Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

BANDE DESSINEE La Mythologie en BD - LOdyssee

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 91

Casterman

Cantersteen 47
1000 Bruxelles

www.casterman.com

ISBN : 978-2-203-12766-1
N° d’édition : N.10EJDN001670.N001

© Casterman 2016
Achevé d’imprimer en avril 2016, en France par Pollina.
Dépôt légal : juin 2016 ; D.2016/0053/221
Déposé au ministère de la Justice, Paris (loi n°49.956 du 16 juillet 1949
sur les publications destinées à la jeunesse).

Tous droits réservés pour tous pays.


Il est strictement interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur,
de reproduire (notamment par photocopie ou numérisation) partiellement
ou totalement le présent ouvrage, de le stocker dans une banque
de données ou de le communiquer au public, sous quelque forme
et de quelque manière que ce soit.
L’Odyssée
Les aventures
d’Ulysse

5
CHAPITRE 1
Un départ mouvementé

La guerre de Troie est finie. La ville n’est plus que flammes


et désolation. Après dix ans de siège et d’exploits guerriers,
les Grecs ont hâte de retrouver leur patrie. Bientôt, ils se disperseront
sur la mer et rejoindront leurs royaumes.
Ulysse l’astucieux, à la tête d’une flotte de douze navires,
s’apprête à regagner Ithaque dont il est le souverain. Sa femme
Pénélope, son fils Télémaque et les habitants de l’île se souviendront-ils
de lui ? Lui feront-ils bon accueil ? Dans quelques semaines, il le saura.
Il ne faut que peu de temps pour traverser la mer
et atteindre Ithaque.

7
Les bateaux commandés par ulysse
ont à peine levé l’ancre que déjà
on ne voit plus les autres flottes.
La mer est calme et belle. Eh bien il me semble qu’il
commence très bien, ce
voyage de retour ! Je crois
que Poséidon est avec nous.

Cap à l’ouest, les gars. Vous


saurez retrouver la route ?

On a un peu perdu
l’habitude de naviguer, mais Quelques heures plus tard…
ça devrait aller.
Ah, je ne peux plus gouverner,
le vent nous pousse vers la côte !

Qu’est-ce que ça veut


dire ? Probablement
que les dieux nous
commandent d’aborder.

C’est le petit port d’Ismara, sur les côtes de Thrace.

C’est le pays des Cicones,


des alliés des Troyens !

8
Alors allons-y ! Une dernière petite
Ulysse, à la tête de ses hommes, débarque. attaque, pour leur donner une leçon.
Ouais, ils vont voir de quel bois
on se chauffe, nous les Grecs.

Et si on dormait sur la plage, cette nuit ?


Et après la victoire, au crépuscule…
Pourquoi pas ? C’est d’accord.

Mais les survivants attaquent par surprise… D’ailleurs, nous devons


Vite, aux bateaux ! rejoindre Ithaque.
Ne traînons pas ! La guerre, c’est bel
et bien fini pour nous,
maintenant.

9
les dieux semblent fâchés de la tuerie d’Ismara. Ils envoient à Ulysse trois jours de tempête.

Nous n’aurions jamais dû attaquer


ainsi les Cicones. La guerre est finie,
ils ne nous avaient rien fait… C’est moi
le chef. J’aurais dû calmer mes hommes,
empêcher le massacre…

Je n’attaquerai plus Ô dieux, je regrette la mise


jamais sans raison. à sac d’Ismara. Nous pardonnerez-
C’est un comportement vous ? Ferez-vous cesser la
de barbare. tempête ? Permettez que nous
retrouvions nos foyers…

La tempête finit par se calmer, mais les marins d’Ulysse


ne sont pas au bout de leurs peines.
Ulysse, je n’arrive plus
à piloter le bateau… Les vents
nous déroutent et nous mènent
vers cette côte.

Je ne sais pas du tout Et puis, nous avons besoin


où nous sommes. Allons tout d’eau et de provisions.
de même voir vers où les dieux Dirigeons-nous vers le port
nous conduisent. et préparons la chaloupe.

10
Vous deux, allez à terre voir Et toi, tu te mets en grande tenue,
si les habitants de ce pays sont dans tu seras notre émissaire officiel,
de bonnes dispositions à notre égard. notre diplomate. Négocie habilement
pour l’eau et les vivres.

Conduisez-nous à votre roi. Ne sois donc pas si pressé,


Les trois hommes étranger. Accepte une coupe
abordent prudemment, de lotos, notre boisson d’accueil.
mais les gens de cet
endroit, le pays des
Lotophages, n’ont rien
d’hostile, au contraire.

Vous allez
adorer ! Les trois envoyés boivent avec plaisir…

…et en redemandent. C’est un pays de rêve…


On aimerait rester ici
pour toujours.

Oui, c’est ce que


disent tous nos amis.

11
Sur le bateau, Ulysse, inquiet, tourne comme Allez, dix hommes avec moi.
un lion en cage, regardant en direction du port. Équipez-vous. On va les chercher.

Mais qu’est-ce qu’ils font ?


Pourquoi ne reviennent-ils pas ?
Ont-ils été faits prisonniers ?

Mais est-ce bien la peine de porter des armes ?


Ils ont l’air très pacifique, à mon avis.

Prenez donc une coupe


de notre lotos, étrangers…

C’est cette boisson qui vous met Nous, on préfère rester…


dans cet état ? Jetez-moi vite
tout ça et remontez à bord !
Mais Ulysse, c’est une délicieuse
potion de bonheur et d’oubli.

Aux bateaux, j’ai dit ! Notre but n’est pas


d’oublier, mais de rentrer chez nous.

Et les hommes d’Ulysse doivent utiliser force et persuasion


pour convaincre leurs compagnons de rejoindre les navires.

12
CHAPITRE 2
Mon nom est Personne

L’écume blanchit sous les coups de rame des marins


qui s’éloignent sans faiblir du pays des Lotophages.
Mais bientôt va se poser la question du ravitaillement. Qui fournira
à Ulysse les précieuses denrées qui permettront à ses hommes
de poursuivre leur voyage vers Ithaque ? Où trouveront-ils
de l’eau et des vivres ? Peut-être sur cette terre au loin, qui semble
prospère et verdoyante ? De beaux moutons et des chèvres paissent
tranquillement dans les prairies, mais on n’aperçoit aucun village,
nul habitant. La flotte d’Ulysse s’approche avec prudence.

13
Après leurs aventures chez les Cicones puis chez
les Lotophages, les marins se montrent très méfiants.

On voit que la terre est fertile,


mais il n’y a ni cultivateurs, ni
bœufs, ni charrues. Tu ne trouves
pas cela étrange, Ulysse ?

Tu as raison. Nous allons


débarquer sur cet îlot puis
nous aviserons.

Et une partie de Courage, compagnons ! Allons voir


Après une nuit sur la plage… si les habitants de cette île sont des
chasse fructueuse…
brutes sans foi ni loi ou s’ils sont
hospitaliers à l’étranger de passage.

Mais bientôt…

Tu… tu as vu ce monstre… cet être…


Qu’est… qu’est-ce que ça veut dire ?

C’est un Cyclope.
Éloignons-nous,
c’est plus prudent.

Les Cyclopes sont les fils de Poséidon.


Ils sont énormes, violents et cruels.
Pas très malins, toujours solitaires,
ils ne connaissent aucune loi, ni aucun dieu.
Tout ce qu’ils savent faire, c’est s’occuper
de leurs troupeaux. Ils ne cultivent pas
la terre et ne font pas de commerce,
en dépit de leurs immenses ressources. Pour
en venir à bout, une seule solution : se
montrer plus astucieux qu’ils ne sont forts.

14
Qu’allons-nous faire ? Je crois Mais nous avons besoin de victuailles. Faites-moi
qu’on a intérêt à partir… confiance. On va s’arranger avec le Cyclope.
Quoi ? Tu as perdu la raison !
… sans demander notre reste.

C’est là qu’il va Vous voyez ce vin volé aux Cicones ? Cela


falloir faire la preuve me donne une idée. Douze hommes avec moi,
de notre astuce. nous partons rendre visite au Cyclope.

La caverne est vide. Il est parti faire paître ses


bêtes. Profitons-en et explorons cet endroit.

Volons-lui ses moutons et


retournons tout de suite aux bateaux !

Non, les dieux risqueraient encore


de nous punir. Attendons le retour du
propriétaire et demandons-lui de nous
faire des présents d’hospitalité, comme
il se doit. Et puis j’aimerais bien le voir
de près, ce fameux Cyclope...

15
En attendant son retour, nous Aaahhh, le voilà ! Vite,
pouvons toujours nous régaler. filons nous mettre à
l’abri dans le fond.

Qui êtes-vous ? Qu’est-ce Nous, les Cyclopes, nous n’honorons pas les dieux.
que vous faites ici ? Nous avons d’autres pratiques… Tu vas voir ça !
Par exemple, nous adorons la viande de Grecs !

Nous sommes des Grecs d’Ithaque,


de retour de la guerre de Troie. Nous
te supplions de nous accorder quelques
présents d’hospitalité pour que nous
puissions continuer notre route, au nom
de Zeus et de tous les dieux.

16
Après avoir dévoré plusieurs compagnons d’Ulysse, le monstre s’endort tout d’un bloc.

Il faut le tuer. Nous Le problème, c’est que nous mourrons


avons des armes. ici, enfermés à tout jamais. Lui seul peut
bouger le rocher. Mais j’ai une idée.

Au petit matin, le Cyclope mange encore deux Prends ce vin que j’avais apporté
marins puis fait sortir son troupeau, non sans pour toi. J’aurais aimé que tu montres
remettre en place le bloc de pierre pour moins de fureur contre nous.
enfermer les Grecs.
Bah, ce sont des choses qui arrivent.
Au fait, comment t’appelles-tu, toi le
Grec ? Moi, c’est Polyphème.

Mon nom ? Euh… Mon


nom, c’est… Personne.
Je m’appelle Personne.

Voilà comment nous allons faire.


D’abord, nous le saoulerons avec ce vin,
puis nous l’aveuglerons. Attention !
le voilà qui revient.

Drôle de nom ! Ton vin


est excellent, Personne !

Mais il monte un peu Aussitôt qu’il s’est


à la tête, non ? J’ai très effondré, enivré, les
envie de dormir. compagnons d’Ulysse
passent à l’action.

17
Qu’y a-t-il, C’est Personne ! Personne
Frères cyclopes ! Polyphème ? m’a attaqué dans mon sommeil
Venez m’aider ! Vite ! et il m’a rendu aveugle !

Si personne ne t’a Polyphème, tout aveugle qu’il


attaqué, pourquoi cries-tu est maintenant, n’entend pas laisser
comme un fou ? les hommes s’enfuir. il essaie
de les attraper à tâtons.

Cachons-nous sous
le ventre des brebis, nous
passerons inaperçus.

Aussitôt dit, aussitôt fait. C’est ainsi qu’Ulysse et ses


compagnons peuvent revenir à l’air libre et courir aux bateaux.

Tu as dévoré mes hommes, Polyphème !


C’est Zeus qui t’a puni par ma main. Sache que
mon vrai nom est Ulysse, roi d’Ithaque !

Ô mon père, Poséidon,


venge-moi ! Punis Ulysse d’Ithaque !
Fais qu’il ne puisse jamais rentrer
chez lui. Ou s’il y parvient, que ce
soit après quantité de malheurs !

Tu as raison. Ce misérable mérite d’être châtié…

18
CHAPITRE 3
Des tempêtes imprévues

La glorieuse flotte d’Ulysse s’éloigne de la terre des Cyclopes.


Les marins pleurent leurs compagnons disparus mais acceptent leur
destin. Pour l’heure, Poséidon ne semble pas chercher la vengeance ;
les vents sont bons, la mer est belle, les marins ne sont plus tenaillés
par la faim. À bord, chacun est confiant. Et c’est ainsi qu’au bout
de quelque temps, la vigie signale une île en vue. Entourée d’une
muraille de bronze, elle semble flotter sur la mer. C’est le royaume
d’Éole qui se révèle tout de suite accueillant aux voyageurs.

19
Ulysse a atteint l’île d’Éole. C’est un ami des dieux Éole invite Ulysse à rester autant
que Zeus a chargé de gérer les vents qui parcourent qu’il le voudra sur son île. Cependant…
les terres et les mers.
Très intéressante, cette histoire
Comme j’ai six filles et six garçons, de cheval de bois farci de guerriers…
je les ai mariés entre eux. Tu ne
trouves pas que c’est aussi simple ?
Sans vouloir t’offenser, Éole,
Drôle de pratique… Mais après tout, voilà un mois que nous ne faisons
les dieux eux-mêmes en font autant. que banqueter et bavarder.
Il est grand temps pour moi
Sans doute. En tout de rejoindre Ithaque.
cas, ton festin est
une merveille.

Alors, cher Ulysse, je vais te faire un Nous allons accomplir un sacrifice pour que
cadeau de départ. Viens avec moi. ta route soit heureuse, rapide et sans embûches.

De délicieux rôtis
à emporter ?

Tiens, j’ai enfermé soigneusement Quel présent digne d’un


les vents dans ce sac. Tu pourras dieu ! Merci infiniment.
les utiliser à ton gré. Vers le nord ou
le sud, l’est ou l’ouest. En grand vent
d’ouragan ou en bonne petite brise.
Cela facilitera ton retour.

20
Neuf jours et neuf nuits Regarde, Ulysse !
Ah, c’est bien Ithaque,
durant, la flotte fait voile mon île, mon royaume !
vers Ithaque sous le souffle
puissant et doux des vents
offerts par Éole.

Nous y serons demain dans


Dix ans d’absence… Pénélope ! Télémaque ! la journée. Je vais laisser le vent
Je sens mon cœur battre la chamade. faire le travail. Je suis épuisé…

Mais les marins, eux, sont loin d’être assoupis.

Il exagère, Ulysse ! Tous


les cadeaux sont pour lui !

Le butin de Troie… pour lui !


Le cadeau d’Éole… pour lui !

Il doit y avoir un beau trésor dans son Allons voir ça !


outre, pour qu’il ne s’en sépare jamais.
Sûrement de l’or
et de l’argent…

21
Les marins s’approchent du sac et l’ouvrent aussitôt, mais en guise de trésor…

De violentes bourrasques se lèvent et secouent rudement les bateaux.

Imbéciles ! Qu’avez-vous fait ?

Ben, on ne savait pas.

On croyait que tu cachais ton or.

C’est ainsi que des vents violents ramènent le bateau vers l’île d’Éole.

Est-ce que tu nous Tu ne manques pas de culot,


donnerais encore un petit Ulysse ! Voilà ce que tu as fait
coup de main, Éole… ? Une de mon cadeau ? File d’ici,
autre outre des vents… ? tu devrais avoir honte !

22
Ulysse et ses hommes errent pendant six jours dans la tempête. Quand les vents
se calment enfin, ils parviennent auprès d’une ville qui semble bien prospère.

Faites signe à la flotte d’avancer


au fond du port. Quant à nous, restons hors
de la rade. Amarrons-nous à ce rocher.

Vous trois, allez à terre


et voyez si ces gens
peuvent nous aider à
retrouver notre route.

Vous cherchez le roi ? C’est mon père,


le roi des Lestrygons. Venez, je vais vous guider.

Quelle chance
d’être si joliment
accompagnés !

Mais quand ils arrivent au palais… Miam… Le


casse-croûte
est servi !
Voici ma mère, la reine.
Viens donc voir ici, cher Horreur…
époux. D’aimables étrangers des géants
viennent nous rendre visite. monstrueux !

Alerte ! Alerte !
Des étrangers au port !

23
les monstrueux Géants cannibales se précipitent vers le port
et bombardent la flotte d’Ulysse avec d’énormes rochers.

Ah, que se passe-t-il encore ?


Quel malheur nous atteint ?

Seul le navire d’Ulysse échappe au désastre

Eh, les gars, il en reste un, près


de l’entrée de port ! Courons-y vite !

Vite ! Aux rames, et souquez ferme !


Que les dieux nous viennent en aide !

Que les dieux nous viennent en aide !


Au loin, Poséidon jubilait…

24
CHAPITRE 4
L’île aux sortilèges

Ainsi s’accomplit la vengeance de Poséidon, qui ne décolère pas.


Le dieu de la mer a une autre idée en tête :
mettre sur la route d’Ulysse la fille d’Hélios, la rayonnante Circé.
Sur l’île d’Aéa dont s’approche le dernier bateau de la flotte,
Circé vit entourée d’animaux féroces qui sont ses familiers et forment
sa cour. Elle connaît la langue des hommes et celle des dieux.
Elle tisse et brode avec une habileté magique. Elle sait surtout
concocter des charmes et des sortilèges. Les plantes et les formules
magiques n’ont pas de secrets pour elle… Ulysse, qui ignore tout
de cela, ordonne à son pilote de se diriger vers l’île.

25
Le dernier bateau de la flotte Pendant deux jours, épuisés, les marins
d’Ulysse aborde l’île d’Aéa. survivants dorment sur la plage.
Mais qui aura encore le
courage d’explorer celle-ci ? Il faut que je parte chasser pour
fournir de la viande à mes hommes.
Où sont donc mon arc et ma lance ?

Le soir venu, chacun se régale. Pendant que je chassais, je suis monté


sur une crête. C’est difficile de se
repérer. Mais au centre de l’île, il y a une
belle habitation. Il va falloir aller voir.

Tu n’y penses pas !


Et le danger ? As-tu si vite oublié
le Cyclope ou les Lestrygons ?

Faisons deux équipes, Euryloque L’équipe d’Euryloque fut désignée par le sort. Au bout
dirigera l’une, et moi l’autre. Tirons au d’une heure, elle parvint aux marches d’un palais.
sort celle qui partira en exploration.
Approchez, mes amis…
Mes fauves ne sont pas dangereux.
Mon nom est Circé et j’ai de doux
breuvages pour vous.

Allez-y, vous. Moi,


je reste à l’extérieur pour,
euh… vous couvrir.
Dis que tu crains
un piège, plutôt. Cette
femme semble pourtant
accueillante.

26
Aaahhh, que se passe-t-il ? Des…
Or, tandis que les marins cochons ? ! Nous sommes en train de Non, je ne veux pas !
boivent sans prendre garde… nous transformer en cochons ! Je ne veux pas être un
porc ! Groink, groink…

Allons, venez, maintenant. Votre


nouveau foyer, c’est ma porcherie ! Quel désastre ! Nous avons
Et voilà votre banquet : des glands, des gardé notre conscience
baies de la forêt, des champignons … d’êtres humains, mais nous
ne pouvons parler…

Aviez-vous deviné que mes lions Pendant ce temps…


et mes loups sont aussi des hommes
que j’ai ensorcelés ? Ils me tiennent
gentiment compagnie, maintenant. Ils ne ressortent pas.
Qu’a-t-il bien pu leur
arriver ? Il faut que je
prévienne Ulysse.

Non, Ulysse, je n’y retournerai pas,


je ne te servirai pas de guide. Ils sont
morts, comprends-tu ? Nous ferions mieux Donnez-moi mes
de quitter cette île au plus vite. armes. Il faut que j’en
aie le cœur net.

27
Or, sur le chemin Hermès ? Est-ce bien toi, un dieu,
du palais de Circé… qui viens à ma rencontre ?
Attention, Ulysse. Ici vit Circé,
la puissante magicienne.
Elle a ensorcelé tes compagnons
et elle en fera autant de toi.

Prends cette herbe de vie, elle sera Peu après…


ton salut. Écoute-moi : quand tu seras
chez elle, elle te proposera du vin.
Or, il sera additionné d’un charme Circé ?…
pour faire de toi un porc. Voici
ce que tu feras…

Viens, étranger,
je t’attendais.
Veux-tu prendre la
boisson de l’amitié ?

Mais… mais… tu ne
Celui-ci ira bientôt rejoindre ses te transformes pas ?
compagnons à la porcherie.
Déçue, non ?

Ne me tue pas, pitié !


Qui es-tu ? Les dieux
te protègent-ils donc ?
Tu dois être Ulysse
l’astucieux, de retour
Mais Ulysse a mâché l’herbe de vie de Troie.
avant de saisir la coupe.

Viens, montons dans ma Circé promet


chambre. Je t’offre mon lit tout ce qu’il veut
et… ma personne. Ainsi auras- et guide ulysse
tu confiance en moi. vers sa chambre.

Confiance ? Tu dois d’abord


faire le serment devant
les dieux que tu ne me feras
aucun mal. Ensuite, tu dois
rendre à mes compagnons
leur apparence humaine.

28
Voilà, Ulysse. Je t’ai fait
baigner et habiller. Maintenant, Je viens avec toi
viens te restaurer à ma table pour vérifier que
en prenant le fauteuil des tout se passe bien.
invités d’honneur.
Pas encore, très chère.
N’oublie pas que tu dois
d’abord rendre leur
apparence humaine à
mes compagnons.

Tous reprennent leur physionomie habituelle ou presque, car ils sont


maintenant plus beaux, plus forts, plus soignés et… très étonnés de l’être.

Ulysse, c’est à toi que nous Merci, merci ! Dis à tes compagnons restés sur
devons notre salut ! la plage de te rejoindre. Tirez
votre bateau à l’abri, venez tous
vivre ici des jours heureux.

Ulysse, tu n’es Non, c’est bien moi. Grâce Ah, moi, je n’y vais
pas mort ? Tu n’as Après
à Hermès, j’ai déjoué pas, je me méfie de longs
pas été changé ses pièges. Maintenant tout trop. N’y allez pas, palabres,
en porcelet par la va bien, elle nous invite vous autres. Elle vous Ulysse
sorcière ? en son palais. transformera en loups, parvient
en lions, en cochons à convaincre
ou je ne sais quoi. Euryloque
de lui faire
confiance
et de venir
festoyer
avec eux
tous.

29
Une année entière passe, pendant laquelle Ulysse Mais la nostalgie commence
et ses hommes sont traités comme des princes. à se faire sentir.

Oui,
je veux rentrer,
revoir ma
famille. Tant
pis si nous
mangeons
moins de petits
plats…

… et ne
buvons plus
dans des
coupes d’or.

Rentrons, Ulysse.
Il est temps
de te souvenir
de ta patrie.
Nous avons tous
le mal du pays.

Le soir venu, dans la chambre de Circé… Je ne te retiendrai pas de force, Ulysse.


Mais comment feras-tu pour rentrer
à Ithaque ? Connais-tu la route ?
Tiens ta
promesse, belle Euh… je dois bien
Circé. Laisse- avouer que non.
nous partir
maintenant.

Alors suis mon conseil. Pour interroger Tirésias, le devin


Tu dois descendre aux Enfers, Aux Enfers ? aveugle. Lui seul peut te donner les
accompagné par tes hommes. Mais pourquoi ? bons conseils pour trouver la route
du retour. Je t’expliquerai comment
parvenir à lui sans danger.

30
CHAPITRE 5
Un séjour chez les morts

Ulysse arme donc son bateau pour repartir en direction des Enfers,
c’est-à-dire la terre des morts. Il navigue trois jours entiers.
Et c’est aux abords d’un pays sans soleil, obscurci de nuages
et de brouillard, lugubre comme la mort, noir comme la nuit,
qu’il parvient avec ses compagnons.
Ils débarquent en tremblant sur cette terre inhospitalière
et se préparent, sur les conseils de Circé, à rencontrer Tirésias,
le devin aveugle. Pourront-ils apprendre les secrets qui accompagnent
la suite de leur voyage ? Peuvent-ils même espérer revenir
de ce séjour au royaume des morts ?

31
À l’entrée des Enfers, Ulysse suit minutieusement Puis il fait creuser une fosse,
les conseils de Circé. Tout d’abord une libation y mène un agneau et une brebis
de vin pour les morts. noire, et d’un habile coup de
poignard…

Recevez ce présent, ô toi


Hadès, dieu des morts,
et toi, Perséphone, son épouse.
Accédez à ma demande
et faites-moi rencontrer
le sage Tirésias.

Mais aussitôt les bêtes sacrifiées, les spectres des


morts apparaissent, sinistres, blêmes… et assoiffés.

Or, personne ne doit toucher le sang des animaux sacrifiés Comment faire
avant Tirésias, sous peine de faire échouer l’opération. pour repousser des
morts ? Et ils sont
si nombreux !
Arrière, arrière !
Vous n’y avez
pas droit !

32
C’est alors qu’apparaît l’ombre de Tirésias.

Que viens-tu faire parmi nous


en ce triste royaume, Ulysse ?

Ô Tirésias, je cherche le moyen


de retrouver Ithaque, mon île
bien-aimée, mon royaume.

Écarte-toi. Je te répondrai quand


j’aurai bu le sang du sacrifice.

Tu veux donc savoir comment


rejoindre ton royaume…
Ah, ce ne sera pas facile !

Aaahhh, ce sang
tout chaud, comme
un peu de vie
encore…

C’est que Poséidon


t’en veut vraiment,
et il a la rancune tenace. Je… je pense que
Tes marins et toi allez nous n’en manquons
avoir besoin de volonté, pas. Nous avons prouvé
de maîtrise. notre courage.

Et parfois notre
bêtise, hélas…

33
Il vous faudra naviguer On l’appelle aussi l’île du Soleil. Vous y
sur la mer violette jusqu’à trouverez un beau bétail bien gras : les vaches
l’île des Trois Pointes. et les brebis d’Hélios, le dieu du Soleil.

Vous ne devrez toucher


à ce bétail sous aucun prétexte !
Si vous ne respectez pas mon
conseil, tu perdras ton bateau
et ton équipage. Et si tu retrouves
Ithaque, ce sera en solitaire
et en misérable.

Vous avez compris le message,


vous autres ? Alors, bas les pattes ! Pas
de bêtises avec les troupeaux d’Hélios !
On a entendu, on n’est
pas bêtes, tout de même !

À ton retour, sache que tu devras


affronter les prétendants qui courtisent
ton épouse Pénélope.

Les scélérats !
Ils ne perdent rien
pour attendre !

34
Soudain, un groupe de spectres fait irruption.

Mais… mais je rêve !


Voilà ma mère ! Mère,
mère, regarde-moi !
Je suis Ulysse…
Que fais-tu au royaume
des morts ?

Mais Anticlée ne semble pas le voir.

Laisse-la boire le sang du sacrifice.


Ensuite, tu pourras lui parler.

Ma mère est morte, et je


ne le savais même pas…

Ulysse ! Est-ce toi, mon fils ? Te voir me rend si triste.


Es-tu mort, toi aussi ? Il vaut peut-être mieux
que je parte…
Je… non, je suis
seulement en visite.
Je fais toujours partie
du monde des vivants.

Non, non, reste, je t’en supplie ! Parle-moi


de mon père Laërte, de mon fils Télémaque.
Dis-moi si mon royaume a été préservé.
Raconte-moi ce qu’il est advenu de mon
épouse Pénélope. Chérit-elle bien mon fils ?
Dirige-t-elle mon royaume ?
A-t-elle épousé un autre homme ?

35
Pénélope ne peut se consoler
de ton absence. Elle n’a épousé personne
et garde ton royaume pour ton retour.
Télémaque est un bon
garçon que tout le monde
Elle n’est pas aime. Ton père Laërte
remariée… Au moins vit à la campagne, dans
une bonne nouvelle. le dénuement et le chagrin
de ton absence. Quant
à moi, c’est le regret de toi
qui m’a fait quitter la vie.

Pendant ce temps, d’autres défunts s’approchent. Ulysse, me vois-tu ? Je suis


Je suis Léda, la mère de Castor Alcmène, la mère d’Héraklès.
et Pollux et de la belle Hélène.

Je suis Phèdre…

Je suis Ariane…
Je suis…

Je suis…

Agamemnon ! Mon roi ! Mort ! T’es-tu noyé Les morts sont trop nombreux, Ulysse,
pendant le voyage de retour ? ils sont menaçants maintenant !

Non, mon ami. J’ai été assassiné dans Oui, vite au bateau !
mon palais de Mycènes par ma femme J’ai appris ce que
et son amant. Mais regarde, Ulysse ! je voulais.

Patrocle ! Achille ! Ajax ! Ils sont


tous là ! Mes compagnons…
les héros de la guerre de Troie !

36
CHAPITRE 6
Sirènes et monstres marins

Ulysse et ses hommes, encore un peu hébétés de leur court séjour


au pays des morts, reprennent la mer en direction de l’île de Circé.
L’aurore aux doigts de rose, précédant joliment le lever du soleil,
salue leur retour. Combien les couleurs de la nature leur semblent
magnifiques après la grisaille des Enfers ! Comme il fait beau
chez les vivants ! La lumière est partout, dans le ciel, sur la mer,
sur le bateau lui-même… Cela semble à tous un pur émerveillement.
Mais Poséidon a-t-il pour autant renoncé à sa vengeance ?
La fin du voyage s’annonce-t-elle vraiment paisible ?

37
Ulysse et son équipage se sont effondrés sur la plage Alors que le soir tombe et
et dorment toute la journée. Au crépuscule arrivent que les marins s’éloignent pour
Circé et quelques servantes. chanter sous les étoiles…

Ah, vous voilà revenus du royaume Raconte-moi ce que tu as


d’Hadès ! Venez donc vous vu au cœur des Enfers…
restaurer et vous détendre.

Alors, laisse-moi encore te


Et après le récit d’Ulysse : donner quelques conseils. Ulysse,
connais-tu les sirènes ?
Quand
repars-tu ? Les sirènes ? Non,
je ne crois pas.
Le plus tôt
possible.
Ni les monstres
Charybde et Scylla,
je suppose. Alors,
écoute-moi bien.

Les sirènes sont Elles attirent les marins avec


de féroces leurs chants mélodieux. Elles les
femmes-oiseaux. entraînent vers des récifs où leurs
bateaux font naufrage.

Celui qui les écoute ne pourra jamais revoir


les siens car elles dévorent les naufragés ! Mais comment
faire pour leur
échapper ?

Et l’enchanteresse prodigue à Ulysse des


conseils astucieux pour l’aider à passer
ces terribles obstacles : les sirènes
d’abord, Charybde et Scylla ensuite.

38
Je vais avertir mes hommes
Merci pour tes conseils, de ce qui nous attend, et leur
Circé. Après cette belle transmettre tes directives.
année passée sur ton île,
je n’ai plus peur que tu me
transformes en cochon.

J’aurais sans doute


mieux fait.
Tu serais resté ici
pour toujours…

Et voilà que l’aurore teinte déjà l’horizon, précédant le lever


d’Hélios. Le vent semble parfait pour une traversée sereine.

On embarque !
Profitons des
bonnes conditions.

Le bateau – le dernier d’Ulysse – prend majestueusement la mer.

Alors cette fois ça y est… Il semble bien, oui, j’ai peine


Nous rentrons vraiment à y croire après tant d’obstacles
chez nous… et de malheurs. Que les dieux Du haut de son palais,
Circé regarde avec
nous protègent ! tristesse le bateau
qui s’éloigne. Mais
dans l’océan profond,
Poséidon observe la
nef d’Ulysse, lui aussi.
Et il n’a pas dit son
dernier mot…

Ah ! Voilà les fameuses


sirènes ! Surtout, ne
flanchez pas !

Vite, compagnons,
faisons comme on a dit.
Vous n’avez pas oublié
les consignes ?
Non, ne t’inquiète pas.
On sait ce qu’on doit faire.

39
Ulysse veut absolument profiter du chant des sirènes, Pourvu que la cire les rende
mais sans prendre de risques. Pour cela, il suit les vraiment sourds… Pourvu que leurs
conseils que Circé lui a donnés. nœuds soient bien serrés !

D’abord, de la cire
molle pour vous
boucher les oreilles.
Et ensuite…

Ah, quel chant divin… Quelle douce et suave


merveille… Ah, l’entendre pour toujours…
Délivrez-moi, mes hommes ! Retirez mes liens !
Je l’écouterais sans m’arrêter, jusqu’à la fin
de mes jours, si ces imbéciles comprenaient
qu’ils doivent me délivrer !

Quand ils voient leur chef se débattre Ah, nous nous


pour se libérer de ses liens… éloignons… Bientôt
je ne pourrai plus
Non, non, ne les entendre…
resserrez pas les Comment pourrai-
nœuds ! Laissez- je vivre heureux
moi suivre le chant loin de ces doux
des sirènes… chants ? Revenons
en arrière, je vous
en supplie…

Le bateau file en dépit des supplications d’Ulysse, Alors ? Comment c’était ?


et bientôt l’île des sirènes n’est plus qu’un souvenir.

40
Je ne m’en remettrai jamais. Une chance que nous ayons suivi tes consignes !
C’était si beau. J’aurai toujours Autrement, le bateau serait en miettes sur les écueils,
la nostalgie de ces chants. on serait tous noyés à cause de ces chants et déjà
des charognes dans l’estomac de ces monstres.

Et des os blanchis
sur leurs plages
et leurs rochers.

Oh, mais je n’ai pas dit mon dernier mot, moi. Attention, compagnons !
Vous vous dirigez tout droit vers les monstres La mer s’agite d’étrange Nous
marins de Charybde et Scylla ! manière. sommes
perdus !

Voilà Charybde et Scylla ! Circé


m’a mis en garde ! Accrochez-vous
aux rames, mes hommes.

Tu en as de bonnes, toi !

41
Du côté de Charybde, l’eau bouillonne comme C’est alors que le monstre Scylla, intéressé
dans un chaudron. Tout bateau qui passe par le bateau qui approche, sort à demi de sa
est irrésistiblement aspiré par le tourbillon, tanière… et en profite pour dévorer six marins.
broyé puis vomi en petits morceaux.

Attention, dirigeons-
nous bien au large
du tourbillon !

Vite, vite, on passe


de l’autre côté, vers Scylla…
Sans trop se rapprocher !

On continue !
Avançons ! Courage,
on est bientôt
passés !

Après quoi, la mer est de nouveau calme, Je crois que nous sommes sur la
presque sereine. Les marins pleurent leurs morts bonne route. Une petite étape sur l’île
mais gardent l’espoir de revoir Ithaque. du Soleil, et nous rentrons chez nous !

Vraiment ? Hé hé…

42
CHAPITRE 7
Les bœufs du dieu Soleil

Au cours de son voyage semé d’embûches, Ulysse


a déjà perdu douze de ses treize navires, ainsi qu’une grande
partie de son équipage. Il est temps que ce périple prenne fin…
Heureusement, malgré les menaces de Poséidon, les survivants
poursuivent leur route sans encombre. Ils voguent doucement vers
l’île d’Hélios, le dieu du Soleil. Selon les conseils de Tirésias, ils
feront là leur toute dernière escale avant le retour à Ithaque.
À condition bien sûr qu’ils respectent les recommandations du
devin : ne surtout pas toucher aux troupeaux d’Hélios,
sous peine de mettre le puissant dieu en colère…
Le bateau d’Ulysse se dirige vers une île escarpée. C’est le domaine d’Hélios, dieu du Soleil.

Cette fois, nous sommes sur


le bon chemin. Voici l’île du Soleil.
Je crois que nous méritons
d’y prendre un peu de repos…

Oui
Oh oui…

C’est sûr !

Mais attention ! N’oubliez pas la On sait bien, tu Pour qui nous


recommandation de Tirésias : il ne nous l’as déjà dit. prends-tu ?
faut toucher le bétail du dieu sous
aucun prétexte.

Alors tenez- Prévoyez des victuailles pour


en compte. On plusieurs jours. Dressez des tentes.
débarque ! Préparez des feux.

Nous sommes à l’abri, l’île est accueillante,


nous avons de quoi manger. Sous peu, nous
serons de retour chez nous.

44
Deux jours passent… Et voilà, ça recommence.
Il y a toujours des obstacles
à notre retour.

Préparons-nous, mes
hommes. Il est temps
de repartir.
Pas aujourd’hui.
Regarde ce ciel noir.

Au fil des jours, alors que la tempête se déchaîne, l’inquiétude


et la colère commencent à monter.
Nos provisions Nous avons tous
s’épuisent. Tu dois le ventre creux.
prendre une décision,
Ulysse.

Nous partirons au moment Nous en avons déjà eu Après avoir longtemps


propice, dès que les vents seront beaucoup, de la patience ! prié les dieux pour que
favorables. Patience… la mer se calme, Ulysse
s’est endormi…

Mais pendant son sommeil… Tout près d’ici, il y a des troupeaux Tu as raison, tuons
bien gras qui n’attendent qu’une deux ou trois de ces
chose : qu’on vienne se servir. bestiaux !

45
Pendant ce temps, du haut de l’Olympe, les dieux observent ce qui se passe sur l’île du Soleil…

Ces hommes ont


l’air bien partis pour
faire une bêtise…

Zeus, s’ils touchent


à mon bétail, je
demanderai à me
Zeus venger.
Athéna
Et tu auras
Héra bien raison !

Hélios

Poséidon
Aphrodite

Ça va Ah, j’en ai l’eau Du grabuge en Je vais tout de


être prêt… à la bouche. perspective… même leur envoyer
une alerte.

Zeus fait meugler les bœufs. Les marins affamés Mais l’odeur de viande grillée et les
ne s’en rendent même pas compte… meuglements ont réveillé Ulysse.

MALHEUREUX !
Qu’ont-ils fait ?!

46
Il nous était interdit de toucher au Nous n’avons qu’une chose
bétail d’Hélios ! Dites-moi au moins à faire : fuir avant que
que vous n’en avez pas mangé ! la vengeance du dieu ne
Si. On y a s’abatte sur nous !
tous goûté…

Hissez la voile ! Tous aux


rames ! Fuyons, fuyons !

Ah, je sens que je ne vais Non, je vais m’en


pas les rater, ceux-là. Avec charger moi-même.
ton autorisation, Zeus ?

Les vents et l’océan redoublent de fureur. La tempête dure Zeus finit par frapper le
Jamais l’équipage d’Ulysse n’a été autant sept jours. bateau de toute sa fureur.
malmené.

47
Du dernier des bateaux qui avaient quitté Troie, il ne reste Tous, sauf un ! Ulysse, qui n’a pas
plus rien. Tous les hommes sont morts noyés. touché aux bœufs d’Hélios…

Aaahhh… Les courants Charybde engloutit le


m’entraînent vers Charybde*… radeau, mais Ulysse parvient
Ma fin est proche ! à agripper un tronc.

Cette fois, je suis absolument


seul. Je ne sais même pas où je
suis. Les dieux me laisseront-ils
jamais en paix ?

Bienvenue sur mon île, étranger.


Je m’appelle Calypso. Veux-tu me
suivre ? Je vais panser tes plaies
et te réconforter.

48
CHAPITRE 8
Ulysse et Calypso

Comme elle est charmante, cette Calypso « aux belles boucles »


qui recueille Ulysse ! Fille d’Atlas, c’est une nymphe, une divinité
marine qui a élu domicile sur cette île toujours fleurie. Dès que la belle
a aperçu le héros échoué sur le rivage, son cœur s’est ému.
Elle l’accueille dans sa grotte enchantée, soigne ses blessures,
le nourrit, elle est aux petits soins pour lui. Bientôt, elle tombe
éperdument amoureuse et ne peut plus se passer d’Ulysse…
C’est une passion dévorante qui l’habite.

49
Auprès de Calypso, loin des dieux, loin des hommes, les mois et les années s’écoulent…

Pourtant, Ulysse n’est


pas vraiment heureux. Ithaque, mon île bien aimée,
mon royaume du miel et des
oliviers, te reverrai-je un jour ?

Et toi, Pénélope
mon épouse ?
Et toi, mon jeune
Télémaque ?

Pourquoi es-tu Mais n’es-tu pas bien,


triste, Ulysse ? ici ? Épouse-moi, Ulysse.
Je t’offre l’immortalité.

Tu le sais bien. Je
rêve de retourner
dans mon pays.

Voici sept ans que je vis près de toi,


Calypso. Tu es très bonne, mais je
préfère ma condition de mortel. Tu vois
combien je suis triste et nostalgique.
Vas-tu me retenir encore longtemps ?

Aussi longtemps que je le pourrai.

50
Dans le palais de l’Olympe, où les dieux sont réunis… Justement ! Profitons que
Poséidon est parti ripailler
Ulysse me fait pitié. Il faut Poséidon ne voudra en Éthiopie pour redonner
ordonner à Calypso de le jamais. Il est furieux une chance à Ulysse.
laisser quitter l’île… contre lui à cause
de Polyphème*.

Athéna a raison. Ulysse mérite Envoyons Hermès à Calypso.


d’être délivré. Poséidon exagère. Il saura la persuader.

Pourquoi moi ? Parce que tu es le C’est d’accord. Ulysse reverra les


messager des dieux, au cas siens, néanmoins, il devra encore
où tu l’aurais oublié… souffrir. Prépare-toi, Hermès,
à descendre sur terre.

Les dieux en ont ainsi décidé, Calypso. Si tous les dieux


Tu as profité d’Ulysse pendant sept ans. sont contre moi,
Non seulement tu dois le laisser partir, alors je m’incline.
mais tu dois même l’aider.

51
J’ai pour toi une bonne nouvelle, Ulysse.
Les dieux m’ordonnent de te laisser repartir. Me regretteras-
tu tout de même
C’est vrai ? un peu ?
Enfin… je suis
si heureux !
Je ne t’oublierai
jamais, Calypso, je
chérirai toujours ta
beauté et ta bonté.

Je vais te Et pendant quatre jours…


montrer comment
construire un
radeau.

Tu peux encore revenir sur Merci, ô belle nymphe, mais


ta décision. Épouse-moi. je veux plus que tout revoir
Goûtons ensemble les plaisirs ma femme mortelle, mon
de l’immortalité… fils bien-aimé. Tant pis pour
l’immortalité…

Et c’est enfin l’heure du départ.

52
Pendant dix-huit jours, Ulysse Mais pendant ce temps…
avance sans encombre vers Ithaque.

Qu’est-ce que j’apprends ?


Qui a autorisé Ulysse
à quitter Calypso ?

Nous tous. Quel Petite insolente, je… Ça suffit ! Nous


dommage que tu sois pensons tous qu’Ulysse
revenu si vite ! Il ne a assez souffert, il
t’a pas plu, le banquet peut rentrer chez lui.
des Éthiopiens ?

Eh bien, figurez-vous que


ce n’est pas mon avis !

Et aussitôt… Tout allait trop bien. J’étais juste


en vue d’une côte, et de nouveau
les dieux m’abandonnent…

Et voilà !

53
Cette fois, ça y est.
Je vais mourir sans
avoir revu les miens.

Aaahhh !

C’est alors que, des flots déchaînés, sort une fille des eaux.

Je vais te sauver, Ulysse.


Prends ce voile et ne le
laisse pas filer. Avec lui,
tu ne peux te noyer. Tu
es protégé de la mort.

Qui… qui es-tu ?

On m’appelle Leucothée. Les dieux m’ont faite protectrice Plus que… quelques brasses.
des marins et des naufragés. Fais-moi confiance, nage dans
cette direction, tu vas aborder une terre, tu seras sauvé.

Et le malheureux, aussitôt parvenu sur la plage, s’effondre.

54
CHAPITRE 9
Nausicaa et les Phéaciens

Ulysse vient d’échouer sur les rives du pays d’Alcinoos,


le roi des Phéaciens. Pendant la nuit, sa fille Nausicaa a reçu
en songe la visite d’Athéna. La déesse lui a soufflé ce conseil :
« Demain matin, avec tes suivantes, va au bord de l’eau pour laver
le linge du palais et les vêtements de ta noce. Ton père ne refusera
pas. Profite de l’occasion et passe une belle journée à la plage ».
Nausicaa obéit aux agréables recommandations de la divinité,
sans se douter qu’elle va faire là-bas une rencontre inattendue…

55
Tandis que le linge est mis à sécher, Ulysse retrouve ses esprits.

Aaaaaah !!! Attrape !!

Quels sont ces cris Tu lances


perçants ? Serait-ce de bien trop
nouveaux monstres ? fort !

Oh, des nymphes… ! Aaahhh, un homme


Non, ce sont des nu ! C’est un sauvage !
jeunes filles. Fuyons !

Maîtresse, je suis à Qui es-tu ? Je viens d’échapper à la mer


tes genoux. Aide-moi, D’où viens-tu ? après des jours de tempête. Un
je t’en supplie. dieu me poursuit de sa vindicte

Je suis Nausicaa, la fille Venez toutes ! Aidez l’étranger Merci Nausicaa, mais
d’Alcinoos, roi des Phéaciens. à se laver, venez l’oindre d’huile, pour la toilette, je préfère
Je vais te conduire auprès donnez-lui à boire et à manger. la faire seul, par égard
de lui. Mais d’abord… pour ces jeunes filles.

56
Ah merci, j’avais tellement Partons maintenant, il est temps…
faim ! Je ne me rappelle même Tu resteras en arrière, car je vais
plus mon dernier repas… me marier et il ne faut pas que
j’entre en ville avec un homme.

Gagne le palais d’Alcinoos Ô Athéna, fais que


et demande à voir le roi et je sois bien accueilli
la reine Arété, ma mère. par les Phéaciens.

Athéna entend la prière d’Ulysse Athéna l’y attend sous les traits d’une enfant.
mais, ne voulant pas s’attirer la
colère de Poséidon, elle ne répond
pas. Ulysse entre dans la ville. Je suis étranger ici.
Peux-tu m’indiquer le
chemin du palais ?

Je vais te
conduire,
suis-moi.

Voici mon conseil : prosterne-toi Elle… elle a disparu… C’était


aux pieds de la reine. Si tu lui plais, une déesse… C’était Athéna
elle t’aidera à retrouver ton île. qui a répondu à mon appel !

57
Je crois que je suis entouré d’un brouillard.
Personne ne me voit. Ah, voilà la reine…

Salut, ô grande reine. J’ai connu Sois le bienvenu, étranger.


bien des tribulations et aujourd’hui Considère-toi comme notre
je t’en supplie : aide-moi à rentrer hôte. Servantes, apportez
chez moi. à boire et à manger !

Le roi Alcinoos ayant rejoint la reine, ils questionnent leur visiteur.

Notre hôte, d’où Reine Arété,


viens-tu ? Comment je ne te cacherai rien
es-tu parvenu des épreuves qui m’ont
jusqu’ici ? conduit en ton foyer.

Sans révéler son nom, Ulysse raconte son périple : le long séjour chez Calypso, la rancune
de Poséidon, son radeau disloqué, et comment les courants l’ont jeté sur les côtes de Phéacie.

Je vais te faire
préparer une bonne
chambre, et très bientôt
tu pourras retourner
chez toi.

58
Le lendemain matin, sur les gradins du théâtre. Écoutez-moi tous ! Nous allons
fournir une escorte à cet étranger
pour le ramener chez lui. Préparez
le plus beau de nos bateaux, et que
cinquante rameurs se tiennent prêts

À la demande de la reine, l’aède Demonocos a saisi sa lyre. Quoi ?... Je…


Troie… la guerre !
La muse qui m’inspire
me prie de vous chanter
ici les exploits des héros
de la guerre de Troie.

… stuci eux … Le roi, qui s’est aperçu des sanglots d’Ulysse,


em n o n d é c i d a e l ’a s G r décide d’interrompre le poète.
am Ainsi Ulyss e de e cs …
Ag il le… rm
é
ch onseilla… L’a Mes amis, après les chants, il
Alors A c est temps de débuter les jeux
La déesse
en l’honneur de notre hôte.

Ah, Troie… les


assauts sanglants…
mes compagnons…

Et bientôt sur le stade… Ulysse fait admirer sa force.

59
Notre hôte l’a emporté J’ajouterai moi-même de riches
dans les jeux. Qu’il présents dans ce coffre. Et les
reçoive ses prix et linges tissés par ma femme et
ses cadeaux ici, dans ma fille. Et une coupe d’or.
mon palais ! Que l’aède
chante ! Que son
voyage soit heureux !

Te souviendras-tu Je ne t’oublierai jamais Et lors du grand banquet d’adieu…


de moi quand tu seras et te prierai comme une
de retour chez toi ? déesse. Je sais que je te
dois la vie.

x…
r s U l y s s e l ’ a s t u ci eu
o
Al L e chev is
al de bo
és
o ù s ’ é t a i e n t c a ch
les g u e r r i e r s …

Ne chante plus, Non, grand roi, ton aède est digne de tous
Demonocos. Ce chant les compliments. Mais si je suis ému, c’est
ne plaît pas à tout parce qu’il chante ici une histoire que je
le monde ici. connais trop bien. Je dois vous le dire…

Je suis Ulysse, roi d’Ithaque l’ensoleillée. Depuis vingt


ans, je me languis de ma famille et de mon pays. Mais
les dieux ont semé sur mon retour de dures épreuves.

60
CHAPITRE 10
Après vingt ans, Ithaque

Pour les convives abasourdis par une telle révélation, Ulysse narre
par le menu ses dures épreuves et la longue errance pour retrouver
sa patrie. L’émotion gagne tous les Phéaciens.
Alcinoos propose que chacun fasse encore d’autres présents à Ulysse,
afin qu’il puisse rentrer dignement à Ithaque. On offrira également
aux dieux force sacrifices et libations. La générosité du roi, mais
aussi le souvenir de ses compagnons de guerre ou des marins morts
au cours du voyage plongent Ulysse dans la nostalgie. Mais l’espoir
pointe en lui : sous peu, c’est sûr, il reverra son royaume et sa famille.
L’embarquement est prévu pour le lendemain en fin de journée.

61
Le soir venu, Ulysse se rend au port où l’attend un vaisseau. Tous les cadeaux sont déjà à bord.

Eh bien Ulysse, voici l’heure des


adieux. Les sacrifices ont été
faits, ainsi que les libations. Nous
te souhaitons un heureux retour.

Jamais je ne te
remercierai assez,
bon roi Alcinoos.

Reine Arété, tu fus la meilleure Et toi aussi, Nausicaa.


des hôtesses. Que les dieux te Sois bonne et accomplie,
comblent de leurs bienfaits. sois heureuse.

Cette fois, ça y est vraiment… Le bateau touche enfin la terre.


Le bateau file si vite… Ah,
pourtant je suis épuisé. Il s’est endormi.
Déposons-le ici sans
le réveiller. Cet homme
a besoin de repos.

62
Le lendemain… Dis-moi, quel est cet Cette belle île prospère
endroit où je viens est connue sous le nom
de débarquer ? d’Ithaque.

Où suis-je ? Je ne
reconnais rien… Ce jeune berger, c’est encore Athéna, incognito.

Sûrement pas ! Notre Ah, tu es toujours aussi rusé, Regarde mieux ! Tu reconnais
bateau ne naviguait pas Ulysse, tu prêches le faux Ithaque maintenant ? Suis-moi,
dans cette direction. pour savoir le vrai. Tu ne nous allons cacher tes trésors
m’as pas reconnue ? Je suis dans la grotte aux Naïades.
Athéna et je te protège.

Une fois les présents d’Alcinoos bien dissimulés, Des prétendants vivent dans ton palais
la déesse apprend à Ulysse ce qui se passe à Ithaque. depuis des années. Ils dilapident les biens
de ta famille et veulent obliger
ta femme à choisir l’un d’eux pour époux.

Je les
frapperai
sans pitié.

Ne te précipite pas ainsi, tête Te voilà méconnaissable ! Maintenant,


la première ! Je vais d’abord te rends-toi chez ton porcher Eumée.
métamorphoser en vieux mendiant, Ce brave homme t’est resté fidèle.
pour mieux les piéger.

63
Un peu plus tard, Ulysse, sous l’aspect d’un vieil homme…
À l’aide ! On me
dévore !

Ouaf ! Ouaf !
Ah, voilà la porcherie d’Eumée.

Du calme, sales Pauvre vieux, tu as Qui es-


bêtes ! Écartez-vous ! failli être mis en tu, brave
Ne faites pas de pièces ! Entre chez moi homme ?
mal à l’étranger ! pour te restaurer.

Je suis Eumée, le porcher de mon Mange donc. Les porcs gras sont d’habitude
maître Ulysse. J’élève les bêtes réservés aux prétendants qui vivent au palais,
dont d’autres se goinfrent. Et je persuadés que le maître est mort.
me lamente, car je crains que mon
maître ne revienne jamais. Ces hommes-là
me le paieront.

Aie confiance, Hmm, j’en doute. Sans lui révéler


Ulysse va revenir, Mais son fils qui il est, Ulysse
j’en suis sûr. Télémaque pense gagne peu à peu
la même chose que la confiance d’Eumée.
toi. Il est parti à Il obtient de précieux
Sparte dans l’espoir renseignements
d’obtenir de ses sur l’identité des
nouvelles. prétendants, leur
nombre, leurs armes,
leurs soutiens.

64
Pendant ce temps, à Sparte, Qui est-ce ? Que Je suis Athéna. Rentre vite à Ithaque,
Télémaque se désespère. me voulez-vous ? sinon ta mère sera obligée d’épouser
Il n’a obtenu aucune nouvelle Eurymaque ou un autre prétendant. Mais
de son père, et l’inquiétude passe d’abord par la cabane d’Eumée.
lui fait perdre le sommeil.

Sur l’île d’Ithaque… Parle-moi des Sa mère est morte,


parents d’Ulysse et son père souffre de
Je vais aller l’absence de son fils, il
Prends garde ! Les a vieilli avant l’âge.
mendier au palais prétendants peuvent
et essayer de voir te tuer. Ils sont sans
Pénélope. pitié ni générosité.

Au même moment, de l’autre côté de l’île, Mais au lieu de cela, Télémaque se rend chez Eumée.
Télémaque est de retour.
Je suis Bonne nouvelle, je vais
Débarquez-moi ici revenu. prévenir ta mère de ton
puis rentrez chez retour. En attendant, fais
vous. Moi, je dois donc connaissance avec
jeter un coup d’œil mon hôte.
aux cultures.

Athéna fait son apparition, mais seul Ulysse peut la voir.


C’est ton fils, Ulysse.
C’est Télémaque. Il est
temps de lui révéler
qui tu es.

65
La déesse le touche de sa baguette et…
Non. Je suis ton père. Celui
Aaahhh ! Quel est ce que tu as tant pleuré. Ton
sortilège ? Es-tu un dieu ? père que tu ne connais plus.

Et moi je pense que Non, crois-moi, je suis Au bout de vingt ans, me voilà
tu es un imposteur. Ulysse. Athéna me protège de retour grâce aux Phéaciens…
et peut me métamorphoser.

… Mais maintenant nous devons S’ils n’étaient qu’une Zeus et Athéna


parler d’une chose urgente. Comment dizaine, on pourrait les sont avec moi.
venir à bout des prétendants ? combattre, mais ils sont
si nombreux… Oui, du haut
des nuages.
Mais nous, ici…

Demain, dès l’aube, rentre au palais. J’arriverai plus tard, Dans le soir tombant, ils attendent
déguisé en mendiant. Ne bouge pas si les prétendants le retour du brave porcher.
me maltraitent. Ne dis rien à mon père Laërte,
ni à Pénélope. Je veux voir qui m’est resté fidèle. J’ai hâte d’être
à demain ! Moi aussi, oh !
moi aussi…

66
CHAPITRE 11
Mendiants et prétendants

Alors que le soleil émerge à peine de l’horizon, le palais d’Ithaque


résonne de cris, de rires et de chants. Par dizaines, les prétendants,
leurs frères et leurs cousins occupent les lieux, s’entraînent au
maniement des armes, dansent et festoient comme s’ils étaient chez
eux. Persuadés qu’Ulysse a disparu pour toujours, ils n’attendent
qu’une chose : que Pénélope soit enfin disposée à épouser l’un
d’entre eux. La reine, sans vouloir les départager, ruse et les fait
patienter sous des prétextes variés. Hormis Télémaque, nul ne se
doute qu’Ithaque est sur le point de retrouver son véritable maître…

67
Le lendemain matin, Télémaque est de retour au palais d’Ithaque.

Mon fils ! Je vais te


Enfin ! raconter mon
voyage à Sparte.

Ce beau palais… Je Les prétendants Mais… mais c’est Argos, C’est le vieux chien
parie que c’est celui qui s’entraînent mon bon chien. Ah, de notre maître. Il était
du roi. Et ces bruits au javelot. comment ils te traitent… beau et fringant, jadis.
que j’entends… ?

Non loin de là…

Ah, tu m’as reconnu, Mais le chien s’effondre soudain.


toi, fidèle entre tous
Brave Argos.
Il m’attendait
pour mourir !

Télémaque accueille Ulysse et Eumée dans la salle du banquet.

Que Zeus Fais le tour


réalise tous tes des convives,
désirs, tu es un ils te donneront
homme bon. sans doute
quelque chose.

68
D’où vient cet étranger pouilleux ?
Comme si nous n’avions pas assez
avec nos propres mendiants ! Ah ah ah !!!
Merci.
Merci.
Merci.

Donne-lui Pas question ! Si on ne lui


quelque donne rien, il débarrassera le
chose, plancher plus vite.
Antinoos.

Toi, tu me
le paieras…

Un autre mendiant, entré dans la salle Abruti ! Quitte les lieux


du banquet, s’en prend à son tour à Ulysse. ou je te mets en bouillie.
C’est ma place, ici. Je suis Ne me pousse pas
le mendiant officiel. à bout. Tu n’as aucune
chance contre moi.

Dans l’appartement des femmes, Pénélope apprend l’incident. Elle tient à ce qu’on
respecte les lois de l’hospitalité sous son toit.

Un mendiant ?
Un étranger
que personne ne
connaît ?

69
Tu vas le regretter, Hé bien ? Qui est
Iros, je t’aurai prévenu. le plus fort ?

Toi.

Alors va garder la Bravo ! Tu as mérité cette coupe


porte. Tu chasseras les de vin. Que les dieux te donnent
chiens et les porcs. de quoi vivre et t’accordent un toit. Tu ne crois pas
si bien dire.

La reine prend une décision inattendue.


Ne
Prépare-moi mes fards, mes Comment ? discute
bijoux, mon plus beau voile. Il faut Mais… tu n’as pas.
que je descende parmi eux. jamais…

Pénélope ! Ma femme… En
vingt ans, elle n’a pas changé.

70
Grande reine, tu l’emportes Ulysse m’avait conseillé, s’il lui
sur toutes les femmes arrivait malheur, de me remarier
par ta beauté et ton allure ! quand notre fils serait adulte. Ce jour
Qui ne rêverait de t’épouser ? est arrivé.

Oh oui,
enfin

Les usages veulent que Quelle habileté ! Serviteurs, allez dans nos maisons
les prétendants offrent de Elle veut d’abord chercher nos présents pour la reine. Les
précieux cadeaux, pour que les ruiner ! plus beaux tissus ! Les bijoux somptueux.
la future épouse puisse
faire son choix.

Les présents déposés à ses pieds, Pénélope quitte


les lieux après avoir donné un ordre à sa suivante.

La reine veut
te parler. Elle
descendra pendant
la nuit. Reste
à proximité.

Bientôt, Pénélope sera à Quand ils seront partis, fais


l’un de nous… Chantons et retirer les armes et les
dansons. Buvons, surtout ! boucliers accrochés au mur.

71
Une fois la nuit tombée et les Assieds-toi. Quel est Grande reine, je ne peux t’en
prétendants repartis chez eux… ton nom ? Ta famille ? parler. Je ne dois pas pleurer
Ton pays ? et me plaindre dans la maison
Est-ce bien toi l’étranger qui où tu m’accueilles.
a tenu tête aux prétendants ?

Ah, si tu savais, moi aussi, j’ai des Je prétendais faire mon choix quand j’aurais fini
raisons de pleurer. Je déteste ces de broder le linceul de mon beau-père Laërte.
prétendants. J’ai dû trouver une Je brodais le jour, et je défaisais mon travail
ruse pour retarder le mariage. la nuit, point par point, à la lueur des torches.

Mais ils s’en sont aperçus, Nous nous verrons plus tard et
et maintenant il me faut tu me parleras de toi. En attendant,
choisir l’un d’eux. je te fais préparer un bain.

Comme c’est l’usage, Euryclée, Mais soudain…


la vieille nourrice, frotte la Aaahhh, cette Chut !
peau du voyageur. cicatrice au genou… Surtout ne
C’est… tu es dis rien !
Ulysse ! Mon roi !
Tu es revenu !

72
CHAPITRE 12
Le retour du roi

Tout est en place pour que l’interminable retour d’Ulysse vers son
royaume d’Ithaque arrive à son terme. Mais pour l’heure, dans son
palais, personne ne doit savoir qui se cache derrière son déguisement
de mendiant. Et surtout pas les prétendants, dont chacun espère que
le choix de Pénélope se portera sur lui. Enfin aidé par la bienveillance
des dieux, Ulysse fourbit ses armes. Il peut compter sur le silence
d’Euryclée, sa vieille nourrice, qui l’a pourtant reconnu, et sur l’appui
de Télémaque, son fils, qui n’ignore rien des détails de son plan…

73
Après le bain, Ulysse, toujours métamorphosé, est reçu par la reine. Cette nuit-là, chacun essaie
de trouver le sommeil dans
le palais d’Ithaque.
C’est demain que
je dois désigner
mon futur mari !
Pour départager
les prétendants,
je vais leur
proposer un
concours…

Il est temps d’accomplir Dors, Ulysse.


ma vengeance. Mais Fais-moi
comment faire ? Ils sont confiance.
vraiment nombreux…

Et Athéna répand le sommeil sur les yeux d’Ulysse.

Enfin l’aurore réveille Ah, j’ai rêvé qu’Ulysse était tout Zeus, je t’en prie,
le palais… proche et dormait à mon côté, et fais-moi un signe.
j’avais le cœur tellement réjoui…

Un éclair à cette heure ? Ce doit être un signe de Zeus.


Exauce mon vœu, ô Zeus : que ce repas que je prépare soit
le dernier des prétendants dans la maison d’Ulysse !

74
Allez, au travail, ménage complet ce matin. Après avoir
Que tout luise et brille ! Pour les prétendants, c’est un sacrifié aux dieux,
grand jour. Le jour du choix que va faire la reine ! les prétendants
s’attablent pour
un nouveau
banquet.

Mais que fais-tu encore ici ? Jusqu’à preuve du contraire, Va plutôt chercher
Nous t’avons assez vu ! je suis toujours le maître en ta mère, Télémaque.
cette maison. Et j’autorise Il est temps qu’elle
cet homme à rester ici. fasse son choix.

Et quand paraît Pénélope…


Le temps est venu
de redonner un
maître à ce palais.
Voici l’arc d’Ulysse.

Celui qui réussira à tendre


la corde et à lancer
la flèche à travers les
Ah, enfin. anneaux de douze haches…
La reine ! L’heure
du choix.
… celui-là,
je l’épouserai
et me soumettrai
à ses volontés.

Ayant dit ces mots, Pénélope se retire


au gynécée (l’appartement des femmes)
pour y attendre le résultat du concours.

75
Une épreuve difficile Ne perdons pas de temps ! Je réclame
nous attend… le droit de commencer, et si je gagne,
vous quittez les lieux immédiatement.

Télémaque a beau
s’y reprendre à trois
fois, il ne parvient pas
à tendre la corde.

Tour à tour, les


prétendants se
saisissent de l’arc.

En dépit de leurs efforts,


ils échouent tous.

Ce qui est vexant, c’est de perdre À mon tour Tu plaisantes ? Crois-tu


Pénélope et de devoir admettre qu’aucun d’essayer ! que la reine épouserait
de nous n’est aussi fort qu’Ulysse. un vieillard comme toi…

L’heure est venue ! Zeus m’octroie Encore la foudre ! Les dieux


Fais boucler toutes les un éclair pour seraient-ils en colère ?
portes pour que personne m’encourager.
ne puisse s’enfuir. C’est bon signe.

76
La lourde flèche ne dévie pas et, en fusant, elle traverse les douze anneaux de bronze.

Eh bien, Télémaque, ai-je fait Mais qui est-il donc, Un dieu incognito,
honte à ta demeure ? N’ai-je pas ce misérable étranger ? peut-être ?
manié cet arc sans effort ?
Ai-je tiré avec maladresse ?

Prétendants ! Il est temps de vous Ainsi, vous croyiez qu’Ulysse le roi d’Ithaque
préparer à un autre genre de banquet ! ne reviendrait jamais ? Vous avez pillé
ma maison, courtisé ma femme, méprisé
mon fils, malmené mon père !
Mais je suis vivant et vous allez payer !

Tout est de la faute Maintenant que Trop tard ! Voici l’heure de venir
d’Antinoos, Ulysse ! tu es de retour, chercher votre dû. Et c’est la mort !
C’était le plus ambitieux tu peux compter
et tu viens de le tuer. sur nous !

77
De tous les Pénélope, ma reine, ton mari Es-tu devenue Descendons, tu vas
prétendants, est revenu ! Ulysse est là, folle ? C’est voir. D’ailleurs, je
aucun n’échappe il a tué tous les prétendants ! impossible. l’avais reconnu dès
à la fureur hier à sa cicatrice.
d’Ulysse. Bientôt
les cris cessent.
Le silence tombe
sur le palais.

Je ne peux Quel cœur de pierre ! Ton mari est revenu Il y a un secret que seuls lui
croire… au bout de vingt ans, et tu doutes ? et moi partageons. Voyons s’il le
connaît. Euryclée, tu déplaceras
le lit hors de la chambre que mon
mari a construite de ses mains.

Ah, tu essayais Le lit ne peut être déplacé. Je l’ai fabriqué dans Ah, c’est bien Ulysse !
de me piéger ! un olivier enraciné, pour que nous le partagions Mon cher époux enfin
en bons époux, et j’ai bâti la chambre autour, revenu de Troie !
et le palais autour de la chambre.

Le doute n’étant plus permis, Athéna peut rendre Le lendemain de ces événements, Ulysse
à Ulysse son apparence. va rassurer son père Laërte. Et Ithaque,
sous l’autorité de son roi retrouvé, connaît
une longue période de paix et de prospérité.
Bientôt, aèdes et poètes iront chanter
partout les aventures d’Ulysse et
raconter son incroyable odyssée.

78
Ce que nous savons
sur Homère, Ulysse
et l’Odyssée
UN POÈTE NOMMÉ HOMÈRE

L’ILIADE ET L’ODYSSÉE
Ce sont les deux premières œuvres de la littérature occidentale
et elles auraient été « écrites », ou du moins composées par un
nommé Homère.
L’Iliade raconte les épisodes de la guerre de Troie et s’achève
par le triomphe des Grecs, grâce à une ruse d’Ulysse : le cheval
géant que les Troyens prennent pour un cadeau. S’ensuit l’entrée
des Grecs dans Troie, le massacre des
Tableau
d’Auguste Leloir
habitants et la fin de la guerre.
(1841) imaginant L’Odyssée raconte le difficile retour
comment Homère
d’Ulysse, roi d’Ithaque, après mille tri-
racontait les épisodes
de l’Odyssée en bulations, vers son île où l’attendent
s’accompagnant
depuis vingt ans sa femme Pénélope
de sa lyre.
et son fils Télémaque.

QUE SAVONS-NOUS D’HOMÈRE ?


D’Homère, nous ne savons à peu près rien, sinon ce que nous
rapporte la tradition : il aurait vécu à la fin du VIIIe siècle avant
Jésus-Christ, il était aveugle, il s’agissait d’un aède, c’est-à-
dire qu’il parcourait les villes pour réciter par cœur ses chants
et ses poèmes. En effet, dans ces époques lointaines (et pour
longtemps encore), la littérature se transmettait uniquement
oralement.
On disait Homère descendant ou cousin d’Orphée, on
l’appelait tout simplement « le Poète ». Plusieurs villes
grecques se disputaient l’honneur d’être son lieu de
naissance : l’île de Chios, Smyrne (aujourd’hui Izmir en
Turquie), Cymé, Colophon…
Statue d’Homère
d’après un original grec
du Ve siècle av. J.-C.

L’île grecque
de Chios, patrie
supposée d’Homère.

80
UNE VÉRITÉ TOUJOURS INCONNUE
LES AÈDES
Mais rien de tout cela n’est certain. Les aèdes, dans la Grèce
Il n’est même pas sûr qu’Homère antique, sont des artistes
ait été un homme réel. Peut-être qui chantent ou récitent
des aventures épiques,
au fil des siècles sa personne fut- c’est-à-dire l’histoire de
elle créée de toutes pièces, ou héros, en s’accompagnant
d’une sorte de lyre, le
au moins « arrangée » et amélio- phorminx. Pour être plus
rée avec tel ou tel détail, ou bien faciles à retenir, ces récits
est-il une sorte de « collage » de épiques, ou épopées,
sont composés en vers.
plusieurs aèdes ayant existé ? Et Et cependant, bien des
s’il vécut réellement un aède du aèdes sont analphabètes !
Leur travail est fait de
nom d’Homère, est-ce bien lui qui
mémoire et d’expressivité,
composa l’Iliade et l’Odyssée ? de richesse de ton dans
Rien n’est moins sûr… le récit.

HOMÈRE ÉTAIT-IL AVEUGLE ?


La légende veut qu’Homère ait été aveugle. De fait, dans bien des
récits grecs et épisodes de la mythologie, les poètes, tout comme
les devins, sont presque toujours aveugles. « La Muse leur a pris
les yeux mais donné la douceur du chant ».
Homère aveugle, L’aveugle est celui qui « voit l’invisible », qui reçoit en compen-
guidé par un jeune sation de sa cécité le don divinatoire (ainsi Tirésias), l’habileté
homme. Peinture
de William
musicale et l’inspiration poétique. D’une manière plus générale,
Bouguereau (1874). la perte de la vue permettrait de stimuler la mémoire…

DANS D’AUTRES TRADITIONS…


Dans la tradition celtique, l’aède serait appelé le barde. Le
barde chante les épopées des guerriers, loue leur mémoire,
rappelle leur généalogie et évoque les dieux. Au Moyen Âge,
les ménestrels allant de château en château avaient un rôle
presque semblable.

81
ULYSSE ET L’ODYSSÉE

QUE SAVONS-NOUS DE L’ODYSSÉE ?


Du fait que l’Odyssée, comme sa sœur l’Iliade, est de tradition
orale, les documents anciens sont rarissimes. On pense que ce
long récit en vers a été transcrit pour la première fois au VIe siècle
avant Jésus-Christ ; quant aux plus anciens manuscrits connus,
ils datent du Xe siècle, ce sont des documents byzantins. La
première version imprimée a été composée à Florence en 1488.
L’Odyssée est composée de vingt-quatre chapitres en vers
Sur cette qu’on appelle des « chants », mais cette division ne date pas
coupe grecque,
Ulysse et ses
de l’époque d’Homère.
compagnons
s’apprêtent
à aveugler
POURQUOI CE NOM D’ODYSSÉE ?
le cyclope Le nom de l’épopée fait référence au nom grec d’Ulysse :
Polyphème.
Odysseus. Aujourd’hui, on nomme encore « odyssée » une
grande aventure, un voyage plein de péripéties et de périls
surmontés.

QUE SAVONS-NOUS D’ULYSSE ?…


Ulysse a-t-il réellement existé ? Il en va comme pour Homère :
on ne sait pas ! La Grèce antique comportait d’innombrables
petits royaumes, et le royaume d’Ulysse n’est pas
invraisemblable. On a même découvert à Ithaque
les vestiges d’un palais qui évoque beaucoup
celui d’Ulysse. Mais exista-t-il, une dizaine de
siècles avant notre ère, un héros surnommé
« l’astucieux » qui participa à la guerre de Troie ?
Les textes comme les vestiges historiques ne
révèlent rien de vraiment certain.
Sur l’île
d’Ithaque,
… ET DE SON ÉPOQUE ?
ces ruines
sont L’époque évoquée par Homère dans l’Odyssée est très
réputées
ancienne, mais l’analyse des textes semble prouver que la
pour être
celles du société décrite dans le texte a vraiment existé vers le xe et
palais le IX e siècle avant Jésus-Christ, pendant ce qu’on appelle
d’Ulysse.
l’Âge du bronze. Du reste, les armes des guerriers sont faites
de ce métal.

82
DES DIEUX ET DES HOMMES
Au cours de son voyage, Ulysse est confronté à de nombreux
dieux, mais certains sont particulièrement présents :
• Poséidon, dieu de la mer et des eaux terrestres. Il vit dans
un palais sous-marin, entouré de créatures des eaux (tritons,
néréides, océanides…). Coléreux et imprévisible, Poséidon
protège ou complique la vie des hommes sur la mer.
• Hermès, dieu de l’intelligence rusée, du commerce, des
routes, de la chance… et des voleurs ! Curieux et beau parleur,
il se déplace partout grâce à ses sandales ailées.
• Hadès, dieu des Enfers,
c’est-à-dire du royaume des
morts. Il est sombre et farouche
et vit près de Cerbère, le chien
à trois têtes qui garde les Enfers
et empêche quiconque de les
quitter.

Au cap Sounion,
les ruines du temple OÙ SE TROUVE LE ROYAUME D’ITHAQUE ?
de Poséidon, bâti Le royaume qu’Ulysse cherche à rejoindre est
au milieu du Ve siècle aujourd’hui l’archipel des Iles ioniennes, à l’ouest
av. J.-C., surplombent
de la Grèce continentale. Son île principale est
la mer d’une hauteur
Ithaque, c’est de là que part le héros et c’est
de près de 60 m.
l’endroit qu’il cherche à rejoindre. C’est une île
très agricole à l’époque d’Ulysse,
et qui l’est toujours aujourd’hui. On
y cultive l’olivier et la vigne, et les
habitants y élèvent des moutons et
pratiquent la pêche en mer. En près
de trois mille ans, rien n’a changé…
LES VOYAGES
DANS L’ANTIQUITÉ GRECQUE

Il faudra de nombreuses années à Ulysse pour rejoindre son


île d’Ithaque, alors que la traversée entre Troie et son royaume
aurait pu être bouclée en quelques semaines. C’est qu’à
l’époque, la navigation est une aventure assez périlleuse !

QUELS BATEAUX ?
Les bateaux ne sont guère que de grandes barques,
pouvant marcher à la voile, ce qui va assez vite, ou à
la rame, en cas de calme plat. Les bateaux de guerre
sont longs et plats, les bateaux de commerce plus
ronds et profonds (pour contenir davantage de mar-
chandises), et bien plus stables. Les voiles carrées,
en toile de lin, sont hissées en haut du mât par un
système de cordages passant dans des anneaux : les
marins ne montent pas aux mâts.
Mosaïque romaine Les coques sont en pin d’Alep ou en cyprès, bois qui résistent
du IIIe siècle
bien à l’eau de mer. Elles sont enduites de poix pour être plus
montrant Ulysse
résistant au chant étanches. Le gouvernail, qui est une longue rame, est sensible et
des sirènes. permet bien des manœuvres compliquées, comme par exemple
pour accoster.

LES CONDITIONS DE LA NAVIGATION


À l’époque, on ne dispose bien évidemment ni de boussole,
ni de cartes marines, encore moins de radio ou de guidage
électronique ! Les seuls moyens de s’orienter sont la course du
soleil et, la nuit, la position des étoiles. L’habileté des marins
et leur longue expérience des vents et
des courants jouent aussi un rôle impor-
tant. Les Grecs sont réputés les meilleurs
marins du monde antique, et cela durera
plusieurs siècles.

Coucher de soleil
sur des îles de la mer Égée.

84
UNE MER « FERMÉE »
DES PÉRILS DIVERS
Une chose facilite la
Les bateaux grecs sont fragiles navigation pour les marins
devant les éléments, et si l’on grecs : la Méditerranée
est une mer fermée et
a retrouvé des épaves dans la
comporte de nombreuses
Méditerranée, c’est que bien des îles, visibles de loin,
bateaux y ont fait naufrage, vic- avec des côtes découpées
et souvent facilement
times des mauvaises conditions
accessibles. En naviguant
de voyage, comme les tem- droit devant soi, on finit
pêtes, qui ne sont pas rares et toujours par arriver quelque
part… mais quelquefois loin
qui peuvent facilement disloquer
de son but initial.
Amphores grecques des embarcations fragiles. De plus, il
retrouvées en faut compter avec les bandits de la
Méditerranée, ultimes
vestiges de bateaux mer, qui existent depuis toujours : pirates et naufrageurs. Sans
ayant sombré en mer. compter, de temps à autre, la mauvaise humeur des dieux…

POUR S’ATTIRER LES FAVEURS DES DIEUX…


Les marins tiennent à honorer les dieux qui peuvent leur don-
ner de bonnes conditions de voyage, en premier lieu Poséidon,
dieu de la mer, et Éole, dieu des vents. S’ils manquent à cette
marque de politesse, le voyage risque d’être épouvantable. Dans
les temps les plus reculés, les sacrifices humains n’étaient pas
rares. Au fil des siècles, ils furent remplacés
par des animaux et des offrandes de vin, de
fruits, de céréales… On pouvait aussi jeter
une pièce d’or dans la mer au moment de
Sacrifice d’un jeune l’appareillage.
sanglier (coupe
« à figures rouges »,
vers 500 av. J.-C.).
LE FABULEUX DESTIN
D’ULYSSE
LA JEUNESSE D’ULYSSE
Ulysse est le fils de Laërte, le roi qui le précède à Ithaque,
Ulysse tuant et d’une femme nommée Anticlée. Elle était fille d’un voleur,
les prétendants (vase grec
du ve siècle av. J.-C.).
Autolycos, lui-même fils d’Hermès. Ulysse est donc l’arrière-
petit-fils d’un dieu, un dieu astucieux et malin. Enfant,
Ulysse est élevé par la nourrice Euryclée. Dès son jeune
âge, il raffole de la chasse, une passion qui va lui coûter
cher : blessé lors d’une battue par un sanglier, il en
gardera une cicatrice à la cuisse. C’est cette marque qui
permettra à sa nourrice Euryclée de le reconnaître lors
de son retour à Ithaque.
Quand Ulysse devient roi, il cherche une femme, courtise
quelque temps Hélène, mais se rend vite compte qu’elle
n’est pas pour lui. C’est alors qu’il rencontre Pénélope
et l’épouse. Bientôt naît le petit Télémaque.

LE DÉPART POUR TROIE


Les rois grecs Agamemnon et Ménélas organisent la mobilisation
auprès de toutes les cités pour punir les Troyens d’avoir enlevé
Hélène, la femme de Ménélas. « Pas question d’aller à Troie », se
dit Ulysse qui décide de se faire passer pour fou. Sur une charrue
attelée d’un bœuf et d’un cheval, il commence à semer du sel !

L’enlèvement
d’Hélène,
tel qu’imaginé par
le peintre flamand
Maarten van
Heemskerk, vers 1535.

Mais Palamède, venu pour convaincre Ulysse, ne se laisse


pas abuser : il pose le bébé Télémaque juste devant la charrue,
et Ulysse s’arrête net pour sauver son fils. Cet homme n’a rien
d’un fou, conclut Palamède. Donc il doit partir à la guerre.

86
LE CHEVAL DE TROIE
Enrôlé malgré lui, Ulysse se bat vaillamment aux
côtés des Grecs. Il fournit aussi quelques bonnes
idées lors des conseils de chefs. La meilleure de
toutes ? Le cheval de Troie, alors que la guerre
dure depuis déjà dix ans et que les Troyens,
assiégés, résistent avec acharnement.
« Utilisons l’astuce, suggère Ulysse, construisons
un cheval de bois immense et laissons-le à une
porte de la ville. Les Troyens croiront que c’est
Se croyant victorieux, un cadeau. » Ainsi est fait. Le cheval est tiré dans la ville par les
les Troyens acclament Troyens ravis. Mais à la nuit tombée, les Grecs qui s’y étaient
l’arrivée du cheval de
bois (scène tirée du film cachés sortent des flancs du « cadeau » et ouvrent les portes de
Troie, réalisé en 2004). la citadelle. Ils massacrent les hommes, emmènent les femmes
comme esclaves et brûlent la ville. La guerre de Troie est finie.

LA MORT DU HÉROS
Tirésias a prédit à Ulysse une mort douce et heureuse « venant
de la mer ». On ne sait combien de temps elle survient après son
retour à Ithaque. Selon une tradition qui ne vient pas d’Homère,
le jeune Télégonos, né des amours d’Ulysse avec Circé, voulut
faire sa connaissance et se rendit à Ithaque.
Or, ses marins pillèrent l’île. Accouru pour
punir ces intrus, Ulysse fut touché par
la lance de Télégonos. Il expirait entre
Casque grec les bras de ce fils qui venait juste de se
en bronze. Très faire reconnaître quand Athéna apparut
protecteur, il
handicapait la
pour les consoler, déclarant au vivant
vision et l’audition comme au mourant que tel était l’ordre
du guerrier. Le
cimier était souvent
du destin. Ainsi Ulysse put-il mourir
peint en rouge. dans la sérénité.

87
DES DIEUX ET DES HÉROS
Au nombre de douze, les dieux majeurs du monde grec sont
surnommés les Olympiens.
Zeus est leur chef à tous. Il règne sur les airs, sur la terre et sur
l’humanité. Dieu des phénomènes météorologiques, il déclenche
tempêtes, orages et foudre. C’est cependant un sage qui
ordonne et garantit la bonne organisation du monde.
Poséidon, frère de Zeus, dieu de la mer, des eaux, de la
navigation, des tempêtes en mer, des tremblements de terre
Divinité ailée au pied
du trône de Zeus (détail et… des chevaux. Ses colères et rancunes peuvent être terribles.
d’une amphore grecque,
vers 525 av. J.-C.). Héra, sœur et épouse de Zeus, est la déesse du mariage,
garante de la morale conjugale, protectrice des femmes et du
foyer. Elle est très jalouse de son époux qui la trompe sans cesse.
Aphrodite au bain, Hestia, sœur des précédents, est une déesse très discrète.
dite aussi Vénus
Gardienne du foyer et du feu sacré, elle ne prend part à aucune
accroupie. Statue
romaine, copie d’un querelle des dieux.
original grec.
Déméter, sœur des précédents, est la déesse des cultures,
de la fertilité de la terre, de l’abondance et des moissons. Elle
est très aimée des humains, naturellement.
Aphrodite, née de l’écume de la mer, déesse de la beauté et
de l’amour. Charmeuse et un peu frivole, elle protège tous les
amoureux.
Artémis, fille de Zeus, sœur jumelle d’Apollon, farouche
et indépendante, déesse de la chasse et des animaux sauvages,
et aussi de la Lune.
Apollon, fils de Zeus, frère jumeau d’Artémis, dieu de la
beauté, de toutes les formes d’art, surtout le chant et la
musique, de la lumière, du Soleil. C’est également un dieu
médecin.
Ci-contre : Athéna, fille de Zeus, déesse de la sagesse,
Tétradrachme
(monnaie grecque de l’intelligence, des inventions, mais aussi de
du ve siècle la guerre et de la stratégie. Elle est également
av. J.-C.) avec la
chouette d’Athéna.
protectrice de la ville d’Athènes.
Arès, fils de Zeus et d’Héra, leur seul enfant
légitime, dieu de la guerre, violent et brutal, peu
réfléchi. Généralement détesté des autres dieux.

88
Les ruines du temple
d’Apollon dominent le
paysage du sanctuaire
de Delphes.

Hermès, fils de Zeus,


est le dieu de la
communication et du
commerce. Messager
des dieux, il protège les
routes et les voyageurs.
Héphaïstos, dieu du feu, de la forge, de l’art de travailler les
Statue d’Hermès, métaux et l’or, et aussi des volcans. Il est laid et boiteux, et
conservée au époux d’Aphrodite…
musée du Vatican.

On trouve d’autres dieux ou divinités en marge des Olympiens :


Dionysos, dieu de la vigne, du vin et de l’ivresse, finira par
Buste d’Hadès, remplacer la pauvre Hestia, trop fade, parmi les
dieu des morts et
Olympiens.
maître des Enfers
(copie romaine Hadès, frère de Zeus, est le dieu du monde
d’un original grec).
souterrain mais surtout celui des morts, dans
son royaume des Enfers. Il ne fait pas partie des
Olympiens, car il ne vient jamais là-haut mais
préfère régner tranquillement sur le
PRIVILÈGES DES DIEUX monde d’en-dessous.
• Ils vivent sur l’Olympe, métamorphoser, c’est-
sont immortels et ne à-dire se transformer
vieillissent pas. De plus, physiquement, à volonté. Il existe aussi de nombreux dieux
ils n’ont quasiment pas • Ils peuvent mineurs, comme Éros, dieu de l’amour,
d’enfance et passent métamorphoser des
directement du stade humains (en animaux
Hypnos, dieu du sommeil, Éole, dieu des
bébé à l’âge adulte. ou en végétaux). vents, Hélios, dieu qui conduit le char du
• Blessés, ils se • Ils peuvent agir soleil, ou Hébé, déesse de la jeunesse. ils
régénèrent aussitôt. Par sur le destin du monde
ailleurs, ils peuvent se et la vie de chacun.
viennent de temps à autre sur l’Olympe
où ils partagent la vie des grands dieux.

89
L’ODYSSÉE AU FÉMININ
LA VIE DES FEMMES EN GRÈCE
Les femmes, à l’époque antique, ont rarement la vie facile.
Dépourvues de droits civiques, elles ne peuvent devenir
citoyennes.
La femme grecque n’a aucune indépendance et se soumet
en tout domaine à l’homme de la famille : père, mari, frère…
éventuellement son fils si elle devient veuve.
C’est le père qui se charge de faire un choix parmi les
prétendants pour trouver un mari à sa fille, quand
celle-ci a entre treize et dix-huit ans. Que cela lui
plaise ou non, elle devra consentir au mariage
et, le banquet de noces terminé, suivre son
à droite : époux dans sa demeure. Mariée, elle devra
Scène conjugale peinte
accepter sans broncher que son époux ait des
sur un kylix (vase utilisé
pour déguster du vin). concubines ou se distraie avec des esclaves.

LES TÂCHES FÉMININES


La nouvelle épouse passera la plus grande partie de sa vie dans
la maison, sortant très peu à l’extérieur. La pièce consacrée aux
femmes, où elles filent, tissent, brodent, chantent et bavardent,
se nomme le gynécée.
Dans tous les milieux, le rôle d’une femme mariée est d’abord
d’avoir des enfants, de les soigner, de les éduquer et de
à droite :
s’occuper de la maisonnée.
Dans les riches familles, Dans les familles fortunées, la femme organise les tâches de
la maîtresse de maison partage
ses journées avec ses filles, ses
chacun, serviteurs et servantes, esclaves... C’est qu’il faut tenir la
suivantes et ses domestiques. maison, préparer des réserves de nourriture, veiller aux cuisines.

SIX DAMES DE L’ODYSSÉE


Pénélope
C’est l’épouse parfaite, celle qu’Ulysse rêve de
retrouver. Pleine de majesté et de dignité quand elle
s’impose aux prétendants, elle est loyale et fidèle :
vingt ans d’attente ne l’ont pas découragée. Brodeuse
hors pair comme en témoigne la célèbre tapisserie,
elle sait pourtant, avec astuce, faire traîner le travail si
la situation l’exige !
Pénélope et Ulysse, vus par le peintre
allemand Joachim Tischbein, 1802.
90
Circé
CAPTIVES C’est, à sa manière, le modèle de la femme libre, celle que tous
Après la guerre de
Troie, quand tous les les hommes redoutent : charmante magicienne, jeteuse de sorts,
hommes ont été manipulatrice qui se joue du cœur de ses soupirants… et de leur
massacrés, les femmes corps, puisqu’elle peut les métamorphoser en animaux. Comme
des vaincus, de la reine
à la dernière des avec toutes les sorcières, il s’agit alors d’être plus malin qu’elle.
servantes, sont
Calypso
distribuées aux
guerriers vainqueurs Voilà la douce femme amoureuse éperdue,
comme butin de guerre prête à tous les présents, comme l’immortalité,
et deviennent esclaves
pour retenir celui qu’elle aime. Ulysse passe
ou concubines. Tel est
le sort usuel des sept ans auprès d’elle, preuve d’un véritable
femmes à la fin d’un attachement, mais son rêve de retour s’avère
conflit dans l’Antiquité.
finalement plus puissant que ses sentiments.
Nausicaa
La jeune fille croise la route d’Ulysse et va
l’aider à rentrer chez lui. Pour une princesse, Ulysse
et Calypso
elle jouit d’une certaine liberté, puisqu’elle peut aller sans vus par
escorte laver son linge de noces et pique-niquer sur la l’illustrateur
américain
plage avec ses suivantes. Mûre et indépendante, cette fille N.C. Wyeth
de roi sait prendre Ulysse en charge au bon moment. (1882-1945).

Anticlée
Ulysse et Nausicaa (scène
tirée du film Ulysse, réalisé
La mère d’Ulysse a un vrai cœur de mère : elle est morte
en 1954, avec Kirk Douglas de chagrin en constatant que son fils ne revenait pas, et ses
et Rossana Podesta).
retrouvailles avec lui aux Enfers sont pleines d’une sobre émotion.
Euryclée
C’est une esclave que Laërte a payée cher ! C’est le type même
de la bonne nourrice, qui n’ignore rien de l’enfant qu’elle a élevé.
Elle reconnaît sans hésiter Ulysse à une cicatrice de jeunesse.

91
PETIT GLOSSAIRE Athéna : née toute armée du Hadès : dieu des morts, il est
DES NOMS PROPRES crâne de Zeus, elle est la déesse avec Zeus et Poséidon l’un des
de la guerre, mais aussi de la trois maîtres de l’univers. Il règne
sagesse. Ses symboles sont la sur les Enfers.
Achille : fils de Thétis, élevé chouette et l’olivier.
par le centaure Chiron. C’est le Hélios : divinité personnifiant le
plus brave et le plus puissant Calypso : nymphe de la mer, fille Soleil, il règne sur l’île des Trois
des guerriers pendant le siège d’Atlas selon certains auteurs. Pointes.
de Troie. Elle recueille Ulysse après son
naufrage, tombe éperdument Héra : sœur et épouse de Zeus,
Agamemnon : roi d’Argos et de amoureuse et le retient pendant elle est la déesse du mariage,
Mycènes, chef suprême des sept ans. de la famille et du foyer. Son
Grecs pendant la guerre de symbole est le paon.
Troie. Charybde : monstre marin qui,
en engloutissant d’énormes Hermès : dieu messager des
Ajax : roi de Salamine, le plus quantités d’eau, attire les navires Olympiens, il guide et protège
vaillant des Grecs après Achille, dans un tourbillon. les voyageurs. C’est aussi le
il meurt peu avant la chute de dieu de la santé, du vol et du
Troie. Cicones : peuple établi sur la mensonge…
côte sud de la Thrace, dans la
Alcinoos : chef ou roi des ville d’Ismara. Ils sont alliés des Ithaque : l’une des îles Ioniennes,
Phéaciens. Époux d’Arété, Troyens contre les Grecs. proche de Céphalonie. Depuis
avec qui il a cinq fils et une fille, L’Odyssée, elle est considérée
la princesse Nausicaa. Circé : fille d’Hélios, c’est une comme le royaume d’Ulysse.
magicienne qui vit dans l’île
Alcmène : princesse de Mycènes, d’Aéa, entourée d’animaux Laërte : ancien roi d’Ithaque et
elle est séduite par Zeus. De leur sauvages. père d’Ulysse.
union naîtra Heraklès (Hercule).
Éole : fils de Poséidon, et maître Lestrygons : peuple de
Anticlée : reine d’Ithaque par des vents. Il reçoit Ulysse et ses géants inhospitaliers et
son mariage avec Laërte, elle est compagnons avec bienveillance. anthropophages. Ils réservent un
la mère d’Ulysse. accueil terrible à Ulysse.
Eumée : à Ithaque, porcher de
Antinoos : l’un des prétendants Laërte, puis de son fils Ulysse, Leucothée : également appelée
de Pénélope pendant l’absence qu’il aide à vaincre Ino, elle habite les eaux
d’Ulysse parti pour Troie. Il passe les prétendants. profondes. Elle est la divinité
pour être brutal et cruel. protectrice des marins naufragés.
Euryclée : nourrice d’Ulysse.
Aphrodite : née de l’écume de la Elle reste proche de Pénélope Lotophages : peuple aimable
mer, c’est la déesse de l’amour pendant l’absence du héros. et pacifique qui reçoit sans
et de la beauté. Ses symboles méfiance Ulysse et ses
sont la pomme, la grenade et la Euryloque : beau-frère d’Ulysse, compagnons.
colombe. son compagnon d’armes
pendant la guerre de Troie et Naïades : nymphes aquatiques,
Arété : épouse d’Alcinoos, roi des son second lors du voyage de elles vivent exclusivement
Phéaciens, et mère de Nausicaa. retour. Il est connu pour sa dans les eaux douces : rivières,
Elle accueille Ulysse avec prudence. sources, fontaines, etc.
générosité et bienveillance.
Eurymaque : l’un des Nausicaa : princesse phéacienne,
Ariane : fille de Minos et prétendants qui espère fille d’Alcinoos et d’Arété. Belle
Pasiphaé, sœur de Phèdre, épouser Pénélope. Moins et indépendante, elle aide
elle a aidé le héros Thésée à brutal qu’Antinoos, il se montre grandement Ulysse après son
combattre le Minotaure. arrogant et hypocrite. naufrage.
Olympe : plus haute montagne Troie : ville d’Asie Mineure
de la Grèce, le mont Olympe est assiégée par les Grecs pendant
le lieu de résidence des grands dix ans, incendiée et pillée
dieux de la mythologie grecque. jusqu’à la destruction totale.

Pénélope : femme d’Ulysse, Zeus : dieu suprême des Grecs


elle attend celui-ci à Ithaque et maître de l’Olympe, « père des
en compagnie de leur fils dieux et des hommes » selon
Télémaque. Homère. Ses symboles sont
l’aigle et la foudre.
Phéaciens : peuple mythique et
pacifique de la Méditerranée,
mi-humain, mi-divin, chez qui
Ulysse trouve aide et réconfort.

Phèdre : sœur d’Ariane, elle


épouse le héros Thésée mais se
prend de passion pour le prince
Hippolyte et se donne la mort.

Polyphème : fils de Poséidon,


il est l’un des Cyclopes et la
victime principale des ruses
d’Ulysse, qui l’aveugle.

Poséidon : dieu grec des mers et


des eaux, armé de son trident, il
fait jaillir les sources, commande
aux flots, suscite ou apaise les
tempêtes.

Scylla : monstre marin à six têtes,


voisin de Charybde. Il dévore les
marins qui passent à sa portée.

Sparte : cité de la Grèce antique,


rivale d’Athènes, elle est
particulièrement redoutée en
raison de sa puissance militaire.

Télémaque : fils unique d’Ulysse


et de Pénélope.

Thrace : ancienne région du


monde grec qui correspond à
la région actuelle des Balkans,
entre l’Adriatique et la mer Égée.

Tirésias : devin grec aveugle qui


possède le privilège de vivre
pendant sept générations.
Ulysse se rend aux Enfers pour le
consulter.

Vous aimerez peut-être aussi