1 - Genre Des Noms Et Formation Du Féminin - 220826 - 082621
1 - Genre Des Noms Et Formation Du Féminin - 220826 - 082621
1 - Genre Des Noms Et Formation Du Féminin - 220826 - 082621
-e → -e
→ Il nome non cambia né allo scritto né all'orale. Solo l'articolo indica il genere:
un camarade / une camarade; un Belge une Belge un journaliste / une journaliste
→ Un numero limitato di nomi aggiunge il suffisso -sse. I più comuni:
comte / comtesse; duc / duchesse; poète / poétesse; maitre / maîtresse; prince / princesse;
un Suisse / une Suissesse; hõte / hôtesse; traitre / traîtresse
-e → -ère
Si aggiunge un accento grave e si pronuncia la -r:
un infirmier / une infirmière; un boulanger / une boulangêre
-f → -ve
La -f si trasforma in -v prima di aggiungere la -e:
un sportif / une sportive; un veuf (un vedovo) / une veuve
-x → -se
La consonante -x si modifica in -s prima di aggiungere la -e:
un époux (uno sposo) / une épouse; un amoureux / une amoureuse
→ la maggior parte dei nomi in -en, -on, -eil, -el, e -t raddoppiano la consonante finale (n, l,
t) prima di aggiungere la -e
-ien → -enne
un Italien / une Italienne; un Vénitien / une Venitienne; un chien / une chienne
-éen → -énne
un lycéen / une lycéenne; un Européen / une Européenne
-on → -onne
un patron / une patronne; un lion / une lionne; un baron / une baronne; un champion / une
championne
-el → -elle
un criminel / une criminelle
-t → -tte
un chat (gatto) / une chatte; un sot (sciocco) / une sotte; le cadet (ultimogenito) / la cadette
-an → -ane
un partisan / une partisane
un musulman / une musulmane
Attention (cas spéciaux) → un paysan / une paysanne; Jean / Jeanne
-in → -ine
un cousin / une cousine
un Florentin / une Florentine
un orphelin / une orpheline
-eur → -euse
Generalmente i nomi in -eur sono formati sul verbo corrispondente (danser / chanter):
un danseur / une danseuse
un chanteur / une chanteuse
un pêcheur / une pêcheuse
un chasseur / une chasseuse
un serveur /une serveuse
-teur → -trice
Molti nomi in -teur formano il femminile in -trice. Sono generalmente nomi formati sul
sostantivo
corrispondente (collaboration, direction):
un collaborateur / une collaboratrice
un directeur / une directrice
un lecteur / une lectrice
un présentateur / une présentatrice
→ Si farà allora ricorso alla parola femme seguita dalla professione al maschile:
une femme écrivain / femme médecin/ femmes-peintres/ femme-pilote.