La Langue Berbère en Andalus Présence Et Marginalisation À Travers L - Exemple D - Un Traité de Botanique Arabe Du XIIe Siècle
La Langue Berbère en Andalus Présence Et Marginalisation À Travers L - Exemple D - Un Traité de Botanique Arabe Du XIIe Siècle
La Langue Berbère en Andalus Présence Et Marginalisation À Travers L - Exemple D - Un Traité de Botanique Arabe Du XIIe Siècle
lang=de
1 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
p. 151-167
Volltext
1 Les études berbères ont sans doute bien avancé depuis les
premiers travaux réalisés vers la fin du XIXe siècle. Nos
connaissances demeurent cependant presque nulles dès lors
que l’on s’intéresse à l’état ancien de cette langue. Le peu de
données que nous pourrions obtenir à ce sujet ne peuvent
donc être déduites qu’indirectement, à partir d’informations
non linguistiques comme les processus de peuplement, la
toponymie, etc.1
2 Les raisons en sont nombreuses et diverses : une tradition
berbérisante relativement récente, une langue et culture sans
statut et ne bénéficiant d’aucun cadre politique, économique
ou financier qui prenne en charge des recherches dans ce
domaine, mais également une absence de textes ou de traces
écrites importantes sur le passé de cette langue. À cela, il
faudrait ajouter le fait que les sources et ressources
existantes sont peu exploitées. En nombre très limité, les
spécialistes du berbère préfèrent souvent s’investir dans des
tâches supposées plus urgentes, comme l’élaboration de
dictionnaires de référence, importants pour tous les grands
dialectes, le travail sur un certain nombre de parlers actuels,
qui ne sont toujours pas connus de manière satisfaisante, ou
encore le lancement des études interdialectales, qui font
toujours cruellement défaut.
3 Il n’est donc guère surprenant de constater à quel point il est
difficile de déterminer de manière quelque peu précise l’état
de cette langue à l’époque médiévale. Nous savons qu’il
existe un nombre appréciable de manuscrits berbères, des
XVIe et XVIIIe siècles notamment, dont l’exploitation n’est qu’à
ses débuts2. Nous citerons à titre d’exemple le fameux Bahr
ad-dumû‘ de Muhammad Awzal3, ou celui de Brahim u Ali
Aznag4. Or, dès que le chercheur remonte un plus loin dans
le temps – soit à l’époque des dynasties dites « berbères »
des Almoravides, Almohades ou Mérinides, il ne trouve que
très peu d’indices qui puissent permettre de restituer une
2 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
3 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
4 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
5 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
6 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
7 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
8 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
9 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
10 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
11 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
32 Un cas similaire est celui de tirfâs < bas latin tûfěras < latin
tûběra = « truffes ». Ce nom est cité dans les diverses sources
comme Ibn el-Baytar qui en donne une longue description
(C, 1964) et précise (A, 411 ) que « Terfass [...]. C’est le nom
berbère des truffes ». Le terme existe dans le berbère actuel,
par exemple dans la variante tachelhit41 et en arabe dialectal
tterfâs (Algérie,- Maroc).
33 Ces exemples ne sont que quelques-uns parmi une série bien
plus longue qui contient d’autres termes qui ont été déjà
traités par ailleurs42.
12 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
13 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
14 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
15 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
16 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
17 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
Literaturverzeichnis
18 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
19 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
27-30.
20 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
21 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
RENISIO A., 1932, Études sur les dialectes berbères des Beni
Iznassen, du Rif et des Senhadja de Sraïr. Grammaire,
textes et lexique, Paris, Leroux.
22 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
Muttersprache, 1, p. 18-23.
Anmerkungen
1. Ces aspects ne font d’ailleurs pas non plus l’unanimité entre les
spécialistes. À ce sujet, voir par exemple le numéro spécial de la revue al-
Qantara (XI, 1990), qui en donne un aperçu assez significatif.
2. L’identification, la localisation et le catalogage d’un grand nombre de
ces documents a connu une avance appréciable grâce notamment aux
travaux de P. Galand-Pemet, 1972 ; Id., 1973. N. van den Boogert (1998) a
contribué à faire connaître le Fonds Roux, de grande importance pour les
études berbères.
3. J.-D. Luciani, 1897 ; N. van den Boogert, 1997.
4. Cf. À. Amahan, 1993.
5. R. Basset, 1899, p. 58; G. Marcy, 1932; S. Chaker, 1981; Id., 1983.
23 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
24 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
25 de 26 23/6/17 9:11
Trames de langues - La langue berbère en Andalus - Institut de recherc... http://books.openedition.org/irmc/1463?lang=de
Autor
Nutzungsbedingungen http://www.openedition.org/6540
Zitierhinweis (Kapitel)
TILMATINE, Mohand. La langue berbère en Andalus: Présence et
marginalisation à travers l’exemple d’un traité de botanique arabe du
XIIe siècle In:: Trames de langues: Usages et métissages linguistiques
dans l’histoire du Maghreb [Online]. Tunis: Institut de recherche sur le
Maghreb contemporain, 2004 (Erstellungsdatum: 23 Juni 2017). Online
verfügbar: <http://books.openedition.org/irmc/1463>. ISBN:
9782821874138. DOI: 10.4000/books.irmc.1463.
Zitierhinweis (Buch)
DAKHLIA, Jocelyne (Hrsg.). Trames de langues: Usages et métissages
linguistiques dans l’histoire du Maghreb. Neuauflage [Online]. Tunis:
Institut de recherche sur le Maghreb contemporain, 2004
(Erstellungsdatum: 23 Juni 2017). Online verfügbar:
<http://books.openedition.org/irmc/1446>. ISBN: 9782821874138.
DOI: 10.4000/books.irmc.1446.
Mit Zotero kompatibel
26 de 26 23/6/17 9:11