RS 120e Blu
RS 120e Blu
RS 120e Blu
1 Déclarations................................................................................................................................................................................ 3
3 Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 7
3.1 Avant-propos ............................................................................................................................................................... 7
3.2 Formation du personnel .............................................................................................................................................. 7
5 Installation ................................................................................................................................................................................ 24
5.1 Indications concernant la sécurité pour l’installation ................................................................................................. 24
5.2 Entretien .................................................................................................................................................................... 24
5.3 Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 24
5.4 Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 25
5.5 Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 25
5.5.1 Avant propos ............................................................................................................................................................. 25
5.5.2 Perçage de la plaque chaudière................................................................................................................................ 25
5.5.3 Longueur de la buse.................................................................................................................................................. 26
5.6 Positionnement sonde - électrode............................................................................................................................. 26
5.7 Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 27
5.8 Préréglage de la tête de combustion......................................................................................................................... 28
5.9 Réglage de la tête de combustion............................................................................................................................. 28
5.10 Fermeture du brûleur................................................................................................................................................. 29
5.11 Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 30
5.11.1 Ligne d’alimentation en gaz....................................................................................................................................... 30
5.11.2 Rampe gaz ................................................................................................................................................................ 31
5.11.3 Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 31
5.11.4 Pression de gaz......................................................................................................................................................... 31
5.12 Raccordements électriques....................................................................................................................................... 33
5.12.1 Passages des câbles d’alimentation et raccordements externes.............................................................................. 33
5.13 Réglage du relais thermique ..................................................................................................................................... 34
1 F 20068436
Index
7 Entretien ....................................................................................................................................................................................55
7.1 Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................................................................................................55
7.2 Programme d’entretien ..............................................................................................................................................55
7.2.1 Fréquence d’entretien ................................................................................................................................................55
7.2.2 Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................55
7.2.3 Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................55
7.2.4 Mesurage du courant d'ionisation ..............................................................................................................................56
7.2.5 Contrôle de la pression de l'air et du gaz à la tête de combustion.............................................................................56
7.2.6 Composants de sécurité ............................................................................................................................................57
7.3 Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................58
7.4 Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................58
A Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................66
20068436
2 F
Déclarations
1 Déclarations
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015.
Déclaration du constructeur
RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme alle-
mande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
Produit Type Modèle Puissance
Brûleurs gaz à air soufflé 846 T1 RS 68/E BLU 150 - 860 kW
847 T1 RS 120/E BLU 300 - 1300 kW
843 T1 RS 160/E BLU 300 - 1860 kW
1106 T1 RS 200/E BLU 550 - 2400 kW
3 F 20068436
Déclarations
20068436
4 F
Informations et avertissements généraux
INFORMATIONS IMPORTANTES
2.1.3 Autres symboles
Ce symbole fournit des informations importantes
DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION à prendre en considération.
Ce symbole indique les opérations qui comportent
des secousses électriques aux conséquences Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste.
DANGER
mortelles.
DANGER PRODUIT INFLAMMABLE
Abréviations utilisées
Ce symbole indique la présence de substances
Chap. Chapitre
inflammables.
Fig. Figure
P. Page
RISQUE DE BRÛLURE Sect. Section
Ce symbole indique un risque de brûlure à haute Tab. Tableau
température.
5 F 20068436
Informations et avertissements généraux
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
20068436
6 F
Sécurité et prévention
3 Sécurité et prévention
3.1 Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini-
niques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations mum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre
de danger potentielles. de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la
Il est cependant nécessaire de tenir compte du fait qu’une utilisa- température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite
tion imprudente ou maladroite de l’appareil peut provoquer des indiquées dans le manuel d’instructions.
situations avec risque de mort pour l’utilisateur ou des tiers, ainsi Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses presta-
que l’endommagement du brûleur ou d’autres biens. La distrac- tions et sa finalité.
tion, la légèreté et un excès de confidence sont souvent la cause L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
d’accidents; tout comme peuvent l’être la fatigue et l’état de som- sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
nolence. pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit:
Il est interdit d’ouvrir ou d’altérer les composants du brûleur,
Le brûleur doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour
exception faite des pièces prévues lors de l’entretien.
laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est
Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles dési-
considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
gnées par le constructeur.
Le producteur garantit la sécurité du bon fonction-
En particulier: nement uniquement si tous les composants du
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile brûleur sont intègres et correctement positionnés.
diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par ATTENTION
le constructeur;
7 F 20068436
Description technique du brûleur
Série : R
Taille
Tension auxiliaires :
230/50/60 230V / 50-60Hz
110/50/60 110V / 50-60Hz
20068436
8 F
Description technique du brûleur
9 F 20068436
Description technique du brûleur
20068436
10 F
Description technique du brûleur
11 F 20068436
Description technique du brûleur
L’encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. L’encombrement représenté par le brûleur ouvert correspond à la
Il faut tenir compte du fait que, pour inspecter la tête de combus- cote I.
tion, il faut reculer la partie arrière du brûleur sur les glissières
pour pouvoir ouvrir celui-ci.
D1206
Fig. 1
mm A B C D E F (1) G H I (1) L M N O
RS 68/E BLU 511 312 215 555 840 255-390 189 430 1161-1296 214 134 221 2”
RS 120/E BLU 553 338 215 555 840 255-390 189 430 1161-1296 214 134 221 2”
RS 160/E BLU 681 366 315 555 872 373-503 222 430 1442-1587 230 141 260 2”
RS 200/E BLU 732 427 305 555 872 373-503 222 430 1442-1587 230 141 260 2”
Tab. H
(1) Buse: courte-longue
20068436
12 F
Description technique du brûleur
Pression chambre de
combustion - mbar
Pression chambre de
combustion - mbar
RS 200/E BLU
RS 160/E BLU
Pression chambre de
combustion - mbar
Pression chambre de
combustion - mbar
13 F 20068436
Description technique du brûleur
4.7.1 Plage de puissance en fonction de la densité 5 Multiplier H2 par F pour obtenir la pression maximale bais-
de l’air sée H3 de la plage de puissance:
La plage de puissance du brûleur reportée dans le manuel a été H3 = H2 x F (mbar)
calculée à une température ambiante de 20 °C, à une altitude de
0 m au-dessus du niveau de la mer (pression barométrique 1013 Si H3 est supérieure à H1)(Fig. 3), le brûleur peut fournir le débit
mbar. demandé.
Il se peut qu’un brûleur doive fonctionner avec de l’air comburant Si H3 est inférieure à H1 il faut réduire la puissance du brûleur.
à une température supérieure et/ou à une altitude supérieure. Une réduction de la pression chambre de combustion accom-
pagne une réduction de la puissance:
Le chauffage de l’air et l’augmentation de l’altitude donnent le
Qr = puissance réduite
même effet: l’expansion du volume de l’air c’est à dire la réduc-
H1r = pression réduite
tion de sa densité.
Le débit du ventilateur du brûleur reste pratiquement le même
mais il y a une réduction du contenu en oxygène par m3 d’air et
H1r = H1 x ( QrQ )2
de la poussée (puissance) du ventilateur.
Il est important de savoir si la puissance maximale demandée par
Exemple, réduction puissance de 5%:
le brûleur à une pression déterminée dans la chambre de com-
bustion reste dans les limites de la plage de puissance du brûleur Qr = Q x 0,95
même avec le changement des conditions de température et H1r = H1 x (0,95)2
d’altitude. Avec les nouvelles valeurs Qr et H1r répéter les pas 2 - 5.
Pour le vérifier se comporter de la manière suivante: La tête de combustion doit être réglée en relation
1 Trouver le facteur de correction F relatif à la température de à la puissance équivalente Qe.
l'air et altitude de l’installation dans le Tab. I.
2 Diviser la puissance Q demandée au brûleur par F pour ATTENTION
obtenir la puissance équivalente Qe:
Qe = Q : F (kW) mbar
mbar
3 Marquer dans la plage de puissance du brûleur le point de
H2
puissance identifié par:
H3
Qe = puissance équivalente
H1 A
H1 = pression dans la chambre de combustion
point A qui doit rester dans les limites de la plage de puis-
sance. D388
4 Tracer une verticale à partir du point A)(Fig. 3), et trouver la Qe kg/h
kW
pression maximale H2 de la plage de puissance. Fig. 3
Pression baromé- F
Altitude
trique moyenne Température air °C
m s.l.m. mbar 0 5 10 15 20 25 30 40
0 1013 1,087 1,068 1,049 1,031 1,013 0,996 0,980 0,948
100 1000 1,073 1,054 1,035 1,017 1,000 0,983 0,967 0,936
200 989 1,061 1,042 1,024 1,006 0,989 0,972 0,956 0,926
300 978 1,050 1,031 1,013 0,995 0,978 0,962 0,946 0,916
400 966 1,037 1,018 1,000 0,983 0,966 0,950 0,934 0,904
500 955 1,025 1,007 0,989 0,972 0,955 0,939 0,923 0,894
600 944 1,013 0,995 0,977 0,960 0,944 0,928 0,913 0,884
700 932 1,000 0,982 0,965 0,948 0,932 0,916 0,901 0,872
800 921 0,988 0,971 0,954 0,937 0,921 0,906 0,891 0,862
900 910 0,977 0,959 0,942 0,926 0,910 0,895 0,880 0,852
1000 898 0,964 0,946 0,930 0,914 0,898 0,883 0,868 0,841
1200 878 0,942 0,925 0,909 0,893 0,878 0,863 0,849 0,822
1400 856 0,919 0,902 0,886 0,871 0,856 0,842 0,828 0,801
1600 836 0,897 0,881 0,866 0,851 0,836 0,822 0,808 0,783
1800 815 0,875 0,859 0,844 0,829 0,815 0,801 0,788 0,763
2000 794 0,852 0,837 0,822 0,808 0,794 0,781 0,768 0,743
2400 755 0,810 0,796 0,782 0,768 0,755 0,742 0,730 0,707
2800 714 0,766 0,753 0,739 0,726 0,714 0,702 0,690 0,668
3200 675 0,724 0,711 0,699 0,687 0,675 0,664 0,653 0,632
3600 635 0,682 0,669 0,657 0,646 0,635 0,624 0,614 0,594
4000 616 0,661 0,649 0,638 0,627 0,616 0,606 0,596 0,577
Tab. I
20068436
14 F
Description technique du brûleur
Les plages de puissance ont été établies sur des chaudières Le couplage est garanti lorsque la chaudière est homologuée
d’essai spéciales, selon la norme EN 676. CE; pour des chaudières ou des fours avec des chambres de
Nous reportons Fig. 4 le diamètre et la longueur de la chambre combustion ayant des dimensions différentes de celles reportées
de combustion d’essai. dans le diagramme de la Fig. 4 des contrôle préliminaires sont in-
dispensables.
Exemple:
Puissance 756 kW (650 Mcal/h) - diamètre 60 cm, longueur 2 m.
Longueur chambre
de combustion - m
D715
Fig. 4
15 F 20068436
Description technique du brûleur
19 20 5 21 3 2 1 30
23
AA
22
29
9
26
31
6
14
7
13
10
18
24
D7923
11 12 17
25
28
27
15
Vue de A
32 16 8
Vista da "A" Fig. 5
20068436
16 F
Description technique du brûleur
Notes importantes
Pour éviter des accidents et des dommages ma-
tériels ou environnementaux, se tenir aux pres-
criptions suivantes!
ATTENTION
La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité!
Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son
fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute res-
ponsabilité pour tout éventuel dommage dû à des
interventions non autorisées!
Risque d’explosion!
Une configuration erronée peut provoquer une su-
ralimentation de combustible, ce qui entraînerait
des risques d’explosion! Les opérateurs doivent
être conscients qu’un réglage incorrect de la boîte
de visualisation et de fonctionnement et des posi-
tions des actionneurs du combustible et/ou de l’air
peut créer des situations de danger durant le fonc-
tionnement du brûleur.
D8266
17 F 20068436
Description technique du brûleur
Données techniques
Boîte de contrôle Tension réseau AC 230 V -15 % / +10 %
Fréquence du réseau 50 / 60 Hz ±6 %
Absorption de puissance < 30 W (normale)
Classe de sécurité I, avec composants conformes à II et III selon DIN EN
60730-1
Charge sur les Fusible de l’unité F1 (intérieur) 6,3 AT
bornes “d’entrée” Fusible primaire du réseau perm. (extérieur) Max. 16 AT
Sous-tension
– Extinction de sécurité depuis la position de fonc- < AC 186 V
tionnement avec tension de tension de réseau
– Redémarrage après un relèvement de la tension > AC 195 V
de réseau
Courants d’entrée et tensions d’entrée
– UeMax UN +10%
– UeMin UN -15%
– Iemax 1,5 mA de pic
– IeMin 0,7 mA de pic
Détection tension
– On AC 180...253 V
– Off < AC 80 V
Charge sur les Charge totale sur les contacts
bornes de “sortie” – Tension de réseau AC 230 V, 50 / 60 Hz
– Courant d’entrée totale de l’unité Max. 5 A
(circuit de sécurité)
- Contacteur moteur ventilateur
- Transformateur d’allumage
-Vanne
Charge sur un contact simple
Contacteur du moteur du ventilateur
– Tension nominale AC 230 V, 50 / 60 Hz
– Courant nominal 2A
– Facteur de puissance cos > 0,4
Sortie alarmes
– Tension nominale AC 230 V, 50 / 60 Hz
– Courant nominal 1A
– Facteur de puissance cos > 0,4
Transformateur d’allumage
– Tension nominale AC 230 V, 50 / 60 Hz
– Courant nominal 2A
– Facteur de puissance cos > 0,2
Vanne combustible
– Tension nominale AC 230 V, 50 / 60 Hz
– Courant nominal 2A
– Facteur de puissance cos > 0,4
Fonctionnement display
– Tension nominale AC 230 V, 50 / 60 Hz
– Courant nominal 0,5A
– Facteur de puissance cos > 0,4
20068436
18 F
Description technique du brûleur
ATTENTION
19 F 20068436
Description technique du brûleur
Fonctionnement Contrôle
Démarrage Fermeture d'étanchéité
t1 TSA1
Numéro phase
Timer 2 (paramètres)
Thermostat/pressostat
X3-04 Broche 1/2
de sécurité TS
Thermostat/pressostat
X5-03 Broche 1/4
de limite TL
X10-05 Broche 2
Broche 3/4 Sonde d’ionisation
X10-06 Broche 1/2
SIGNAUX EN ENTREE
Transformateur
X4-02 Broche 2/3
SIGNAUX EN SORTIE
d'allumage TA
90°
Charge nominale
Combustible
Pos. de post-ventilat.
X54 Charge d'allumage
SERVOMOTEURS
Flamme basse
Pos. en absence de charge
0°
90°
Charge nominale
Pos. de post-ventilat.
X53 Charge d'allumage
Air
Flamme basse
Pos. en absence de charge
0°
S8870
Fig. 7
Signal ON
Signal OFF
20068436
20 F
Description technique du brûleur
Transformateur d’allumage
alimenté Vanne alimentée
Moteur ventilateur alimenté Présence flamme
Préchauffeur actif
Blocage
seulement pour brûleurs d’huile
Demande de chaleur Voyant d’arrêt
21 F 20068436
Description technique du brûleur
20068436
22 F
Description technique du brûleur
Notes importantes
Pour éviter des accidents et des dommages
matériels ou environnementaux, se tenir aux
prescriptions suivantes!
ATTENTION
Éviter d’ouvrir, modifier ou forcer les action-
neurs.
23 F 20068436
Installation
5 Installation
5.2 Entretien
Contrôle de la fourniture
R.B.L. A B C
Après avoir déballé tous les éléments, contrôler
D E F
leur bon état. En cas de doutes, ne pas utiliser le GAS-KAASU G H
brûleur et s’adresser au fournisseur. GAZ-AEPIO G H
PRÉCAUTION RIELLOS.p.A.
I I-37045 Legnago (VR)
Les éléments qui composent l’emballage (cage
de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets
en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés CE 0085
car ce sont des sources potentielles de danger et D7738
Fig. 11
de pollution, ils doivent être ramassés et déposés
dans les lieux prévus à cet effet.
L’altération, l’extraction ou le manque de la plaque
du brûleur ou tout ce qui ne permettrait pas de ré-
Contrôle des caractéristiques du brûleur
aliser une identification sûre du brûleur et rendrait
Contrôler la plaque d’identification du brûleur (Fig. 11) sur la- ATTENTION difficile une quelconque opération d’installation ou
quelle figurent les données suivantes: entretien.
A le modèle du brûleur;
B le type de brûleur;
C l’année de fabrication (codé);
D le numéro de série;
E les données de l’alimentation électrique et l’indice de pro-
tection.
F la puissance électrique absorbée.
G les types de gaz à utiliser et les pressions d’alimentation
correspondantes.
H Les données des puissances possibles (minimale et maxi-
male) du brûleur (voir Plage de puissance).
Attention: la puissance du brûleur doit rentrer dans la plage
de puissance de la chaudière.
I La catégorie de l’appareil/le pays de destination.
20068436
24 F
Installation
Le brûleur est exclusivement prévu pour Tout autre positionnement risque de compro-
fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 mettre le bon fonctionnement de l’appareil.
(Fig. 12). L’installation 5 est interdite pour des raisons
ATTENTION L’installation 1 est conseillée car c’est la DANGER de sécurité.
seule qui permet de réaliser l’entretien
comme décrit ci-dessous dans ce manuel.
Les installations 2, 3 et 4 autorisent le fonc-
tionnement mais rendent moins aisées les
opérations d’entretien et inspection de la tête
de combustion.
1 2 3 4 5
D7739
Fig. 12
Tab. M
(*) Pour les chaudières à inversion de flamme il existe un KIT
pour réduire le CO, si nécessaire (exclu modèle RS 200/E
BLU). Voir accessoires.
25 F 20068436
Installation
5.5.3 Longueur de la buse Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant
La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du 13)(Fig. 17), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser
constructeur de la chaudière, et tout cas, elle doit en être supé- une protection en matériau réfractaire 11), entre réfractaire chau-
rieure à l’épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfrac- dière 12) et buse 10).
taire compris. La protection doit permettre l'extraction de la buse.
Les longueurs L disponibles sont: Pour les chaudières dont la partie frontale est refroidie par eau,
le revêtement réfractaire 11)-12)(Fig. 17), n'est pas nécessaire,
Buse Courte (mm) Longue (mm)
sauf indication expresse du constructeur de la chaudière.
RS 68-120/E BLU 255 390
RS 160-200/E BLU 373 503
Tab. O
D7951
Fig. 15
Sonde Électrode
D1209
Fig. 16
20068436
26 F
Installation
9
13 12
11
m 10
0m
10
1 2 5
13
3
4
15
14
3
D7950
Fig. 17
27 F 20068436
Installation
D7952
Fig. 18
A ce moment de l'installation la tête de combustion est fixée à la Trouver dans le diagramme (Fig. 19) l'encoche qui permet de ré-
chaudière comme sur la Fig. 15. Il est donc facile de la régler, le gler aussi bien l'air que le gaz /air central.
réglage dépend uniquement de la puissance maximale du brû-
leur.
Il existe deux réglages de la tête:
– air extérieur R1
– gaz/air central R2 (pour RS 68-120-160/E BLU)
– air central R3 (seulement pour RS 200/E BLU)
N° encoches
20068436
28 F
Installation
REMARQUE:
le diagramme (Fig. 19) indique un réglage optimal pour une
typologie de chaudières selon Fig. 4 à la page 15.
29 F 20068436
Installation
20062228
Fig. 25
20068436
30 F
Installation
RS 68/E
Couper l’alimentation électrique en appuyant sur 650 7,7 11,5 0,3 0,4
l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
750 9,7 14,5 0,4 0,6
860 11,7 17,5 0,5 0,7
600 4,4 6,6 0,3 0,4
Contrôler l’absence de fuites de gaz.
760 9,2 13,7 0,4 0,6
RS 120/E
955 14,0 20,9 0,6 0,9
1170 18,7 27,9 0,8 1,2
Faire attention lors de la manutention de la rampe:
1300 22,5 33,6 1,2 1,8
risque d’écrasement des membres.
930 5,6 8,4 0,0 0,0
1100 7,5 11,2 0,0 0,0
RS 160/E
S’assurer de l’installation correcte de la rampe
1300 9,7 14,5 0,8 1,2
gaz, en vérifiant la présence éventuelle de fuites
de combustible. 1600 13,0 19,4 3,0 4,5
1860 17,7 26,4 3,8 5,7
L’opérateur doit utiliser l’outillage nécessaire lors 1383 9,0 13,4 3,1 4,7
du déroulement de l’activité d’installation.
1500 10,7 16,0 3,7 5,5
RS 200/E
D722
Fig. 26
31 F 20068436
Installation
20068436
32 F
Installation
A
Fermer le robinet d’arrêt du combustible.
1
DANGER
2
Éviter la formation de condensation, de glace et
les infiltrations d’eau. B
DANGER 6
5
En présence du capot, il faut l’enlever pour effectuer les branche- C
6
ments électriques conformément aux schémas électriques. D7955
3 D
Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1. 4
Fig. 28
5.12.1 Passages des câbles d’alimentation et Passe-câbles utilisés en usine:
raccordements externes A Moteur ventilateur
Tous les câbles à raccorder au brûleur doivent passer par les B Pressostat gaz max.
passe-câbles, comme indiqué dans la Fig. 28. C Servomoteur gaz
L’utilisation des passe-câbles peut se faire de plusieurs façons; à D Servomoteur air
titre d’exemple nous indiquons l’une de ces possibilités: Effectuées toutes les opérations d'entretien, de
1 Alimentation triphasée nettoyage ou de contrôle, remonter le capot et
2 Alimentation monophasée tous les dispositifs de sécurité et de protection du
3 Autorisations/sécurités bruleur.
4 Pressostat gaz minimum
5 Vannes gaz
6 A disposition
33 F 20068436
Installation
OP
3
TE ST
T
Le bouton di “STOP” 3) ouvre le contact NC (95-96) et arrête le RE
SE NC
95
moteur.
96
En insérant un tournevis dans la fenêtre “TEST/TRIP” 4) et en le NO
97
déplaçant dans le sens de la flèche (vers droite), on effectue le
98
test du relais thermique. D8685
20068436
34 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
D7895
Fig. 30
35 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccor- Effectuer la "Procédure de démarrage" à la page 44.
dés aux électrovannes, ou les voyants sur les
électrovannes, indiquent une absence de tension.
DANGER
S’ils signalent une tension, arrêter immédiate-
ment le brûleur et contrôler les raccordements
électriques.
Etant donné que le brûleur ne possède pas de dispositif de
contrôle de la séquence des phases, il se peut que la rotation du
moteur ne soit pas correcte.
Dès que le moteur démarre se positionner devant le ventilateur
de refroidissement du moteur ventilateur et contrôler s'il tourne
dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Voir la
Fig. 31.
Si ce n'est pas le cas:
– mettre l’interrupteur de la Fig. 31 sur «0» et attendre que la
boîte de contrôle réalise la phase d’extinction;
– couper l’alimentation électrique du brûleur;
– inverser les phases sur l’alimentation triphasée de l’inverseur D7896
20068436
36 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
PGM
D3856
Fig. 33
37 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
D3855 Fig. 35
20068436
38 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.6.1 Mode Normal 6.6.1.4 Message d'erreur d'état, affichage des erreurs et
Le mode Normal est le mode de fonctionnement standard visua- informations
lisé sur l’afficheur du panneau opérateur et représente le niveau L’écran affiche alternativement le code d’anomalie (dans
principal du menu. l’exemple c: 12) et le diagnostic correspondant (dans l’exemple
Affiche les conditions de fonctionnement et permet de modi- d: 0).
fier le point de fonctionnement du brûleur de manière Le système se met en sécurité et le message indiqué dans la fi-
manuelle. gure suivante s’affiche.
Il n’est pas nécessaire d’intervenir sur les touches du Pan-
neau Opérateur.
Permet d’accéder à d’autres modes d’affichage et de pro- P
grammation.
D9005
Depuis le mode Normal, il est possible d’accéder aux autres ni-
veaux: V h min s %
– mode Info (InFo);
– mode Service (SEr);
P
– mode Paramètres (PArA)
D9006
Par la suite sont reportés certains exemples dans les conditions
standard. V h min s %
V h min s %
D9007
V h min s %
6.6.1.2 Affichage pendant le démarrage/l'arrêt
L’afficheur affiche les différentes phases de démarrage, allumage
et extinction du brûleur. P
Dans l’exemple, l’écran indique que le brûleur se trouve dans la
D9008
Phase 30 (voir diagramme Fig. 36) et il manque 12s avant le pas-
sage à la phase suivante. V h min s %
P
V h min s %
D9009
P
V h min s %
D9004
V h min s %
39 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.6.1.5 Procédure de déblocage Si l’on relâche la touche «F» l’affichage standard s’affiche avec le
Le brûleur se bloque lorsque sur le panneau opérateur le voyant pourcentage de charge actuel clignotant: cela veut dire que le
rouge s’allume et que l’afficheur visualise alternativement le code brûleur est en train de fonctionner en manuel (tout réglage exté-
de blocage (dans l’exemple à côté c: 4) et le diagnostic respectif rieur est empêché, il n’y a que les dispositifs de sécurité qui sont
(dans l’exemple d: 3). actifs).
P
P
D9016
D9007
V h min s
V h min s %
Maintenir pressée la touche «F» et avec les touches «+» ou «-»,
augmenter ou diminuer le pourcentage de charge.
P D9008
P
V h min s %
D9017
Pour débloquer, appuyer sur la touche «i/reset» pendant 1 s: V h min s
«rESEt» s’affiche sur l’écran. Lorsque l’on cesse d’appuyer sur
la touche, le signal de blocage s’éteint ainsi que le voyant rouge. Pour quitter le mode manuel, appuyer simultanément sur les
La boîte de contrôle est débloquée. touches «+» et «-» (ESC) pendant 3 secondes: le brûleur fonc-
tionnera en automatique et la puissance dépendra du thermostat/
pressostat de réglage (TR).
P
ESC
D9013
/reset V h min s %
20068436
40 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
D9020
/reset V h min s %
VSD
P
La liste des paramètres (dans la séquence selon laquelle ils sont
affichés) est indiquée dans le Tab. R.
D9025
F A
N° Paramètre V h min s %
954 Intensité de flamme (%)
960 Combustible effectif qui passe en unités de vo-
P
lume / h (m³/h, l/h, ft³/h, gal/h)
D9026
121 Configuration manuelle de la puissance
Non défini = fonctionnement automatique V h min s %
922 Position des servomoteurs (exprimée en degrés,
symbole ) Avec les touches «+» et «–» sélectionner le premier caractère du
0 = combustible mot de passe (lettre ou numéro), et confirmer en appuyant sur la
1 = air touche «i/reset».
161 Nombre d’erreurs
701÷725 Historique des erreurs: 701-725.01, Code
P
Tab. R
D9027
6.6.3.1 Modalité opérationnelle sur Mode Info et Mode V h min s % /reset
Service
Lorsque la confirmation a été effectuée le signe «–» s’affiche.
Après l’accès à ces niveaux, l’afficheur affiche à gauche le numé-
ro du paramètre (clignotant) et à droite la valeur correspondante. Faire la même chose pour les autres caractères.
Après avoir saisi le dernier caractère du mot de passe, confirmer
en appuyant sur la touche «i/reset»: si le mot de passe entré est
P correct «PArA» s’affiche pendant quelques secondes, et ensuite
on a l’accès aux différents groupes de paramètres.
D9021
P
D9024
V h min s %
41 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
D9022
400: Set Courbe de modulation Air/Combustible
V h min s % Configuration des points de régulation Air/Com-
bustible
Sélectionner le groupe paramètres désiré avec les touches «+»
et «-», puis confirmer en appuyant sur la touche «i/reset». 500: ParA Positionnement servomoteurs
Choix/Combustible dans les différentes phases.
A l’intérieur du groupe choisi, faire défiler la liste avec les
touches«+» et «-». A la fin de la liste l’afficheur affiche «End». 600: ParA Servomoteurs
Configuration et destination des servomoteurs.
Pour revenir au mode d’affichage normal, appuyer 2 fois simulta-
nément sur les touches «+» et «-» (ESC). 700: HISt Historique des erreurs
Choix de différents modes d’affichage de l’histo-
rique des erreurs.
ESC
900: dAtA Informations de processus
Affichage d’informations pour la commande à
distance du brûleur.
/reset
Tab. S
Tous les paramètres sont contrôlés à l’usine.
Toute modification/altération peut compromettre
le bon fonctionnement du brûleur et créer des
ATTENTION dommages à des personnes ou des choses, et
dans tous les cas doit être effectuée par du per-
sonnel qualifié.
Après l’accès au niveau et au groupe de paramètres, l’afficheur Appuyer sur la touche «+» et augmenter la valeur à 25 se-
affiche à gauche le numéro du paramètre (clignotant) et à droite condes (clignotant). Appuyer sur la touche «i/reset» pour confir-
la valeur correspondante. mer et mémoriser.
P P
D9030
D9028
h min s % V h mi s % /reset
Si la valeur ne s’affiche pas, appuyer sur la touche «i/reset» Pour revenir à la liste des paramètres, appuyer simultanément
pendant un temps compris entre 1 et 3 s. sur les touches «+» et «-» (ESC).
Un exemple de modification du paramètre du temps de pré-
ventilation (n. 225) est reproduit ci-dessous.
Appuyer sur la touche «i/reset» : la valeur 20 (secondes) s’af- P ESC
fiche.
D9031
REMARQUE:
L’unité de mesure du temps n’est pas affichée et doit s’entendre h min s %
exprimée en secondes.
P
D9029
/reset V h min s %
20068436
42 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.7.0.1 Procédure d'introduction et réglage des points Sélectionner un autre point ou sortir en appuyant simultanément
de la courbe de modulation sur les touches «+» et «-» (ESC).
Dans la boîte de contrôle il est possible de programmer 9 points
ESC
(P1 ÷ P9) de réglage/calibrage pour chaque moteur, en variant
leur position en degrés et par conséquent la quantité d’air et de
combustible introduite.
Le point d'allumage P0 est indépendant de la valeur minimale
de modulation. Cela signifie que, en cas de difficulté, il est pos- 6.7.0.2 Fonction CALC
sible d’allumer le «brûleur» à une valeur autre que la valeur mini- Le diagramme (Fig. 36) montre comment est modifiée la courbe
male de modulation (P1). de modulation du combustible si les valeurs du point «P5» sont
Pour accéder au Mode Paramètres (groupe 400) en se référant changées.
à la "Procédure d'accès par mot de passe" à la page 41. En maintenant pressée la touche «+» pendant un temps supé-
rieur à 3 s, les points compris entre «P6» et «P8» sont recalcu-
Pour saisir ou régler un point, agir de la manière suivante.
lés.
Avec les touches «+» et «-» entrer/sélectionner le point désiré de En maintenant pressée la touche «-» pendant un temps supé-
la courbe et attendre qu’il clignote : cela veut dire que les servo- rieur à 3 s, les points compris entre «P4» et «P2» sont recalcu-
moteurs se sont positionnés sur les valeurs sélectionnées sur lés.
l’afficheur et qu’elles correspondent au point configuré aupara-
vant.
D7908
Il est à présent possible d’entrer/modifier la position en degrés. 100
90
le
Il valore impostato non necessita di conferma.
Courbe stib
80
originaire bu
ATTENTION om
70 C
Angle (degrés)
60
P CALC+
50
D9032
40
V h min s %
30
Pour le servomoteur du combustible, continuer à appuyer sur la
touche «F» (la position en degrés clignote) et appuyer sur les 20 CALC-
touches «+» ou «-» pour augmenter ou diminuer la valeur. 10
Recalcul
0
P P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
Point de la courbe
D9033
F Fig. 36
s %
Le diagramme (Fig. 37) montre la courbe de modulation du com-
Pour le servomoteur de l’air, continuer à appuyer sur la touche bustible si, après la modification du point «P5», le recalcul de
«A» (la position en degrés clignote) et appuyer sur les touches tous les autres points n’est pas effectué.
«+» ou «-» pour augmenter ou diminuer la valeur. D7909
100
90
P le
ib
80
ust
D9034
b
A om
V h min 70 C
Angle (degrés)
60
Pour le réglage de la vitesse de l’inverter (exprimée en % à savoir
50 Hz = 100 %), maintenir la pression sur les touches “F” et “A” 50
simultanément la position en pourcentage clignote et appuyer sur
les touches “+” o “-” pour augmenter ou diminuer la valeur. 40
30
VSD
P 20
D12135
F A 10
V h min %
0
P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
Point de la courbe
Fig. 37
43 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Vérifier si l’afficheur du panneau opérateur montre la demande Dans le cas contraire, modifier le point d’allumage, se référer au
de chaleur et «OFF UPr»: cela signifie qu’il faut régler la courbe paragraphe "Procédure d'introduction et réglage des points
de modulation du brûleur. de la courbe de modulation" à la page 43.
P P
D9032
D9035
V h min s % V h min s %
P Phase 38:
La phase d’allumage débute, l’étincelle jaillit.
D9023
D9007
V h min s %
Confirmer avec la touche «i/reset». Le brûleur démarre.
L’écran affiche en séquence toutes les phases et les temps cor-
respondants. Les phases sont énumérées dans le paragraphe P
"Liste des phases" à la page 21.
Le brûleur se porte dans la position de pré-ventilation, le serveur Pour débloquer, se référer à la "Procédure de déblocage" à la
ouvre le volet à 90°. page 40. L’afficheur visualise «OFF Upr».
Répéter la "Procédure de démarrage".
Phase 80, 81, 82, 83:
Ces phases concernent l’essai d’étanchéité des vannes. Les valeurs saisies précédemment restent mémo-
risées.
Phase 30: ATTENTION
Le comptage du temps de pré-ventilation configuré en usine
Lorsque l’allumage a eu lieu (point «P0»), poursuivre le réglage
commence.
de la courbe de modulation.
Phase 36: Appuyer sur le bouton «+»: l’afficheur visualise l’indication «P1»
avec une lumière clignotante et propose les mêmes réglages du
Le brûleur se place dans la position d’allumage, point «P0», dé-
point «P0».
finie dans le Tab. T à la page 45: l’afficheur visualise l’indication
«P0» avec une lumière clignotante.
Si la valeur proposée est adaptée, confirmer en utilisant le
bouton «+».
20068436
44 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Appuyer à nouveau sur le bouton «+»: sur l’écran apparaît la Si on souhaite faire fonctionner le brûleur sur toute la courbe de
mention «CALC» pendant quelques secondes. modulation, appuyer simultanément sur les touches «+» et « - »
(ESC): de cette manière, la valeur 100 % sera affectée automa-
tiquement au paramètre «546» et la valeur 20 %, au paramètre
P «545».
Si l’on souhaite faire fonctionner le brûleur sur une portion de la
D9041
courbe de modulation, modifier les paramètres « 546 » et « 545 »
V h min s % selon la "Procédure de modification d'un paramètre" à la
page 42.
L’équipement reportera automatiquement les mêmes valeurs ré-
Appuyer simultanément sur les touches « + » et « - » (ESC) deux
glées aux points « P0 » et « P1 » aux points de « P2 » à « P8 ».
fois, l’écran affichera la position de charge actuelle.
L’objectif est d’atteindre le point « P9 » pour ré-
gler/déterminer la puissance maximale de fonc-
ESC P
tionnement.
IMPORTANT
D9014
Appuyer sur la touche « + » jusqu’à atteindre le point « P9».
Une fois le point « P9 » atteint, attendre que l’écran affiche l’indi- V h min s %
cation « P9 » clignotante en proposant les mêmes réglages que
le point « P0 ». Configurations d’usine
Maintenant, il est possible de modifier cette valeur pour obtenir la Point de la courbe Brûleur
puissance maximale de fonctionnement souhaitée.
air 20°
Si la pression du gaz n’est pas suffisante, malgré l’ouverture P0
gaz 24°
maximale à 90° du servomoteur gaz, il est nécessaire d’agir sur
le stabilisateur de la vanne de gaz. Tab. T
Après le réglage du point « P9 », maintenir pendant environ À la fin de la "Procédure de démarrage" il faut
5 secondes la touche « - » enfoncée sur l’écran, la mention effectuer un "Copie de secours", qui sert à mé-
« CALC » apparaît pendant quelques secondes. moriser les paramètres et les données présents
ATTENTION dans l’équipement au sein de l’écran RDI21…
Cette opération permet de rétablir les paramètres
P et les points de la courbe de modulation en cas de
problèmes.
D9041
45 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
/reset
P
L’écran affiche la valeur suivante:
D9023
V h min s %
P
Avec la touche "-":
D12143
V h min s %
P
La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 est clignotante:
D12140
h min s %
P
Le paramètre 000 clignote, confirmer avec la touche "i/reset":
D12144
V h min s
P
/reset
D12141
V h min s %
/reset
Au bout de 5 secondes (selon la durée du programme), la valeur
A l’écran le paramètre bAC_UP s’affiche: 0 apparaît à l’écran qui indique que le processus de copie de se-
cours a été correctement effectué.
P
D12142
P
V h min s %
D12143
V h min s %
20068436
46 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
REMARQUE:
Il est recommandé d'effectuer un backup à
Si pendant le processus de copie de secours une erreur se chaque fois qu'un paramètre est modifié,
produisait, l'écran afficherait une valeur négative. après avoir vérifié la correction de la modifica-
Pour déterminer la cause de l'erreur, voir le code diagnostic ATTENTION tion effectuée.
137 (voir paragraphe "Liste des codes d'erreur" à la
page 59).
6.9.2 Restauration
A l’écran le paramètre bAC_UP s’affiche:
Utiliser cette procédure en cas de remplacement
de l’appareil avec un code de pièce de rechange.
Ainsi, il est possible d’avoir les paramètres par dé-
P
ATTENTION faut déjà mémorisés ou ceux mémorisés pendant
D12142
le démarrage.
Il n'est pas possible d'effectuer la procédure V h min s %
sur des appareils provenant d'autres brûleurs.
Pour effectuer la procédure de « restore », procéder comme suit : Avec la touche "+"
Accéder au niveau Paramètres en se référant à la "Procé-
dure d'accès par mot de passe" à la page 41.
L’écran affiche le groupe des paramètres 400.
sélectionner le paramètre rEStorE
P
P
D9023
D12146
V h min s %
V h min s %
Avec la touche "-":
confirmer avec la touche «i/reset»:
/reset
P L’écran présente la valeur suivante.
D12140
h min s % P
V h min s %
/reset
L’écran affiche le paramètre 050 clignotant: La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 est clignotante:
P
P
D12141
D12144
h min s %
V h min s
confirmer avec la touche «i/reset»:
confirmer avec la touche "i/reset" pour activer le processus de
restauration.
/reset
/reset
47 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
D12145
V h min s %
D12143
V h min s %
REMARQUE:
Quand le processus de restauration sera terminé, la valeur 0
s'affichera à l'écran.
L’information Err C: 136 D: 1 (processus de restauration ini-
tialisé) est affichée pendant un instant.
20068436
48 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
49 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20068436
50 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Arrêt du programme
0 = désactivé
1 = Pré-ventilation (Ph24)
208 1 - Modification 0 4 1 0 Mode Service
2 = Allumage (Ph36)
3 = Intervalle 1 (Ph44)
4 = Intervalle 2 (Ph52)
Alarme au départ de la phase de préventilation
210 0 = Désactivé 1 - Modification 0 1 1 0 Mode Service
1 = Activé
211 Rampe de montée moteur ventilateur 1 s Modification 2s 60 s 0,2 s 2s Mode Service
212 Temps maximal pour atteindre la flamme basse 1 s Modification 0,2 s 10 min 0,2 s 45 s Mode Service
Maximum de répétitions du circuit de sécurité
1 = Aucune répétition
215 1 - Modification 1 16 1 16 Mode Service
2...15 = Nombre de répétitions
16 = Répétitions constantes
Gaz : Sélection du capteur de flamme
221 0 = QRB.../ QRC 1 - Modification 0 1 1 1 Mode Service
1 = ION / QRA
Gaz : Sélection de la fonction de pré-ventilation
222 0 = désactivée 1 - Modification 0 1 1 1 Mode Service
1 = activée
Maximum de répétitions de l'intervention du pressos-
tat gaz MIN
223 1 = Aucune répétition 1 - Modification 1 16 1 16 Mode Service
2...15 = Nombre de répétitions
16 = Répétitions constantes
225 Gaz : Temps de pré-ventilation 1 s Modification 20 s 60 min 0,2 s 20 s Mode Service
226 Gaz : Temps de pré-allumage 1 s Modification 0,4 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service
230 Gaz : Intervalle 1 1 s Modification 0,4 s 60 s 0,2 s 2s Mode Service
232 Gaz : Intervalle 2 1 s Modification 0,4 s 60 s 0,2 s 2s Mode Service
233 Gaz : Temps de postcombustion 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 8s Mode Service
Gaz: Temps de post-ventilation (aucun test de lumière
234 1 s Modification 0,2 s 108 min 0,2 s 0,2 s Mode Service
étrangère)
Gaz: Pressostat gaz seuil minimum entrée
0 = désactivé
1 = pressostat gaz de seuil minimum (en amont de la
236 1 - Modification 1 2 1 1 Mode Service
vanne combustible 1 (V1))
2 = contrôle de la vanne avec le pressostat de seuil
minimum (entre vanne combustible 1 (V1) et 2 (V2))
Gaz: Pressostat gaz max / POC Entrée
0 = désactivé
237 1 - Modification 1 2 1 1 Mode Service
1 = Pressostat gaz max
2 = POC
Gaz: Test de contrôle d'étanchéité vannes
0 = test désactivé
1 = test de contrôle étanchéité vannes au démarrage
241 1 - Modification 0 3 1 2 Mode Service
2 = test de contrôle étanchéité vannes à l'extinction
3 = test de contrôle étanchéité vanne au démarrage et
à l'extinction
Gaz: Temps de post-ventilation (t3) (à la désactivation
248 1 s Modification 1s 108 min 0.2 s 1s Mode Service
de la charge (LR)) - ON
Huile : Sélection du capteur flamme
261 0 = QRB.../ QRC... 1 - Modification 0 1 1 0 Mode Service
1 = ION / QRA...
265 Huile : Temps de pré-ventilation 1 s Modification 15 s 60 min 0,2 s 15 s Mode Service
266 Huile : Temps de pré-allumage 1 s Modification 0,6 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service
270 Huile : Intervalle 1 1 s Modification 0,4 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service
272 Huile : Intervalle 2 1 s Modification 0,4 s 60 min 0,2 s 2s Mode Service
273 Huile : Temps de postcombustion 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 8s Mode Service
Huile : Temps de post-ventilation (aucun test de
274 1 s Modification 0,2 s 108 min 0,2 s 0,2 s Mode Service
lumière étrangère)
Huile : Pressostat huile seuil minimum entrée
0 = désactivé
276 1 - Modification 1 2 1 1 Mode Service
1 = actif de la phase 38
2 = actif du temps de sécurité (TSA)
51 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20068436
52 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Tab. U
Brûleur sans le kit pour fonctionnement modulant L’extinction du brûleur n’a lieu que lorsque la demande de
Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de la mo- chaleur est inférieure à celle fournie par le brûleur jusqu’à la
dulation du brûleur passe au thermostat/pressostat TR, qui puissance MIN.
contrôle la température ou la pression dans la chaudière. Le thermostat/pressostat TL s’ouvre, la boîte de contrôle
Si la température ou la pression sont basse, ce qui fait que exécute la phase d’extinction.
le thermostat/pressostat TR soit fermé, le brûleur augmente Le volet se ferme complètement pour réduire au minimum
progressivement la puissance jusqu’à la valeur MAX (point les dispersions thermiques.
«P9»).
Si ensuite la température ou la pression augmentent jusqu’à Brûleur avec le kit pour fonctionnement modulant
l’ouverture du thermostat/pressostat TR, le brûleur diminue Voir le manuel qui accompagne le brûleur.
progressivement sa puissance jusqu’à la valeur MIN (point
«P1»). Et ainsi de suite.
53 F 20068436
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Si la flamme s’éteint accidentellement en marche, la boîte de Si la flamme continue à manquer la boîte de contrôle se bloque.
contrôle exécute un recyclage, c’est à dire qu’elle répète au
moins une fois la phase d’allumage et exécute une dernière ten-
tative d’allumage.
L’arrêt du brûleur peut se faire: en enlevant la protection transparente qui couvre le Pan-
en intervenant sur le sectionneur de la ligne d’alimentation neau Opérateur, après avoir dévissé la vis correspondante,
électrique placé sur la tableau de la chaudière; et en intervenant sur le Panneau conformément à la "Procé-
en enlevant le capot pour intervenir sur l’interrupteur “0-1” de dure de blocage manuel" à la page 40.
Fig. 31 à la page 36;
Ouvrir le thermostat/pressostat TL
Ouvrir le thermostat/pressostat TS Le brûleur doit s’arrêter
Débrancher le fil de la sonde d’ionisation Le brûleur doit s’arrêter en se bloquant pour manque d’allu-
mage
Tab. V
20068436
54 F
Entretien
7 Entretien
L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou
ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle:
Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes
et de permettre au produit de rester fiable dans le temps. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap-
Les interventions d’entretien et de réglage du brû- puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
leur doivent être effectuées par du personnel ha-
bilité, selon les indications reportées dans ce
DANGER manuel et conformément aux normes et disposi-
Fermer le robinet d’arrêt du combustible.
tions en vigueur.
DANGER
55 F 20068436
Entretien
Brûleur
Nettoyer l’extérieur du brûleur.
Fuites de gaz
Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû-
leur.
Filtre de gaz
Remplacer le filtre de gaz lorsqu’il est encrassé.
Viseur flamme
D7894
Nettoyer la vitre du viseur de flamme.
Chaudière
Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière
à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en par-
ticulier: pression chambre de combustion et température fumées.
Fig. 38
Combustion
Si les valeurs de la combustion trouvées au début de l’interven-
tion ne satisfont pas les normes en vigueur ou ne correspondent Attention à la polarité!
pas à une bonne combustion, consulter le tableau ci-dessous et, ATTENTION
le cas échéant, s’adresser au Service Technique Après-vente
pour effectuer les réglages nécessaires.
7.2.5 Contrôle de la pression de l'air et du gaz à la
Excès d'air
tête de combustion
EN 676 Puissance Puissance CO Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d’utiliser un ma-
max. max.
1,2 1,3 nomètre pour mesurer la pression de l'air et du gaz à la tête de
combustion, comme illustré sur la Fig. 39.
CO2 max. Réglage du CO2 %
GAZ théorique mg/kWh
0 % O2 = 1,2 = 1,3
Contrôle
G 20 11,7 9,7 9 100 pression gaz
G 25 11,5 9,5 8,8 100
G 30 14,0 11,6 10,7 100
G 31 13,7 11,4 10,5 100
Tab. W
20068436
56 F
Entretien
57 F 20068436
Entretien
6
4
5
1
3
8
D8272
7
1
Fig. 40
20068436
58 F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
Aucune communication entre REC 27.100A2 et Contrôler le câblage entre l'équipement REC 27.100A2 et
No Comm
RDI21… l'écran RDI21…
2 # Aucune flamme à la fin de TSA1
1 Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1)
2 Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 2 (TSA2)
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1)
4
(version de logiciel V02.00)
3 # Erreur pression air
0 Pressostat air off
1 Pressostat air on
4 Pression air on – Blocage alarme au départ
Pression air, Pression combustible on - Blocage alarme au
20
départ
68 Pression air on – POC on - Blocage alarme au départ
Pression air, Pression combustible on - POC on - Blocage
84
alarme au départ
4 # Lumière étrangère
0 Lumière étrangère durant le démarrage
1 Lumière étrangère durant l'extinction
Lumière étrangère pendant le démarrage – Blocage
2
alarme au départ
Lumière externe pendant le démarrage, pression air -
6
Blocage alarme au départ
Lumière externe pendant le démarrage, pression
18
combustible - Blocage alarme au départ
Lumière externe pendant le démarrage, pression air,
24
pression combustible - Blocage alarme au départ
Lumière étrangère pendant le démarrage – POC- Blocage
66
alarme au départ
Lumière externe pendant le démarrage, pression air, POC
70
- Blocage alarme au départ
Lumière externe pendant le démarrage, pression
82
combustible, POC - Blocage alarme au départ
Lumière externe pendant le démarrage, pression air,
86
pression combustible, POC - Blocage alarme au départ
7 # Fuite de flamme
0 Fuite de flamme
3 Perte de flamme (version de logiciel V02.00)
Le diagnostic couvre le laps de temps depuis la fermeture des
Perte de flamme pendant le TÜV test (test perte de
3…255 vannes du combustible jusqu'au point de détection de la perte
flamme)
de flamme (résolution 0,2 s valeur 5 = 1 s).
12 # Contrôle d'étanchéité des vannes
Essai de fuite
0 Fuite V1 Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites.
Contrôler le câblage et vérifier si le circuit est ouvert.
59 F 20068436
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
Essai de fuite
Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites.
1 Fuite V2 Contrôler si le pressostat pour l'essai de fuite (PGVP) est fermé
quand il n'y a pas de pression du gaz.
Contrôler le câblage et vérifier s'il y a un court-circuit.
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais le pressostat
2 Contrôle d'étanchéité vannes impossible gaz min a été sélectionné avec entrée de X9-04 (contrôler
paramètres 238 et 241)
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais aucune entrée
3 Contrôle d'étanchéité vannes impossible
n'a été assignée (contrôler paramètres 236 et 237)
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais 2 entrées ont
4 Contrôle d'étanchéité vannes impossible été assignées (configurer le paramètre 237 ou Pressostat gaz
max ou POC)
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais deux entrées
5 Contrôle d'étanchéité vannes impossible
ont été assignées (contrôler paramètres 236 et 237)
14 # POC
0 POC Open Contrôler si le contact de fermeture de la vanne est fermé
Contrôler le câblage
1 POC Closed Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre quand
la vanne est contrôlée
Contrôler le câblage
64 POC Open - Blocage alarme au départ
Contrôler si le contact de fermeture de la vanne est fermé
Contrôler que le pressostat soit fermé quand il n'y a aucune
19 80 Pression combustible, POC - Blocage alarme au départ pression de combustible
Contrôler qu'il n'y ait pas de court-circuit
20 # Pmin
0 Pression min. gaz / huile absente Contrôler qu'il n'y ait pas d'interruptions de ligne
1 Quantité de gaz faible - Blocage alarme au départ Contrôler qu'il n'y ait pas d'interruptions de ligne
21 # Pmax/POC
Contrôler le câblage.
Pmax: Pression min. gaz / huile dépassée
0 POC: Contrôler si le contact de fermeture de la vanne est
POC: POC ouvert (version de logiciel V02.00)
fermé
Contrôler le câblage.
1 POC fermé (version de logiciel V02.00) Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre quand
la vanne est contrôlée
Contrôler le câblage.
POC Open - Blocage d'alarme au départ (version de
64 Contrôler que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre
logiciel V02.00)
quand la vanne est contrôlée
22
# Circuit de sécurité /Bride brûleur
OFF S
0 Circuit de sécurité ouvert /Bride brûleur ouverte
Circuit de sécurité ouvert /Bride brûleur ouverte - Blocage
1
alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère -
3
Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air - Blocage
5
alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression combustible -
17
Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
19
pression combustible - Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air, pression
21
combustible - Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
23 pression air, pression combustible - Blocage alarme au
départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, POC - Blocage alarme
65
au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère , POC
67
- Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air, POC -
69
Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
71
pression air, POC - Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression combustible,
81
POC - Blocage alarme au départ
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
83
pression combustible, POC - Blocage alarme au départ
20068436
60 F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
61 F 20068436
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
20068436
62 F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
0 Pressostat min
1 Pressostat max
2 Pressostat test
fonctionnement vanne
3 Pression de l'air
4 Contrôleur charge ouvert
5 Contrôleur charge on/off Peut être provoqué par des charges capacitives ou par la
6 Contrôleur charge fermée présence de tension DC sur l'alimentation principale de la boîte
Bloqué-à l'anomalie
7 Boucle de sécurité/ Bride de contrôle. Le code diagnostic indique l'entrée où s'est vérifié
brûleur le problème
8 Vanne de sécurité
9 Transfor. d'allumage
10 Vanne combustible 1
11 Vanne combustible 2
12 Vanne combustible 3
13 Reset
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
106 ÷ 108 # Erreur interne de demande du contact
la boîte de contrôle
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
110 # Erreur interne de l'essai de surveillance de la tension
la boîte de contrôle
Tension de réseau insuffisante.
111 0 Alimentation basse Conversion du code diagnostic
Valeur de tension (230 V AC: 1,683)
Code d'erreur pour l'exécution d'un reset en cas de
112 0 Rétablissement tension d’alimentation
rétablissement alimentation (absence erreur)
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
113 # Erreur interne de supervision de la tension de réseau
la boîte de contrôle
115 # Erreur interne du contacteur de la boîte de contrôle
Cycle de vie de l’appareil dans l'intervalle critique Le cycle de vie prévu pour la boîte de contrôle a été dépassé.
116 0
(250.000 Start ups) La remplacer.
117 0 Cycle de vie de la boîte de contrôle dépassé Le seuil d'extinction a été atteint.
Trop d'impulsions de dérangement sur l'entrée du contacteur
120 0 Interruption entrée contacteur limitation combustible du combustible.
Améliorer la compatibilité électromagnétique.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
121 ÷ 124 # Erreur interne d'accès EEPROM des paramètres. Rétablir le groupe de paramètres : si l'erreur
continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
125 # Erreur interne d'accès de lecture EEPROM des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
126 # Erreur interne d'accès d'écriture EEPROM des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
127 # Erreur interne d'accès EEPROM des paramètres. Rétablir le groupe de paramètres : si l'erreur
continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle.
Erreur interne d'accès EEPROM - synchronisation Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
128 0
pendant l'initialisation la boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
Erreur interne d'accès EEPROM – synchronisation de
129 # des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
la commande
boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
130 # Erreur interne d'accès EEPROM - temps limite des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
131 # Erreur interne d'accès EEPROM - page interrompue des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
132 # Erreur interne d'initialisation du registre EEPROM
la boîte de contrôle.
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
Erreur interne d'accès EEPROM – synchronisation
133 ÷ 135 # des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
demandée
boîte de contrôle.
Le rétablissement d'une copie de secours a été mis en oeuvre
136 1 Rétablissement démarré
(aucune erreur)
137 # Erreur interne– copie de secours / restauration
Rétablissement réussi, mais les données de copie de secours
Rétablissement – ok, mais copie de secours < par rapport
157 (-99) installées sont inférieures par rapport à celles actuellement
aux données configurées du système courant
présentes dans le système.
Copie de secours - enregistrement de la copie de secours
239 (-17) Exécuter une réinitialisation et répéter la copie de secours
sur RDI21… échoué
240 (-16) Rétablissement - pas de copie de secours dans RDI21… Pas de copie de secours dans RDI21…
63 F 20068436
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
Rétablissement - Interruptions relatives à ASN La copie de secours a un ASN impraticable et ne peut rétablir
241 (-15)
impraticables l'unité
Copie de secours – la copie de secours effectué n'est pas La copie de secours n'est pas normale et ne peut pas être
242 (-14)
congruent transférée
Copie de secours – la confrontation des données entre
243 (-13) Répéter le reset et la copie de secours
les microprocesseurs internes est anomale
Les données de la copie de secours sont incompatibles avec la
244 (-12) Les données de la copie de secours sont incompatibles
version actuelle du logiciel; le rétablissement est impossible
245 (-11) Erreur d'accès au paramètre Restore_Complete Répéter le reset et la copie de secours
Rétablissement – temps limite pendant la mémorisation
246 (-10) Répéter le reset et la copie de secours
dans la EEPROM
La série des données de la copie de secours n'est pas valable,
247 (-9) Les données reçues ne sont pas congruentes
le rétablissement n'est pas possible
248 (-8) Le rétablissement ne peut pas être exécuté actuellement Répéter le reset et la copie de secours
Rétablissement – interruption provoquée par identification La copie de secours a une identification du brûleur non
249 (-7)
du brûleur non appropriée appropriée et ne peut pas être transférée à la boîte de contrôle
Copie de secours – Le CRC d'une page n'est pas La série des données de copie de secours n'est pas valable, le
250 (-6)
correcte rétablissement n'est pas possible
Copie de secours – l'identification du brûleur n'est pas
251 (-5) Définir l'identification du brûleur et répéter la copie de secours
définie
Après le rétablissement, les pages sont encore en
252 (-4) Répéter le reset et la copie de secours
INTERRUPTION
253 (-3) Le rétablissement ne peut pas être exécuté actuellement Répéter le reset et la copie de secours
254 (-2) Interruption due à erreur de transmission Répéter le reset et la copie de secours
Exécuter un reset, vérifier les connexions et répéter la copie de
255 (-1) Interruption due à temps limite durant le rétablissement
secours
Délai d'attente de l'interface d'automatisme de
146 # Se reporter à la documentation Utilisateur Modbus (A7541)
l'équipement
1 Délai d'attente Modbus
150 # TÜV test
Le TÜV test peut être lancé seulement dans la phase 60
1 (-1) Phase non valide
(fonctionnement)
La sortie du TÜV test doit être plus basse de la limite plus
2 (-2) Le TÜV test default sortie est trop bas
basse de sortie
La sortie du TÜV test doit être supérieure à la limite supérieure
3 (-3) Le TÜV test default sortie est trop élevé
de sortie
Aucune erreur: Interruption manuelle du TÜV test de la part de
4 (-4) Interruption manuelle
l'utilisateur
Aucune perte de flamme après que les vannes combustible ont
été fermées
5 (-5) TÜV test timeout 1. Contrôler éventuelles lumières étrangères
2. Contrôler qu'il n'y ait pas de court-circuit
3. Vérifier qu'une des vannes ne perde pas
165 # Erreur interne
Erreur interne de réinitialisation de l'horloge de
166 0
surveillance
La boîte de contrôle a été bloquée manuellement (aucune
167 # Blocage manuel
erreur)
1 Blocage manuel de commande de déblocage à distance
2 Blocage manuel de RDI21…
3 Blocage manuel à partir d'interface PC
Pendant un réglage de la courbe par le panneau opérateur
Blocage manuel de RDI21… RDI21… le timeout pour le menu opérationnel est passé
8
Timeout/communication interrompue (réglage à l'aide du paramètre 127), ou bien, la communication
entre REC 27.100A2 et RDI21 a été interrompue…
Pendant un réglage de la courbe à l'aide de l'interface PC, la
Blocage manuel à partir d'interface PC
9 communication entre REC 27.100A2 et panneau opérateur a
Communication interrompue
été interrompue pendant plus de 30 s
Blocage manuel après que le PC tool a fait une tentative Le PC tool fait une tentative de rétablissement, même si le
33
de réinitialisation système a fonctionné correctement
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
168 ÷ 171 # Gestion d'erreur interne
la boîte de contrôle
200 off # Système sans erreurs Aucune erreur
201 off Blocage ou erreur pour manque de programmation des
# Blocage ou erreur au départ
VA paramètres de l'unité
Bit 0
Aucun mode de fonctionnement valide
Valency 1
20068436
64 F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés
d'erreur
Bit 1
Aucune rampe combustible définie
Valency 2..3
Bit 2
Aucune courbe définie
Valency 4..7
Bit 3
Vitesse de normalisation non définie
Valency 8..15
Bit 4
Copie de secours / Rétablissement impossible
Valency 16..31
202 # Sélection de mode de fonctionnement interne Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201)
Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201)
203 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
204 Numéro de phase Arrêt du programme L'arrêt du programme a été activé (aucune erreur)
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
205 # Erreur interne
la boîte de contrôle
Combinaison boîte de contrôle - Panneau opérateur
206 0
non admissible
207 # Compatibilité boîte de contrôle - Panneau opérateur
0 Version boîte de contrôle obsolète
1 Version Panneau opérateur obsolète
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
208 - 209 # Erreur interne
la boîte de contrôle
La modalité opérationnelle sélectionnée ne vient pas de
210 0 Sélectionner une modalité opérationnelle pour l'unité base
l'unité base
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
240 # Erreur interne
la boîte de contrôle
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
245 # Erreur interne
la boîte de contrôle
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
250 # Erreur interne
la boîte de contrôle
Tab. Y
65 F 20068436
Annexe - Accessoires
A Annexe - Accessoires
Kit entretoise
Brûleur Code
RS 68-120/E BLU
3010094
RS 160-200/E BLU
Brûleur Code
RS 68/E BLU 3010247
RS 120/E BLU 3010248
RS 160/E BLU 3010249
RS 200/E BLU 20035848
20068436
66 F
Annexe - Accessoires
Brûleur Code
RS 68-120/E BLU
3010439
RS 160-200/E BLU
Brûleur Code
RS 68-120/E BLU
3010436
RS 160-200/E BLU
Consulter le manuel.
67 F 20068436
Annexe - Schéma tableau électrique
1 Repère schémas
2 Indication références
2 Indication références
/1.A1
N. Feuille
Coordonnées
20068436
68 F
!
$"!+++
%&$
)2$
;D $,*)) *&$
+(& +
E"(F $$ <+
<+
!
$
&
$
1
%
2
$
1
$
$
2
@
> ?
! 1
!
<+"
&
&
<+"
$
" <+"
"
!
*6= *)# &6=
$
"
#
#!
"
69 F
* *(&$ & "
-.//0
*
*
&,$
*
&
*
&
# #
*
*
$
!
!
$
Annexe - Schéma tableau électrique
1"
;
7
$
$
1 1"
*
* * $ * &
1"
> 1"
3456786
64:;7 .
1 1
9 9 G &
*
20068436
$$$
20068436
9 $$$$ ; 9$$$$ =
= =%= =
% :
& : 9$$$$ =
= =%= =
%$
$
' '
&
%$
%$
70
%$
F
=
9
9
!
:
&
"
:&
:
"
:&
:
:
&
9
9
<
Annexe - Schéma tableau électrique
"
>
=
=
()*+,**-'./,0'(()0()./,'1'-)/'
>
>
:&
:
:
>9
(303(('451'-
& &
6(*7(,'/2+*482)) = =
;
$$$ &
"?"%"%"% " ?: %;%@ "%: ; ? %; % %; :?::%:%:%: " 9?" %"9"%"9"%"> "
>?% >%% ; # :?=%:%=%:A :? % :% :% : >? %>%% ? :%=% :%
?! %;%! % " ?%%":% =?=%=%=%= :?%:%%: :?: %=%;%:%@ "%=%:%:"
! "# $$$ $$$ " ! $$$ ! $$$
&&&
$
$ $
$
$' $' ' ' !$ ' $' $' ' ' !$ ' !$
5 5 2 !$
2 !$ 5(&&&
52 2
(&
!
+,-*
!
" " "
" 5&&&
52 2
9);77-88*:);8-
"
71 F
!$
!$
$'
$'
$'
$'
!$
5
5
'
'
'
'
'
'
)78*9:
" "
67
Annexe - Schéma tableau électrique
)**+
.((( .!(0(1$(! 0#.$(0#($(0 !.!
!(!
(!
(!
4.
#(
4(
4(
/
/.$
(/($
(#0
% !$.2
(!
$(2
(!
3$ !.
$(
$!(
$!(
$! /.
($/(
(
.
!$(2
(
!$(
$.
$(
0$(
$(
$
.
(
(
!(
2.2(2(2(2 !.
(!(
(! !$.!(2
(0(!
$(1$(2
(!(!
$
# $%$
&&&
&&&
$
#
&&& # $$$
&&&
20068436
! %
20068436
!"#$ "#$
)
)
82!334 82!334
0( 0(
1'
1'
) )
!"#
< )!"#
<
"#
< ) "#
<
!"#
< "#
<
72
F
!"# !"# !"# !"# "#
& &
0( 0( 0( 0( 0( 0( !0( 0( !0( 0(
1'
1' 1' 1' 1' 1' 1' 1' 1' 1'
2!334 2!334 2!334 2!334 334 2!334 334 334 334 334
Annexe - Schéma tableau électrique
(
<
(67 (08 (67 (08 5 (67 (08 (67 (08 (67 (08 9! 9! (67 (08 (67 (08
9! 9 %
=
+='+>)'
"=
)"
) '+=' '' +' ' = " ,
,=)
,) " . ')= &' ) ' -) '= ) )' )' )' ,= ), = ') ')
)=( )
)( )
) &= & ' = '&= '& '& ')+=' &+' )>) '
' )
'() &*) )))
+) , )"-() .-" ) &()/ / *)
! %
' ( * ) + ,
'
'
-
-
-
'
- -
' (
!
'
'
7
7
- ( (
73 F
'
(
*
+
,
+
,
+
,
(
2
(
2
*
'
'
3$4
3$4
-
"
Annexe - Schéma tableau électrique
56
9-"-
--
-
--
10
"
+ ,
#$%&8)
0
0)& '(& /
)&
.
)& #$%
&
'(&
-)& #$%'
)'(&
-:---- :;- ":-"- : 2:"22-
-:-"0 :/ :
:
:-
-:-- : : : :;-
. - "/0/" 121
.
' ( * ) + ,
20068436
# & " '
%
20068436
#'$$$
)
)
& #
)
)
)
!
!&
"
'
#
# & " ' < # &
#9& #9
4-4,.7+919+ 4-4,.7+919+
+91716*2 +1CB-76++.16*6 +1CB-012,/16*6
-.# B-+7-+76- -. B-+7-+76-
:%$$;
)
)
)
)
)
#
>#
>
)
)
)
>!
74
$$$
)
& #
F
8
%
)
)
#
&
#
#
#
#
#
##
#
Annexe - Schéma tableau électrique
AA
AA
:;
A8A :
;
A8A :;
)
:&; #9 :;
64-59*+,6+ 4-4,.7
1.-19+ 0-7B-76++.16*6 0-7B-012,/16*6
=
8
8
8
%=)8%8?8)
=
8 8
8 )%=))8)%8)8) != 8!8!8>
>=8
>88 ( )=8)88)@ )=8)8)8) >=8>88 =)88)8
=8
88
=88)8 =888 )=8)88) )%=)88%8)8?88)
8)
75 F 20068436
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com