mg51b104 PDF
mg51b104 PDF
mg51b104 PDF
Présentation ......................................................................................................... 3
Version logiciel ......................................................................................................... 3
Ces règles concernent votre sécurité ...................................................................... 4
Avertissement démarrages imprévus ...................................................................... 4
Présentation ............................................................................................................. 6
Pourquoi choisir Danfoss ? ...................................................................................... 7
Documentation disponible ....................................................................................... 8
Technologie .......................................................................................................... 9
Encombrement ................................................................................................. 81
■ Version logiciel
175ZA456.12
Présentation
VLT Série 5000
Manuel de configuration
Version logiciel: 3.5x
175ZA439.11
Avertissement :
Tout contact avec les parties électriques, même après la
Présentation
mise hors tension de l'appareil, peut causer des blessures
graves ou mortelles. Veiller également à déconnecter
d’autres alimentations de tension comme par ex.
l’alimentation externe 24 V CC, la répartition de charge
(connexion de circuit intermédiaire CC) et le raccordement
moteur en cas de sauvegarde cinétique.
laisser s'écouler 4 minutes dans le cas des VLT 5001-5006
laisser s'écouler 15 minutes dans le cas des VLT 5008-5500
Manuel de configuration : il contient toutes les informations utiles pour l’étude et permet de se
familiariser avec la technologie, la gamme de produits, les carac-
téristiques techniques, etc.
Configuration rapide : il s’agit d’un Manuel d’installation qui permet à la plupart des utilisa-
teurs d’installer et de démarrer rapidement leur VLT Série 5000.
N.B. !
L’attention du lecteur est
particulièrement attirée sur le point concerné.
In-
dication d’avertissement de haute tension.
Présentation
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des
pour laquelle la vente et le service après vente des questions au sujet des variateurs de vitesse VLT.
variateurs de vitesse VLT sont actuellement assurés Nos spécialistes en matière d’entraînements sont
dans plus de 100 pays sur six continents. présents dans le monde entier pour vous assister
Avec le nouveau VLT Série 5000, nous introduisons dans l’application, la programmation, la formation et
le VVC p l u s , notre nouveau système de contrôle vec- la maintenance.
toriel destiné à la commande du couple et de la
vitesse de moteurs asynchrones en boucle ouverte
sans capteur.
■ Documentation disponible
Voici une liste de la documentation disponible con-
cernant les VLT 5000. Certaines différences peuvent
apparaître selon les pays.
1. Fourni avec les unités compactes IP20 5001 - 5062 380 - 500 V ca et 5001 - 5027 200 - 240 V ca
2. Fourni avec les unités compactes IP54 5001 - 5062 380 - 500 V ca et 5001 - 5027 200 - 240 V ca
X = numéro de version
YY = version de langue
6. Onduleur
Convertit la tension CC en tension CA de fréquence
variable.
Technologie
7. Sortie
Tension CA variable de 0 à 100% de la tension
d’alimentation.
Fréquence variable : 0,5 à 132/0,5 à 1000 Hz.
1. Tension secteur
8. Carte de commande
3 x 200 - 240 V CA, 50 / 60 Hz
Dispositif de commande par microprocesseur du
3 x 380 - 500 V CA, 50 / 60 Hz
variateur de vitesse avec génération du profil
2. Redresseur d’impulsions par lequel la tension continue est con-
Un pont redresseur triphasé redresse la tension al- vertie en tension alternative et fréquence variable.
ternative en tension continue.
Technologie
teurs du circuit intermédiaire, ce qui réduirait
considérablement la durée de vie du variateur de
vitesse.
Technologie
■ Choix du variateur de vitesse Le variateur de vitesse peut être alimenté par deux
Le variateur de vitesse doit être choisi en fonction du plages de tension secteur : 200-240 V et 380-500 V.
courant moteur actuel dans des conditions de charge
maximale. ) ou le courant de sortie max. (I VLT,N doit
être supérieur ou égal au courant moteur nécessaire.
Choix du variateur de
5001-5011, 380-500 V, il n’est pas possible
pendant 1 minute aussi bien en CT qu’en VT.
de sélectionner cette fonction.
vitesse
Tension secteur 200 -240 V
Puissance de sortie sur l’arbre Courant de sortie constant max. Courant de sortie constant max. à
PVLT,N IVLT,N 240 V SVLT,N
Haut Normal Haut Normal Haut Normal
overl. couple overl. couple overl. couple overl. couple overl. couple overl. couple
Type (160 %) (110 %) (160 %) (110 %) (160 %) (110 %)
VLT [kW] [kW] [A] [A] [kVA] [kVA]
5001 0.75 - 3.7 - 1.5 -
5002 1.1 - 5.4 - 2.2 -
5003 1.5 - 7.8 - 3.2 -
5004 2.2 - 10.6 - 4.4 -
5005 3.0 - 12.5 - 5.2 -
5006 3.7 - 15.2 - 6.3 -
5008 5.5 7.5 25 32 10 13
5011 7.5 11 32 46 13 19
5016 11 15 46 61.2 19 25
5022 15 18.5 61.2 73 25 30
5027 18.5 22 73 88 30 36
5032 22 30 80 104 32 41
5042 30 37 104 130 41 52
5052 37 45 130 154 52 61
Note : Pour les VLT 5032-5052, le surcouple élevé est limité à 150%. -: impossible
Choix du variateur de
5075 75 90 106 130 92 113
5100 90 110 130 160 113 139
vitesse
5125 110 132 160 190 139 165
5150 132 160 190 240 165 208
5200 160 200 240 302 208 262
5250 200 250 302 361 262 313
5300 250 315 361 443 313 384
5350 315 355 443 540 384 468
5450 355 400 540 590 468 511
5500 400 500 590 678 511 587
-: impossible
Le module de Base :
■ Couvercle supérieur IP 4x
Le couvercle supérieur IP 4x est une protection op- TEST
tionnelle disponible pour les appareils Compacts IP sert à la commande et la mise en marche d’un vari-
20. ateur de vitesse, notamment :
En utilisant le couvercle supérieur IP 4x, l’appareil IP - - le réglage d’une valeur de référence
20 est amélioré de manière à respecter la protection - - l’affichage simultané sous la forme d’une courbe
IP 4x à partir du dessus. Dans la pratique, cela sig- de paramètres sélectionnés
Choix du variateur de
nifie que l’appareil est conforme à IP 40 pour ce qui - - la possibilité de liaison DDE avec un tableur,
concerne les faces horizontales supérieures. par exemple.
vitesse
Le couvercle supérieur est disponible pour les ap-
pareils Compacts suivants :
VLT type 5001-5006 200-240 V
VLT type 5001-5011 380-500 V
■ Protection de bornier
Une protection de bornier permet de protéger un ap-
pareil IP 20 de type VLT 5008-5052.
La protection de bornier est disponible pour les ap-
pareils compacts suivants :
VLT type 5008-5027 200-240 V
VLT type 5016-5062 380-500 V
■ Contacteurs
Danfoss fabrique également une gamme complète
de contacteurs.
■ Résistances de freinage
Les résistances de freinage sont utilisées dans des
applications ou des dynamiques élevées sont néces-
saires ou une charge d’inertie importante doit être
freinée. La résistance de freinage sert à neutraliser
l’énergie. Voir également les instructions
MI.50.SX.YY et MI.50.DX.YY .
HISTORIQUE
- permet de lire les différentes phases d’évolution du
VLT Software Dialog.
Le module Enregistrement :
ENREGISTREMENT
- sert à la collecte et l’affichage de données
d’exploitation historiques ou en temps réel
- - représentation graphique de paramètres sélec-
tionnés depuis plusieurs variateurs de vitesse
- -collecte de données pour un fichier journal de
bord
- - possibilité de liaison DDE avec un tableur, par
exemple.
Le module Modèle :
Tour guidé :
IP 20 / Boîtiers IP 20 / Boîtiers
200 / 208 / 220 / 230 / 240 V 380 / 400 / 415 / 440 / 460 / 500 V
Numéros de code Numéros de code
VLT kW App. RFI Avec LCP Sans LCP VLT kW App. RFI Avec LCP Sans LCP
ST R3 175Z0004 175Z0001 ST R3 175Z0034 175Z0031
5001 0.75 SB R3 175Z0005 175Z0002 5001 0.75 SB R3 175Z0035 175Z0032
EB R3 175Z0006 175Z0003 EB R3 175Z0036 175Z0033
ST R3 175Z0010 175Z0007 ST R3 175Z0040 175Z0037
5002 1.1 SB R3 175Z0011 175Z0008 5002 1.1 SB R3 175Z0042 175Z0038
EB R3 175Z0012 175Z0009 EB R3 175Z0042 175Z0039
ST R3 175Z0016 175Z0013 ST R3 175Z0046 175Z0043
5003 1.5 SB R3 175Z0017 175Z0014 5003 1.5 SB R3 175Z0047 175Z0044
EB R3 175Z0018 175Z0015 EB R3 175Z0048 175Z0045
ST R3 175Z0022 175Z0019 ST R3 175Z0052 175Z0049
5004 2.2 SB R3 175Z0023 175Z0020 5004 2.2 SB R3 175Z0053 175Z0050
EB R3 175Z0024 175Z0021 EB R3 175Z0054 175Z0051
ST R3 175Z0028 175Z0025 ST R3 175Z0058 175Z0055
5005 3.0 SB R3 175Z0029 175Z0026 5005 3.0 SB R3 175Z0059 175Z0056
Gamme de produits
EB R3 175Z0030 175Z0027 EB R3 175Z0060 175Z0057
ST R1 175Z0167 175Z0164 ST R3 175Z0064 175Z0061
5006 3.7 SB R1 175Z0168 175Z0165 5006 4.0 SB R3 175Z0065 175Z0062
EB R1 175Z0169 175Z0166 EB R3 175Z0066 175Z0063
ST R3 175Z0070 175Z0067
LCP : Unité de commande avec afficheur et 5008 5.5 SB R3 175Z0071 175Z0068
Numéros de code
■ Numéros de code, compact
VLT kW Enclosure Vers. RFI avec LCP sans LCP
200/208/220/230/240V
ST R1 175Z0916 175Z0910
Numéros de code 5006 3.7 IP 20 SB R1 175Z0917 175Z0911
VLT kW Enclosure Vers. RFI avec LCP sans LCP EB R1 175Z0918 175Z0912
ST R3 175Z0083 175Z0080 ST R1 175Z0922
5001 0.75 IP 20 SB R3 175Z0084 175Z0081 5006 3.7 IP 54 SB R1 175Z0923
EB R3 175Z0085 175Z0082 EB R1 175Z0924
ST R3 175Z0173
5001 0.75 IP 54 SB R3 175Z0174
LCP: Unité de commande avec afficheur et
EB R3 175Z0175
ST R3 175Z0089 175Z0086
clavier.
5002 1.1 IP 20 SB R3 175Z0090 175Z0087 ST : Appareil standard avec/sans unité de
EB R3 175Z0091 175Z0088 commande.
ST R3 175Z0185
SB : Appareil standard avec/sans unité de
5002 1.1 IP 54 SB R3 175Z0186
EB R3 175Z0187
commande, avec hacheur de freinage
ST R3 175Z0095 175Z0092 intégré.
5003 1.5 IP 20 SB R3 175Z0096 175Z0093 EB : Appareil étendu avec/sans unité de
EB R3 175Z0097 175Z0094
commande, avec hacheur de freinage
ST R3 175Z0197
intégré, raccordement d’alimentation 24
5003 1.5 IP 54 SB R3 175Z0198
EB R3 175Z0199
V CC externe pour la sauvegarde de la
ST R3 175Z0107 175Z0104 carte de commande, raccordement au
5004 2.2 IP 20 SB R3 175Z0108 175Z0105 circuit intermédiaire pour la répartition
EB R3 175Z0109 175Z0106 de la charge (entre plusieurs variateurs
ST R3 175Z0209
de vitesse VLT) et décharge rapide du
5004 2.2 IP 54 SB R3 175Z0210
circuit intermédiaire.
EB R3 175Z0211
ST R3 175Z0113 175Z0110 R1 : Avec option filtre RFI, conforme à EN
5005 3.0 IP 20 SB R3 175Z0114 175Z0111 55011-1A avec 150 m de câble moteur
EB R3 175Z0115 175Z0112 blindé.
ST R3 175Z0221
R3 : Filtre RFI intégré conforme à la norme
5005 3.0 IP 54 SB R3 175Z0222
EB R3 175Z0223
EN 55011-1B avec câble moteur blindé
de 50 m et à la norme EN 55011-1A
avec câble moteur blindé de 150 m.
Gamme de produits
EB : Appareil étendu avec/sans unité de
EB R0 175Z4050
5016 11 IP 54 commande, avec hacheur de freinage
ST R3 175Z4051
SB R3 175Z4052
intégré, raccordement d’alimentation 24
EB R3 175Z4053 V CC externe pour la sauvegarde de la
carte de commande, raccordement au
circuit intermédiaire pour la répartition
de la charge (entre plusieurs variateurs
de vitesse VLT) et décharge rapide du
circuit intermédiaire.
R0 : Le variateur de vitesse VLT est livré
sans filtre RFI.
R3 : Avec filtre RFI en option conforme à la
norme EN 55011-1B avec câble moteur
blindé de 50 m et à la norme EN 55011-
1A avec câble moteur blindé de 150 m.
Gamme de produits
5006
norme EN 55011-1B avec câble moteur
EB R3 175Z0151 175Z0148
blindé de 50 m et à la norme EN 55011-
ST R3 175Z0293
5006 4.0 IP 54 SB R3 175Z0294
1A avec câble moteur blindé de 150 m.
EB R3 175Z0295
ST R3 175Z0155 175Z0152
5008 5.5 IP 20 SB R3 175Z0156 175Z0153
EB R3 175Z0157 175Z0154
ST R3 175Z0305
5008 5.5 IP 54 SB R3 175Z0306
EB R3 175Z0307
Gamme de produits
EB R0 175Z4814
5062 45 IP 54
ST R3 175Z4815
SB R3 175Z4816
EB R3 175Z4817
Gamme de produits
EB R0 176F0177
5200 132 IP 54 de la charge (entre plusieurs variateurs
ST R3 176F0178
de vitesse VLT) et décharge rapide du
SB R3 176F0179
EB R3 176F0180
circuit intermédiaire.
R0 : Le variateur de vitesse VLT est livré
sans filtre RFI.
R3 : Avec filtre RFI en option conforme à la
norme EN 55011-1B avec câble moteur
blindé de 50 m et à la norme EN 55011-
1A avec câble moteur blindé de 150 m.
Numéros de code, compact LCP: Les VLT 5300-5500 sont toujours livrés
380/400/415/440/460/500V avec une unité de commande avec af-
Numéros de ficheur et clavier.
code EX : Appareil étendu avec unité de com-
VLT kW Enclosure Vers. RFI avec LCP mande, raccordement d’alimentation 24 V
EX R0 176F0573 CC externe pour la sauvegarde de la
EB R0 176F0219
5300 200 IP 00 carte de commande, raccordement au
EX R1 176F0574
EB R1 176F0222
circuit intermédiaire pour la répartition de
EX R0 176F0577 la charge (entre plusieurs variateurs de
EB R0 176F0231 vitesse VLT) et décharge rapide du circuit
DX R0 176F0627 intermédiaire.
DE R0 176F0611
5300 200 IP20 EB : Appareil étendu avec unité de commande,
EX R1 176F0578
EB R1 176F0234
hacheur de freinage intégré, raccorde-
DX R1 176F0628 ment d’alimentation 24 V CC externe pour
DE R1 176F0612 la sauvegarde de la carte de commande,
EX R0 176F0579 raccordement au circuit intermédiaire
EB R0 176F0237
pour la répartition de la charge (entre
DX R0 176F0629
plusieurs variateurs de vitesse VLT) et
DE R0 176F0613
5300 200 IP54
EX R1 176F0580
décharge rapide du circuit intermédiaire.
EB R1 176F0240 DX : Appareil étendu pour VLT de type 5300-
DX R1 176F0630 5500 avec unité de commande, fusibles
DE R1 176F0614
secteur et déconnecteur intégrés,
EX R0 176F0583
raccordement d’alimentation 24 V CC ex-
EB R0 176F0249
5350 250 IP 00
EX R1 176F0584
terne pour la sauvegarde de la carte à
EB R1 176F0252 circuits imprimés, raccordement au circuit
EX R0 176F0587 intermédiaire pour la répartition de la
EB R0 176F0261 charge, ainsi que la décharge rapide du
DX R0 176F0631
circuit intermédiaire.
DE R0 176F0615
5350 250 IP20
EX R1 176F0588
DE : Appareil étendu pour VLT type 5300-5500
EB R1 176F0264 avec unité de commande, hacheur de
DX R1 176F0632 freinage intégré, fusibles secteur et dé-
DE R1 176F0616 connecteur intégrés, raccordement
EX R0 176F0589
d’alimentation 24 V CC externe pour la
EB R0 176F0267
sauvegarde de la carte à circuits
DX R0 176F0633
DE R0 176F0617
imprimés, raccordement au circuit inter-
5350 250 IP54
EX R1 176F0590 médiaire pour la répartition de la charge
EB R1 176F0270 et décharge rapide du circuit intermédi-
DX R1 176F0634 aire.
DE R1 176F0618
R0 : Le variateur de vitesse VLT est livré sans
filtre RFI.
R1 : Avec option filtre RFI, conforme à EN
55011-1A avec 150 m de câble moteur
non blindé.
Numéros de code, compact LCP: Les VLT 5300-5500 sont toujours livrés
380/400/415/440/460/500V avec une unité de commande avec af-
Numéros de ficheur et clavier.
code EX : Appareil étendu avec unité de com-
VLT kW Enclosure Vers. RFI avec LCP mande, raccordement d’alimentation 24
EX R0 176FO593 V CC externe pour la sauvegarde de la
EB R0 176FO279
5450 315 IP 00 carte de commande, raccordement au
EX R1 176FO594
EB R1 176FO282
circuit intermédiaire pour la répartition
EX R0 176FO597 de la charge (entre plusieurs variateurs
EB R0 176FO291 de vitesse VLT) et décharge rapide du
DX R0 176FO635 circuit intermédiaire.
DE R0 176FO619
5450 315 IP20 EB : Appareil étendu avec unité de com-
EX R1 176FO598
EB R1 176FO294
mande, hacheur de freinage intégré,
DX R1 176FO636 raccordement d’alimentation 24 V CC
DE R1 176FO620 externe pour la sauvegarde de la carte
EX R0 176FO599 de commande, raccordement au circuit
EB R0 176FO297
intermédiaire pour la répartition de la
DX R0 176FO637
charge (entre plusieurs variateurs de
DE R0 176FO621
5450 315 IP54
EX R1 176FO600
vitesse VLT) et décharge rapide du cir-
EB R1 176FO300 cuit intermédiaire.
DX R1 176FO638 DX : Appareil étendu pour VLT type 5300-
DE R1 176FO622
5500 avec unité de commande, hacheur
EX R0 176FO603
de freinage intégré, fusibles secteur et
EB R0 176FO309
5500 355 IP 00
EX R1 176FO604
déconnecteur intégrés, raccordement
EB R1 176FO312 d’alimentation 24 V CC externe pour la
EX R0 176FO607 sauvegarde de la carte à circuits
EB R0 176FO321 imprimés, raccordement au circuit inter-
DX R0 176FO639
médiaire pour la répartition de la charge
DE R0 176FO623
5500 355 IP20 et décharge rapide du circuit intermédi-
EX R1 176FO608
EB R1 176FO324
aire.
DE : Appareil étendu pour VLT type 5300-
Gamme de produits
DX R1 176FO640
DE R1 176FO624 5500 avec unité de commande, hacheur
EX R0 176FO609
de freinage intégré, fusibles secteur et
EB R0 176FO327
déconnecteur intégrés, raccordement
DX R0 176FO641
DE R0 176FO625
d’alimentation 24 V CC externe pour la
5500 355 IP54
EX R1 176FO610 sauvegarde de la carte à circuits
EB R1 176FO330 imprimés, raccordement au circuit inter-
DX R1 176FO642 médiaire pour la répartition de la charge
DE R1 176FO626
et décharge rapide du circuit intermédi-
aire.
R0 : Le variateur de vitesse VLT est livré
sans filtre RFI.
R1 : Avec option filtre RFI, conforme à EN
55011-1A avec 150 m de câble moteur
non blindé.
Couvercle infériur IP 20
Option applications
Type Description N de code
Couvercle supérieur IP 4x/ Option, VLT 5001-5006, 200-240 V 175Z0928
kit NEMA 11 )
Couvercle supérieur IP 4x/ Option, VLT 5001-5011, 380-500 V 175Z0928
kit NEMA 11 )
Plaque de liaison NEMA 122 ) Option, VLT 5001-5006, 200-240 V 175H4195
Plaque de liaison NEMA 122 ) Option, VLT 5001-5011, 380-500 V 175H4195
Protection de bornier IP de Option, VLT 5008-5016, 200-240 V 175Z4622
l’20
Protection de bornier IP de Option, VLT 5022-5027, 200-240 V 175Z4623
l’20
Protection de bornier IP de Option, VLT 5016-5032, 380-500 V 175Z4622
l’20
Protection de bornier IP de Option, VLT 5042-5062, 380-500 V 175Z4623
l’20
Protection inférieure IP 20 Option, VLT 5060-5100, 380-500 V 176F1800
Protection inférieure IP 20 Option, VLT 5032-5052, 200-240 V 176F1800
Protection inférieure IP 20 Option, VLT 5125-5250, 380-500 V 176F1801
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5032-5052, 200-240 V et IP 00/IP 20, ST 176F1805
VLT 5060-5100, 380-500 V et IP 00/IP 20, ST
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5032-5052, 200-240 V et IP 00/IP 20, SB 176F1806
VLT 5060-5100, 380-500 V et IP 00/IP 20, SB
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5032-5052, 200-240 V et IP 00/IP 20, EB 176F1807
VLT 5060-5100, 380-500 V et IP 00/IP 20, EB
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5032-5052, 200-240 V et IP54, ST 176F1808
VLT 5060-5100, 380-500 V et IP54, ST
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5032 -5052, 200-240 V et IP54, SB 176F1809
Gamme de produits
VLT 5060 -5100, 380-500 V et IP54, SB
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5032 -5052, 200-240 V et IP54, EB 176F1810
VLT 5060 -5100, 380-500 V et IP54, EB
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5125-5250, 380-500 V et IP 00/IP 20/IP 54, ST 176F1811
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5125-5250, 380-500 V et IP 00/IP 20/IP 54, SB 176F1812
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5125-5250, 380-500 V et IP 00/IP 20/IP 54, ET 176F1813
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5300 -5500, 380-500 V EX/DX 176F1815
Kit d’adaptateur de terminal VLT 5300 -5500, 380-500 V EB/DE 176F1816
Convertisseur de signaux d’entrée de codage (5V TTL vers 24 V cc) 175Z1929
Options bus :
Profibus :
Sans revête- Coated
ment
Type Description N de code N de code
Option Profibus Incl. option mémoire 175Z0404 175Z2625
Option Profibus excl. option mémoire 175Z0402
LonWorks:
DeviceNet:
Modbus:
Modbus Plus pour appareils com- Comprenant option de mémoire 176F1551 176F1553
pacts
Modbus Plus pour appareils com- Excl. option mémoire 176F1559
pacts
Modbus Plus pour appareils de for- Incl. option mémoire 176F1550 176F1552
Gamme de produits
mat livre
Modbus Plus pour appareils de for- Excl. option mémoire 176F1558
mat livre
Modbus RTU Non monté en usine 175Z3362
Interbus:
Options application :
Il est possible de commander les options en tant qu’options incorporées en usine, voir les informations
concernant les commandes.
Pour des informations concernant le fieldbus et la compatibilité des options d’application avec des ver-
sions de logiciel moins récentes, veuillez contacter votre fournisseur Danfoss.
N.B. !
En cas d’utilisation de filtres LC, la fréquence
de commutation doit être de 4,5 kHz (voir
paramètre 411).
Gamme de produits
N.B. !
En cas d’utilisation de filtres LC, la fréquence
de commutation doit être de 4,5 kHz (voir
paramètre 411).
Résistances de freinage
Type VLT Moteur [kW] Résistance Taille Numéro de code : Max. Facteur de marche [%]
[ohms]
100 W
Gamme de produits
5001 0.75 150 150 175U1005 14.0
5001 0.75 150 150
200 W 175U0989 40.0
5002 1.1 100 100
100 W 175U1006 8.0
5002 1.1 100 100
200 W 175U0991 20.0
5003 1.5 72 72
200 W 175U0992 16.0
5004 2.2 47 50
200 W 175U0993 9.0
5005 3 35 35
200 W 175U0994 5.5
5005 3 35 72
200 W 2x 175U0992 1 12.0
5006 4 25 50
200 W 2 x 175U09931 11.0
5008 5.5 20 40
200 W 2 x 175U09961 6.5
5011 7.5 13 27
200 W 2 x 175U09951 4.0
Résistances de freinage
Type VLT Moteur [kW] Résistance Taille Numéro de code : Max. Facteur de marche [%]
[ohms]
5001 0.75 630 620
100 W 175U1001 14.0
5001 0.75 630 620
200 W 175U0982 40.0
5002 1.1 430 430
100 W 175U1002 8.0
5002 1.1 430 430
200 W 175U0983 20.0
5003 1.5 320 310
200 W 175U0984 16.0
5004 2.2 215 210
200 W 175U0987 9.0
5005 3 150 150
200 W 175U0989 5.5
5005 3 150 300
200 W 2 x 175U09851 12.0
5006 4 120 240
200 W 2 x 175U09861 11.0
5008 5.5 82 160
200 W 2 x 175U09881 6.5
5011 7.5 65 130
200 W 2 x 175U09901 4.0
Châssis de montage pour 2 résistances faible en- Châssis de montage pour 2 résistances fort encom-
combrement (format livre mince) 175U0004 brement (format livre large) 175U0003
Gamme de produits
Appareils de 200-240 V :
Appareils de 380-500 V :
Gamme de produits
■ Système de numéros de code Puissances nominales pour 200 à 240 Vca, code
Le système de numéros de code permet de définir de type T2
un variateur de vitesse VLT 5000. La commande
d’un VLT 5000 avec options intégrées nécessite Puissance 110 % CT/VT 160% (150%) CT/VT
l’envoi à Danfoss d’une séquence de numéros de du moteur
code. Le système de numéros de code permet aussi 0,75 kW VLT 5001 VLT 5001
de commander facilement des appareils de base. 1,1 kW VLT 5002 VLT 5002
1,5 kW VLT 5003 VLT 5003
2,2 kW VLT 5004 VLT 5004
3,0 kW VLT 5005 VLT 5005
■ Séquence de numéros de code
3,7 kW VLT 5006
En se basant sur votre commande, le variateur de
5,5 kW - VLT 5008
vitesse VLT sera doté d’un numéro de code qui fig-
7,5 kW VLT 5008 VLT 5011
ure sur la plaque signalétique de l’appareil. En voici 11 kW VLT 5011 VLT 5016
un exemple : 15 kW VLT 5016 VLT 5022
18,5 kW VLT 5022 VLT 5027
VLT-5008-P-T5-B20-EB-R3-DL-F10-A10-C0
22 kW VLT 5027 VLT 5032
Cela signifie que le variateur de vitesse est un VLT 30 kW VLT 5032 VLT 5042
5008 destiné à une tension secteur triphasée de 37 kW VLT 5042 VLT 5052
380-500 V (T5) en Format livre avec protection IP 20 45 kW VLT 5052 -
(B20). La variante du matériel est un appareil étendu
avec hacheur de freinage (EB), avec filtre RFI inté-
gré, classe A & B (R3). Le variateur de vitesse est
doté d’une unité de commande (DL), d’une carte
d’option PROFIBUS (F10) et d’une carte d’option
synchronisation/ positionnement (A10). Les parties
électroniques ne sont pas recouvertes (C0). Le car-
actère n 8 (P) indique le domaine d’application de
l’appareil - pour VLT Série 5000 : P = process.
Gamme de produits
Type de protection boîtier IP20 IP00 IP20 Nema Nema 1 avec IP54
Code de type (B20) (C00) (C20) 1(CN1) bornes (C54)
(CNT)
Appareils format livre/compacts
VLT 5001-5011, 380-500 Vca X - - - -
VLT 5001-5006, 200-240 Vca
Appareils compacts
VLT 5001-5011, 380-500 Vca - X x 2. - X
VLT 5001-5006, 200-240 Vca
VLT 5016-5062, 380-500 Vca - X x 3. - X
VLT 5008-5027, 200-240 Vca
VLT 5075-5250, 380-500 Vca X X - X X
VLT 5032-5052, 200-240 Vca
VLT 5300-5500, 380-500 Vca X - (remarque X - X
1)
1. Les appareils Nema 1 remplissent également les conditions propres aux IP20
2. Pour remplir les conditions d’un Nema 1, un couvercle IP4x ou un kit Nema 1 doit être utilisé pour les
variateurs. Numéro de code 175Z0928.
3. Pour remplir les conditions d’un Nema 1, une protection de bornier IP20 doit être utilisée.
Variante de matériel
Les appareils du programme sont disponibles avec les variantes de matériel suivantes :
Code de type : Variante de matériel
ST: Appareil standard
SB : Appareil standard avec hacheur de freinage intégré.
EB : Appareil étendu avec hacheur de freinage intégré, raccordement
d’alimentation 24 V CC externe pour la sauvegarde de la carte de com-
mande, raccordement au circuit intermédiaire pour la répartition de la charge
et la décharge rapide du circuit intermédiaire.
EX : Appareil étendu avec raccordement d’alimentation 24 V CC externe pour la
sauvegarde de la carte à circuits imprimés, raccordement au circuit intermé-
diaire pour la répartition de la charge et la décharge rapide du circuit
intermédiaire.
DE : Appareil étendu avec hacheur de freinage, fusibles secteur et déconnecteur
intégrés, raccordement d’alimentation 24 V CC externe pour la sauvegarde
de la carte à circuits imprimés, raccordement au circuit intermédiaire pour la
répartition de la charge et la décharge rapide du circuit intermédiaire.
DX : Appareil étendu avec fusibles secteur et déconnecteur intégrés, raccorde-
ment d’alimentation 24 V CC externe pour la sauvegarde de la carte à
circuits imprimés, raccordement au circuit intermédiaire pour la répartition de
la charge et la décharge rapide du circuit intermédiaire.
Code de type ST SB EB EX DE DX
VLT 5001-5250 X X X
VLT 5300-5500 X X X X
Gamme de produits
Unité de commande (avec clavier et afficheur), pan- Différentes options d’application sont disponibles
neau de commande local (LCP) pour augmenter la fonctionnalité de l’appareil. Le
Pour le code de type, voir le formulaire de com- programme couvre :
mande.
Tous les types d’appareils du programme, à Un contrôleur programmable gratuit - un contrôleur
l’exception des appareils IP 54 et VLT 5300-5500, de mouvement SyncPos, un contrôleur de
peuvent être commandés avec ou sans unité de synchronisation- un contrôleur de synchronisa-
commande. Les appareils IP 54 et VLT 5300-5500 tion SyncPos, un contrôleur de positionnement
sont toujours livrés avec une unité de commande. -contrôleur de positionnement SyncPos et une
carte relais additionnelle (4 relais supplémentaires
Options Fieldbus : pour 250 Vca).
Pour le code de type, voir le formulaire de com-
mande. Revêtement
Plusieurs options fieldbus haute performance sont C1
disponible en tant qu’options intégrées pour un Pour le code de type, voir le formulaire de com-
emploi dans des systèmes d’automatisation. Les op- mande.
tions disponibles sont Profibus DP/FMS, DeviceNet, Pour les applications dans des environnements où
ModBus Plus, Interbus et LonWorks (topologie libre, des gaz agressifs ou de l’humidité sont présents,
78 KBPS et 1,25 MBPS. des revêtements de circuits imprimés sont
disponibles pour augmenter la protection.
Options d’application
Pour le code de type, voir le formulaire de com-
mande.
Gamme de produits
Caractéristiques de couple :
Couple de démarrage, VLT 5001-5027, 200 - 240 V, et VLT 5001-5062, 380 - 500 V ..... 160% pendant 1 min.
Couple de démarrage, VLT 5032-5052, 200 - 240 V, et VLT 5060-5500, 380 - 500 V ..... 150% pendant 1 min.
Couple de démarrage ........................................................................................................... 180% pendant 0,5 s
Couple d’accélération ................................................................................................................................... 100%
Surcouple, VLT 5001-5027, 200 - 240 V, et VLT 5001-5062, 380 - 500 V ................................................. 160%
Surcouple, VLT 5032-5052, 200 - 240 V, et VLT 5060-5500, 380 - 500 V ................................................. 150%
Couple d’arrêt à vitesse nulle (boucle fermée) ........................................................................................... 100%
Les caractéristiques de couple indiquées s’appliquent au variateur de vitesse VLT en surcouple élevé (160%).
En surcouple normal (110%), les valeurs sont plus faibles.
Plages de fréquences (sortie digitale utilisée comme sortie codeur) .................................................... 0-32 kHz
Plage de courant à la sortie analogique ............................................................................................ 0/4 - 20 mA
Résistance maximale à la terre (borne 39) à la sortie analogique ............................................................. 500
Isolement galvanique sûr : toutes les entrées digitales et analogiques sont isolées galvaniquement de la ten-
sion secteur (PEL V) et des autres entrées et sorties.
Relais de sortie :
Nombre de relais de sortie programmables ........................................................................................................ 2
Bornes n , carte de commande ......................................................................................................... 4-5 (fermer)
Charge max. (CA) sur les bornes 4-5, carte de commande .............................................. 50 V AC, 1 A, 60 VA
Charge max. (CC) sur les bornes 4-5, carte de commande ............................................... 75 V DC, 1 A, 30 W
Charge max. (CC) sur les bornes 4-5, carte de commande pour applications UL/cUL .. 30 V AC, 1 A / 42.5 V
DC, 1A
Bornes n , carte de puissance ....................................................................................... 1-3 (ouvrir), 1-2 (fermer)
Charge max. (CA) sur les bornes 1-3, 1-2, carte de puissance et carte de relais .......... 240 V AC, 2 A, 60 VA
Charge max. sur les bornes 1-3, 1-2, carte de puissance et carte de relais ................................ 50 V DC, 2 A
Charge min. sur les bornes 1-3, 1-2, carte de puissance et carte de relais 24 V DC 10 mA, 24 V AC 100 mA
Alimentation externe 24 V CC :
Bornes, n .................................................................................................................................................... 35, 36
Plage de tension ........................................................................ 24 V CC ± 15% (max. 37 V CC pendant 10 s)
Tension d’ondulation max. ......................................................................................................................... 2 V DC
Puissance absorbée ............................................................ 15 W - 50 W (50 W au démarrage pendant 20 ms)
Fusible min. ...................................................................................................................................................... 6 A
Isolement galvanique sûr : isolement galvanique total à condition que l’alimentation externe 24 V CC soit
également du type PELV.
Section transversale max. des câbles du moteur, du frein et du partage de charge, voir le chapitre suivant.
Section transversale max. du câble pour une alimentation CC extérieure de 24 V ............... 4.0 mm2 /10 AWG
Section max. transversale pour les câbles de commande ...................................................... 1.5 mm2 /16 AWG
Max. section transversale pour la liaison série ....................................................................... 1.5 mm2 /16 AWG
En cas de conformité à UL/cUL, il est nécessaire d’utiliser un câble avec une plage de température de 60/75 C
VLT 5001 -5052 x 380-500 V et VLT 5001 - 5027 200 - 240V
En cas de conformité à UL/cUL, il est nécessaire d’utiliser un câble avec une plage de température de 75 C
VLT 5060-5500 380-500 V, VLT 5032-5052 200-240 V
Les connecteurs sont destinés à être utilisés aussi bien avec les câbles en cuivre qu’avec les câbles en alu-
minium, sauf indication contraire.
Caractéristiques de contrôle :
Plage de fréquences .......................................................................................................................... 0 - 1000 Hz
Fréquence de sortie, résolution ............................................................................................................ ±0.003 Hz
Temps de réponse du système ..................................................................................................................... 3 ms
Vitesse, plage de régulation (boucle ouverte) ...................................................... 1/100 de la vitesse synchrone
Vitesse, plage de régulation (boucle fermée) ..................................................... 1/1000 de la vitesse synchrone
Vitesse, précision (boucle ouverte) ........................................................... <1500 tr/mn : erreur max. ±7,5 tr/mn
>1500 tr/mn : erreur max. 0,5% de la vitesse actuelle
Vitesse, précision (boucle fermée) ............................................................ <1500 tr/mn : erreur max. ±1,5 tr/mn
>1500 tr/mn : erreur max. 0,1% de la vitesse actuelle
Précision de commande du couple (boucle ouverte) ......... 0-150 tr/mn : erreur max. ±20% du couple nominal
150-1500 tr/mn : erreur max. ±10% du couple nominal
>1500 tr/mn : erreur max. ±20% du couple nominal
Précision de commande du couple (retour vitesse) ................................... Erreur max. ±5% du couple nominal
Toutes les caractéristiques de contrôle sont basées sur un moteur asynchrone quadripolaire.
Référence externe
Protection ................................................................................................................................ IP 00, IP 20, IP 54
Essai de vibration .. 0,7 g RMS pour 18-1000 Hz (aléatoire). 3 directions durant 2 heures (IEC 68-2-34/35/36)
Humidité relative max. .............................................................. 93 % (IEC 68-2-3) pour le stockage/le transport
Caractéristiques
MAXHumidité relative max. ............. 95 % sanscondensation (IEC 721-3-3; class 3K3) pour le fonctionnement
techniques
Température ambiante min. à pleine exploitation ........................................................................................... 0 C
Température ambiante min. en exploitation réduite .................................................................................... -10 C
Température en stockage et transport .......................................................................................... -25 - +65/70 C
Altitude max. ............................................................................................................................................. 1.000 m
Déclassement pour pression atmosphérique, voir exigences particulières du manuel de configuration
Normes CEM appliquées, Émission ..................................... EN 50081-1/2, EN 61800-3, EN 55011, EN 55014
Normes CEM appliquées, Immunité ....................... EN 50082-2, EN 61000-4-2, IEC 1000-4-3, EN 61000-4-4
EN 61000-4-5, ENV 50140, ENV 50141, VDE 0160/1990.12
Se reporter au chapitre Exigences particulières du manuel de configuration
■ Caractéristiques élektriques
Conforme aux exigences internationales Type de VLT 5001 5002 5003 5004 5005 5006
Courant de sortie I VLT,N [A] 3.7 5.4 7.8 10.6 12.5 15.2
IVLT, MAX 60 s 5.9 8.6 12.5 17 20 24.3
Sortie (240 V) SVLT,N [kVA] 1.5 2.2 3.2 4.4 5.2 6.3
Puissance de sortie
PVLT,N [kW] 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 3.7
sur l’arbre
Puissance de sortie
PVLT,N [HP] 1 1.5 2 3 4 5
sur l’arbre
Section max. du câble moteur
freinage et répartition de la charge [mm2 ]/ 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
[AWG]2 )
Courant d’entrée
(200 V)IL,N [A] 3.4 4.8 7.1 9.5 11.5 14.5
nominal
Section max.
4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
du câble d’alimentation [mm2 ]/[AWG]2 )
Fusibles d’entrée,
[-]/UL1 ) [A] 16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30
taille max.
Rendement3 ) 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
Poids de l’IP 20 EB [kg] 7 7 7 9 9 9.5
Perte de puissance à
[W] 58 76 95 126 172 194
charge max.
Protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann KTN-R ou Ferraz Shawmut ATMR de classe CC.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gG.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de fournir
un maximum de 100.000 A RMS (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
Caractéristiques
techniques
Conforme aux exigences internationales Type de VLT: 5001 5002 5003 5004
Courant de sortie I VLT,N 380 V ±-440 V 2.2 2.8 4.1 5.6
IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 3.5 4.5 6.5 9
IVLT,N [A] (441-500 V) 1.9 2.6 3.4 4.8
IVLT, MAX (60 s) [A] (441-500 V) 3 4.2 5.5 7.7
Sortie SVLT,N 380 V ±-440 V 1.7 2.1 3.1 4.3
SVLT,N 441 V ±-500 V 1.6 2.3 2.9 4.2
Puissance de sortie sur
PVLT,N [kW] 0.75 1.1 1.5 2.2
l’arbre
Puissance de sortie sur
PVLT,N [HP] 1 1.5 2 3
l’arbre
Section max. du câble moteur
4/10 4/10 4/10 4/10
freinage et répartition de la charge [mm 2 ]/[AWG]2 )
Courant nominal
IL,N 380 V 2.3 2.6 3.8 5.3
d’entrée
IL,N [A] (460 V) 1.9 2.5 3.4 4.8
Section max. du câble de puissance[mm2 ]/[AWG]2 ) 4/10 4/10 4/10 4/10
Fusibles d’entrée. Taille max. [-]/UL1 ) [A] 16/6 16/6 16/10 16/10
Rendement3 ) 0.96 0.96 0.96 0.96
Poids de l’IP 20 EB [kg] 7 7 7 7.5
Perte de puissance à
[W] 55 67 92 110
charge max.
Protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
1. Si une conformité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrées de type Buss-
mann KTS-R ou Ferraz Shawmut ATMR de classe CC.
Si une conformité UL/cUL n’est pas requise, nous recommandons d’utiliser le fusible Bussmann précité
ou le fusible de type gG.
Un non respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour la protection d’un circuit capable de
fournir un maximum de 100.000 ARMS (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
Conforme aux exigences internationales VLT type 5005 5006 5008 5011
Courant de sortie I VLT,N [A] (380-440 V) 7.2 10 13 16
IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 11.5 16 20.8 25.6
IVLT,N [A] (441-500 V) 6.3 8.2 11 14.5
IVLT, MAX 60/441/-500/230/240V 10.1 13.1 17.6 23.2
Output SVLT,N 380 V ±-440 V 5.5 7.6 9.9 12.2
SVLT,N 441 V ±-500 V 5.5 7.1 9.5 12.6
Puissance de sortie
PVLT,N [kW] 3.0 4.0 5.5 7.5
sur l’arbre
Puissance de sortie
PVLT,N [HP] 4 5 7.5 10
sur l’arbre
Section max. du câble moteur
4/10 4/10 4/10 4/10
freinage et répartition de la charge [mm 2 ]/[AWG]2 )
1. Si une conformité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles de type Bussmann KTS-
R ou Ferraz Shawmut ATMR de classe CC.
Si aucune conformité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible Bussmann précité
ou le fusible de type gG.
Un non respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour la protection d’un circuit capable de
fournir un maximum de 100.000 ARMS (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale. Caractéristiques
techniques
Conforme aux exigences internationales Type de VLT: 5001 5002 5003 5004 5005 5006
Couple pour une forte surcharge (160 %) :
Courant de sortie I VLT,N [A] 3.7 5.4 7.8 10.6 12.5 15.2
IVLT, MAX 60 s 5.9 8.6 12.5 17 20 24.3
Sortie (240 V) SVLT,N [kVA] 1.5 2.2 3.2 4.4 5.2 6.3
Puissance de sortie
PVLT,N [kW] 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 3.7
sur l’arbre
Puissance de sortie
PVLT,N [HP] 1 1.5 2 3 4 5
sur l’arbre
Section max. des câbles vers le mo-
teur, le freinage et la répartition de la 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
charge [mm 2 ]/[AWG]2 )
Courant nominal
(200 V)IL,N [A] 3.4 4.8 7.1 9.5 11.5 14.5
d’entrée
Section max.
des câbles de puis- [mm2 ]/[AWG]2 ) 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
sance
Fusibles d’entrée,
[-]/UL1 ) [A] 16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30
taille max.
Rendement3 ) 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
poids de l’IP 20 EB [kg] 8 8 8 10 10 10
Poids de l’IP 54 [kg] 11.5 11.5 11.5 13.5 13.5 13.5
Perte de puissance
à [W] 58 76 95 126 172 194
chargemx.
IP 20
IP 20 / IP 20 IP 20 / IP / IP IP 20 /
Protection / IP
IP54 / IP54 IP 54 54 IP 54
54
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser les fusibles d’entrée de type Buss-
mann KTN-R ou Ferraz Shawmut ATMR de classe CC.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gG.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de fournir
un maximum de 100.000 A RMS (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
Conforme aux exigences internationales Type VLT 5008 5011 5016 5022 5027
Surcouple normal (110 %) :
Courant de sortie I VLT,N [A] 32 46 61.2 73 88
IVLT, MAX (60 s)
35.2 50.6 67.3 80.3 96.8
[A]
Sortie (240 V) SVLT,N [kVA] 13.3 19.1 25.4 30.3 36.6
Puissance de sortie sur
PVLT,N [kW] 7.5 11 15 18.5 22
l’arbre
Puissance de sortie sur
PVLT,N [HP] 10 15 20 25 30
l’arbre
Courant nominal
(200 V) IL,N [A] 32 46 61 73 88
d’entrée
Section max. du câble, IP 54 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0
puissance [mm2 ]/[AWG]2 )5 ) IP 20 16/6 35/2 35/2 35/2 50/0
Fusibles d’entrée. Taille
[-]/UL1 ) [A] 50 60 80 125 125
max.
Fusibles d’entrée SMPS [-]/UL6 ) ) [A] 4.0/4.0 4.0/4.0 4.0/4.0 4.0/4.0 4.0/4.0
Rendement3 ) 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
Poids IP 20 EB [kg] 21 25 27 34 36
Poids IP 54 [kg] 38 40 53 55 56
Perte de puissance à charge max.
- surcouple élevé (160
[W] 340 426 626 833 994
%)
- surcouple normal (110
Caractéristiques
1. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type
Bussmann KTN-R.
Dans le cas contraire, nous recommandons d’utiliser des fusibles Bussmann mentionnés ci-dessus ou
des fusibles de type gG .
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
4. La section de câble min. correspond à la section la plus petite pouvant être raccordée aux bornes
pour être conforme à IP 20. Il faut toujours se conformer aux réglementations nationales et locales con-
cernant les sections de câble min..
5. Les câbles en aluminium avec une section supérieure à 35 mm2 doivent être raccordés au moyen
d’un connecteur AI-Cu.
6. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur Ferras Shawmut type Y85443,
le numéro de code Danfoss 612Z1182 doit être utilisé.
Conforme aux exigences internationales Type VLT 5001 5002 5003 5004
Courant nominal
IL,N [A] (380 V) 2.3 2.6 3.8 5.3
d’entrée
IL,N [A] (460 V) 1.9 2.5 3.4 4.8
Section max. du câble de puissance [mm2 ]/[AWG]2 ) 4/10 4/10 4/10 4/10
Fusibles d’entrée.
[-]/UL1 ) [A] 16/6 16/6 16/10 16/10
Taille max.
Rendement3 ) 0.96 0.96 0.96 0.96
Poids IP 20 EB [kg] 8 8 8 8.5
Poids IP 54 [kg] 11.5 11.5 11.5 12
Perte de puissance
[W] 55 67 92 110
à charge max.
IP 20 / IP 20 / IP 20 / IP 20
Protection
IP 54 IP 54 IP 54 IP 54
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann KTS-R ou Ferraz Shawmut ATMR de classe CC.
Si aucune conformité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Bussmann
précité ou le fusible de type gG.
Caractéristiques
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
techniques
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
Conforme aux exigences internationales Type VLT 5005 5006 5008 5011
Courant nominal
IL,N [A] (380 V) 7 9.1 12.2 15.0
d’entrée
IL,N [A] (460 V) 6 8.3 10.6 14.0
Section max. des câbles de puissance [mm2 ]/
4/10 4/10 4/10 4/10
[AWG]2 )
Fusibles d’entrée.
[-]/UL1 ) [A] 16/15 25/20 25/25 35/30
Taille max.
Rendement3 ) 0.96 0.96 0.96 0.96
Poids IP 20 EB [kg] 8.5 10.5 10.5 10.5
Poids IP 54 [kg] 12 14 14 14
Perte de puissance
[W] 139 198 250 295
à charge max.
IP 20 / IP 20 / IP 20 / IP 20 /
Protection
IP 54 IP 54 IP 54 IP 54
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann KTS-R ou Ferraz Shawmut ATMR de classe CC.
Si aucune conformité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Bussmann
précité ou le fusible de type gG.
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
1. Si une conformité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann KTS-R.
Si aucune conformité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible Bussmann précité
ou le fusible gG.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de fournir
un maximum de100.000 Arms (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes en compati-
bilité avec l’ IP 20. Toujours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant la
section min. des câbles.
5. Si une conformité UL/cUL est requise, utiliser le Ferraz shawmut de type FA Y85443, numéro de
code Danfoss 612Z1182.
Conforme aux exigences internationales VLT type 5032 5042 5052 5062
Couple pour une surcharge normale (110 %) :
Courant de sortie I VLT,N [A] (380-440 V) 61 73 90 106
IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 67.1 80.3 99 117
IVLT,N [A] (441-500 V) 54 65 78 106
IVLT, MAX (60 s) [A] (441-500 V) 59.4 71.5 85.8 117
Sortie SVLT,N [kVA] (380-440 V) 46.5 55.6 68.6 80.8
SVLT,N [kVA] (441-500 V) 46.8 56.3 67.5 91.8
55
Puissance sur l’abre de
PVLT,N [kW] 30 37 45 75
osrtie
500 V
75
Puissance de sortie sur
PVLT,N [HP] 40 50 60 100
l’arbre
500 V
Coupe pour une surcharge élevée (160 %) :
Cournat de sortie IVLT,N [A] (380-440 V) 44 61 73 90
IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 70.7 97.6 116.8 135
IVLT,N [A] (441-500 V) 41.4 54 65 80
IVLT, MAX (60 s) [A] (441-500 V) 66.2 86 104 120
Sortie SVLT,N [kVA] (380-440 V) 33.5 46.5 55.6 68.6
SVLT,N [kVA] (441-500 V) 35.9 46.8 56.3 69.3
45
Puissance de sortie sur
PVLT,N [kW] 22 30 37 55
l’arbre
500 V
60
Puissance de sortie sur
PVLT,N [HP] 30 40 50 75
l’arbre
500 V
Section max. des câbles de moteur, IP 54 35/2 35/2 50/0 50/0
freinage et répartition de la charge [mm 2 ]/[AWG]2 )5 ) IP20 35/2 35/2 50/0 50/0
Section min. des câbles de moteur,
freinage et répartition de la charge [mm2 ]/[AWG] 10/8 10/8 16/6 16/6
Cournat nominal d’entrée IL,N [A] (380 V) 60 72 89 104
IL,N [A] (460 V) 53 64 77 104
Section max. des câbles IP 54 35/2 35/2 50/0 50/0
de puissance [mm2 ]/[AWG]2 ) 5 ) IP 20 35/2 35/2 50/0 50/0
Fusibles d’entrée, taille 80/ 100/ 125/ 150/
[-]/UL1 ) [A]
max. 80 100 125 150
4.0/ 4.0/ 4.0/ 4.0/
Fusibles d’entrée SMPS [-]/UL6 ) [A]
Caractéristiques
1. Si une conformité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann KTS-R.
Si aucune conformité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Bussmann
précité ou le fusible de type gG.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de fournir
un maximum de 100000 A RMS (symmetrical), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes en compati-
bilité avec l’IP 20. Toujours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant la
section min. des câbles.
5. Les câbles en aluminium d’une section supérieure à 35 mm2 doivent être connectés à l’aide d’un con-
necteur AI-C.
6. Si une comformité UL/cUL est requise, utiliser le Ferraz shawmut de type FA Y85443, numéro de
code Danfoss 612Z1182.
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
Caractéristiques
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
techniques
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 1 x M8/2 x M8.
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 1 x M8/2 x M8.
6. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur AC Littelfuse type KLK, le
numéro de code Danfoss 176F1147 doit être utilisé.
7. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur DC Littelfuse type KLKD, le
numéro de code Danfoss 176F1192 doit être utilisé.
8. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur Bussmann type KTK-5, le
numéro de code Danfoss 175L3437 doit être utilisé.
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, fusibles d’entrée de type Bussmann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de
délivrer un maximum de 100.000 A rms (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 1 x M8/2 x M8.
6. Not for new designs. Pour les nouvelles configurations, utiliser le VLT 5062.
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de
délivrer un maximum de 100.000 A rms (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 1 x M8/2 x M8.
6. Pas pour les nouvelles configurations. Pour les nouvelles configurations, utiliser le VLT 5062.new-
line>7. Si une conformité UL/cUL est requise, utiliser le fusible CA Littelfuse de type KLK, n de code
Danfoss 175L3418.
8. Si une conformité UL/cUL est requise, utiliser le fusible CC Littelfuse de type KLKD, n de code Dan-
foss 176F1192.
9. Si une conformité UL/cUL est requise, utiliser le Bussmann de type KTK-5, n de code Danfoss
175L3437.
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Un non-respect de cette recommandation risque d’entraîner un endommagement inutile de l’unité en cas
de mauvais fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit capable de
délivrer un maximum de 100.000 A rms (symétrique), 500 V au maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec des câbles moteur blindés de 30 m à la charge nominale et à la fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 1 x M8/2 x M8.
Conforme aux exigences internationales Type de VLT: 5125 5150 5200 5250
Courant max.
I L,MAX [A] (400 V) 208 256 317 363
d’entrée 110%
IL,MAX [A] (460 V) 185 236 304 356
Courant max.
IL,MAX [A] (400 V) 174 206 256 318
d’entrée 150%
IL,MAX [A] (460 V) 158 185 236 304
Section max. du câble cuivré de puis-
2x70 2x70 2x95 2x120
sance (380-440 V) [mm2 ]5 )
Section max. du câble cuivré de puis-
2x70 2x70 2x95 2x120
sance (441-500 V) [mm2 ]5 )
Section max. du câble aluminium de
2x70 2x120 2x120 2x150
puissance (380-440 V) [mm2 ]5 )
Section max. du câble aluminium de
2x70 2x95 2x120 2x150
puissance (441-500 V) [mm2 ]5 )
Section max. du câble cuivré de puis-
2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm
sance (380-440 V) [AWG]2 ) 5 )
Section max. du câble cuivré de puis-
2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0
sance (441-500 V) [AWG]2 ) 5 )
Section max. du câble aluminium de
2x2/0 2x4/0 2x250mcm 2x350mcm
puissance(380-440 V) [AWG]2 ) 5 )
Section max. du câble aluminium de
2x2/0 2x3/0 2x250mcm 2x300mcm
puissance(441-500 V) [AWG]2 ) 5 )
Section min. du câble moteur, freinage
10/8 10/8 10/8 16/6
et répartition de la charge4 ) [mm2 /AWG]2 )
Fusibles d’entrée, taille max. [-]/UL1 ) [A] 300/300 350/350 450/400 500/500
Fusibles d’entrée intégrés (circuit faible
30/30 30/30 30/30 30/30
charge) [-]/UL6 ) [A]
Fusibles d’entrée intégrés (résistances
12/12 12/12 12/12 12/12
faible charge) [-]/UL7 ) [A]
Fusibles d’entrée intégrés (SMPS) [-]/
5.0/5.0 5.0/5.0 5.0/5.0 5.0/5.0
UL8 ) [A]
Rendement 0.96-0.97 0.96-0.97 0.96-0.97 0.96-0.97
Poids de l’IP 00 [kg] 146 146 146 146
Poids IP 20 EB [kg] 161 161 161 161
Poids IP 54 [kg] 177 177 177 177
Perte de puissance à charge max. [W] 2860 3810 4770 5720
Protection IP 00 / IP 20/ IP 54 / Nema 1 avec bornes
Caractéristiques
techniques
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 1 x M8/2 x M8.
6. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur AC Littelfuse type KLK, le
numéro de code Danfoss 176F1148 doit être utilisé.
7. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur DC Littelfuse type KLKD, le
numéro de code Danfoss 176F1192 doit être utilisé.
8. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur Bussmann type KTK-5, le
numéro de code Danfoss 175L3437 doit être utilisé.
Conforme aux exigences internationales Type VLT 5300 5350 5450 5500
Surcouple normal (110 %) :
Courant de sor-
I VLT,N [A] (380-440 V) 480 600 658 745
tie
IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 528 660 724 820
IVLT,N [A] (441-500 V) 443 540 590 678
IVLT, MAX (60 s) [A] (441-500 V) 487 594 649 746
Sortie SVLT,N [kVA] (380-440 V) 333 416 456 516
SVLT,N [kVA] (441-500 V) 384 468 511 587
Puissance de sortie sur l’arbre (380-440 V) PVLT,N
250 315 355 400
[kW]
Puissance de sortie sur l’arbre (380-440 V) PVLT,N [HP] 300 350 450 500
Puissance de sortie sur l’arbre (441-500 V) PVLT,N
315 355 400 500
[kW]
Puissance de sortie sur l’arbre (441-500 V) PVLT,N [HP] 350 450 500 600
Surcouple élevé (150 %) :
Courant de sor-
IVLT,N [A] (380-440 V) 395 480 600 658
tie
IVLT, MAX (60 s) [A] (380-440 V) 593 720 900 987
IVLT,N [A] (441-500 V) 361 443 540 590
IVLT, MAX (60 s) [A] (441-500 V) 542 665 810 885
Sortie SVLT,N [kVA] (380-440 V) 274 333 416 456
SVLT,N [kVA] (441-500 V) 313 384 468 511
Puissance de sortie sur l’arbre (380-440 V) PVLT,N
200 250 315 355
[kW]
Puissance de sortie sur l’arbre (380-440 V) PVLT,N [HP] 300 350 450 500
Puissance de sortie sur l’arbre (441-500 V) PVLT,N
250 315 355 400
[kW]
Puissance de sortie sur l’arbre (441-500 V) PVLT,N [HP] 350 450 500 600
Section max. du câble cuivré de moteur, de freinage 2x150 2x185 2x240 2x300
et de répartition de la charge (380-440 V) [mm2 ]5 ) 3x70 3x95 3x120 3x150
Section max. du câble cuivré de moteur, de freinage 2x120 2x150 2x185 2x300
et de répartition de la charge (441-500 V) [mm2 ]5 ) 3x70 3x95 3x95 3x120
Section max. du câble de moteur, de freinage 2x185 2x240 2x300
et de répartition de la charge (380-440 V) [mm2 ]5 ) 3x120 3x150 3x185 3x185
Section max. du câble de moteur, de freinage 2x150 2x185 2x240
et de répartition de la charge (441-500) [mm2 ]5 ) 3x95 3x120 3x150 3x185
Section max. du câble cuivré de moteur, de freinage 2x250mcm 2x350mcm 2x400mcm 2x500mcm
et de répartition de la charge (380-440 V) AWG]2 ) 5 ) 3x2/0 3x3/0 3x4/0 3x250mcm
Section max. du câble cuivré de moteur, de freinage 2x4/0 2x300mcm 2x350mcm 2x500mcm
Caractéristiques
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 2 x M12/3 x M12.
Conforme aux exigences internationales Type de VLT: 5300 5350 5450 5500
Courant nominal
I L,MAX [A] (400 V) 467 584 648 734
d’entrée 110%
IL,MAX [A] (460 V) 431 526 581 668
Courant nominal
IL,MAX [A] (400 V) 389 467 584 648
d’entrée 150%
IL,MAX [A] (460 V) 356 431 526 581
Section max. du câble cuivré 2x150 2x185 2x240 2x300
de puissance (380-440 V) [mm 2 ]5 ) 3x70 3x95 3x120 3x150
Section max. du câble cuivré 2x120 2x150 2x185 2x300
de puissance (441-500 V) [mm2 ]5 ) 3x70 3x95 3x95 3x120
Section max. du câble aluminium 2x185 2x240 2x300
de puissance (380-440 V) [mm2 ]5 ) 3x120 3x150 3x185 3x185
Section max. du câble aluminium 2x150 2x185 2x240
de puissance (441-500 V) [mm2 ]5 ) 3x95 3x120 3x150 3x185
Section max. du câble cuivré 2x250mcm 2x350mcm 2x400mcm 2x500mcm
de puissance (380-440 V) [AWG]2 ) 5 ) 3x2/0 3x3/0 3x4/0 3x250mcm
Section max. du câble cuivré 2x4/0 2x300mcm 2x350mcm 2x500mcm
de puissance (441-500 V) [AWG]2 ) 5 ) 31/0 3x3/0 3x3/0 3x4/0
Section max. du câble aluminium 2x350mcm 2x500mcm 2x600mcm 2x700mcm
de puissance (380-440 V) [AWG]2 ) 5 ) 3x4/0 3x250mcm 3x300mcm 3x350mcm
Section max. du câble aluminium 2x300mcm 2x400mcm 2x500mcm 2x600mcm
de puissance (441-500 V) [AWG]2 ) 5 ) 3x3/0 3x4/0 3x250mcm 3x300mcm
Fusibles d’entrée, taille max. [-]/UL1 ) [A] 630/600 700/700 800/800 800/800
Fusibles d’entrée intégrés (circuit faible
15/15 15/15 15/15 30/30
charge) [-]/UL6 ) [A]
Fusibles d’entrée intégrés (résistances
12/12 12/12 12/12 12/12
faible charge) [-]/UL7 ) [A]
Fusibles d’entrée intégrés (SMPS) [-]/
5.0/5.0 5.0/5.0 5.0/5.0 5.0/5.0
UL8 ) [A]
Rendement 0.97 0.97 0.97 0.97
Poids de l’IP 00 [kg] 480 515 560 585
Poids IP 20 [kg] 595 630 675 700
Poids IP 54 [kg] 605 640 685 710
Perte de puissance à charge max. [W] 7500 9450 10650 12000
Protection IP 00 / Nema 1 (IP 20) / IP 54
Caractéristiques
techniques
1. Si une compatibilité UL/cUL est requise, il est nécessaire d’utiliser des fusibles d’entrée de type Buss-
mann FWH ou FWX.
Si aucune compatibilité UL/cUL n’est requise, nous recommandons d’utiliser le fusible de type Buss-
mann précité ou le fusible de type gR.
Le non-respect des présentes recommandations peut endommager inutilement le moteur en cas de dys-
fonctionnement. Les fusibles doivent être conçus pour protéger un circuit pouvant fournir un maximum
de 100000 Arms (symétrique), 500 V maximum.
2. American Wire Gauge.
3. Mesuré avec 30 m de câble moteur blindé à charge nominale et à fréquence nominale.
4. La section min. des câbles est la section du plus petit câble pouvant convenir aux bornes. Il faut tou-
jours se conformer aux réglementations nationales et locales concernant les sections de câble.
5. Plot de connexion 2 x M12/3 x M12.
6. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur AC Littelfuse type KLK, le
numéro de code Danfoss 175L3489 doit être utilisé.
7. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur DC Littelfuse type KLKD, le
numéro de code Danfoss 176F1147 doit être utilisé.
8. Si les normes UL/cUL doivent être respectées, utiliser un connecteur Bussmann type KTK-5, le
numéro de code Danfoss 175L3437 doit être utilisé.
■ Encombrement
Toutes les dimensions ci-dessous sont en mm.
Encombrement
Bookstyle IP 20
5001 - 5003 200 - 240 V
395 90 260 384 70 100 A
5001 - 5005 380 - 500 V
5004 - 5006 200 - 240 V
395 130 260 384 70 100 A
5006 - 5011 380 - 500 V
Compact IP 00
5032 - 5052 200 - 240 V
800 370 355 780 270 225 B
5060 - 5100 380 - 500 V
5125 - 5250 380 - 500 V 1400 420 400 1380 350 225 B
5300 - 5500 380 - 500 V 1896 1099 494 1847 1065 4001 ) I
Compact IP 20
5001 - 5003 200 - 240 V
395 220 160 384 200 100 C
5001 - 5005 380 - 500 V
5004 - 5006 200 - 240 V
395 220 200 384 200 100 C
5006 - 5011 380 - 500 V
5008 200 - 240 V
560 242 260 540 200 200 D
5016 - 5022 380 - 500 V
5011 - 5016 200 - 240 V
700 242 260 680 200 200 D
5027 - 5032 380 - 500 V
5022 - 5027 200 - 240 V
800 308 296 780 270 200 D
5042 - 5062 380 - 500 V
5032 - 5052 200 - 240 V
954 370 335 780 270 225 E
5060 - 5100 380 - 500 V
5125 - 5250 380 - 500 V 1532 420 400 1380 350 225 E
Compact Nema 1 avec bornes
5032 - 5052 200 - 240 V
1004 370 335 780 270 225 E
5060 - 5100 380 - 500 V
5125 - 5250 380 - 500 V 1582 420 400 1380 350 225 E
Compact Nema 1
5300 - 5500 380 - 500 V 2060 1200 600 - - 4001 ) H
Compact IP 54
5001 - 5003 200 - 240 V
460 282 195 85 260 258 100 F
5001 - 5005 380 - 500 V
5004 - 5006 200 - 240 V
530 282 195 85 330 258 100 F
5006 - 5011 380 - 500 V
5008 - 5011 200 - 240 V
810 355 280 70 560 330 200 F
5016 - 5027 380 - 500 V
5016 - 5027 200 - 240 V
940 400 280 70 690 375 200 F
5032 - 5062 380 - 500 V
5032 - 5052 200 - 240 V
937 495 421 - 830 374 225 G
5060 - 5100 380 - 500 V
5125 - 5250 380 - 500 V 1572 495 425 - 1465 445 225 G
5300 - 5500 380 - 500 V 2010 1200 600 - - - 4001 ) H
■ Encombrement, suite
■ Type H, Nema 1, IP 54
Encombrement
■ Type I, IP 00
IP 00 IP 20 IP 54
Le variateur de vitesse VLT doit être installé verti- Format livre - OK -
calement.
Compact OK OK OK
Le variateur de vitesse VLT est refroidi par la circula-
tion de l’air. Pour permettre à l’appareil d’évacuer ■ Montage externe
l’air de refroidissement, prévoir au-dessus et au-
dessous de l’appareil l’espace libre minimal indiqué IP 00 IP 20 / IP 54
dans l’illustration ci-dessous. Nema 1
Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, il faut Format livre - No -
s’assurer que la température de l’air ambiant ne dé- Compact NO No OK
passe pas la température max. indiquée pour le
variateur de vitesse et que la température moyenne Compact avec couvercle
sur 24 heures ne soit pas dépassée . La tempéra- supérieur IP 4x
ture max. et la moyenne sur 24 heures sont VLT 5001-5006 200 V - OK OK
indiquées dans la section Caractéristiques tech- VLT 5001-5011 500 V - OK OK
niques générales.
Pour l’installation du variateur de vitesse VLT sur
Compact avec protection de
une surface non plate (un châssis), veuillez vous re-
bornier IP 20
porter à l’instruction MN.50.XX.YY .
VLT 5008-5027 200 V - OK OK
Pour une température ambiante située entre 45 et
VLT 5016-5052 500 V - OK OK
55 C, prévoir un déclassement du variateur de
Installation mécanique
Tous les appareils Format livre peuvent être montés
côté à côté sans espace, car ils ne nécessitent pas
de refroidissement latéral.
Compact IP 20
Installation mécanique
Compact IP 54 (bride contre bride)
Tous les appareils Compact de la série susmention- Tous les appareils IP 20 et IP 54 de la série sus-
née, que ce soit IP 20 ou IP 54, nécessitent un mentionnée peuvent être montés côte à côte sans
espace minimum de 200 mm au-dessus et au- espace, car ils ne nécessitent pas de refroidisse-
dessous du boîtier. Le montage doit être effectué ment latéral.
sur un plan vertical (aucune entretoise).
Refroidissement
Compact IP 00 et IP 20
Installation mécanique
Compact Nema 1 (IP 20) et IP 54
■ IP00 VLT 5300 - 5500 380 - 500V sont suivies. À noter, les mêmes conditions que
L’unité IP 00 est conçue pour être installée dans une celles qui s’appliquent au Nema 1 / IP 54 doivent
armoire lorsque les instructions du manuel être remplies.
d’installation du VLT 5300 - 5500, MG.56.AX.YY ,
■ Installation électrique
N.B. !
L’utilisateur ou l’installateur a la responsabilité
de veiller à ce que la mise à la terre soit cor-
recte et que la protection soit conforme aux normes
Une fois la plaque de protection retirée, l’installation
locales et nationales en vigueur.
en conformité avec les normes CEM peut com-
mencer. Se reporter aux dessins de la section
Toutes les bornes des câbles de commande sont installation en conformité avec les normes CEM .
placées sous la plaque de protection en face avant
du variateur de vitesse. La plaque de protection (voir
dessin) peut être retirée à l’aide d’un objet pointu
(un tournevis ou autre).
Installtion électrique
Compact IP 20/IP 54
VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
Format livre VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
Compact IP 54
Compact IP 20 VLT 5008 - 5027 200 - 240 V
VLT 5008 - 5027 200 - 240 V VLT 5016 - 5062 380 - 500 V
VLT 5016 - 5062 380 - 500 V
Compact IP 00/IP 20
VLT 5125 - 5250 380 - 500 V
Compact IP 54
VLT 5125 - 5250 380 - 500 V
Installtion électrique
Compact IP 20/IP 54 VLT 5300 - 5500 380 - 500 V
sans déconnecteur et fusibles secteur
Compact IP 20/IP 54
avec déconnecteur et fusibles secteur
VLT 5300 - 5500 380 - 500 V
Compact IP 20
VLT 5001-5006, 200-240 V
VLT 5001-5011, 380-500 V
Format livre IP 20
VLT 5001-5006, 200-240 V
VLT 5001-5011, 380-500 V
Compact IP 54
VLT 5001-5006, 200-240 V
VLT 5001-5011, 380-500 V
Compact IP 20
VLT 5008-5027, 200-240 V
VLT 5016-5062, 380-500 V
Compact IP 00
VLT 5032-5052, 200-240 V
VLT 5060-5100, 380-500 V
Installtion électrique
Compact IP 54
VLT 5008-5027, 200-240 V
VLT 5016-5062, 380-500 V
Compact IP 20
VLT 5032-5052, 200-240 V
VLT 5060-5100, 380-500 V
Compact IP 00
VLT 5125-5250, 380-500 V
Compact IP 20
Compact IP 54
VLT 5125-5250, 380-500 V
VLT 5032-5052, 200-240 V
VLT 5060-5100, 380-500 V
Compact IP 54
VLT 5125-5250, 380-500 V
Installtion électrique
Compact IP 20 / IP 54
VLT 5300-5500, 380-500 V
■ Installation électrique selon les normes CEM qui réduit son efficacité dans les hautes
Ce chapitre fournit des directives en vue d’une fréquences. Utiliser des étriers de serrage basse
bonne construction mécanique lors de l’installation impédance à la place.
d’unités. Il est conseillé de suivre ces directives là • Il est important d’assurer un bon contact élec-
où une conformité aux normes EN 50081, EN 55011 trique entre la plaque de montage et le boîtier
ou EN 61800-3 Premier environnement est requise. métallique du variateur de vitesse. Cependant,
Si l’installation est conforme aux normes EN 61800- ceci ne s’applique pas aux unités IP54 car elles
3 Deuxième environnement, il est alors acceptable sont conçues pour un montage mural, au
de dévier de ces directives. Cependant, ce n’est pas VLT5060-5500, 380-500 V CC et au VLT5032-
recommandé. Voir aussi Marquage CE, Émission et 5052, 200-240 V CC dans une armoire IP20/
Résulats aux tests CEM dans les conditions spé- Nema1.
ciales du Manuel de configuration pour plus de • Utiliser des rondelles en étoile et des plaques de
détails. montage conductives galvaniquement pour
assurer de bonnes connexions électriques aux in-
Règles de construction mécanique afin de garan- stallations IP00 et IP20.
tir une installation électrique conforme aux • Éviter d’utiliser des câbles moteur ou de com-
normes CEM : mande non blindés dans les armoires renfermant
• N’utiliser que des câbles moteur blindés et des les câbles lorsque c’est possible.
câbles de commande blindés. Le blindage doit • une connexion haute fréquence ininterrompue
assurer une couverture minimale de 80%. le entre le variateur de vitesse VLT et les unités de
matériel de blindage doit être métallique, moteur est nécessaire aux unités IP54.
généralement (sans s’y limiter) du cuivre, de
L’illustration ci-dessous montre un exemple
l’aluminium, de l’acier ou du plomb. Les câbles
d’installation électrique d’un variateur de vitesse VLT
ne sont sujets à aucune condition.
IP 20 conforme aux normes CEM. Le variateur de
• Les installations utilisant des conduits métalliques
vitesse VLT a été intégré à une armoire de montage
rigides ne sont pas requises pour utiliser du câble
avec contacteur de sortie et connecté à une unité
blindé, mais le câble moteur doit être installé
PLC, qui dans cet exemple est installée dans une ar-
dans un conduit séparé des câbles de com-
moire séparée. Un autre mode d’installation peut
mande et d secteur. La connexion complète du
assurer une performance conforme aux normes
conduit entre l’unité et le moteur est requise. La
CEM, pourvu que les directives de construction mé-
performance des conduits souples au regard des
canique ci-dessus soient suivies.
normes CEM varie beaucoup, et des informations
doivent être obtenues auprès du fabricant. À noter, lorsque l’installation n’est pas exécutée
• Raccorder le blindage/le conduit à la terre aux selon les directives et lorsque des câbles et fils de
deux extrémités pour les câbles moteur ainsi que commande non blindés sont utilisés, certaines con-
pour les câbles de commande. Voir aussi Mise à ditions d’émission ne sont pas remplies, bien que les
la terre de câbles de commande blindés . conditions d’immunité soient remplies. Voir la sec-
• Éviter de terminer le blindage par des extrémités tion Résultat du test de conformité CEM du manuel
tressées. Une terminaison de ce type augmente de configuration pour plus de détails.
l’impédance des hautes fréquences du blindage,
Installtion électrique
■ Utilisation de câbles selon les normes CEM. L’impédance de transfert (ZT peut être évaluée sur
Les câble blindés tressés sont recommandés pour la base des facteurs suivants :
assurer aux câbles de commande une immunité - La conductibilité du matériel blindé.
conforme aux normes CEM et aux câbles moteur - La résistance de contact entre les différents con-
une émission conforme aux normes CEM. ducteurs de blindage.
- La couverture du blindage, c’est-à-dire la surface
La capacité d’un câble de réduire le rayonnement de physique du câble recouverte par le blindage.
bruit électrique est déterminée par l’impédance de - Le type de blindage, c’est-à-dire le dessin tressé
commutation (Z T ). Le blindage des câbles est ou torsadé.
généralement conçu pour réduire le transfert de bruit
électrique ; cependant, un blindage avec une impé-
dance ZT plutôt faible est plus efficace qu’un
blindage avec une impédance plus élevée de valeur
ZT ).
Installtion électrique
Boucles de mise à la terre de 50/60 Hz
En présence de câbles de commande très longs, il
peut apparaître des boucles de mise à la terre de
50/60 Hz. Il est possible de remédier à ce problème
en reliant l’une des extrémités du blindage à la terre
via un condenseur 100 nF (fiches courtes).
■ Commutateur RFI
Alimentation secteur isolée de la terre :
Si le variateur de vitesse VLT est alimenté par une Bookstyle IP 20
source électrique isolée de la terre (réseaux IT), le VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
commutateur RFI peut être désactivé (OFF). En po- VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
sition OFF, les condensateurs internes du RFI
(condensateurs de filtrage) entre le châssis et le cir-
cuit intermédiaire sont coupés pour éviter
d’endommager le circuit intermédiaire et pour ré-
duire les courants à effet de masse (selon la norme
Installtion électrique
IEC 61800-3).
N.B. !
Le commutateur RFI ne doit pas être en
service alors que l’appareil est sous tension.
Vérifier que l’alimentation secteur a été débranchée
avant de mettre en service le commutateur RFI.
N.B. !
Un commutateur RFI ouvert n’est autorisé
qu’aux fréquences de commutattion réglées
en usine. Compact IP 20
VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
N.B. ! VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
Le commutateur RFI déconnecte gal-
vaniquement les condensateurs vers la terre.
Compact IP 20
VLT 5016 - 5022 380 - 500 V
VLT 5008 200 - 240 V
Compact IP 20
VLT 5042 - 5062 380 - 500 V
VLT 5022 - 5027 200 - 240 V
Compact IP 20
VLT 5027 - 5032 380 - 500 V
VLT 5011 - 5016 200 - 240 V
Compact IP 54
VLT 5001 - 5011 380 - 500 V
VLT 5001 - 5006 200 - 240 V
Compact IP 54
VLT 5016 - 5027 380 - 500 V
VLT 5008 - 5011 200 - 240 V
Installtion électrique
Compact IP 54
VLT 5032 -5062 380-500 V.
VLT 5016 -5027 200-240 V.
N.B. !
En cas d’utilisation de câble non blindé, cer-
tains critères CEM ne sont pas respectés, voir
le Manuel de Configuration.
Afin de respecter les spécifications CEM en
matière d’émission, le câble du moteur doit être
blindé sauf indication contraire pour le filtre RFI con-
cerné. Il est capital d’utiliser un câble moteur aussi
court que possible pour réduire au strict minimum le
niveau d’interférences et les courants de fuite.
Le blindage du câble du moteur doit être rac-
cordé au boîtier métallique du variateur de vitesse et
à celui du moteur. Le raccordement des blindages
doit être effectué sur une surface aussi grande que
possible (étrier de serrage). Les différents dispositifs
de montage des variateurs de vitesse VLT le perme-
ttent.
Le réglage effectué en usine correspond à une rota-
tion dans le sens horaire quand la sortie du variateur
Il convient d’éviter des extrémités de blindage
de vitesse VLT est raccordée comme suit :
tressées car elles détériorent l’effet de blindage aux
fréquences élevées. Si le montage d’un disjoncteur Borne 96 reliée à U
ou d’un contacteur moteur impose une telle interrup- Borne 97 reliée à V
tion, continuez le blindage en adoptant une Borne 98 reliée à W
impédance HF aussi faible que possible.
Le variateur de vitesse a été testé avec un câble Le sens de rotation peut être modifié par inversion
d’une longueur donnée et d’une section donnée. En de deux phases côté moteur.
augmentant la section du câble, la capacité - et donc
le courant de fuite - augmente d’où la nécessité de
réduire la longueur du câble de façon correspon- ■ Montage des moteurs en parallèle
dante.
■ Branchement du moteur
Les VLT Série 5000 permettent d’utiliser tous les
types de moteurs asynchrones triphasés standard.
La valeur du courant total consommé par les mo- N Fonction
teurs ne doit pas dépasser la valeur maximale du 1-3 Relais de sortie, 1+3 ouvrir, 1+2
courant de sortie nominal en continu I VLT,N du varia- fermer Voir paramètre 323 dans le
teur de vitesse VLT. manuel d’utilisation. Voir égale-
ment General technical data.
Si les tailles des moteurs sont très différentes, le
4, 5 Relais de sortie, 4+5 fermer Voir
fonctionnement peut être perturbé au démarrage et
paramètre 326 dans le manuel
à faible vitesse. Ceci est dû au fait que les moteurs
d’utilisation. Voir également Carac-
de petite taille présentent une résistance ohmique de
téristiques techniques générales.
stator relativement élevée et qu’ils exigent donc une
tension plus élevée au démarrage et à faible vitesse.
Installtion électrique
Une alimentation externe 24 V CC peut servir
d’alimentation basse tension pour le carte de com-
■ Installation du câble de la résistance de freinage
mande et toute carte d’option installée. Ceci permet
(Sur les installation standard avec frein ou les instal-
à une unité LCP (y compris les paramétrages) sans
lations étendues avec frein uniquement).
raccordement au secteur. Veuillez noter qu’un aver-
tissement de basse tension sera émis lors de la
N Fonction
81, 82 Bornes de la résistance de freinage connexion de l’alimentation 24 V CC ; cependant,
aucune mise en arrêt ne se produira. Si
l’alimentation externe 24 V CC est connectée ou
Le câble de raccordement de la résistance de mise en service en même temps que le secteur, un
freinage doit être blindé. Relier le blindage au boîtier temps minimal de 200 msec. doit être saisi au
métallique du variateur de vitesse et à celui de la ré- paramètre 120 Retard du démarrage.
sistance de freinage à l’aide d’étriers. Un fusible d’entrée lent d’au moins 6 A peut être
Dimensionner la section du câble de la résistance posé pour protéger l’alimentation externe de 24 V
de freinage en fonction du couple de freinage. Voir CC. La consommation de courant est de 15 à 50 W
également les instructions de freinage, MI.50.DX.YY selon la charge de la carte de commande.
et MI.50.SX.YY pour plus de détailssur une installa-
N.B. !
tion sans danger.
Utiliser une alimentation 24 V CC du type
N.B. ! PELV to pour assurer une isolation galvanique
Noter la présence éventuelle de ten- correcte (type PELV) sur les bornes de commande
sions allant jusqu’à 850 V CC sur les bornes. du variateur de vitesse VLT.
■ Alimentation du ventilateur
Couple : 0,5-0,6Nm
■ Raccordement du bus
Taille des vis : M3
La liaison série selon la norme RS 485 (2 conduc-
teurs) est raccordée aux bornes 68/69 du variateur
de vitesse (signaux P et N). Signal P est le potentiel
positif (TX+, RX+). Signal N est le potentiel négatif
(TX-, RX-).
■ Commutateurs 1 à 4 N Fonction
Le sélecteur se trouve sur la carte de commande. 12, 13 Alimentation de tension vers les en-
L’utiliser pour la communication série, bornes 68 et trées numériques pour le 24 V CC
69. afin qu’il puisse être utilisé pour les
La position indiquée correspond au réglage d’usine. entrées numériques, le commutateur
4 sur la carte de commande doit être
fermé, position "ON".
Entrées numériques/entrées de
16-33
l’encodeur
Le commutateur 1 n’a pas de fonction.
Les commateurs 2 et 3 sont utilisés pour la terminai-
son du bus sériel RS 485. 20 Masse pour les entrées numériques
Le commutateur 4 est utilisé pour séparer le poten-
tiel de masse de l’alimentation 24 V CC interne de 39 Masse pour les sorties analogiques/
celui de l’alimentation 24 V CC externe. numériques
N.B. !
Noter que lorsque le commutateur 4 est en 42, 45 Sorties analogiques/numériques pour
position OFF, l’alimentation 24 V CC externe l’indication de la fréquence, de la
est isolée galvaniquement du variateur de vitesse référence, du courant et de la force
VLT. de tension
Installtion électrique
■ Installation électrique, câblesde commande 50 Tension du réseau vers le poten-
Couple de serrage : 0.5-0.6 Nm tiomètre et la thermistance CC 10 V
Taille [?] / [W] M3
Voir aussi Mise à la terre de câbles de commande 53, 54 Entrée de référence analogique, ten-
blindés. sion 0 - ±10 V CC.
■ Installation électrique
Installtion électrique
- Stop rapide avec la borne 27.
Paramètre 304 = Lâchage moteur (contact NF) [0]
■ Marche/arrêtimpulsions
■ Référence potentiomètre
- Stop (contact NF) avec la borne 16.
Paramètre 300 = Stop (contact NF) [2]
- Impulsion de démarrage avec la borne 18.
Paramètre 302 = Impulsion de démarrage [2]
- Jogging avec la borne 29.
Paramètre 305 = Jogging [5]
Entrées digitales borne n 16 17 18 19 27 29 32 33
paramètre 300 301 302 303 304 305 306 307
Valeur :
Installtion électrique
raire
Jogging (JOGGING) [4] [4] [5]* [4] [4]
Sélection référence digitale ou ex- (SELECTION.REF .1/0) [5] [5] [5] [5] [5]
terne
Sélection référence digitale, bit de (SELECT .REF.DIGIT.LSB) [6] [7] [6]
plus faible poids (lsb)
Sélection référence digitale, bit de (SELECT .REF.DIGIT.MSB) [6] [8] [6]
plus fort poids (msb)
Gel référence (FREEZE REFERENCE) [7] [7]* [9] [7] [7]
Gel sortie (GEL SORTIE) [8] [8] [10] [8] [8]
Accélération (plus vite) (PLUS VITE) [9] [11] [9]
Décélération (moins vite) (MOINS VITE) [9] [12] [9]
Sélection du process, bit de plus (SELECT .PROCESS. LSB) [10] [13] [10]
faible poids (lsb)
Sélection du process, bit de plus fort (SELECT .PROCESS. MSB) [10] [14] [10]
poids (msb)
Sélection du process, bit de plus fort (PROCESS.MSB/+VITE) [11]*
poids ou accélération (plus vite)
Sélection du process, bit de plus (PROCESS. LSB/-VITE) [11]*
faible poids ou décélération (moins
vite)
Rattrapage (RATTRAP AGE) [11] [15] [12]
Ralentissement (RALENTISSEMENT) [11] [16] [12]
Rampe 2 (RAMPE 2) [12] [12] [17] [13] [13]
Panne secteur (contact NF) (defaut secteur) [13] [13] [18] [14] [14]
Référence impulsions (REF .IMPULSIONS) [23] [28] 1
Retour impulsions (RETOUR.IMPULSIONS) [24]
Entrée retour codeur, A (RET .CODEUR.CANAL 2A) [25]
Entrée retour codeur, B (RET .CODEUR.CANAL 2B) [24]
Télégramme diffusé
Un maître peut envoyer un même télégramme simul-
tanément à tous les esclaves raccordés au bus. Durées du télégramme
Lors de cette communication diffusée, l’esclave La vitesse de communication entre le maître et
n’envoie pas de télégramme de réponse au maître l’esclave dépend de la vitesse de transmission en
pour signaler si le télégramme a été correctement bauds. La vitesse de transmission du variateur de
reçu. La communication diffusée est établie en for- vitesse doit être la même que celle du maître et elle
mat d’adresse (ADR), voir Structure du télégramme. est sélectionnée au paramètre 501 Vitesse de trans-
mission.
Un télégramme de réponse de l’esclave doit être
suivi d’une pause d’au minimum 2 caractères (22
bits) avant que le maître puisse envoyer un nouveau
télégramme. Pour une vitesse de transmission de
9600 bauds, la pause doit être de 2,3 ms au mini-
mum. Lorsque le maître a terminé le télégramme, la
durée de réponse de l’esclave au maître est de 20
ms au maximum et la pause est de 2 caractères au
minimum.
Liaison série
La longueur des télégrammes à 4 octets de données
est égale à :
LGE = 4 + 1 + 1 = 6 octets
La longueur des télégrammes à 12 octets de don-
nées est égale à :
LGE = 12 + 1 + 1 = 14 octets
La longueur des télégrammes contenant des textes Octet de contrôle des données (BCC)
est égale à 10+n octets. 10 correspond aux carac- L’octet de contrôle des données est expliqué par un
tères fixes tandis que ’n’ est variable (dépend de la exemple :
longueur du texte). Avant de recevoir le premier caractère du télé-
gramme, la somme de contrôle calculée (BCS) est
Adresse du variateur de vitesse (ADR)
égale à 0.
On opère avec deux formats d’adresse différents, la
plage d’adresse du variateur de vitesse étant soit de
1-31 soit de 1-126.
Liaison série
(mot double)
impossible
1 1 0 1 Ecrire valeur du paramètre en
parce que le réglage d’usine a été
RAM
sélectionné
et EEPROM (mot double)
1 1 1 0 Ecrire valeur du paramètre en
RAM Numéro de paramètre (PNU)
et EEPROM (mot) Les bits n 0 à 10 sont utilisés pour le transfert du
numéro de paramètre. La fonction du paramètre
1 1 1 1 Lire/écrire texte
concerné ressort de la description des paramètres
dans le paragraphe intitulé Programmation.
Réponse esclave⇒maître
Bit n Réponse Index
15 14 13 12
0 0 0 0 Pas de réponse
0 0 0 1 Valeur du paramètre transmise
(mot)
0 0 1 0 Valeur du paramètre transmise
(mot double) L’indice est utilisé avec le numéro de paramètre
0 1 1 1 Ordre impossible à exécuter pour l’accès lecture/écriture aux paramètres dotés
1 1 1 1 Texte transmis d’un indice, par ex. le paramètre 615 Code de dé-
faut . L’indice est constitué de 2 octets, un octet bas
et un octet haut mais seul l’octet bas est utilisé en textes présentent des longueurs variables. La
tant qu’indice. longueur du télégramme est indiquée dans le 2ème
octet du télégramme appelé LGE.
Exemple - Indice : Afin de pouvoir lire un texte via le bloc PWE, l’ordre
Le premier code de défaut (indice[1]) au paramètre de paramètre (AK) doit être réglé sur ’F’ Hex.
615 Code de défaut doit être lu.
PKE = 1267 Hex (lire paramètre 615 Code de dé- Le caractère d’indice est utilisé pour indiquer s’il
faut). s’agit d’un ordre de lecture ou d’écriture.
IND = 0001 Hex - Indice n 1. Dans le cas d’un ordre de lecture, l’indice doit avoir
le format suivant :
PKE = E0CA Hex - Ecrire au paramètre 202 PKE = 10CF Hex - lire paramètre 207 Temps de
Fréquence de sortie, limite haute fMAX montée de la rampe 1
IND = 0000 Hex IND = 0000 Hex
PWE HIGH 0000 Hexa PWEHIGH 0000 Hexa
PWELOW = 03E8 Hex - Valeur de donnée 1000 PWELOW 0000 Hexa
correspondant à 100 Hz, voir conversion.
Conversion :
Le chapitre Réglages d’usine montre les caractéris-
tiques de chaque paramètre. Une valeur de
paramètre ne pouvant être transmise que sous la
forme d’un nombre entier, il faut utiliser un facteur de
conversion pour transmettre des chiffres à déci-
males.
Exemple - Choix d’une valeur de donnée :
On souhaite sélectionner kg/heure [20] au paramètre Exemple:
416 Unités de process. La valeur devant être mé- Le paramètre 201 Fréquence de sortie, limite basse
morisée après une mise hors tension secteur, on fMIN a un facteur de conversion de 0,1. Si on
écrit en EEPROM. souhaite régler la fréquence minimale sur 10 Hz, il
PKE = E19F Hex - Ecrire au paramètre 416 faut transmettre la valeur 100 car un facteur de con-
Unités de process version de 0,1 signifie que la valeur transmise est
Liaison série
IND = 0000 Hexa multipliée par 0,1. La valeur 100 sera donc inter-
PWEHIGH 0000 Hexa prétée comme 10,0.
PWELOW = 0014 Hex - Sélectionner option kg/
heure[20] Tableau de conversion
Conversion Conversion
index factor
74 0.1
2 100
1 10
La réponse de l’esclave au maître sera : 0 1
-1 0.1
-2 0.01
-3 0.001
-4 0.0001
-5 0.00001
Bit 00/01:
Les bits 00/01 sont utilisés pour choisir entre les
deux références prédéfinies (paramètres 215 à 218
Référence prédéfinie) conformément au tableau
suivant :
Liaison série
paramètre 212 Temps de descente de la rampe, message quel que soit le type de télégramme utilisé,
stop rapide. c’est-à-dire qu’il est possible de déconnecter le mot
Bit 05, Gel fréquence de sortie : de contrôle si l’on ne souhaite pas l’utiliser en rela-
Bit 05 = "0" signifie que la fréquence actuelle de sor- tion avec une mise à jour ou la lecture de
tie (en Hz) est gelée. Il est maintenant possible de paramètres.
modifier la fréquence de sortie gelée à l’aide des en- Bit 11, Pas d’activité / ralentissement :
trées digitales programmées sur Accélération et Sert à réduire la référence de vitesse à raison de la
Décélération . valeur indiquée dans le paramètre 219. Bit 11 = "0"
N.B. ! n’implique aucun changement de référence. Bit 11 =
Si Gel fréquence de sortie est actif, il n’est "1" implique une réduction de la référence.
pas possible d’arrêter le variateur de vitesse
via le bit 06 Démarrage ni via une entrée numérique. Bit 12, Pas d’activité / rattrapage :
Il est uniquement possible d’arrêter le variateur de S’utilise pour augmenter la référence de vitesse de
vitesse comme suit : la valeur indiquée dans le paramètre 219. Bit 12 =
• Bit 03 Roue libre "0" n’implique aucun changement de la référence, Bit
• Bit 02 Freinage CC 12 = "1" implique une augmentation de la référence.
• Entrée numérique programmée pour Freinage par Si le ralentissement et le rattrapage sont activés
injection de CC, Roue libre, arrêt ou Reset et (Bits 11 et 12 = "1"), le ralentissement a la plus
roue libre, arrêt. grande priorité : la référence de vitesse est réduite.
Les bits 13 et 14 sont utilisés pour choisir entre les ■ Mot d’état selon le protocole FC Profile
quatre process selon le tableau ci-après :
Bit 03 = "1" signifie que le variateur de vitesse a dis- Bit 14 = "0" signifie que le courant de sortie est in-
joncté et qu’il a besoin d’un signal de remise à zéro férieur à la valeur du paramètre 221 Limite de
afin de pouvoir rétablir le fonctionnement. courant I LIM.
Bit 14 = "1" signifie que le courant de sortie est
Bit 04, Inutilisé : supérieur à la valeur du paramètre 221 Limite de
Le bit 04 du mot d’état n’est pas utilisé. courant ILIM et que le variateur de vitesse s’arrête
Bit 05, Inutilisé : après une durée fixe.
Le bit 05 du mot d’état n’est pas utilisé. Bit 15, Avertissement thermique :
Bit 06, Inutilisé : Bit 15 = "0" signifie absence d’avertissement ther-
Le bit 06 du mot d’état n’est pas utilisé. mique.
Bit 15 = "1" signifie que la limite de température a été
Bit 07, Sans avertissement/avertissement : dépassée soit dans le moteur, le variateur de vitesse
Bit 07 = "0" signifie absence d’avertissements. ou une thermistance reliée à une entrée digitale.
Bit 07 = "1" signifie l’apparition d’un avertissement.
Liaison série
Bit 10, Hors plage de fréquence :
Le bit 10 = “ 0 ” si la fréquence en sortie atteint la
valeur du paramètre 201 Limite basse de fréquence
en sortie ou celle du paramètre 202 Limite haute de
fréquence de sortie. Bit 10 = "1" signifie que la
fréquence de sortie est à l’intérieur des limites men-
tionnées.
■ Mot de contrôle selon leprotocole Fieldbus Profile Voir description sous Mot de contrôle selon le proto-
cole FC.
Liaison série
15 Avertissement ther-
mique Bit 10, Vitesse ≠ réf./vitesse = réf.:
Voir description sous Mot d’état selon le protocole
FC.
Bit 00, Commande pas prête/prête :
Bit 00 = « 0 » signifie que le bit 00, 01 ou 02 du mot Bit 11, Arrêt/moteur tourne :
de contrôle est égal à « 0 » (ARRET1, ARRET2 ou Voir description sous Mot d’état selon le protocole
ARRET3) ou bien que le variateur de vitesse n’est FC.
pas prêt à fonctionner.
Bit 00 = « 1 » signifie que le variateur de vitesse est Bit 13, Avertissement tension haute/basse :
prêt à fonctionner. Voir description sous Mot d’état selon le protocole
Bit 01, Variateur prêt : FC.
Voir description sous Mot d’état selon le protocole Bit 14, Limite de courant :
FC. Voir description sous Mot d’état selon le protocole
Bit 02, Roue libre : FC.
Bit 02 = « 0 » signifie que le bit 00, 02 ou 03 du mot Bit 15, Avertissement thermique :
de contrôle est égal à « 0 » (ARRET1, ARRET3 ou Voir description sous Mot d’état selon le protocole
Roue libre). FC.
Bit 02 = « 1 » signifie que les bits 00, 01, 02 et 03
sont égaux à « 1 » et que le variateur de vitesse
n’est pas en état de défaut.
stx lge adr pke ind pwe, haut pwe, bas pcd 1 pcd 2 bcc
02 0E 01 12 08 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 17
Tous les chiffres sont en format hexadécimal. pliée par 100. Cela signifie que si le courant de
sortie réel est de 5,24 A, la valeur provenant du vari-
La réponse du variateur de vitesse correspond à ateur de vitesse est de 524.
l’ordre ci-dessus, cependant pwe haut et pwe bas
Réponse du variateur de vitesse.
contiennent la valeur réelle du paramètre 520 multi-
stx lge adr pke ind pwe, haut pwe, bas pcd 1 pcd 2 bcc
02 0E 01 22 08 00 00 00 00 02 0C 06 07 00 00 28
Tous les chiffres sont en format hexadécimal.
Liaison série
1. Démarrage
2. Inversion
3. Signal référence vitesse
Valeur de
Fonction : Paramètre : Réglage : donnée :
Couple, courbe 101 Caractéristiques moteur normal/spé- [15]
caractéristique cial
■ Commandede couple, retour vitesse Un bobinoir enroule une matière autour d’une bobine
ou déroule une matière d’une bobine à une tension
constante.
Un dispositif mesure le rayon de la bobine et adapte
le couple du moteur afin d’assurer une tension con-
stante. Le signal de sortie du dispositif de mesure
doit être non linéaire.
Valeur de
Fonction : Paramètre : Réglage : donnée :
Configuration 100 Commande de couple, [5]
retour vitesse
Plage/sens fréquence de sortie 200 Deux sens, 0 à 132 Hz [1]
Référence et signal de retour, 203 -Max à +Max [1]
plage
Référence minimale 204 Régler sur couple min. (Nm)
Référence maximale 205 Régler sur couple max. (Nm)
Type de référence 214 Relative [1]
Borne 32, entrée codeur A 306 Entrée retour codeur A [25]
Borne 33, entrée codeur B 307 Entrée retour codeur B [24]
Codeur, signal de retour, impul- 329 Régler sur impulsions codeur/tr
sions/tr
Borne 53, entrée analogique 308 Référence [1]
Borne 54, entrée analogique 311 Référence relative [4]
Mode vitesse, temps de filtre 421 10 ms
retour du PID
1. Marche/arrêt
2. Référence de température : -5 à 35 C, 0 à 10 V
(consigne)
3. Température variateur : -10 à 40 C, 4 à 20 mA
(retour)
raccordement
Exemples de
Les points suivants doivent être programmés dans l’ordre indiqué, voir l’explication des réglages dans le
Manuel d’Utilisation :
Valeur des don-
Fonction Paramètre n Réglage :
Activation du régulateur de 100 - Commande de process en nées :
[3]
process boucle fermée
Signal de retour 314 Signal de retour [2]
Borne 60, mise à l’échelle de 315 4 mA
la valeur min.
Borne 60, mise à l’échelle de 316 20 mA (réglage d’usine)
la valeur max.
Retour minimal 414 -10 C
Retour maximal 415 40 C
Unités de process 416 C [10]
Référence 308 Référence (réglage d’usine) [1]
Borne 53, mise à l’échelle de 309 0 V (réglage d’usine)
la valeur min.
Borne 53, mise à l’échelle de 310 10 V (réglage d’usine)
la valeur max.
Référence minimale 204 -5 C
Référence maximale 205 35 C
Commande inversée 437 Inverse [1]
Fréquence min. 201 10 Hz
Max. sortie actuelle 202 50 Hz
Gain proportionnel 440 En fonction de l’application (par
ex. 1.0)
Temps d’action intégrale 441 En fonction de l’application (par
ex. 5 sec.)
175ZA451.10
1. Marche/Arrêt
2. Référence de vitesse 0 à 1500 tr/mn, 0-10 V
3. Codeur push-pull 1024 impulsions/tr
raccordement
Exemples de
Les points suivants doivent être programmés dans l’ordre indiqué, voir l’explication des réglages dans le
Manuel d’Utilisation :
Fonction : Paramètre : Réglage : Valeur de donnée
Activation du régulateur de 100 Commande de vitesse en boucle :[1]
process fermée
Signal de retour 314 Signal de retour [2]
Borne 32 306 Entrée retour codeur B [24]
Borne 33 307 Entrée retour codeur A [25]
Retour minimum 414 0 tr/mn
Retour maximum 415 1650 tr/mn (Référence maximale
+ 10%)
Référence 308 Référence (réglage d’usine) [1]
Borne 53, mise à l’échelle de 309 0 V (réglage d’usine)
la valeur min.
Borne 53, mise à l’échelle de 310 10 V (réglage d’usine)
la valeur max.
Référence minimale 204 0 tr/mn
Référence maximale 205 1500 tr/mn
Vitesse min. 201 0 Hz
Vitesse max. 202 75 Hz
Mode vitesse, gain propor- 417 Dépend de l’application
tionnel
Mode vitesse, temps d’action 418 Dépend de l’application
intégrale
Mode vitesse, temps différen- 419 Dépend de l’application
tiel
■ PI du régulateur de couple, (boucle ouverte) Un transporteur à bande est utilisé pour faire
Voici un exemple de programmation du régulateur de avancer des balles jusqu’à une déchiqueteuse dont
couple du VLT 5000 la force reste constante quelle que soit la vitesse du
transporteur à bande. Si un espace apparaît entre
les balles, le transporteur à bande doit faire avancer
la balle suivante, le plus rapidement possible, vers la
déchiqueteuse.
1. Marche/arrêt.
2. Référence [Nm]
Retour
Le signal de retour est un couple évalué, calculé par
le variateur de vitesse sur la base des courants
mesurés.
Référence
La référence est toujours en Nm.
Il est possible de régler une référence minimale et
une référence maximale (204 et 205) qui limitent la
somme de toutes les références.
La plage de référence ne peut être supérieure à la
plage de retour.
raccordement
Exemples de
Exigences particulières
tests correspondants décrits dans EN 50178.
La protection contre l’électrocution est normalement L’isolement galvanique existe à cinq endroits (voir le
assurée lorsque l’alimentation électrique est de type schéma ci-dessous) :
PELV et que l’installation est réalisée selon les dis-
positions des réglementations locales et nationales 1. Le bloc d’alimentation (SMPS) isole le circuit
concernant les alimentations PELV. inter- médiaire de la tension de mesure UC .
2. Le pilotage des IGBTs par transformateurs
Dans le VLT Série 5000, toutes les bornes de com- d’impulsions/coupleurs optoélectroniques.
mande ainsi que les bornes 01 à 03 (relais AUX) 3. Les transducteurs de courant (transformateurs de
sont alimentées à partir de ou reliées à une tension courant à effet Hall).
extrêmement basse (PEL V). 4. Coupleur optoélectronique, module de freinage.
L’isolement galvanique est obtenu en respectant les 5. Coupleur optoélectronique, alimentation 24 V ex-
exigences en matière d’isolation renforcée avec les terne.
lignes de fuite et les distances correspondantes. Ces
Isolement galvanique
exigences sont décrites dans la norme EN 50178.
Surtension générée par le moteur Le fonctionnement en limite de couple peut être lim-
La tension présente sur le circuit intermédiaire peut ité dans le temps (0 à 60 s) dans le paramètre 409.
augmenter quand le moteur se comporte en généra-
trice. Ceci se produit dans deux cas :
Exigences particulières
rapport dV/dt dépendant : Les valeurs typiques du temps de montée et de la
tension de pointe UPOINTE mesurée aux bornes du
- du câble moteur (type, section, longueur, moteur entre deux phases sont :
blindage ou non)
- des inductions VLT 5001-5006 200-240 V, VLT 5001-5011 380-500 V
Longueur Tension Temps de Tension
L’auto-induction provoque une pointe de tension mo- de câble secteur montée de pointe
teur UPOINTE avant de se stabiliser à un niveau 50 mètres 380 V 0.3 s 850 V
déterminé par la tension présente dans le circuit in-
50 mètres 500 V 0.4 s 950 V
termédiaire. Le temps de montée et la tension de
150 mètres 380 V 1.2 s 1000 V
pointe UPOINTE influencent tous deux la durée de vie
150 mètres 500 V 1.3 s 1300 V
du moteur. Une tension de pointe trop élevée affecte
principalement les moteurs dépourvus de papier
VLT 5008-5027 200-240 V, VLT 5016-5062 380-500 V
d’isolation de phase.
Sur les câbles de moteur de faible longueur Longueur Tension Temps de Tension
(quelques mètres), le temps de montée et la tension de câble secteur montée de pointe
de pointe seront plutôt faibles. 50 mètres 380 V 0.1 s 900 V
Sur les câbles de moteur de grande longueur (100 150 mètres 380 V 0.2 s 1000 V
m), le temps de montée et la tension de pointe aug-
menteront. VLT 5060-5250 380-500 V
Longueur Tension Temps de Tension
de câble secteur montée de pointe
13 mètres 460 V 670 V/s 815 V
20 mètres 500 V 620 V/s 915 V
■ Bruit acoustique
VLT 5032-5052 / 200 - 240 V
Le bruit acoustique du variateur de vitesse a deux
Appareils IP 20: 70 dB(A)
sources :
Appareils IP 54 units: 65 dB(A)
1. DC-selfs du circuit intermédiare.
■ Derating
Exigences particulières
La température ambiante (T AMB,MAX) est la tempéra-
ture maximale admissible . La moyenne (TAMB,AVG)
mesurée sur 24 heures, doit être inférieure d’au
moins 5 C.
Si le variateur de vitesse est en service à des tem-
pératures dépassant 45 C, il est nécessaire de
réduire le courant de sortie en continu.
■ Déclassement pour fréquence de commutation En sélectionnant 60 AVM, le variateur de vitesse ef-
élevée fectue automatiquement un déclassement lorsque la
Une fréquence de commutation plus élevée (réglée fréquence de commutation dépasse 4,5 kHz. Dans
au paramètre 411) entraîne une perte plus grande et les deux cas, la réduction est linéaire jusqu’à 60%
un dégagement plus important de chaleur dans de I.VLT,N. Le tableau indique les fréquences min. et
l’électronique du variateur de vitesse. max. de commutation du variateur de vitesse,
réglées en usine. Il est possible de modifier le profil
Si la valeur SFAVM a été sélectionnée au paramètre de commutation au paramètre 446 et la fréquence
446, le variateur de vitesse déclasse automatique- de commutation au paramètre 411.
ment le courant nominal de sortie I VLT,N lorsque la
fréquence de commutation dépasse 3,0 kHz.
SFAVM 60 AVM
Min. [kHz] Max. [kHz] Fac. [kHz] Min. [kHz] Max. [kHz] Fac. [kHz]
VLT 5001-5006, 200 V 3.0 5.0 3.0 3.0 10.0 4.5
VLT 5008-5027, 200 V 3.0 10.0 3.0 3.0 14.0 4.5
VLT 5032-5052, 200 V 3.0 4.5 3.0 3.0 4.5 4.5
VLT 5001-5011, 500 V 3.0 5.0 3.0 3.0 10.0 4.5
VLT 5016-5052, 500 V 3.0 10.0 3.0 3.0 14.0 4.5
VLT 5060-5500, 500 V 3.0 4.5 3.0 3.0 4.5 4.5
Exigences particulières
■ Humidité de l’air
Le variateur de vitesse a été conçu en conformité
avec les normes CEI 68-2-3 et EN 50178 pt.
9.4.2.2/DIN 40040 classe E à 40 C.
Exigences particulières
VLT dans des environnements agressifs non
composants mécaniques et électroniques qui sont seulement augmente le risque d’arrêts mais réduit
tous, dans une certaine mesure, sensibles aux effets également la durée de vie du variateur de vitesse.
de l’environnement.
Il ne faut donc pas installer le variateur
Avant l’installation du variateur de vitesse, il faut
de vitesse dans un environnement exposé
contrôler la présence de liquides, de particules et de
aux liquides, particules ou gaz en suspen-
gaz dans l’air ambiant. Cela peut être fait en obser-
sion dans l’air capables d’affecter et d’endommager
vant les installations existantes dans
les composants électroniques. Le non-respect des
l’environnement. La présence d’eau ou d’huile sur
mesures protectrices nécessaires accroît le risque
les pièces métalliques ou la corrosion de pièces mé-
d’arrêts, réduisant ainsi la durée de vie du variateur
talliques sont des indicateurs typiques de liquides
de vitesse.
nuisibles en suspension dans l’air.
Des liquides à l’état gazeux peuvent se condenser Des niveaux excessifs de poussière sont souvent
dans le variateur de vitesse. Ces liquides peuvent présents dans les armoires d’installation et installa-
alors également provoquer la corrosion des com- tions électriques existantes. Le noircissement des
posants et pièces métalliques. La vapeur, l’huile et rails en cuivre et des extrémités de câble des instal-
l’eau de mer peuvent aussi provoquer la corrosion lations existantes est un indicateur de présence de
des composants et pièces métalliques. Dans de tels gaz agressifs en suspension dans l’air.
environnements, il est conseillé d’utiliser un Voir également l’Instruction MN.90.IX.YY
équipement doté de la protection IP 54. Pour une
protection supplémentaire, des circuits imprimés re-
couverts peuvent être commandés en option.
■ Rendement
Pour réduire la consommation d’énergie, il est très
important d’optimiser le rendement des systèmes.
Le rendement de chaque composant du système
doit être aussi élevé que possible.
Rendement des variateurs de vitesse VLT Série Le rendement baisse un peu lorsque la fréquence
5000 ( VLT ) de commutation est réglée sur une valeur supérieure
La charge du variateur de vitesse a peu d’influence à 4 kHz (3 kHz pour VLT 5005) (paramètre 411). Le
sur son rendement. En général, le rendement résul- rendement baisse également un peu en présence
tant de la fréquence moteur fM,N est identique quand d’une tension secteur de 500 V ou d’un câble mo-
le moteur développe un couple nominal sur l’arbre teur dont la longueur dépasse 30 m.
de 100% ou quand il ne développe que 75%, notam-
ment avec une charge partielle ou une pompe
surdimensionnée.
Exigences particulières
rendement des équipements des VLT Série 5000
(VLT ) par le rendement du moteur (MOTEUR ):
SYSTEME ) = VLT x MOTEUR
Courants har- I1 I5 I7
moniques Comparaison entre les courants harmoniques et le
Hz 50 Hz 250 Hz 350 Hz courant d’entrée RMS :
Courant d’entrée
Les courants harmoniques ne contribuent pas di- IRMS 1.0
rectement à la consommation de puissance mais ils
I1 0.9
augmentent les pertes thermiques de l’installation
I5 0.4
(transformateurs, câbles). De ce fait, il est important
que dans les installations caractérisées par un pour- I7 0.2
centage relativement élevé de charge redressée, les I11-49 < 0.1
courants harmoniques soient maintenus à un faible
niveau afin d’éviter la surcharge du transformateur et Pour produire des courants harmoniques bas, le
la surchauffe des câbles. variateur de vitesse est doté en standard de selfs de
circuit intermédiaire. Cela permet généralement de
réduire le courant d’entrée I RMS by 40%.
r
T HD% = U 2 + U 2 + U 2
5 7 N
U
N
%de U
p 3 X U x I 1 x cos ' 1
Puissance factor = p 3 x U x IRMS
I1 x cos '1 I1
= IRMS
= IRMS
since cos' 1 =1
Facteur de puissance Le facteur de puissance in-
dique dans quelle proportion un variateur de vitesse
charge le secteur. IRMS
152 MG.51.B1.04 - VLT est une marque déposée Danfoss
VLT® Série 5000
Exigences particulières
IRMS = I 2 + I 2 + I 2 + :: + I 2
1 5 7 n
Exigences particulières
un simple composant intervenant dans un système
ou dans un appareil. Nous apposons la marque CE
sur nos variateurs de vitesse VLT conformément aux
dispositions de la directive basse tension.
■ Généralités concernant l’émission CEM Le blindage réduit l’interférence rayonnée mais aug-
Les interférences électriques à des fréquences com- mente les perturbations basses fréquences sur le
prises entre 150 kHz et 30 MHz sont généralement secteur. Le blindage du câble moteur doit être relié
produites par conduction. L’interférence en suspen- à la fois au coté moteur et variateur. Pour cela, il
sion émanant du système de commande, située convient d’utiliser des étriers de serrage du blindage
entre 30 MHz et 1 GHz, est générée par l’onduleur, pour éviter des extrémités blindées tressées (en tire-
le câble moteur et le moteur. bouchon). Celles-ci augmentent l’impédance du
Comme le montre la figure ci-dessous, les inter- blindage aux fréquences élevées, ce qui réduit son
férences sont imputables aux capacités de fuite effet et augmente le courant de fuite (I4).4 ).
affectant le câble du moteur et au rapport dV/dt élevé En cas d’utilisation de câbles blindés pour l’option
de la tension de sortie d’alimentation du moteur. Profibus, le bus standard, le relais, les câbles de
La mise en oeuvre d’un câble blindé relié au moteur commande et d’interface et la résistance de
augmente le courant de fuite I1 (voir la figure ci- freinage, le blindage doit être raccordé aux appareils
dessous). Ce phénomène s’explique par le fait que aux deux extrémités. Dans certaines situations, il
les capacités de fuite à la terre des câbles blindés peut s’avérer nécessaire d’interrompre le blindage
sont supérieures à celles des câbles non blindés. pour éviter les boucles de courant.
L’absence de filtrage du courant de fuite se traduit
par une perturbation accentuée du réseau dans la
plage d’interférence radioélectrique inférieure à 5
MHz env. Régler l’intensité du moteur I 1 ) is carried
back to the unit through the screen (I 3 ), there will in
principle only be a small electro-magnetic field (I4
moteur apparaît donc en principe selon la figure ci –
dessous.
Il est nécessaire d’utiliser des câbles de moteur et placer les câbles du moteur et du frein côte à côte
de frein (le cas échéant) aussi courts que possible avec des câbles sensibles aux perturbations. Les in-
pour réduire au maximum le niveau d’interférences terférences radioélectriques supérieures à 50 MHz
Exigences particulières
électromagnétiques émises par le système dans son (rayonnées) sont particulièrement perturbatrices
ensemble (appareil + installation). Il est interdit de pour les électroniques de commande.
158
Les résultats suivants ont été obtenus en utilisant un système équipé d’un variateur de vitesse VLT (avec options le cas échéant), un câble de commande blindé, un boîtier de commande doté
d’un potentiomètre et un câble moteur blindé.
VLT 5001-5011, 380-500 V. Emission
VLT 5001 -5006/200-240 V VLT 5032 - Environment Environnement industriel Habitat, commerce et industrie légère
5052/200-240 V
Basic standard EN 55011 classe 1A EN 55011 classe 1B
Setup Câble moteur Par conduction Radiated Conducted Radiated
150 kHz -30 MHz 30 MHz -1 GHz 150 kHz -30 MHz 30 MHz -1 GHz
300 m non blindé Oui 3 ) Non Non Non
VLT 5000 avec option de filtre RFI Blindé tressé 50 m (Bookstyle 20m) Oui Oui Oui2 ) Non
Blindé 150m Oui 1 ) Oui 1 ) Non Non
300 m non blindé Oui Non Non Non
VLT 5000 avec filtre RFI intégré
Blindé 50 m Oui Oui Oui2 ) Non
Module filtre LC
Blindé 150m Oui Oui Non Non
1) Pour les VLT 5011 de 380-500 V et VLT 5006 de 200-240 V, les conditions ne sont respectées qu’avec un câble blindé tressé de 100 m.
2) Ne s’applique pas au 5011 de 380-500 V et 5006 de 200-240 V
3) En fonction des conditions d’installation
VLT 5016 -5500/380-500 V VLT 5032 - Emission
5052/200-240 V
VLT 5008 -5052/200-240 V VLT 5032 - Environment Environnement industriel Habitat, commerce et industrie légère
5052/200-240 V
Basic standard EN 55011 classe 1A EN 55011 classe 1B
Setup Câble moteur Par conduction Radiated Conducted Radiated
150 kHz -30 MHz 30 MHz -1 GHz 150 kHz -30 MHz 30 MHz -1 GHz
VLT 5000 sans 300 m non tressé Non Non Non Non
option de filtre RFI Blindé 150 m Non Oui Non Non
VLT® Série 5000
Exigences particulières
légère
Conduction Rayonné Conduction Rayonné
EN 50081-1 Classe B Classe B
EN 50081-2 Classe A-1 Classe A-1
EN 61800-3 (avec restriction) Classe B Classe B Classe A-2 Classe A-2
EN 61800-3 (sans restriction) Classe A-1 Classe A-1 Classe A-2 Classe A-2
160
VLT 5001-5500 380-500 V, VLT 5001-5027 200-240 V
Norme de base Burst Surtension Décharge élec- Champ électromagnétique rayonné Courant, RF commun Rayonné radio
IEC 1000-4-4 IEC 1000-4-5 trostatique IEC 1000-4-3 distortion tension Champ de fréq. élect.
IEC 1000-4-4 IEC 1000-4-5 trostatique IEC 1000-4-3 distortion tension Champ de fréq. élect.
<3 m
Protection — —— 8 kV AD 10 V/m — — —
6 kV CD
Répartition de la charge 4kV/5 kHz/CCC —— — — — 10 VRMS —
Standard bus 2kV/5 kHz/CCC -4 kV/2
1 ) — — — 10 VRMS —
Frein 4kV/5 kHz/CCC —— — — — 10 VRMS —
161
Exigences particulières
VLT® Série 5000
U M,N
La tension nominale du moteur (plaque signalétique).
P M,N
La puissance nominale absorbée par le moteur
(plaque signalétique).
VLT
Le rendement du variateur de vitesse VLT est défini nM,N
comme le rapport entre la puissance dégagée et la La vitesse nominale du moteur (plaque signalétique).
puissance absorbée.
T M,N
Entrée : Le couple nominal (moteur).
Ordre de commande :
Références :
Le panneau de commande local et les entrées digi-
Réf. prédéfinie :
tales permettent de démarrer et d’arrêter le moteur
Une référence définie fixe pouvant être réglée de –
raccordé.
100% à +100% de la plage de référence. Quatre
Les fonctions sont divisées en deux groupes aux pri-
références prédéfinies peuvent être sélectionnées
orités suivantes :
par l’intermédiaire des bornes digitales.
Vocabulaire
RefMAX
La valeur maximale pouvant être adoptée par le sig- VVCp lu s
nal de référence. Se règle au paramètre 205. Comparé au contrôle effectué par les variateurs de
Autres : fréquence standard, le VVCp l u s permet d’améliorer la
dynamique et la stabilité de vitesse aux variations du
ELCB: couple de charge ou de référence.
Signifie Earth Leakage Circuit Breaker (disjoncteur
de mise à la terre). Compensation de glissement :
Normalement, la vitesse du moteur est influencée
lsb: par la charge et cette dépendance de la charge est
Bit de plus faible poids. indésirable. Le variateur de vitesse VLT compense
S’utilise en communication série. le glissement en augmentant la fréquence en fonc-
tion du courant effectif mesuré.
msb
Bit de plus fort poids Thermistance :
S’utilise en communication série. Une résistance dépendant de la température placée
à l’endroit où l’on souhaite surveiller la température
PID:
(VLT ou moteur).
Le régulateur PID maintient la sortie souhaitée pour
le process (pression, température, etc.) en adaptant Entrées analogiques :
la fréquence de sortie en fonction de la variation de Les entrées analogiques permettent de programmer/
charge. commander diverses fonctions du variateur de
vitesse VLT. Il existe deux types d’entrées
Arrêt :
analogiques :
Un état qui apparaît dans différentes situations, par
Entrée de courant, 0 - 20 mA
ex. en cas de surcharge du variateur de vitesse VLT.
Entrée de tension, 0 - 10 V CC.
Un arrêt s’annule en appuyant sur Reset ou, dans
certains cas, automatiquement. Sorties analogiques :
Il existe deux sorties analogiques pouvant fournir un
Arrêt verrouillé :
signal 0-20 mA, 4-20 mA ou un signal impulsionnel.
Un état qui apparaît dans différentes situations, par
ex. en cas de surcharge du variateur de vitesse VLT. Entrées digitales :
Un arrêt verrouillé s’annule en mettant hors tension Les entrées digitales permettent de programmer/
secteur et en redémarrant le variateur de vitesse commander diverses fonctions du variateur de
VLT. vitesse VLT.
Codeur d’impulsions :
Générateur digital externe d’impulsions utilisé pour
fournir un retour sur la vitesse du moteur, par ex. Le
codeur est utilisé dans des applications qui nécessi-
tent une grande précision de la commande de
vitesse.
AWG:
Signifie American Wire Gauge, c’est-à-dire unité de
mesure américaine de la section de câble.
Initialisation manuelle :
Maintenir enfoncées simultanément les touches
[Change data] + [Menu] + [OK] pour effectuer une
initialisation manuelle.
60 AVM
Type de modulation appelé 60 A synchronous V ec-
tor M odulation (modulation vectorielle asynchrone).
SFAVM
Type de modulation appelé S tator F lux oriented A
synchronous V ector M odulation (modulation vecto-
rielle asynchrone à flux statorique orienté).
Caractéristique VT :
Couple variable, s’utilise pour les pompes et ventila-
teurs.
Caractéristique CT :
Couple constant, s’utilise pour toutes les applica-
tions, par ex. des applications avec transporteur à
bande et grue. La caractéristique CT n’est pas util-
isée pour les pompes et ventilateurs.
■ Réglages d’usine
N de
Réglages d’usine
014 Arrêt local Actif Oui Oui 0 5
015 Jogging, mode local Inactif Oui Oui 0 5
016 Inversion locale Inactif Oui Oui 0 5
017 RAZ locale d’arrêt Actif Oui Oui 0 5
018 Verrouillage empêchant une Non verrouillé Oui Oui 0 5
modification des données
019 État d’exploitation à la mise Stop forcé, utiliser réf. Oui Oui 0 5
sous tension, commande lo- mémorisée
cale
Modification en Indice
N de Description Réglage d’usine Plage cours 4-process de Type de
par.# du paramètre d́exploitation conver- doonées
sion
N Modifica- 4 pro- Indice
de Description Réglage d’usine Plage tion cess de Type de
par.# du paramètre en cours conver- doonées
d’exploitation sion
200 Plage/sens fréquence de sortie Uniquement Non Oui 0 5
sens horaire,0
à132 Hz
201 Fréquence de sortie, limite basse 0.0 Hz 0.0 à - fMAX Oui Oui -1 6
202 Fréquence de sortie, limite haute 66 / 132 Hz fMIN - par. 200 Oui Oui -1 6
203 Référence et signal de retour, Min à max Oui Oui 0 5
plage
204 Référence minimale 0.000 -100,000.000 à Oui Oui -3 4
RefMAX
205 Référence maximale 50.000 RefMIN à Oui Oui -3 4
100,000.000
206 Type de rampe Linéaire Oui Oui 0 5
207 Temps de montée de la rampe 1 Selon l’appareil 0.05 à 3600 Oui Oui -2 7
208 Temps de descente de la rampe 1 Selon l’appareil 0.05 à 3600 Oui Oui -2 7
209 Temps de montée de la rampe 2 Selon l’appareil 0.05 à 3600 Oui Oui -2 7
210 Temps de descente de la rampe 2 Selon l’appareil 0.05 à 3600 Oui Oui -2 7
211 Temps de la rampe de jogging Selon l’appareil 0.05 à 3600 Oui Oui -2 7
212 Temps de descente de la rampe, Selon l’appareil 0.05 à 3600 Oui Oui -2 7
stop rapide
Réglages d’usine
213 Fréquence de jogging 10.0 Hz 0.0 - par. 202 Oui Oui -1 6
214 Type de référence Somme Oui Oui 0 5
215 Référence prédéfinie 1 0.00 % - 100.00 à 100.00 Oui Oui -2 3
%
216 Référence prédéfinie 2 0.00 % - 100.00 à 100.00 Oui Oui -2 3
%
217 Référence prédéfinie 3 0.00 % - 100.00 à 100.00 Oui Oui -2 3
%
218 Référence prédéfinie 4 0.00 % - 100.00 à 100.00 Oui Oui -2 3
%
219 Rattrapage/ralentissement 0.00 % 0.00 à 100 % Oui Oui -2 6
220
221 Limite de courant en mode mo- 160 % 0.0 % - xxx % Oui Oui -1 6
teur
222 Limite de couple 160 % 0.0 % - xxx % Oui Oui -1 6
223 Avertissement: courant bas 0.0 A 0.0 - par. 224 Oui Oui -1 6
224 Avertissement: courant haut IVLT,MAX Par. 223 - IVLT,MAX Oui Oui -1 6
225 Avertissement: fréquence basse 0.0 Hz 0.0 - par. 226 Oui Oui -1 6
226 Avertissement: fréquence haute 132.0 Hz Par. 225 - par. Oui Oui -1 6
202
227 Avertissement: signal de retour -4000.000 -100,000.000 - Oui -3 4
(FB) bas par. 228
228 Avertissement: signal de retour 4000.000 Par. 227 - Oui -3 4
(FB) haut 100,000.000
229 Largeur de bande de bipasse de OFF 0 - 100 % Oui Oui 0 6
fréquence
230 Bipasse de fréquence 1 0.0 Hz 0.0 - par. 200 Oui Oui -1 6
231 Bipasse de fréquence 2 0.0 Hz 0.0 - par. 200 Oui Oui -1 6
232 Bipasse de fréquence 3 0.0 Hz 0.0 - par. 200 Oui Oui -1 6
233 Bipasse de fréquence 4 0.0 Hz 0.0 - par. 200 Oui Oui -1 6
234 Surveillance des phases moteur Activée Oui Oui 0 5
N de Modifica- 4 pro- Conver- Don-
nement
N
tionnement
Réglages d’usine
444 Mode process, temps de filtre retour 0.01 0.01 - 10.00 Oui Oui -2 6
du PID
445 Démarrage à la volée Inactif Oui Oui 0 5
446 Modèle de commutation SFAVM Oui Oui 0 5
447 Compensation couple 100% -100 - +100% Oui Oui 0 3
448 Rapport transmission 1 0.001 - 100.000 Non Oui -2 4
449 Perte de charge 0% 0 - 50% Non Oui -2 6
450 Tension secteur à l’erreur secteur Dépend de l’appareil Dépend de l’appareil Oui Oui 0 6
453 Mode vitesse, rapport transmission 1 0.01-100 Non Oui 0 4
en boucle fermée
454 Compensation temps mort Actif Non Non 0 5
455 Contrôle plage de fréquences Actif 0 5
457 Fonction perte phase Disjonction Oui Oui 0 5
N
tionnement
Mod- 4 In-
N ifica- pro- dice Type
d’exploitation ver-
sion
Réglages d’usine
517 Lecture des données : signal de retour Non Non -3 4
518 Lecture des données : fréquence Non Non -1 6
519 Lecture des données : fréquence x coefficient Non Non -2 7
520 Lecture des données : courant Non Non -2 7
521 Lecture des données : couple Non Non -1 3
522 Lecture des données : puissance, kW Non Non -1 7
523 Lecture des données : puissance, ch Non Non -2 7
524 Lecture des données: tension du moteur Non Non -1 6
525 Lecture des données : tension continue du circuit Non Non 0 6
intermédiaire
526 Lecture des données: temp. du moteur Non Non 0 5
527 Lecture des données : temp. du VLT Non Non 0 5
528 Lecture des données : entrée digitale Non Non 0 5
529 Lecture des données : borne 53, entrée analogique Non Non -2 3
530 Lecture des données : borne 54, entrée analogique Non Non -2 3
531 Lecture des données : borne 60, entrée analogique Non Non -5 3
532 Lecture des données : référence d’impulsion Non Non -1 7
533 Lecture des données : référence externe % Non Non -1 3
534 Lecture des données : mot d’état, binaire Non Non 0 6
535 Lecture des données : Puissance de freinage/2 mn Non Non 2 6
536 Lecture des données : Puissance de freinage/sec. Non Non 2 6
537 Lecture des données : température de la plaque de Non Non 0 5
refroidissement
538 Lecture des données : mot d’alarme, binaire Non Non 0 7
539 Lecture des données : mot de contrôle VLT, binaire Non Non 0 6
540 Lecture des données : mot d’avertissement, 1 Non Non 0 7
541 Lecture des données : mot d’avertissement, 2 Non Non 0 7
557 Lecture des données : régime moteur, tr/mn Non Non 0 4
558 Lecture des données : régime moteur, tr/mn, x co- Non Non -2 4
efficient
N Modifi- Type
d’exploitation sion
N de Description Réglage d’usine Plage Modification 4 process Indice de Type de
par. du paramètre en cours d’exploitation conversion donées
Réglages d’usine
+ F
+ vite /- vite vitesse digitale .......................................... 111 Facteur depuissance ................................................... 152
A H
Alimentation externe 24 V CC : ....................................... 52 Humidité de l’air..........................................................148
Alimentation secteur (L1, L2, L3) : ................................... 50
Alimentation secteur 3 x 200 –240 V................................59
Alimentation secteur 3 x 380 -500 V ........................... 61, 77 I
Avertissement démarrages imprévus ................................. 4 Installation électrique ..............................................90, 110
Avertissementgénéral ......................................................4 Installation électrique, câbles depuissance .............. 91, 92, 93
Installation électrique, câblesde commande ..................... 109
Installation électrique, protections .................... 94, 95, 96, 97
B Installation d’une alimentation externe de 24 V CC : ......... 107
Bornes de la résistance de freinage (uniquement appareils SB Installation de la répartitionde la charge ..........................107
et EB) : ....................................................................... 52 Installation des bornes de relais .................................... 107
Brake resistor terminals (only sb and eb units): .................. 52 Installation des câbles moteur ....................................... 106
Branchement du moteur ............................................... 106 Installation du câble de la résistance de freinage .............. 107
Installation du commutateur de température de la résistance
de freinage: ............................................................... 108
C Installation mécanique ................................................... 84
Câbles, longueurs, sections etconnecteurs : ...................... 52 Intégration ................................................................... 84
Caractéristiques de contrôle : ......................................... 53 Interférencessur l’alimentation secteur (harmoniques) ....... 152
Caractéristiques de couple : ........................................... 50
Caractéristiques de sortie VLT (U, V, W) : ......................... 50
Caractéristiques techniques ...................................... 50, 51 L
Caractéristiques techniques générales ........................ 52, 53 Le marquage CE ........................................................ 154
Caractère de données (octet) ........................................ 116
Carte de commande, alimentation 24 V CC :.....................52
Carte de commande, entrée impulsions: ........................... 51 M
Carte de commande, entrées analogiques: ....................... 51 Marche/arrêt à deux conducteurs...................................111
Carte de commande, entrées digitales: ............................ 50 Marche/arrêtimpulsions ................................................ 111
Carte de commande, RS 485 communication série : .......... 52 Mise à la terre de câbles de commandeblindés tressés ..... 101
Carte de commande, sorties digitales, codeur etanalogiques Mise à la terre de sécurité : .......................................... 102
: ................................................................................ 51 Montage des moteurs en parallèle ................................. 106
Carte decommande, entrée impulsions : ........................... 51 Montage externe .......................................................... 84
Carte decommande, entrées digitales : ............................ 50 Mot d’état .................................................................. 122
Ces règles concernent votre sécurité ................................. 4 Mot de contrôle .......................................................... 120
Communication par télégramme .................................... 114
Commutateur RFI ....................................................... 103
Commutateurs 1 à 4 ....................................................109
P
Control card, digital/pulse and analogue outputs: ............... 51 Précision de l’afficheur(paramètres 009-012) : ................... 53
Control card, rs 485 serial communication: ........................ 52 Précisionde l’afficheur (paramètres 009-012) : ................... 53
Couples de serrage et tailles de vis ............................... 102 Protections VLT 5000 : .................................................. 54
Protocoles ................................................................. 114
E
Encombrement .............................................................81
R
Référence 4-20 mA avec retour vitesse .......................... 112
Environnements agressifs .............................................149
Référence externe ........................................................ 53
Essai de haute tension ................................................ 102
Référence potentiomètre .............................................. 111
External 24 volt dc supply: ............................................. 52
Référencesexternes : .................................................... 53
Extra protection (RCD) .................................................102
Raccordement codeur ..................................................112
S
Sens de rotation du moteur .......................................... 106
T
Tension secteur 3 x 200-240 V ............................. 55, 58, 67
Tension secteur 3 x 380 - 500 V ..................................... 56
Tension secteur 3 x 380-500 V ........................ 63, 69, 75, 79
Torque characteristics: ................................................... 50
Transmetteurà deux fils ................................................ 112
U
Utilisation de câbles selon les normes CEM. ................... 100
V
Vibrations et chocs......................................................148
VLT 5000 Series protection: ........................................... 54
Vlt output data (u, v, w): .................................................50
Vocabulaire ................................................................ 162