................2.26 → 2.30
système de navigation ....................................................... 3.36
système de retenue enfants ..............1.35 – 1.36, 1.38 → 1.49

T
tableau de bord......................................................1.54 → 1.69
tablette arrière ................................................................... 3.32
télécommande de verrouillage électrique des portes ... 1.2, 1.4
témoins de contrôle ......................... 1.54 → 1.57, 1.61 → 1.69
température extérieure ........................................... 1.70 – 1.71
toit ouvrant ......................................................................... 3.21
transport d’enfants .............................1.35 – 1.36, 1.38 → 1.49
transport d’objets
dans le coffre .................................................... 3.30 – 3.31

V
ventilation ................................................................3.2 → 3.15
verrouillage des portes .................................... 1.6, 1.12 – 1.13
vidange moteur ........................................................... 4.6 – 4.7
vide-poches ...........................................................3.23 → 3.27
vitres latérales ................................................................... 3.20

7.5
7.6
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 960-6 – 99 91 071 42R – 04/2016 – Edition française
à999107142Rîí ä ZN

Vous aimerez peut-être aussi