Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Gorenje

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 48

FR BE LU

NOTICE
D'UTILISATION
DÉTAILLÉE TABLE
DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE
ENCASTRABLE À
INDUCTION

www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance zque vous
nous avez manifestée en achetant un
appareil de notre marque.

Nous vous fournissons une notice


détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.

Vérifiez d'abord que l'appareil n'a


subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.

La notice d'utilisation est également


disponible sur notre site web :

www.gorenje.com / < http://www.


gorenje.com />

Informations importantes

Conseils, observations
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION

7 TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE À


INDUCTION
8 Caractéristiques techniques (selon le modèle)
PRÉPARATION
9 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE
APPAREIL À SA
MISE EN SERVICE

FONCTIONNE-
10 PLAN DE CUISSON À INDUCTION
MENT DE LA
10 Plan de cuisson vitrocéramique TABLE DE CUIS-
11 Conseils pour les économies d'énergie SON
11 Détection des récipients
12 Principe de fonctionnement des foyers à induction
13 Batterie de cuisine pour l'induction

14 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON


14 Module de commandes (selon le modèle)
15 Mise en marche de la table de cuisson
15 Mise en marche des foyers
16 Démarrage rapide automatique
17 Foyers couplés (uniquement sur certains modèles)
19 Foyers avec fonction booster
20 Sécurité enfants
21 Décongélation/réchauffage
22 Fonctions du minuteur
23 Pause avec la fonction stop & go
23 Protection contre la surchauffe
24 Fonction mémoire
25 Arrêt d'un foyer
25 Témoin de chaleur résiduelle
26 Arrêt général de la table de cuisson
26 Arrêt automatique
26 Durée maximale de cuisson
27 Réglages personnalisés

NETTOYAGE ET
29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN

QUE FAIRE
31 GUIDE DE DÉPANNAGE EN CAS DE
PROBLÈME ?

33 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON DIVERS

43 RACCORDEMENT DE VOTRE TABLE DE CUISSON AU RESEAU


ÉLECTRIQUE
45 MISE AU REBUT
726631

3
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d'un
adulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables
sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir
compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils
procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent très chauds durant l'utilisation. Faites bien
attention à ne pas toucher les éléments chauffants.
Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de
l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence.
ATTENTION : Les éléments accessibles peuvent être
brûlants. Empêchez les jeunes enfants de s'approcher de
l'appareil.
ATTENTION : avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil
hors tension afin d'éviter un éventuel choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à
haute pression, car il existe un risque de choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un
minuteur externe ou un système de contrôle spécial.

Le câblage permanent doit comporter un dispositif de


726631

4
déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le remplacer
par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou
un professionnel qualifié pour éviter tout risque éventuel
(uniquement pour les appareils.
ATTENTION : si la surface est fêlée, mettez l'appareil hors
tension pour éviter tout risque de choc électrique.
Avant de soulever le couvercle, essuyez tous les liquides qui
ont pu l'éclabousser ; ne le rabattez pas tant que la surface
n’a pas refroidi.
Ne regardez pas fixement les éléments de la table de
cuisson car elle comporte des lampes halogènes.
ATTENTION : sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas.
Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l’eau, mais
mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un
couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer les flammes
avec une couverture antifeu.
ATTENTION : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur
le plan de cuisson.
Risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur le plan de
cuisson.
ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Même une
cuisson brève doit être surveillée en permanence.
ATTENTION : sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas.
ATTENTION : employez exclusivement les protections
prévues par le fabricant de l'appareil de cuisson, ou
recommandées par le fabricant dans la notice d'utilisation,
ou encore intégrées à l'appareil. L'utilisation d'un dispositif
de protection inapproprié peut provoquer des accidents.
726631

5
Ne placez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
cuillères, fourchettes ou couvercle sur les foyers, car ces
ustensiles peuvent devenir extrêmement chauds.

Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs


commandes et ne vous reposez pas uniquement sur le
détecteur de récipient.

Cet appareil est destiné exclusivement Si un autre appareil électrique est branché
à la cuisson des aliments. Ne vous en à proximité du plan de cuisson, veillez à
servez pas à d'autres fins, par exemple ce que le cordon secteur n'entre pas en
pour chauffer la pièce, sécher les animaux contact avec les foyers chauds.
(de compagnie ou autres), le papier, les
textiles, les herbes aromatiques, etc. car Si le cordon secteur est endommagé, faites
cela pourrait entraîner des blessures ou un le remplacer par le fabricant, un technicien
incendie. du service après-vente, ou un professionnel
qualifié pour éviter tout risque éventuel.
Le raccordement au réseau électrique
de cet appareil devra être exécuté Si vous utilisez votre table de cuisson
exclusivement par un professionnel agréé. en vitrocéramique comme surface de
Les modifications non-autorisées ou les rangement, cela peut entraîner des rayures
réparations exécutées par des personnes ou d'autres dégâts. Ne faites jamais
non qualifiées peuvent entrainer des réchauffer les aliments sur une feuille
blessures graves ou endommager l'appareil. d'aluminium ou dans des barquettes en
plastique ; ces récipients peuvent fondre et
Les appareils ou composants d’une même provoquer un incendie ou abîmer la table
ligne design peuvent éventuellement de cuisson.
apparaître sous différentes nuances de
couleur en raison de divers facteurs, tels Ne rangez pas sous l'appareil des produits
que différents angles de vue, différentes peu résistants à la chaleur tels que
couleurs de fond, les matériaux et détergents, aérosols, etc.
l'éclairage de la pièce.

Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de


raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant
d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
726631

6
TABLE DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE
ENCASTRABLE À INDUCTION
(DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DE SES FONCTIONS – VARIANT
SELON LES MODÈLES)
Ce manuel est rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu’il décrive des
fonctions et/ou des composants dont votre appareil ne dispose pas.

1
2

4 4

5 5

1. Foyer à induction arrière gauche


2. Foyer à induction arrière droit
3. Foyer à induction avant gauche
4. Foyer à induction avant droit
5. Module de commandes de la table de cuisson

726631

7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)

A Numéro de série
B Code/ID
C Type
D Marque de fabrique
E Modèle
F Caractéristiques techniques
E Mentions / symboles de conformité

La plaque signalétique comportant les


principales caractéristiques techniques est
apposée sous l’appareil.

Le type et le modèle de l'appareil figurent


aussi sur la carte de garantie.
726631

8
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Si votre table de cuisson est en vitrocéramique, nettoyez-la avec une éponge humide et
un peu de liquide à vaisselle. N'utilisez pas de produits agressifs comme les détachants, les
nettoyants abrasifs ou les éponges grattantes qui pourraient rayer sa surface.

Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager "l'odeur caractéristique d'un
produit neuf" ; cela disparaitra peu à peu.

726631

9
PLAN DE CUISSON À INDUCTION
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
- La table de cuisson est résistante aux variations de température.
- Elle est également résistante aux chocs.
- N’utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui
causer d'autres dommages.
- N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d’un objet pointu tombant sur
l’appareil peut briser la plaque en vitrocéramique. Les dégâts sont visibles immédiatement ou
au bout d’un certain temps. Si une fêlure apparaît, déconnectez immédiatement l’appareil du
réseau électrique.
- Veillez à ce que les foyers et le fond des récipients soient propres et secs. Ceci permet une
meilleure conduction de la chaleur et évite d'abîmer la vitrocéramique. Ne posez pas de
récipients vides sur les foyers.
- Vous pourriez endommager les foyers si vous y placez des récipients vides. Avant de poser
une casserole sur un foyer, essuyez le fond du récipient pour faciliter la transmission de la
chaleur.

ALLURES DE CHAUFFE
Vous pouvez régler les foyers sur dix allures de chauffe différentes. Le tableau ci-dessous vous
donne quelques exemples pour l'utilisation de chaque réglage.

Allure de
Utilisation
chauffe
0 Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
Pour maintenir les plats au chaud, faire mijoter les petites quantités
1-2
(puissance minimale)
Pour faire mijoter (poursuivre la cuisson après l'avoir fait démarrer
3
rapidement)
Pour faire mijoter (poursuivre la cuisson) les grandes quantités, rissoler les
4-5
gros morceaux
6 Pour faire rissoler, faire un roux
7-8 Pour faire griller, frire
9 Pour saisir, cuire les grandes quantités
Fonction "Booster" pour démarrer la cuisson ; convient aussi aux très
P
grandes quantités
726631

10
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES
D'ÉNERGIE
- Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, sachez que le diamètre indiqué est en
général celui du haut du récipient, qui est habituellement plus grand que celui du fond.
- Lorsqu’une préparation doit cuire longtemps, utilisez une cocotte à pression. Veillez à ce qu’il
y ait toujours assez de liquide dans la cocotte. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut
endommager la cocotte et le foyer à induction.
- Si votre recette le permet, couvrez la casserole avec un couvercle de diamètre
correspondant. Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité
d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un
gaspillage d’énergie.

DÉTECTION DES RÉCIPIENTS


- S’il n’y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est d’un diamètre
inférieur à celui du foyer, il n’y a pas de perte d’énergie.
- Si votre récipient est beaucoup plus petit que le foyer, il est possible
qu’il ne soit pas détecté. Dans ce cas, lorsque vous activez le foyer,
la lettre et l’allure de chauffe clignotent alternativement sur
l’afficheur de puissance. Si vous posez un récipient sur le foyer à
induction dans la minute qui suit, la table de cuisson le détecte et
fonctionne à la puissance réglée. Dès que vous enlevez le récipient,
l’alimentation électrique du foyer est coupée.
- Si vous utilisez une casserole ou une poêle plus petite que le foyer
et si celle-ci est détectée, seule l’énergie correspondant à la taille du
récipient sera mise en œuvre.

726631

11
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DES
FOYERS À INDUCTION
- La table de cuisson est équipée de foyers à induction de haute
efficacité. La chaleur est produite directement dans le fond
de la casserole, là où elle est nécessaire, sans pertes dues à
la transmission par la vitrocéramique. Ainsi la consommation
d’énergie est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui
fonctionnent selon le principe du rayonnement.
- Le foyer vitrocéramique ne chauffe pas directement mais reçoit
la chaleur transmise par le récipient. Une fois le foyer désactivé,
cette chaleur est indiquée comme »chaleur résiduelle«.
- Le foyer à induction fonctionne selon le principe suivant : une
bobine d’induction, encastrée sous la surface en vitrocéramique,
génère un champ magnétique grâce auquel des courants induits
se forment dans le fond magnétisable du récipient et créent de la
chaleur.

Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la


surface chaude, essuyez-la immédiatement. Enlevez le sucre
avec une raclette même si le foyer est encore chaud. Ceci évitera
d'abîmer la vitrocéramique.

Quand elle est chaude, ne nettoyez pas la vitrocéramique avec


des détergents, car vous pourriez l’endommager.
726631

12
BATTERIE DE CUISINE POUR L'INDUCTION
BATTERIE DE CUISINE ADAPTÉE À UNE TABLE À INDUCTION

- La table de cuisson à induction fonctionnera parfaitement si vous


utilisez la batterie de cuisine adaptée.
- Veillez à placer les récipients au centre du foyer.
- Batterie de cuisine adaptée : récipients en acier, en acier émaillé
ou en fonte.
- Batterie de cuisine inadaptée : récipients en alliages d'acier avec
fond en cuivre ou en aluminium et récipients en verre.
- Test de l'aimant : vous pouvez vérifier avec un petit aimant si
le fond du récipient est ferromagnétique. Si l'aimant adhère au
fond, le récipient convient à la cuisson par induction.

- Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là jusqu’à l’obtention de


la pression adéquate. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis suivez les
instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec la touche
convenable.
- Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou les autres
récipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la
casserole et le foyer à induction.
- Certains récipients n'ont pas un fond entièrement ferromagnétique. Dans ce cas, seule la
partie magnétique produira de la chaleur, tandis que le reste du fond demeurera froid.
- Lorsque vous utilisez des récipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant.
- Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, veillez à ce que la surface
ferromagnétique du fond du récipient corresponde à la taille du foyer. Si le foyer ne
détecte pas la casserole, essayez de la placer sur un foyer de plus petit diamètre.

Foyers Diamètre minimum du fond des récipients


Ø 160 mm Ø 90 mm
Ø 180 mm Ø 90 mm
Ø 210 mm Ø 110 mm
190 x 210 mm (octa) Ø 110 mm
Bridge (octa) Ø 230 mm
Le fond des récipients doit être bien plat.

Ø Ø Ø
726631

13
FONCTIONNEMENT DE LA
TABLE DE CUISSON
MODULE DE COMMANDES (selon le modèle)
B A1 C1C2 C3 H J J1 I H J J1 I L L1 N L1 M F1

A C D K E F

Touches sensitives de réglage et voyants :


A Touche Marche/Arrêt de la table de cuisson
A1 Voyant Marche/Arrêt de la Sécurité enfants
B Touche Verrouillage/Sécurité enfants
C Touche Décongélation/Réchauffage
C1 Voyant Décongélation
C2 Voyant Réchauffage
C3 Détection de l'emplacement des récipients sur les foyers couplés automatiquement
D Commandes des foyers
E Fonctions du minuteur
F Fonction Stop&Go/Mémoire
F1 Voyant de la fonction Stop&Go/Mémoire
H Touche de réglage décroissant de l'allure de chauffe
I Touche de réglage croissant de l'allure de chauffe
J Afficheurs de l'allure de chauffe
J1 Point décimal indiquant un demi-incrément pour le réglage de l'allure de chauffe
K Touche Marche/Arrêt du Minuteur
L Touche de réglage du minuteur (-)
L1 Voyants indiquant les foyers gérés par le minuteur activé
M Touche de réglage du minuteur (+)
N Affichage de la durée
726631

14
MISE EN MARCHE DE LA TABLE DE
CUISSON
Posez un récipient sur un foyer.
Effleurez la touche Marche/Arrêt (A) pour
mettre la table de cuisson en marche. "0"
apparait sur tous les afficheurs des foyers.
Un signal sonore bref retentit et un voyant
(A1) s'allume au-dessus de la touche (A).

B A A1 J J

Si vous ne mettez aucun foyer en marche dans les 10 secondes qui suivent, la table de
cuisson se met à l'arrêt.

MISE EN MARCHE DES FOYERS


Il existe au total 9 ou 17 allures de chauffe que vous pouvez sélectionner. Si votre table de
cuisson comporte 17 allures de chauffe, le point sur l'afficheur indique un demi-incrément
(par exemple "8." signifie "8,5", selon le modèle).

Après avoir mis la table de cuisson en


marche, activez le foyer voulu dans les 10
secondes qui suivent. Effleurez les touches
(H) et (I) pour régler l'allure de chauffe du
foyer sélectionné. Si vous commencez par
effleurer la touche (I), le foyer se règle
immédiatement sur "9". Si vous effleurez
d'abord la touche (H), le foyer se règle sur
B A A1 H IH I
"4".

Modification du réglage des foyers


Vous pouvez modifier à tout moment l'allure de chauffe d'un foyer en effleurant la touche
(H) ou (I).

Pour augmenter ou diminuer plus rapidement l’allure de chauffe, maintenez votre doigt
sur la touche (H) ou (I).
726631

15
DÉMARRAGE RAPIDE AUTOMATIQUE
Tous les foyers sont dotés d'une fonction spéciale qui règle la puissance au niveau maximum
lorsque la cuisson démarre, quelle que soit l'allure de chauffe sélectionnée. La fonction
Démarrage rapide automatique augmente temporairement la puissance du foyer pour que le
fond du récipient chauffe rapidement. Au bout d'un certain temps, l'allure de chauffe du foyer
passe à la valeur initialement choisie (entre 1 et 8).

La fonction Démarrage rapide automatique convient aux préparations dont la cuisson


démarre à feu vif, puis se poursuit longtemps à feu doux.
La fonction Démarrage rapide automatique ne convient pas aux plats que l’on fait sauter, frire
ou étuver, qui doivent être souvent retournés, arrosés ou remués, ou encore qui doivent cuire
assez longtemps dans une cocotte à pression.

La table de cuisson est en marche et vous


avez placé un récipient sur l'un des foyers.
Le foyer doit être à l'arrêt ("0" doit
apparaître sur l'afficheur). Effleurez 3
secondes la touche (I) jusqu'à ce que vous
entendiez un bip.
"A" et "9" clignotent alternativement sur
l'afficheur.
B A A1 H IH I Réglez l'allure de chauffe à laquelle
la cuisson doit se poursuivre après le
démarrage rapide. "A" et la puissance
réglée apparaissent alternativement sur
l'afficheur. Dès que le temps imparti pour
le démarrage rapide est arrivé à son terme,
le foyer passe automatiquement à l'allure
de chauffe réglée qui reste alors affichée en
permanence.

TABLEAU DÉMARRAGE RAPIDE AUTOMATIQUE


Allure de chauffe
1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8.
réglée
Durée du
Démarrage
rapide 40 60 70 100 120 150 180 220 260 300 430 400 120 150 195 200
automatique
(sec.)

DÉSACTIVATION DU DÉMARRAGE RAPIDE AUTOMATIQUE


Si vous réduisez l'allure de chauffe pendant que le démarrage rapide automatique est en
cours, cette fonction se désactive sur le foyer correspondant.
Le démarrage rapide automatique se désactive également si vous arrêtez le foyer
sélectionné en effleurant simultanément les touches (H) et (I).
726631

16
FOYERS COUPLÉS (uniquement sur certains modèles)
• Sur certains modèles, il est possible d'associer deux foyers pour former une grande zone
de cuisson ; vous pouvez alors y placer un grand récipient ovale ou un gril. L'ustensile
doit être assez grand pour recouvrir la partie centrale des deux foyers avant et arrière.
• Dimensions maximales du récipient : 40 cm x 25 cm. Pour que la chaleur se répartisse
bien, nous vous recommandons d'utiliser un ustensile ayant un fond épais. Durant la
cuisson, le récipient va chauffer ; faites attention à ne pas vous brûler.
• Lorsque vous posez l'ustensile sur la table de cuisson, veillez à ce qu'il ne couvre pas le
module de commandes.

Activation du mode couplage


• Mettez la table de cuisson en marche en
effleurant la touche Marche/Arrêt (A).
• Effleurez simultanément les deux touches
(H) pendant 3 secondes. Le signe
apparait sur l'afficheur du foyer arrière
et indique que les deux foyers sont
désormais couplés.
B A A1 H IH I • Réglez l'allure de chauffe de la grande
zone couplée.
• Pour modifier ultérieurement l'allure de
chauffe, effleurez la touche (H) ou (I) du
foyer avant.
Note : lorsque les foyers sont couplés, la
fonction Booster P n'est pas disponible ;
l'allure de chauffe maximale est 9.

Désactivation du mode couplage


• Réglez à »0« l'allure de chauffe de la grande zone couplée. L'icône du couplage
disparait et les foyers sont éteints.
• Dès lors, les deux foyers vont fonctionner indépendamment l'un de l'autre.

726631

17
DÉTECTION DE L'EMPLACEMENT DES RÉCIPIENTS SUR LES
FOYERS COUPLÉS AUTOMATIQUEMENT
(Uniquement sur certains modèles)

La détection de la position est activée


automatiquement 10 secondes après la mise
en marche de l'appareil.
S'il y a un récipient sur la table de cuisson,
la fonction de détection reconnaîtra son
emplacement et couplera automatiquement
les foyers en fonction de la taille du récipient.
Deux foyers adjacents peuvent être fusionnés
B A A1 C3 H IH I en une seule grande zone de cuisson.

Le signe apparait sur l'afficheur du foyer arrière et indique que les deux foyers sont
désormais couplés.
• Réglez l'allure de chauffe de la grande zone couplée.
• Pour modifier ultérieurement l'allure de chauffe, effleurez la touche (H) ou (I) du foyer avant.
Note : lorsque les foyers sont couplés, la fonction Booster P n'est pas disponible ; l'allure de
chauffe maximale est 9.

Vous pouvez activer la détection automatique de l'emplacement à tout moment, pendant 10


secondes, en effleurant la touche de détection (C3). La détection et le couplage automatiques
fonctionnent seulement sur les foyers qui ne sont pas encore activés. Vous pouvez désactiver
la fonction couplage en réglant l'allure de chauffe à "0".

S'il n'y a pas de récipient sur la table de cuisson :


- Mettez la table de cuisson en marche. Tous les foyers sont réglés à »0«.
- Posez votre récipient sur un foyer quelconque. »0« se met à clignoter sur l'afficheur du
foyer sur lequel se trouve le récipient. Vous pouvez régler l'allure de chauffe en effleurant la
touche (H) ou (I) du foyer. La fonction couple automatiquement les foyers en fonction des
dimensions du récipient.
- Vous pouvez continuer avec un second récipient en suivant la même procédure.

Si le récipient est déjà sur la table de cuisson :


- Mettez la table de cuisson en marche.
- »0« se met à clignoter sur l'afficheur du foyer sur lequel se trouve le récipient. Vous pouvez
régler l'allure de chauffe en effleurant la touche (H) ou (I) du foyer.
- S'il y a plusieurs récipients sur la table de cuisson, l'appareil les détecte tous
automatiquement et »0« clignote sur l'afficheur des foyers sur lesquels se trouve un récipient.

Vous pouvez régler l'allure de chauffe en effleurant la touche (H) ou (I) du foyer voulu ;
continuez ensuite avec le foyer suivant.

Pendant les 10 premières secondes, vous pouvez aussi désactiver la détection automatique
dans le menu des Réglages personnalisés en utilisant le paramètre Au. Voir le chapitre
"Réglages personnalisés".

Vous pouvez utiliser cette fonction si le récipient est déjà sur la table de cuisson ou s'il n'y en a
pas sur l'appareil.
726631

18
FOYERS AVEC FONCTION BOOSTER
Sur certains modèles, la fonction Booster peut être activée sur tous les foyers repérés par
la lettre "P" ou "»". Vous ne pouvez pas activer cette fonction simultanément sur tous les
foyers. Elle vous permet de chauffer plus vite le récipient et son contenu.
La fonction Booster fait fonctionner temporairement le foyer à la puissance maximale
pendant 5 minutes. L'allure de chauffe passe ensuite automatiquement à 9. Vous pouvez
réactiver la fonction si le système n'est pas en surchauffe.

- La table de cuisson est en marche et vous


avez placé un récipient sur l'un des foyers.

Activation de la fonction Booster


- Sélectionnez le foyer
- Réglez l'allure de chauffe sur 9 puis
effleurez la touche (I). La lettre »P«
apparait sur l'afficheur. La fonction est
B A A1 H IH I activée.

Désactivation de la fonction Booster


- Effleurez la touche (H). Vous désactivez ainsi la fonction Booster et l'allure de chauffe
revient sur 9.
- Vous pouvez aussi réduire la puissance au niveau désiré en effleurant la touche (H).

Le foyer dont la fonction Booster (P) est activée consomme une grande quantité
d'énergie électrique. Pour cette raison, il n'est pas possible de régler en même temps le
foyer voisin (arrière ou avant) sur la puissance maximale ; l'allure de celui-ci est même
limitée à 9 tant que la fonction Booster est en marche.

726631

19
SÉCURITÉ ENFANTS
Vous pouvez activer la Sécurité enfants de la table de cuisson pour éviter qu'elle soit mise
en marche trop facilement.

Verrouillage des commandes


La table de cuisson doit être à l'arrêt.
Effleurez 3 secondes la touche Marche/
Arrêt. "L" apparaît sur tous les afficheurs
des foyers. La table de cuisson est
maintenant verrouillée. Elle passera
automatiquement en mode Veille au bout
de 5 secondes.
B A A1
Déverrouillage des commandes
Pour déverrouiller la table de cuisson,
procédez de la même façon que pour la
verrouiller. Elle doit être à l'arrêt.
Effleurez 3 secondes la touche Marche/
Arrêt. "0" apparaît sur tous les afficheurs
des foyers à la place du "L". La table de
cuisson est maintenant déverrouillée et
prête à être utilisée.
B A A1
Si la Sécurité enfants a été activée
en mode Réglages personnalisés (Voir le
chapitre "Réglages personnalisés".), la table
de cuisson se verrouillera automatiquement
chaque fois que vous la mettrez à l'arrêt.

Activez la fonction Verrouillage avant


de nettoyer la table de cuisson pour éviter
de la mettre en marche par inadvertance.
726631

20
DÉCONGÉLATION/RÉCHAUFFAGE
Effleurez la touche (C) pour activer la fonction Décongélation/Réchauffage. Lors de
la décongélation, la température se maintient à 42°C. Pour le réchauffage, les aliments
restent à 70°C.

C1

Pour activer la fonction Décongélation


Effleurez la touche (A) pour mettre la table
de cuisson en marche. Posez le récipient qui
convient sur le foyer sélectionné.
Effleurez une fois la touche (C) ; le voyant
(C1) s'allume. Effleurez la touche (H) ou (I)
du foyer sélectionné. La lettre "u" apparait
sur l'afficheur.
B A C H IH I

C2
Pour activer la fonction Réchauffage
Effleurez la touche (A) pour mettre la table
de cuisson en marche. Posez le récipient qui
convient sur le foyer sélectionné.
Effleurez deux fois la touche (C) ; le voyant
(C2) s'allume. Effleurez la touche (H) ou (I)
du foyer sélectionné. La lettre "U" apparait
sur l'afficheur.
B A C H IH I

Pour désactiver la fonction Décongélation/Réchauffage


- Effleurez la touche (H) ou (I) du foyer sélectionné.
- Le foyer se met à l'arrêt et »0« apparait sur l'afficheur.

726631

21
FONCTIONS DU MINUTEUR
Vous pouvez programmer une durée de 1 à 99 minutes. Le minuteur de la table de cuisson
dispose de deux fonctions :

A1 L L1 O L1M F1

B A K E F
A) COMPTE-MINUTES
Effleurez la touche Minuteur/Compte-minutes (K) pour activer le compte-minutes. "00"
apparaît sur l’afficheur (O) du minuteur. Effleurez les touches (L) ou (M) pour régler le laps
de temps (de 1 à 99 minutes) au bout duquel vous voulez être alerté.
- À l’expiration de la durée réglée, l’alarme retentit, mais aucun foyer ne s’éteint.
- Pour interrompe l'alarme sonore, appuyez sur une touche quelconque, sinon elle
s’arrêtera automatiquement au bout d’un certain temps.
- La fonction compte-minutes reste active même après que vous ayez mis la table de
cuisson à l'arrêt avec la touche (A).
- Pendant la dernière minute du compte à rebours, le temps restant s'affiche en secondes.

B) MINUTEUR COUPE-COURANT POUR UN FOYER SÉLECTIONNÉ


Après avoir réglé l'allure de chauffe du foyer voulu, vous pouvez utiliser cette fonction
pour programmer la durée de fonctionnement de ce foyer. À l'expiration de la durée de
cuisson réglée, le foyer s'éteint automatiquement.
Pour activer le minuteur, effleurez la touche Minuteur / Compte-minutes (K). "00" apparaît
sur l’afficheur (O) du minuteur. Effleurez de nouveau la touche (K). Le voyant (L1) du foyer
concerné se met à clignoter.
- Effleurez la touche (L) ou (M) pour régler la durée de cuisson entre 1 et 99 minutes.
- Dès que vous avez réglé la durée de cuisson sur la valeur souhaitée, le compte à rebours
commence. Le voyant (L1) indiquant le foyer pour lequel la fonction du minuteur a été
activée continue de clignoter.
- À l’expiration de la durée de cuisson réglée, un signal sonore retentit et le foyer s’éteint.
"00" clignote sur l’afficheur du minuteur. Vous pouvez interrompre l’alarme en effleurant
une touche quelconque, sinon elle s’arrêtera automatiquement au bout d’un certain
temps.
Vous pouvez régler la durée de cuisson séparément pour chaque foyer. Si la fonction
Minuteur est active sur plusieurs foyers à la fois, le temps de cuisson restant pour les
différents foyers apparait alternativement sur l'afficheur du minuteur à des intervalles de
726631

quelques secondes. Un voyant clignotant indique alors le foyer concerné.

22
Pour modifier la durée de cuisson
- Durant le fonctionnement du minuteur, vous pouvez modifier à tout moment la durée de
cuisson.
- Effleurez la touche Minuteur (K) afin d'afficher le temps de cuisson restant pour le foyer
choisi. Le voyant (L1) correspondant clignote.
- Effleurez la touche (L) ou (M) pour régler le nouveau temps de cuisson.

Pour afficher le temps de cuisson restant


Si la fonction Minuteur est active pour plusieurs foyers à la fois, vous pouvez afficher le
temps de cuisson restant en effleurant la touche (K).

Remise à zéro du minuteur


- Sélectionnez l'affichage du minuteur voulu en effleurant la touche (K) (voir le
paragraphe »Pour modifier la durée de cuisson«). La durée de cuisson réglée s'affiche et
le voyant indiquant le foyer concerné s'allume.
- Effleurez la touche (M) pour régler la valeur à »00« ou effleurez en même temps les
touches (L) et (M) afin de remettre le minuteur instantanément à »00«.

PAUSE AVEC LA FONCTION STOP & GO


La fonction STOP & GO vous permet de mettre la cuisson en pause (ou de la suspendre
temporairement) tout en conservant tous vos réglages.
Pour mettre la cuisson en pause, effleurez la touche STOP & GO (F). Un voyant (F1)
s’allume au-dessus de cette touche. Les réglages affichés commencent à clignoter.
Tous vos réglages sont conservés et les foyers ne chauffent plus (les résistances sont
désactivées).
Toutes les touches sont inactives, sauf Marche/Arrêt et STOP & GO. Pour désactiver la
fonction STOP & GO, effleurez à nouveau la touche STOP & GO. Le voyant (F1) s’éteint.
Si vous ne désactivez pas la fonction STOP & Go, la table de cuisson se mettra
automatiquement à l’arrêt au bout de 10 minutes.

PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE


- La table de cuisson est équipée d’un ventilateur qui refroidit les composants
électroniques pendant la cuisson ; il peut fonctionner un certain temps après la mise à
l'arrêt des foyers.
- La table de cuisson à induction est équipée aussi d’un dispositif de sécurité contre
la surchauffe qui protège l’électronique des détériorations. La sécurité fonctionne en
plusieurs étapes.
Si la température du foyer augmente énormément, l'allure de chauffe est
automatiquement réduite.
Si cela ne suffit pas, le dispositif de sécurité diminue encore la puissance du foyer ou le
désactive complètement (dans ce cas, «F2» apparaît sur l'afficheur). Lorsque la table de
cuisson a refroidi, la totalité de la puissance est de nouveau disponible.
726631

23
FONCTION MÉMOIRE
La fonction Mémoire vous permet de restaurer les derniers réglages de tous les foyers
5 secondes après avoir désactivé la table de cuisson. Cela est pratique lorsque, par
exemple, vous avez désactivé l'appareil en appuyant par inadvertance sur la touche
Marche/Arrêt ou que du liquide répandu sur la vitrocéramique a provoqué l'arrêt de la
table de cuisson.
Après avoir désactivé la table de cuisson avec la touche Marche/Arrêt, vous avez 5
secondes pour la remettre en marche, puis 5 secondes de plus pour effleurer la touche
STOP & GO (F) et restaurer ainsi vos réglages. Durant ces 5 secondes, le voyant situé au-
dessus de la touche STOP & GO clignote.
Tous les réglages actifs avant l'arrêt de la table de cuisson sont restaurés.
726631

24
ARRÊT D'UN FOYER
Pour arrêter un foyer, effleurez la touche
(H) qui lui correspond et réglez ainsi l'allure
de chauffe à "0".
Pour arrêter instantanément le foyer,
effleurez simultanément ses touches (H)
et (I). Un signal sonore bref retentit et "0"
apparaît sur l'afficheur.

B A A1 H IH I Si l'allure de chauffe de tous les foyers est


réglée à "0", la table de cuisson se désactive
automatiquement au bout de 10 secondes.

TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE


La table de cuisson vitrocéramique est également équipée d'un témoin de chaleur
résiduelle, "H". Les foyers à induction ne chauffent pas directement, mais reçoivent la
chaleur transmise par le fond des récipients. Tant que la lettre "H" reste allumée après
l'extinction d'un foyer, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir votre plat
au chaud ou pour décongeler des aliments. Même lorsque le "H" s'éteint, le foyer peut
encore être chaud. Faites attention à ne pas vous brûler !

726631

25
DURÉE MAXIMALE DE CUISSON
Pour votre sécurité, le temps de fonctionnement continu de chaque foyer est limité. La
durée de cuisson maximale est calculée en fonction du dernier réglage de l’allure de
chauffe.
Si vous n’avez pas modifié la puissance depuis un bon moment, le foyer s'éteint
automatiquement à l'expiration du temps défini pour l’allure de chauffe réglée.

Allure de chauffe U u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P*
Durée
maximale de
2 8 8 8 6 6 4 4 2 1,5 1,5 1,5
fonctionnement
(heures)

* Au bout de 5 minutes, l'allure de chauffe passe automatiquement au réglage 9 ; au bout


de 1h30, le foyer s'éteint.

ARRÊT GÉNÉRAL DE LA TABLE DE


CUISSON
Effleurez la touche Marche/Arrêt (A) pour
mettre toute la table de cuisson à l'arrêt.
L'appareil émet un signal sonore et tous les
indicateurs s'éteignent, sauf les témoins de
chaleur résiduelle "H" qui vous mettent en
garde contre les foyers encore chauds.

B A A1

ARRÊT AUTOMATIQUE
Si les touches sont activées trop longtemps durant la cuisson (par exemple à cause d'un
liquide qui s'est répandu ou d'un objet placé sur le module de commandes), tous les foyers
s'éteignent au bout de 10 secondes et le symbole apparait sur l'afficheur.
Dans les 2 minutes qui suivent, il faut enlever l'objet ou essuyer le liquide qui est sur les
touches, sinon la table de cuisson se met automatiquement à l'arrêt.
Vous pouvez restaurer vos derniers réglages grâce à la fonction mémoire en effleurant la
touche STOP & GO (F).
726631

26
RÉGLAGES PERSONNALISÉS
RÉGLAGE DU SIGNAL SONORE ET DES PARAMÈTRES DE VERROUILLAGE
Vous pouvez régler le volume du signal sonore, la durée de l'alarme acoustique, la
puissance maximale totale et les paramètres de verrouillage automatique.
Pour ouvrir le menu des réglages, effleurez 3 secondes la touche Pause (F) pendant que la
table de cuisson est encore à l'arrêt.
Le premier paramètre "Uo" indiquant le volume du signal sonore apparaît sur l'afficheur
du minuteur. Pour sélectionner le type de paramètre que vous voulez régler, effleurez la
touche Minuteur (K). Effleurez les touches de réglage du minuteur (L) et (M) pour régler le
paramètre.

Uo – Volume du signal sonore et de l'alarme


So – Durée de l'alarme acoustique
Lo – Verrouillage automatique
Au – Détection automatique des récipients
Po – Puissance maximale totale

La valeur réglée apparaît sur l'afficheur du foyer avant droit. Vous pouvez ajuster cette
valeur en effleurant la touche (H) ou (I) du foyer avant droit.
Pour valider et enregistrer les paramètres, effleurez 2 secondes la touche Pause (F).
Un signal sonore bref retentit alors. Si vous ne voulez pas enregistrer les nouveaux
paramètres, fermez le menu des réglages personnalisés en effleurant la touche Marche/
Arrêt.

Volume du signal sonore et de l'alarme »Uo«


Vous pouvez régler les valeurs suivantes :
00 sur l'afficheur = muet (ne s'applique pas à l'alarme et au signal d'erreur)
01 sur l'afficheur = volume minimum
02 sur l'afficheur = volume moyen
03 sur l'afficheur = volume maximum (par défaut)
Après chaque modification, vous entendrez un signal sonore bref correspondant au
nouveau volume réglé.
726631

27
Durée de l'alarme acoustique »So«
Vous pouvez régler les valeurs suivantes :
05 sur l'afficheur = 5 secondes
1.0 sur l'afficheur = 1 minute
2.0 sur l'afficheur = 2 minutes

Sécurité enfants/Verrouillage »Lo«


Si le verrouillage automatique est activé dans le menu des Réglages personnalisés, la table
de cuisson se verrouille automatiquement chaque fois que vous la mettez à l'arrêt.
00 sur l'afficheur = désactivé (réglage par défaut)
01 sur l'afficheur = activé

Deteção do lugar dos recipientes nos elementos aquecedores acoplados


automaticamente »Au«
Si la détection de l'emplacement des récipients sur les foyers couplés automatiquement
est désactivée dans le menu des Réglages personnalisés, l'appareil sera toujours en mode
manuel (il n'y aura plus de détection automatique des récipients dans les 10 secondes qui
suivent la mise en marche de l'appareil).
0 no mostrador = desativado
1 no mostrador = ativado (ajuste por defeito)

Puissance maximale totale »Po«


Si l'installation électrique de votre habitation ne peut dépasser certaines limites de
courant, vous pouvez réduire la puissance maximale totale de votre table de cuisson :
2.3 sur l'afficheur = 2,3 kW = 10 A
2.8 sur l'afficheur = 2,8 kW = 12 A
3.0 sur l'afficheur = 3,0 kW = 13 A
3.7 sur l'afficheur = 3,7 kW = 16 A
7.4 sur l'afficheur = 7,4 kW = 2 x 16 A (par défaut)

Si la puissance est limitée, les réglages et l'allure de chauffe qui en résultent le seront
aussi. L'appareil dispose d'un système de gestion de la puissance qui minimise les effets
de sa limitation.
726631

28
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Commencez toujours par déconnecter l'appareil du réseau
électrique, puis laissez-le complètement refroidir.

Ne confiez jamais le nettoyage et l'entretien de l'appareil à des


enfants sans les surveiller comme il convient.

Après chaque utilisation, attendez toujours le refroidissement complet de la surface


vitrocéramique avant de commencer à la nettoyer, sinon le moindre résidu peut se
carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation suivante.
Pour l'entretien périodique de votre table de cuisson, utilisez des produits de nettoyage
destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une couche protectrice
sur la surface et empêchent ainsi la formation de salissures tenaces.

Avant chaque utilisation de votre table de cuisson, essuyez la


poussière et les autres dépôts éventuels adhérant à sa surface
et au fond du récipient que vous allez utiliser, car ces impuretés
pourraient rayer la vitrocéramique.

Les tampons métalliques, les éponges et détergents abrasifs et


autres produits agressifs peuvent abîmer la surface . L'emploi de
produits agressifs en aérosol et de nettoyants liquides inappropriés
peut également endommager la vitrocéramique.

Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez


des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est
rugueux ou endommagé.

Utilisez une éponge douce et humide pour enlever les salissures


légères. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec.

Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre dilué dans
de l’eau. Par contre, n’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l'encadrement de la table de cuisson (présent sur certains modèles
seulement), lequel risque ainsi de perdre son aspect lustré.
N'utilisez pas non plus de détergents agressifs en aérosol ni de
produits anticalcaires.

Les taches desséchées peuvent être éliminées à l'aide de


nettoyants destinés à la vitrocéramique. Suivez les instructions
fournies par le fabricant. Essuyez ensuite soigneusement votre
table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents
pourraient endommager la vitrocéramique.
726631

29
Enlevez les taches tenaces et carbonisées à l'aide d'une raclette.
Faites attention à ne pas vous blesser !

N'utilisez la raclette que lorsque vous ne parvenez pas à


éliminer les salissures avec un chiffon humide ou les produits de
nettoyage spécialement prévus pour la vitrocéramique.

Faites attention à maintenir toujours la raclette sous un angle


correct par rapport à la surface (45° à 60°). En exerçant une
pression modérée, appliquez la raclette sur la vitrocéramique
et faites la glisser sur les zones sérigraphiées pour enlever les
salissures. Si votre raclette a une poignée en plastique, veillez à ce
que cette poignée ne touche pas la surface chaude d'un foyer.

Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais exercer


une pression perpendiculaire à la surface vitrocéramique et faites
attention à ne pas la rayer avec l'embout ou la lame de la raclette.

Il faut enlever immédiatement avec une raclette le sucre et les


préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si le
foyer est encore chaud.

L'altération des éléments sérigraphiés et la décoloration de la vitrocéramique ne


sont pas considérées comme des dommages mais sont la conséquence d'une utilisation
normale de la table de cuisson. Le plus souvent, il s'agit de taches carbonisées, ou les
marbrures ont été occasionnées par le frottement des récipients non adaptés (comme les
casseroles en aluminium ou en cuivre). Il est très difficile de récupérer complètement la
couleur d’origine.
Note : Le changement de couleur de la surface et les imperfections similaires décrites ci-
dessus n'altèrent que l'esthétique et n'ont pas d'incidence directe sur le fonctionnement
de l'appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par ces défauts esthétiques
n'est pas couverte par la garantie.
726631

30
GUIDE DE DÉPANNAGE
LES BRUITS ET LEUR CAUSE PENDANT LA CUISSON PAR INDUCTION

Bruits et sons Cause Solution


Bruit de La technologie de l'induction Ceci est normal et
fonctionnement s'appuie sur les propriétés de n'est pas un signe de
généré par certains métaux soumis à un champ dysfonctionnement.
l'induction électromagnétique. Il en résulte un
phénomène appelé courants de
Foucault qui oblige les molécules à
osciller. Ces oscillations (vibrations) se
transforment en chaleur. En fonction
du métal, ceci peut générer un léger
bruit.
Bourdonnement Ce bruit se fait entendre lors de Ce bruit disparaît ou
ressemblant la cuisson à vive allure. Il est dû à s'atténue lorsque vous
à celui d'un la quantité d'énergie transmise au réduisez l'allure de chauffe.
transformateur récipient par la table de cuisson.
Vibrations et Ce bruit se produit dans les batteries Il provient des vibrations
craquements dans de cuisine composées de plusieurs entre les surfaces adjacentes
le récipient matériaux. des différentes couches de
matériaux. Le bruit dépend
du récipient. Il peut varier en
fonction de la quantité et du
type d'aliment qui cuit.
Bruit du ventilateur Le fonctionnement correct des Si la température est trop
composants électroniques requiert élevée, le ventilateur peut
une température contrôlée. Par continuer de fonctionner
conséquent, la table à induction est après la mise à l'arrêt de la
équipée d'un ventilateur qui tourne à table de cuisson.
différentes vitesses en fonction de la
chaleur dégagée.

726631

31
FONCTIONS DE SÉCURITÉ ET SIGNALISATION DES ERREURS
La table de cuisson est équipée de capteurs qui la protègent contre la surchauffe.
Si la température augmente trop, un ou tous les foyers peuvent être désactivés
automatiquement pendant un certain temps.

Erreur, cause possible, solution


• Signal sonore continu et clignote sur l'afficheur
- Éclaboussures d'eau ou objet sur les touches sensitives. Essuyez le bandeau de
commandes.

• »F2« sur l'afficheur


- Le foyer a surchauffé. Attendez qu'il refroidisse.

•»F« sur l'afficheur


- Ceci indique qu'une erreur s'est produite pendant l'opération.

Si une erreur s'est produite ou si le code d'erreur "F" continue de


s'afficher, déconnectez la table de cuisson du réseau électrique
pendant quelques minutes (enlevez le fusible ou désarmez le
disjoncteur) puis reconnectez-la et remettez-la en marche avec la
touche Marche/Arrêt générale.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus,
contactez le service après-vente agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations
résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par
la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.

Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau


électrique en enlevant le fusible ou en débranchant le cordon
secteur de la prise murale.
726631

32
INSTALLATION DE LA TABLE DE
CUISSON

40

- Il est possible de poser des couvre-joints en bois massif sur le plan de travail, derrière
les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma
d’installation.

300

520

50
min 20
54
min 40

490-492 min 600

min 50

283-285
30cm
726631

33
595-600

520-525

min 20 50
54
min 40

490-492 min 600

min 50
560-562
60cm

795-800

520-525

min 20 50
54
min 40

490-492 min 600

min 50
750-752
80cm

900

520-525

min 20 50
54
min 40

490-492 min 600

min 50
860-862
90cm
726631

34
OUVERTURES D'AÉRATION DANS LE MEUBLE D'ENCASTREMENT

- Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffisante pour
que la table à induction puisse fonctionner normalement.

A Meuble bas avec tiroir


- Le panneau arrière du meuble installé sous la table de cuisson doit comporter une
ouverture d'au moins 140 mm de haut sur toute sa longueur ; en façade, l’ouverture aura
une hauteur de 6 mm au moins et sera découpée également sur toute la longueur du
meuble.
- L’appareil est équipé d’un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Au cas où le meuble
d'encastrement serait pourvu d’un tiroir, il ne faudra y ranger ni petits objets, ni papiers ;
en effet, ceux-ci risqueraient être aspirés par le ventilateur, ce qui pourrait endommager
aussi bien le ventilateur que tout le système de refroidissement. Les feuilles d’aluminium
et les substances inflammables (aérosols) ne doivent pas non plus être conservées dans
ce tiroir, ni placées à proximité de la table de cuisson. Risque d’explosion ! Il faut laisser
un espace libre de 20 mm entre le contenu du tiroir et les arrivées d’air du ventilateur.

726631

35
B Meuble bas avec four
- Il est possible d’encastrer sous la table à induction tous les fours de type EVP4, EVP2,
EVP3, équipés d’un ventilateur de refroidissement. Avant d’encastrer le four, il faut retirer
le panneau arrière du meuble de cuisine ou y réaliser une découpe, de façon à ce que
toute la surface arrière de l’enceinte de cuisson soit dégagée. En façade, le meuble devra
avoir sur toute sa longueur une ouverture d’au moins 6 mm de haut.
- Si d'autres appareils sont installés sous la table de cuisson, nous ne pouvons pas garantir
leur bon fonctionnement.

35-50
min. 20
726631

36
ENCASTREMENT À FLEUR DE PLAN
Les appareils sans bords biseautés ni bordures décoratives peuvent être encastrés à fleur
de plan.

Bords brossés Bords biseautés Bordure décorative

1. Encastrement de l'appareil
L'appareil doit être encastré exclusivement dans un plan de travail résistant à l'humidité
et aux températures élevées, constitué de matériaux tels que la pierre naturelle (marbre,
granit) ou le bois massif (dans ce cas les chants de la découpe devront être étanchéifiés).
Si vous encastrez la table de cuisson dans un plan de travail en céramique, en bois ou en
verre, il faudra installer un châssis en bois. Ce châssis n'est pas fourni avec l'appareil.
Si vous voulez encastrer l'appareil dans un plan de travail constitué d'autres matériaux,
vous devrez d'abord consulter le fabricant du plan de travail et recevoir son autorisation
explicite. Les dimensions internes de la découpe réalisée pour l'encastrement doivent
être au moins égales aux dimensions internes de l'appareil. Cela permettra de le retirer
facilement du plan de travail. Le joint d'étanchéité doit être collé sur tout le pourtour de la
plaque en vitrocéramique, sur la face du dessous.

Faites d'abord passer le câble d'alimentation à travers la découpe. Positionnez ensuite


l'appareil au centre de la découpe.
Raccordez l'appareil au réseau électrique (voir le chapitre sur le raccordement électrique).
Avant de fixer l'appareil au plan de travail, vérifiez s'il fonctionne correctement.
Remplissez l'espace vide entre l'appareil et le plan de travail avec du mastic au silicone
résistant à la chaleur (au moins à 160°C) ; lissez le mastic avec l'outil approprié.
Respectez les consignes d'utilisation du mastic au silicone choisi. Ne mettez pas l'appareil
en marche tant que le mastic n'est pas complètement sec.
726631

37
1 2 1

1. Mastic au silicone, 2. Joint d'étanchéité en ruban

Faites très attention aux dimensions d'encastrement des plans


de travail en pierres naturelles. Choisissez le mastic au silicone en
fonction du matériau du plan de travail et consultez son fabricant.
L'utilisation d'un mastic au silicone inapproprié peut entraîner la
décoloration permanente de la pierre naturelle à certains endroits.

2. Dépose de l'appareil encastré


Déconnectez l'appareil du réseau électrique.
Utilisez un outil approprié pour enlever le mastic au silicone sur le pourtour de l'appareil.
Retirez la table de cuisson en la poussant vers le haut par le dessous.

Do not attempt to remove the appliance from the upper side of


the counter!

The service department shall only be responsible for repair and


servicing of the cooking hob. Consult your specialized kitchen
equipment dealer regarding the re-installation of the flush-mount
cooking hob.

Plan de travail en pierre


1
3

ʈ
2

5,5 4

54 56

16

1 - Plan de travail
2 - Appareil
3 - Espace vide

Étant donnée la marge d'erreur (tolérance) relative à la plaque en vitrocéramique de


l'appareil et à la découpe du plan de travail, la largeur de l'espace vide peut être adapté (2
mm au minimum).
726631

38
Plan de travail en céramique, bois ou verre

1 - Plan de travail
2 - Appareil
3 - Espace vide
4 - Châssis en bois, épaisseur 16 mm

Étant donnée la marge d'erreur (tolérance) relative à la plaque en vitrocéramique de


l'appareil et à la découpe du plan de travail, la largeur de l'espace vide peut être adapté
(2 mm au minimum). Posez le châssis en bois à 5,5 mm au-dessous de la face supérieure
du plan de travail (voir la figure).

Lors de la découpe dans le plan de travail, respectez les rayons des coins (R10 et R2) de la
plaque en vitrocéramique.

VITROCÉRAMIQUE DÉCOUPE

R2 R2 R5 R5

R2 R2 R5 R5

R2 R2 R5 R5

R10 R10 R12 R12


726631

39
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DANS LE PLAN DE TRAVAIL –
ENCASTREMENT À FLEUR DE PLAN (uniquement pour certains modèles)
300

520

50

54
R
min 40
y x y
524-525 x min 600 10 17
490-492
5 5

R min 50
283-285
304-305
30cm

595

520

50
54
R
min 40
y x y
524-525 x 495-497 min 600 19 14
5 5
R min 50
560-562
599-600

60cm

795

520

50
54
R
min 40
x y
y
524-525 x 24 17
490-492 min 600
5 5
R min 50
750-752
799-800

80cm
726631

40
900

520

50
54
R
min 40
y x y
524-525 x 490-492 min 600 17 17
5 5
R min 50
860-862
904-905

90 cm

Si le four est installé sous une table de cuisson encastrée à fleur


de plan, l'épaisseur du plan de travail devra être de 40 mm au
moins.

726631

41
MISE EN PLACE DU JOINT EN MOUSSE

Certains appareils sont livrés avec le joint d'étanchéité en mousse déjà en place.

Avant d'encastrer l'appareil dans le plan de travail, vous devez coller le joint en mousse sur
la face inférieure de la table vitrocéramique.

- Retirez le film protecteur du joint en mousse.


- Fixez le joint adhésif sur la face inférieure de la vitrocéramique (à 2 ou 3 mm du bord).
Le joint doit être collé sur tout le pourtour de la table vitrocéramique, sans recouvrement
dans les coins.
- Lors de la pose du joint, faites attention à ne pas le mettre en contact avec un
quelconque objet coupant ou pointu.

N'encastrez pas l'appareil sans le joint !

- Le plan de travail dans lequel l'appareil sera encastré doit être mis parfaitement à niveau.
- Protégez les chants de la découpe.
726631

42
RACCORDEMENT DE VOTRE
TABLE DE CUISSON AU RESEAU
ÉLECTRIQUE
- L'installation électrique, y compris les dispositifs de sécurité, doit être conforme aux
normes et à la réglementation en vigueur.
- Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d’abord que la tension indiquée sur la
plaque signalétique corresponde à la tension du secteur chez l’utilisateur.
- L’installation électrique doit comporter un coupe-circuit omnipolaire dont les contacts
en position ouverte sont séparés par une distance de 3 mm au moins. Les fusibles,
disjoncteurs différentiels et similaires conviennent à cet usage.
- Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité électrique de
l’installation et des fusibles.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fils dénudés et composants isolés sous tension
doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.

Le raccordement doit être réalisé exclusivement par un


professionnel agréé. Un raccordement incorrect peut détruire
certains composants de l’appareil. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie.
Avant chaque intervention, coupez l’alimentation électrique de
l’appareil.
726631

43
SCHÉMA DE RACCORDEMENT

Les cavaliers (shunts) ont déjà été installés à leurs places


respectives dans le boîtier de raccordement.

CÂBLE DE RACCORDEMENT
Pour le raccordement, on peut utiliser :
• des câbles à gaine en PVC de type H05 VV-F ou H05 V2V2 avec
conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles équivalents ou
supérieurs.
• Le diamètre extérieur du câble doit être au moins de 8,00 mm.

Raccordement standard
• 2 phases, 1 conducteur neutre (2 1N, 380-415 V~/ 50/60 Hz)  :
 La tension entre les phases et le conducteur neutre est de
220-240 V~. La tension entre les deux phases est de 380-415
V~. Placez un cavalier (shunt) entre les points de raccordement
4 et 5. Le groupe doit être protégé par 2 fusibles d’au moins 16
Ampères. Le câble de raccordement doit avoir une section de
2,5 mm2 au moins.
• 2 phases, 2 conducteurs neutres (2 2N, 220-240V~/ 50/60 Hz) :
 La tension entre les phases et les conducteurs neutres est de
220-240 V~.
 Le groupe (installation) doit être protégé par 2 fusibles d’au
moins 16 Ampères. Le câble de raccordement doit avoir une
section de 2,5 mm2 au moins.

Raccordement spécial  :
• Raccordement monophasé (1 1N, 220-240 V~ / 50/60 Hz)  :
 La tension entre la phase et le conducteur neutre est de
220-240 V~. Placez un cavalier (shunt) entre les points
de raccordement 1-2 et 4-5. Le groupe (installation) doit
être protégé par un fusible d’au moins 32 A. Le câble de
raccordement doit avoir une section de 4 mm2 au moins.  

Faites passer le câble d'alimentation à travers le serre-câble


destiné à le protéger contre l'arrachement.

Un raccordement incorrect peut détruire certains composants de


l’appareil. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.

Avant de raccorder l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur


la plaque signalétique correspond à la tension du secteur dans
l’habitation.

Un électricien devra vérifier cette tension (220-240 V avec Neutre)


à l’aide de l’instrument de mesure approprié.

Pour les appareils de 30 cm de large (dominos à deux foyers), seul


un raccordement monophasé est possible. Le câble d'alimentation
devra avoir une section de 1,5 mm2 au moins.
726631

44
MISE AU REBUT
Nos produits sont emballés dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits sans
nuire à l’environnement. À cette fin, nos matériels d'emballage sont
pourvus des labels appropriés.

Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en


application de la directive européenne 2002/96/CE sur les
Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette
directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.

Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective.


Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de
ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE. Vous
contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé
et l'environnement.

Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de


ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez
acheté.

CARTON ET PAPIER À RECYCLER

Nous nous réservons le droit de procéder à toute modification ou correction de la


présente notice.
726631

45
46
726631
BI4 TI fr (05-19)


Vous aimerez peut-être aussi