M2N-Vm Dvi: Quick Start Guide
M2N-Vm Dvi: Quick Start Guide
M2N-Vm Dvi: Quick Start Guide
M2N-VM DVI
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Polski
Česky
Magyar
Български
Română
Srpski
First Edition V1 Published July 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0638810K0
1. Schéma de la Carte Mère
Français
2. Installation du Processeur
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le processeur.
1. Repérez le support AM2 de 940-broches situé sur la carte mère.
2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum.
AVERTISSEMENT !
Le processeur s’insère uniquement dans le bon sens. NE PAS forcer le processeur
sur son support pour éviter de tordre les broches et d’endommager ainsi le
processeur!
Français
de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go dans les socles DIMM en utilisant
les configurations de mémoire données dans cette section.
une brève aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes
avec votre système, ou si celui-ci devient instable après avoir modifier la
configuration du BIOS, rétablissez les paramètres par défaut du BIOS. Référez-
vous au Chapitre 2 du manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur le BIOS.
Visitez régulièrement le site web d’ASUS (www.asus.com) pour des mises à
jour.
Pour accéder au BIOS au démarrage:
Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas
<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.
Pour accéder au BIOS après le POST:
• Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis
appuyez sur <Suppr.> lors du POST, ou
• Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors
du POST, ou
• Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version
de BIOS. Au prompt DOS, tapez afudos /i<filename.rom> et appuyez sur
<Entrée>. Redémarrez le système lorsque la mise à jour est terminée.
WARNUNG!
Die CPU passt nur in einer Richtung in den Sockel. Stecken Sie die CPU nicht
gewaltsam hinein, um verbogene Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu
vermeiden!
3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des Sockels, so dass die CPU-Ecke mit
dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt.
4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den
korrekten Sitz.
5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die
CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel einrastet.
Empfohlene Arbeitsspeicherkonfigurationen
Sockets
Modus DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Ein-Kanal - - Installiert -
Installiert - - -
4. BIOS-Informationen
Das BIOS befindet sich in der Flash ROM auf dem Motherboard. Über das BIOS-
Setupprogramm können Sie die BIOS-Informationen aktualisieren oder die
Parameter konfigurieren. Die BIOS-Anzeigen enthalten Navigations-anleitungen
und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen die Verwendung zu erleichtern. Falls in
Ihrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern
einiger Einstellungen instabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen
zurückholen. Genauere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2 des
Benutzerhandbuches. Weitere Neuigkeiten finden Sie auf der ASUS-Webseite
(www.asus.com).
AVVISO!
La CPU può essere inserita solamente con un corretto orientamento. NON
forzare la CPU nella presa diversamente si possono piegare i pin e danneggiare
la CPU!
3. Collocare la CPU sul socket in modo tale che l’angolo con il triangolo dorato
della CPU combaci con l’angolo del socket dove c’è il tirandolo.
4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa.
5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare
la CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale indicando che è bloccata.
Corredato - - -
Importante avviso sull’installazione della versione Windows® XP 32-bit. Uno dei limiti
dell’installazione del sistema operativo (OS) versione Windows® XP 32-bit e’ che
esso può riservare una certa quantità di spazio di memoria per dispositivi di sistema.
Si consiglia di installare una memoria di sistema inferiore a 3 GB, nel caso in cui si
desideri operare con un OS versione Windows® XP 32-bit. L’installazione di memoria
in eccesso non causa alcun problema d’uso, ma non dà il vantaggio di disporre di tale
spazio di memoria in eccesso.
2. Instalación de la CPU
Para instalar la CPU siga estas instrucciones.
1. Localice la ranura AM2 de 940 contactos en la placa base.
2. Levante la palanca de la ranura hasta un ángulo de 90º.
¡ADVERTENCIA!
La CPU encaja solamente en una dirección. NO la fuerce sobre la ranura para
evitar que los contactos se doblen y la CPU quede dañada!
Poblado - - -
2. Установка процессора
Для установки процессора:
1. Найдите на системной плате 940-выводной разъем типа AM2.
2. Поднимите рычажок фиксации процессора так, чтобы угол составил не менее 90°.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует только одно правильное положение процессора при установке. Не применяйте
излишнюю силу при установке процессора в разъем, чтобы не погнуть контакты и не повредить
процессор!
3. Расположите процессор над сокетом так, чтобы золотой треугольник процессора совпал
с углом сокета, обозначенным маленьким треугольником.
4. Аккуратно вставьте процессор в гнездо так, чтобы он принял нужное положение.
5. Затем опустите рычажок фиксации процессора, чтобы зафиксировать процессор. Рычажок
должен защелкнуться за боковой выступ. Это значит, что процессор зафиксирован.
Разъемы
Modus DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Разъемы - - Двуканальный -
Двуканальный - - -
Важное замечание при установке 32-битной версии Windows® XP. При установке
32-битной версии операционной системы Windows® XP, она может резервировать
некоторое количество памяти для системных нужд. Если вам нравится работать под
32-битной версией Windows® XP, мы рекомендуем вам установить менее 3 Гб системной
памяти. Излишек установленной памяти не причинит проблем, но она будет недоступна
для пользователей.
Русский
5. Информация о сопровождающем CD
Эта материнская плата поддерживает операционные системы Windows® 2000/XP/Vista.
Всегда устанавливайте последнюю версию ОС и соответствующие обновления для
расширенных функций вашего оборудования.
Компакт-диск, поставляемый вместе с материнской платой содержит полезное
программное обреспечение и различные драйвера, которые расширяют функции
материнской платы. Для использования компакт-диска, вставьте его в привод CD-ROM.
Если Автозапуск включен на вашем компьютере, отобразится экран приветствия
и меню установки. Если экран приветствия не появился автоматически, найдите и
дважды щелкните на файле ASSETUP.EXE в папке BIN для отображения меню.
2. Instalação da CPU
Siga estas etapas para instalar a CPU.
1. Procure o socket AM2 de 940 pinos na placa-principal.
2. Levante a alavanca do socket até atingir um ângulo de pelo menos 90º.
ADVERTÊNCIA!
A CPU apenas pode ser encaixada numa direcção. NÃO force a entrada da CPU
no socket para evitar dobrar os pinos e danificar a CPU!
3. Posicione a CPU por cima do socket de forma a que o canto da CPU com
o triângulo dourado fique alinhado com o canto do socket contendo um
pequeno triângulo.
4. Introduza cuidadosamente a CPU no suporte até esta encaixar no devido
lugar.
5. Quando a CPU estiver no lugar, empurre a alavanca do socket para baixo
para fixar a CPU. A patilha lateral da alavanca emite um estalido para indicar
que a CPU está devidamente fixada.
Ocupado - - -
2. Instalacja CPU
Proszę podążaj za następującymi krokami, aby zainstalować CPU:
1. Odnajdź 940 pinowe gniazdo (socket) na płycie głównej.
2. Podnieś dźwignię gniazda do kąta przynajmniej 90°.
Uwaga!
CPU pasuje wyłącznie przy odpowiednim ułożeniu. Proszę nie używać siły w
celu włożenia CPU do gniazda, gdyż może to spowodować wygięcie nóżek i
uszkodzenie CPU.
Polski
sekcji.
Obsadzone - - -
Česky
2. Instalace procesoru
Pro instalaci procesoru postupujte podle níže uvedených kroků.
1. Najděte 940-pinový AM2 socket na základní desce.
2. Nadzvedněte páčku socketu přinejmenším do úhlu 90º.
VAROVÁNÍ!
Procesor lze uložit jen ve správné pozici. Nesnažte se umístit procesor
do socketu silou, zabráníte tak ohnutí kolíčků a poškození procesoru.
Obsazeno - - -
Česky
Česky
v rutinních testech.
Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během
testu POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo
• zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu
<Delete>, nebo
• počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během
testu POST stiskněte klávesu <Delete>
Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:
Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor
s aktualizací pro BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /
i<názevsouboru.rom> a stiskněte klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace
systém restartujte.
2. A CPU beszerelése
A processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Keresse meg az alaplapon a 940 tűs CPU-foglalatot.
2. Legalább 90°-os szögben hajtsa fel a foglalat rögzítőkarját.
Figyelmeztetés:
A CPU csak egyféleképpen illik a foglalatba; a helyes irányban könnyedén
belecsúszik abba. NE ERŐLTESSE a processzort rossz irányban a foglalatba,
mert a processzor alján lévő tűk elgörbülhetnek és a CPU működésképtelenné
válhat!
Javasolt memóriamodul-elrendezések
Foglalatok
Üzemmód DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Egycsatornás - - használatban -
használatban - - -
Български
2. Монтаж на процесор
Моля, следвайте описаните по-долу инструкции за инсталиране на процесора.
1. Намерете 940-пиновия AM2 сокет върху дънната платка.
2. Повдигнете лостчето на сокета до 90°.
Внимание
Процесорът пасва на сокета само ако се постави в правилната посока. НЕ НАТИСКАЙТЕ процесора
в сокета, за да избегнете огъване на пиновете и повреда на продукта!
Едноканален - - -
Български
процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.
За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 2:
Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично
възстановяване CrashFree BIOS 2 проверява за флопи диск или CD, за да възстанови BIOS.
Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа
оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.
2. Instalarea procesorului
Urmează următorii paşi pentru a instala procesorul.
1. Localizează socket-ul 940 de pe placa de bază.
2. Ridică pârghia socketului la cel puţin 90 de grade.
Română
ATENŢIE:
Procesorul poate fi montat doar într-o singură poziţie. Pentru a preveni îndoirea
pinilor sau deteriorarea, NU forţaţi introducerea procesorului în socket!
Ocupat - - -
Română
software
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows®
2000/XP/Vista. Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi
actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza caracteristicile
componentelor hardware.
CD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine
programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile
plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi
simplu introduceþi CD-ul în unitatea CD-ROM. CD-ul afişează automat
un ecran de întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire
automată (Autorun) este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de
întâmpinare nu a apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic
fişierul ASSETUP.EXE din directorul BIN de pe CD-ul de suport pentru
a afişa meniurile.
ASUS M2N-VM DVI
1. Izgled matične ploče
2. Instalacija procesora
Pratite sledeća uputstva za instalaciju procesora.
1. Pronađite ležište sa 940 pinova na matičnoj ploči.
2. Podignite polugu ležišta dok ne zauzme ugao od 90° u odnosu na
matičnu ploču.
UPOZORENJE!
Procesor se može ubaciti u ležište samo na jedan način. NEMOJTE ubacivati
procesor na silu, kako biste izbegli oštećenje pinova na procesoru!
Popunjeno - - -
5. Prateći CD
Ova matična ploča podržava Windows® 2000/XP/Vista operativne sisteme
(OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve
da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere
koji će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je
da samo ubacite CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije
za instalaciju, ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko
nije potrebno je da pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.