Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Michigan 55C #3336

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 370

55C

WHEEL LOADER
PARTS
CATALOG

PUBLICATION
NO 3336
FOR MACHINE
SERIAL NUMBERS

CUMMINS - 489A
DETROIT - 480C

RECORD YOUR MACHINE


SERIAL NUMBER HERE

SEPTEMBER 1988
The pages in this catalog are arranged in alphabetical order by group numbers in consecutive order.

All standard equipment is included in alphabetical groups A thru Y. Optional equipment, accessorievend attachments will be
found in group Z, or incorporated in body of the catalog.

The catalog contains an alphabetical index for use asa guide to locate group numbers. A separate page notes an explanation of
symbols used throughout the catalog.

The numerical index located in the rear of the catalog gives quitk access to part number usage.

ILLUSTRATIONS shown are only typical examples of the appearance of parts arrangements. Illustrations are provided to
locate and identify parts only and should not be used as a guide for assembly.

WHEN ORDERING PARTS always give the distributor the Model and Serial Number of the machine.

Order by Part Number, Description and Quantity. Furnish complete SHIPPING INSTRUCTIONS to avoid delay in delivery.
Check your order as soon as parts are received.

VME encourages the use of "Original Equipment Replacement Parts" and the experienced "Service Know-How" available
through our distributors.
)
VOLVO BM
(=mom
EU CU ID

COMMENT EMPLOYER LE MANUEL DES PIECES DE DETACHEES


Les pages de ce manuel sont arrangees par ordre alphabetique par numeros consecutifs de groupe.

Tout requipment standard est compris en groups d'ordre alphabetique de A A Y. L'equipment optionnei, les accessoires et les
pieces jointes seront trouves dans le groupe Z ou incorpores dans le catalogue.

Un index alphabetique permet de trouver facilement ('emplacement des groupes. Les symboles utilises sont expliques sur une
page separee.

L'index numerique a la fin du manuel permet de reperer rapidement l'emploi des pieces..

Les ILLUSTRATIONS rnontrees sont des exemples typiques de ('organisation des pieces. Les illustrations servent pour trouver
et identifier des pieces et ne doivent pas etre utilisees comme guide pour l'assemblage des pieces.

QUAND VOUS COMMANDEZ des pieces, it faut toujours donner le modele et numero de serie de Ia machine au distributeur.

Passez votre commande en indiquant le numero de piece, Ia description et Ia quantite. Donnez des INSTRUCTIONS DE
LIVRAISON completes pour eviter tout retard. Examinez votre commande apres avoir recu les pieces.

VME preconise l'utilisation de pieces originales d'equipement et recommande le service eprouve disponible aupres de ses
concessionnaires et agents.

GEBRAUCH DES ERSATZTEILE-KATALOGS


Die Seiten theses Katalogs sind in alphabetischer Reihenfolge nach Gruppennummern angeordnet.

Alle Normalausrustung 1st in den alphabetischen Gruppen A bis Y eingeordnet. Wahlausstattung, Zubehor und Anlagen sind
innerhaib der Gruppen Z auffindbar oder sind in der Hauptteil des Kataloges einbezogen.

Der Katalog enthalt ein alphabetisches Verzeichnis, urn das Auffinden der Gruppennummern zu erleichtern. Auf einer
separaten Seite werden die im Katalog benutzten Zeichen erklart.

Das numerische Verzeichnis am Ende des Katalogs erleichtert den Gebrauch der Teilenummern.

Die enthaltenen ABBILDUNGEN zeigen in typischer Weise die Anordnung der Teile. Die Abblldungen dienen lediglich der
Auffindung und Kennzeichnung der Einzelteile und durfen nicht als Anleitung fur den Zusammenbau benutzt werden.

Bei der BESTELLUNG von Teilen jeweils Modell and Seriennummer der Maschine angeben.

Bestellungen mussen Teilenummer, Bezeichnung und Menge enthalten. Bitte vollstandige LIEFERANWEISUNGEN geben,
urn Verzogerungen bei der Auslieferung zu vermeiden. Die Sendung sofort nach Eingang iiberpriifeni

VME empfiehlt den Gebrauch von fabrikhergestellten Originalteilen und das Wartungs-Know-How, das unsere
Vertragshandler bieten.

VOLVO I3M
MICHIC6111
VME Group
EUCLID

COMO UTILIZAR 0 CATALOGO DE PEcAS


As paginas deste catalogo estao cotocadas em ordem alfabetica por numeros de grupo em ordem consecutiva.

Tod° o equipamento standard esta incluindo em grupos alfabeticos de A ate Y. Acessorios e acoplamentos do equipamento
opcional se encontram em grupo Z ou incorporados ao texto do catalog°.

0 catalogo contern um indice alfabetico para ser usado como guia, a fim de localizar os numeros de grupo. A explicagao dos
sirnbolos usados no catalogo encontram-se em pagina a parte.

0 indice numeric° localizado na parte,posterior do catalogo nos da um rapid° acesso ao uso dos numeros das pecas.

As ILUSTRACOES apresentadas sao somente exemplos tipicos do aspecto da disposicao das degas. As ilustracaes sao
fornecidas para localizar e = identificar as pecas somente e nao para serem usadas como guia de montagem.

QUANDO F1ZER UM PEDIDO DE PEQAS forneca sempre ao distribuidor o modelo e o nUrnero de serie da maquina.

0 pedido de pecas deve ser feito atraves do numero, descricao e quantidade. Fomeca INSTRUCOES COMPLETAS SOBRE 0
MEI° DE TRANSPORTE, a fim de evitar demora na entrega. Confira seu pedido logo que chegarem as pecas.

VME encoraja o uso de "Pecas de Reposicao de Equipamento Original" e o "Conhecimento Profundo do Servico" disponivel
atraves de nossos distribuidores.

USO DEL. CATALOG° DE REPUESTOS


Las paginas de este catalogo estan organizadas por orden alfabetico segOn el nOmero de grupo de orden consecutivo.

Todo el equipo standard esta enumerado en grupos alfabeticos de Ia A a la Y. Los equipos optativos, accesorios y
acoplamientos pueden encontrarse en grupo 'Z o estan incorporados en el catalogo.

Se incluye un indice alfabetico separado que sirve como guia para ubicar los numeros de paginas. Abreviaturas y simbolos se
explican en una pagina separada.

El indice numeric° ubicado al fin del catalogo se presenta como referencia rapida del nOrnero de pagina del repuesto.

Las 1LUSTRACIONES mostradas son solamente ejemplos tipicos del orden de los repuestos. Las ilustraciones sirven
solamente para ubicar e ideniticar los repuestos y no deben ser usadas como instrucciones para el montaje.

AL PEDIR REPUESTOS es necesario suministrarle al distribuidor el modelo y. numero de serie de la maquina.

Suministrar siempre el numero de repuesto, la descripciOn y Ia cantidad at hater pedidos. Proporcionar INSTRUCCIONES OE
ENVIO completes para evitar demoras en el envio. Verificar su pedido al recibir los repuestos.

VME sugiere el uso de repuestos originates del equipo y el servicio perito ofrecido por nuestros distribuidores.
IVOLIVO
//4111E micnican
vhat Greta
EUCLID

SYMBOLS

See Index
• When ordering weatherstrip, specify
length required
Not sold separately
Not illustrated
Used on
■ Not used on
As required
Standard
Optional
Thru
& And after

SYMBOLES ZEICHENERKLARUNG

0 Voir table des matieres O Siehe lnhaltsverzeichnis


• En commandant les bourrelets,specifier • Bei bestellung der dichtungsstreifen die
eforderliche Lange angeben
la longueur necessaire
Non vendu separement Nicht einzein Lieferbar

t Non represente t Nicht Abgebildet

❑ Utilise sur Findet Verwendung fur


■ Non utilise ■ Nicht. Zerwendet

t Suivant besoin Stuckzahl Angeben

Standard Standard
En Option Sonderausstattung
A Bis
& Et Suivants & Und Fortlaufend

SIMBOLOS SIMBOLOS

Veja indice O \tease indice


• No casa de urn pedido de sitas de vedacao • AI pedir los bulletes, espeifique la
especificar comprimentos necessarios longuitud necesaria
Nao e vendida separadamente No vendida separadamente

t Nao ilustrado No illustrado


Utilizar el Utilizar el
■ Nao usado em ■ No utilizada
Conforme necessario Segun necesidad
Standard Standard
Opcional Opcional

Ate Haste
E Subsequentes & Y Subsiguientes
'VOLVO BM
MC11101111-
ME afem9
IEUICE-11113

ALPHABETICAL INDEX
A
AIR CONDITIONER COMPRESSOR 201-1 ENGINE & TRANSMISSION MOUNTINGS - CUMMINS E09-1
AIR CONDITIONER KIT - GM 202-1 ENGINE & TRANSMISSION MOUNTINGS - GM E09-2
AIR CONDITIONER KIT • CUMMINS Z02-2 ENGINE AIR CLEANER & CONNECTIONS --CUMMINS E05-1
ALARM INDICATING DEVICE..... ........ . . ... Z03-1 ENGINE AIR CLEANER & CONNECTIONS - GM E05-2
ALTERNATOR KIT 204-1 ENGINE ALTERNATOR , E07-1
AXLE ASSEMBLY, FRONT A01-1 ENGINE CONTROLS - CUMMINS E08-1
AXLE ASSEMBLY, REAR A02-1 ENGINE CONTROLS - GM E08-2
AXLE DIFFERENTIAL CARRIER ASSEMBLY, FRONT A03-1 ENGINE EXHAUST SYSTEM - GM E06-1
A03-2 ENGINE EXHAUST SYSTEM - CUMMINS E06-2
AXLE DIFFERENTIAL CARRIER ASSEMBLY, REAR A04-1
AXLE PLANET CARRIER ASSEMBLY, FRONT & REAR A06-1 F
AXLE, NO-SPIN UNIT A05-1
FENDERS & MUD FLAP 221-1
B FIRE EXTINGUISHER 222-1
FLANGES F01.1
BELLY GUARDS, FRONT & REAR Z05-1 FORK LIFT ATTACHMENT 223-1
BOLT-ON CUTTING EDGE 208-1 FRAME, FRONT & REAR F02-1 •
BOOM KICKOUT KIT 206-1 FUEL COUPLING KIT 224-1
BOOM SUPPORT KIT 207-1 FUEL SENTINEL SHUTDOWN KIT - GM 225-1
BOOM, BELLCRANK, PUSHROD & BUCKET LEVELER B01-1 FUEL TANK .& LINES - CUMMINS F03-1
BRAKE CONTROLS 1302-1 FUEL TANK & LINES - GM F03-2
B02-2
BRAKE CONTROLS, PARKING B03-1
803-2
G
BRAKE HEAD ASSEMBLY 804-1 GUARD KIT - GRILLE 226-1
BRAKE HEAD ASSEMBLY, PARKING 805-1 GUARD KIT • FRONT FRAME LIGHT 227-1
1305-2 GUARD KIT - REAR FRAME LIGHT 228-1
1305.3 GUARD KIT - WORK LIGHT 229-1
BRAKE LINES, FRONT & REAR 806-1
BUCKET ASSEMBLY 209-1 H
BUCKET SPILL PLATE EXTENSION 210-1
BUCKET TEETH - OPTIONAL 211-i HEATER & AIR CONDITIONER KIT - GM 232-1
Z32-2
C HEATER & AIR CONDITIONER KIT • CUMMINS 232-3
Z32-4
CAB ASSEMBLY - FILTER BOX ASSEMBLY Z13-1 'HEATER ASSEMBLY - GM & CUMMINS 230-1
CAB ASSEMBLY - WINDSHIELD WASHER 214-1 HEATER ASSEMBLY - GM 230-2
CAB ASSEMBLY - WINDSHIELD WIPER - FRONT & REAR 215-1 HEATER PRESSURIZER KIT - GM 231-1
CAB ASSEMBLY, ROPS 212-1 HYDRAULIC OIL RESERVOIR H01-1
CAB GLASS PATTERNS 216-1 HYDRAULIC RESTRICTOR KIT 233-1
CLIPS - WIRING, PIPE & HOSE C01-1 HYDRAULIC SYSTEM, MAIN H02-1
C01-2 HYDRAULIC SYSTEM, STEERING H03-1
C01-3 HYDRAULIC SYSTEM, TRANSMISSION & CONVERTER H04-1
COCKPIT ASSEMBLY CO2-1 HYDRAULIC SYSTEM, TRANSMISSION FILTER H05.1
COCKPIT FRONT PLATE KIT 217-1
COLD START KIT 218-1 L
COUNTERWEIGHT C04-1
COUNTERWEIGHT KIT 219-1 LIFT KIT 234-1
COUNTERWEIGHT KIT, REAR 220-1 LIFTING LUGS, KIT 235-1
CYLINDER ASSEMBLY, BOOM • 5 IN. (127 MM) C05-1 LOGGER ATTACHMENT 236-1
CYLINDER ASSEMBLY, BUCKET - 4 IN. (101,6 MM) C06-1 LUBRICATION SYSTEM L01-1
CYLINDER ASSEMBLY, STEERING C07-1
C07-2 M
MIRROR KIT 237-1
D
DRIVE SHAFT ASSEMBLY N
- MID-MOUNT BEARING/FRONT AXLE D01-1
DRIVE SHAFT ASSEMBLY - REAR AXLE/TRANSMISSION D02-1 NAMEPLATES & DECALS N01-1
DRIVE SHAFT ASSEMBLY
- TRANSMISSION/MID-MOUNT BEARING 003-1
PIPE HANDLER ASSEMBLY 238-1
E PUMP ASSEMBLY P01-1
ELECTRICAL BATTERIES, BATTERY BOX & HOLD DOWN E01-1 PUMP ATTACHING PARTS P02-1
ELECTRICAL INSTRUMENT PANEL E03-1
E03-2 R
ELECTRICAL SYSTEM - GM E04-1
ELECTRICAL SYSTEM - CUMMINS E04-2 RADIATOR ASSEMBLY R01-1
ELECTRICAL SYSTEM • BULK E02-1 R01-2

Parts Manual No: 3336 - ENG


ittiwo-intt
fAm =man
.elLIC I-1111Ct

ALPHABETICAL INDEX (cont.)


R (cont.)
RADIATOR CONNECTIONS - GM R02-1 TRANSMISSION CLUTCH PRESSURE GAUGE KIT Z49-1
RADIATOR CONNECTIONS • CUMMINS • R02-2 TRANSMISSION CONTROL VALVE 104-1
RADIATOR INLINE INSTALLATION - CUMMINS - Z39-1 TRANSMISSION CONTROLS 107-1
RADIATOR INLINE INSTALLATION - GM Z39-2 T07-2
RADIATOR SAND GRID KIT Z40-1 TRANSMISSION GEAR & SHAFT GROUP 106-1
REAR AXLE DISCONNECT KIT . Z41-1 - TRANSMISSION MODULATED VALVE ASSEMBLY 105-1
ROLL-OVER PROTECTIVE STRUCTURE ROPS Z42-1 TURN LIGHTS Z50-1
ROTATING BEACON LIGHT Z43-1
V
S VALVE ASSEMBLY - 2 SPOOL VO4-1
SEAT ASSEMBLY CO3-1 VALVE ASSEMBLY, BRAKE V01-1
SECONDARY STEERING, ELECTRICAL Z44-1 V01-2
SECONDARY STEERING, HYDRAULIC 245-1 VALVE ASSEMBLY, FLOW DIVIDER V03.1
SHEET METAL GROUP 501-1 VALVE ASSEMBLY, (THREE SPOOL) Z51-1
SOUNDPROOFING, ENGINE COMPARTMENT S02-1 VALVE ASSEMBLY, STEERING V02-1
SPARK ARRESTOR KIT - GM Z46-1 VALVE CONTROLS V05-1
STEERING CONTROLS S03-1 V05-2
SUSPENSION SEAT ASSEMBLY Z47-1 VALVE CONTROLS (THREE SPOOL) 252-1
VALVE MAIN, ELECTRIC DETENT ASSEMBLY, BUCKET V06-1
VALVE MAIN, ELECTRIC DETENT ASSEMBLY, BOOM V06-2
VALVE PIPING (3 SPOOL) 253-1
TOW HOOK KIT 248-1 VANDALISM KIT 254-1
TRANSMISSION & CONVERTER ASSEMBLY T01-1
TRANSMISSION CONVERTER ASSEMBLY
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, FORWARD
.
T02-1
T03-1
w
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, LOW T03-2 WHEEL & ME DATA W01-1
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, THIRD 103-3 W01-2
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, REVERSE & SECOND T03-4 WINDSHIELD WIPER KIT, REAR 255-1

Parts Manual No: 3336 - ENG


'VOLVO 111,1

TABLE DES MATIERES


A
ACCESSOIRE LOGGER . , „ . . . . . . . . . . ... . .. . ... . 236-1 ENSEMBLE D'ETRIER DU FREIN DE STATIONNEMENT .... 805-1
ACCESSOIRE, FOURCHE ELEVATRICE Z23-1 805-2
ACCOUPLEMENT DE COMBUSTIBLE, JEU .......... . 724-1 805-3
ALTERNATEUR JEU Z04-1 ENSEMBLE DE CABINE, ROPS 212-1
ALTERNATOR DE MOTEUR E07-1 ENSEMBLE DE SOUPAPE DU TRANSMISSION MODULE T05-1
ARBRE MOTEUR ENS - ESSIEU AR/TRANSMISSION 002-1 ENSEMBLE DU SOUPAPE DES FREINS V01-1
ARBRE MOTEUR ENS - PALTER INTERMEDIARE/ESSIEU AV . . . D01- 1 V01-2
ARBRE MOTEUR ENS - TRANSMISSION/PALIER INTERMEDIARE . 003-1 ENSEMBLE SOUPAPE DE DIRECTION V02-1
ATTACHES - CABLAGE, TUYAU & DURITES C01-1 ENSEMBLE SUSPENSION SIEGE Z47-1
C01-2 ERGOTS DE LEVAGE, JEU . . . . ................. . . . 235-1
C01-3 ESSIEU AR ENSEMBLE A02-1
ESSIEU AV, ENSEMBLE A01-1
B ESSIEU, ENSEMBLE ANTIPATINAGE A05-1
ETRIER DU FRE1N, ENSEMBLE B04-1
BATTERIES, COFFRE DE EXTINCTEUR A INCENDIE Z22-1
BATTERIES & FIXATION DE BATTERIES E01-1
F
FEUX CLIGNOTANTS BALISE Z43-1
CABINE - BOITIER DE FILTRE 213-1 FILTRE A AIR DE MOTEUR ET RACCORDS - CUMMINS E05-1
CABINE - ESSUIE-GLACES DE COCKPIT 215-1 FILTRE A AIR DE MOTEUR ET RACCORDS - GM • E05-2
CABINE, ENSEMBLE - ESSUIE-GLACE Z14-1 FLANGE F01-1
CARACTERISTIQUES DES ROUES & PNEUMATIQUES W01-1 FLECHE, LEVIER DE RENVOI,
W01-2 POUSSOIR ET NIVELEUR DU GODET 801-1
CHASSIS AVANT & ARRIERE F02-1
CHAUFFAGE ENSEMBLE - GM & CUMMINS
CHAUFFAGE ENSEMBLE - GM
230-1
230-2
G
CLIGNOTANTS Z50-1 GODET ENSEMBLE Z09-1
CLIMATISEUR, JEU - GM Z02-1 GRILLE A SABLE DU RADIATEUR, JEU Z40-1
CLIMATISEUR, JEU - CUMMINS Z02-2 GROUPE DE TOLES 501-1
COMMANDES DE DIRECTION S03-1 GROUPE EMBRAYAGE DE TRANSMISSION - MARCHE AVANTE . . T03-1
COMMANDES DE FREIN 802-1 GROUPE EMBRAYAGE DE TRANSMISSION - TROIS1EME T03-3
802-2
COMMANDES DE LA TRANSMISSION T07-1
T07-2
COMMANDES DE SOUPAPE V05-1 INDICATEUR. D'ALARME 203-1
V05-2 INSONORISATION, COMPARTIMENT DU MOTEUR S02-1
COMMANDES DE SOUPAPE (TROIS TIROIRS) 252-1
COMMANDES DU FREIN DE STATIONNEMENT 803-1 J
803-2
COMMANDES DU MOTEUR - CUMMINS E08-1 JEU ANTI-VOL Z54-1
COMMANDES DU MOTEUR - GM E08-2 JEU DE CONTREPOIDS, ARRIERE Z20-1
COMPRESSEUR DE CLIMATISEUR 201-1
CONFIGURATIONS DES VITRES DE LA CABINE 216-1
CONNECTIONS DU RADIATEUR - GM R02-1
CO. NNECTIONS DU RADIATEUR - CUMMINS R02-2 LAME DE COUPE BOULONNE Z08-1
CONTREPOIDS C04-1 LIGNES DU FREIN, AVANT & ARRIERE 806-1
CYLINDRE DE DIRECTION, ENSEMBLE C07-1
C07-2 M
CYLINDRE DE FLECHE, ENSEMBLE - 5 IN. (127 MM) C05-1
CYLINDRE DE GODET, ENSEMBLE - 4 IN. (101,6 MM) C06-1 MANIEUR DE TUYAU, ENSEMBLE 238-1
MIROR, JEU 237-1
MONTAGES DE MOTEUR & TRANSMISSION - CUMMINS ..... . E09-1
D MONTAGES DE MOTEUR & TRANSMISSION - GM E09-2
DENTS DE GODET - OPTION 211-1
DIFFERENTIEL D'ESS1EU ARRIERE, ENSEMBLE PORTEUR A04-1
DIFFERENTIEL D'ESSlEU AVANT, ENSEMBLE PORTEUR A03-1
A03-2 PARE-CHOCS & GARDE-BOUE 221-1
DIRECTION SECONDAIRE, ELECTRIQUE 244-1 PARE-ETINCELLES, JEU - GM 246-1
DIRECTION SECONDAIRE, HYDRAULIQUE Z45-1 PIECES FIXATION DE POMPE P02-1
DISPOSITIF SENTINEL D'ARRET DE CARBURANT - GM Z25-1 PLANETAIRE D'ESSIEU AVANT
DISTRIBUTEUR - 2 TIROIRS VO4-1 & ARRIERE, ENSEMBLE PORTEUR A06-1
PLAQUES DE CONSTRUCTEUR & DECALCOMANIES N01-1
POMPE, ENSEMBLE P01-1
E PROTECTEUR DE GRILLE, JEU Z26-1
EMBRAYAGE DE LA TRANSMISSION, LENTE T03-2 PROTECTEURS DE VENTRE, AVANT & ARRIERE Z05-1
EMBRAYAGE DE LA TRANSMISSION,
MARCHE ARRIERE & DEUXIEME T03-4
ENS SOUPAPE, REPART1TEUR DE DEBIT V03-1
ENSEMBLE CABINE CONDUITE CO2-1
Parts Manual No: 3336 - FR
*A I
VOLVO IBM
MICHIGRIII
IE 11J C ILI 13

TABLE DES MATIERES (cont.)


R
RADIATEUR - INSTALLATION EN LIGNE - CUMMINS 239-1 SYSTEME HYDRAULIQUE DE DIRECTION H03-1
RADIATEUR - INSTALLATION EN LIGNE - GM Z39-2 SYSTEME HYDRAULIQUE PRINCIPAL H02-1
RADIATEUR, ENSEMBLE R01-1 SYSTEME HYDRAULIQUE, FILTRO DE TRANSMISSION H05-1
R01-2
RALLONAGE DE PLAQUE
D'EMBRAGE DE PUISSANTE DU GODET Z10-1
RELAGE AUTOMATIQUE DE TABLEAU DE BORD DU SYSTEME ELECTRIQUE E03-1
HAUTEUR DE LEVAGE DU MAT, JEU‘ 206-1 E03-2 .

RESERVOIR D'HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE H01-1 TOIT DE PROTECTION ET SECURITE ROPS Z42-1
RESERVOIR DE CARBURANT & CANALISATION • CUMMINS F03-1 TRANSMISSION & CONVERTISSEUR ENSEMBLE T01-1
RESERVOIR DE CARBURANT & CANALISATION - GM F03-2 TRANSMISSION CONVERTISSEUR ENSEMBLE* T02.1
TRANSMISSION GROUP D'ARBRES & ENGRENAGES T06-1
S TROUSSE. D'ESSUIE-GLACE, ARRIERE
TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - GM
255-1
232-1
SIEGE, ENSEMBLE CO3-1 Z32-2
SOUPAPE DE COMMANDE DE TRANSMISSION 104-1 TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - CUMMINS Z32-3
SOUPAPE PRINCIPALE, ENSEMBLE DE 232-4
DETENTE ELECTRIQUE, GODET V06-1 TROUSSE DE CONTREPOI DS 219-1
SOUPAPE PRINCIPALE, ENSEMBLE DE TROUSSE DE CROCHET DE REMORQUAGE 248-1
DETENTE ELECTRIQUE, FLECHE V06-2 TROUSSE DE DEMARRAGE A FROID Z18-1
ENSEMBLE DE SOUPAPE (TROIS MOMS) Z51-1 TROUSSE DE DESACCOUPLEMENT DE PONT ARRIERE 241-1
SUPPORT DE LA FLECHE JEU 207-1 TROUSSE DE DISPOSITIF DE RESTRICTION HYDRAULIQUE 233-1
SYSTEME ELECTRIQUE - GM E04-1 TROUSSE DE MANOMETRE E'EMBRAYAGE DE BOiTE DE VIT Z49-1
SYSTEME ELECTRIQUE - CUMMINS E04-2 TROUSSE DE PLAQUE. AVANT DE COCKPIT 217.1
SYSTEME D'ECHAPPEMENT DU MOTEUR - GM E06-1 TROUSSE DE PRESSURISATION DE CHAUFFAGE - GM 231-1
SYSTEME D'ECHAPPEMENT DU MOTEUR - CUMMINS E06-2 TROUSSE DE PROTECTEUR - ECLAIRAGE DE CADRE AV 227-1
SYSTEME DE LUBRIFICATION L01-1 TROUSSE DE PROTECTEUR ECLAIRAGE DE CADRE ARRIERE 228-1
SYSTEME ELECTRIQUE - EN GROS E02-1 TROUSSE DE PROTECTEUR PROJECTEUR 229-1
SYSTEME HIDRAULIQUE, CONVERTISSEUR & TRANSMISSION H04-1 TROUSSE DE RELEVAGE 234-1
TIJYAUTERIE DE SOUPAPE TIROIRS) 253-1

Parts Manual No: 3336 - FR


il-01.1110 H1
MICHICIM
EUCLID'

INHALTSVERZEICHNIS
A
ABDECKUNGSAUSSTATTUNG - ARBEITSBELEUCHTUNG. . . 229-1 GELENKWELLE VOLLST MITTELAGERNORDERACHSE 001-1
ABDECKUNGSAUSSTATTUNG - VORD RAHMENBELEUCHTUNG. . 227-1 GETRIBEVENTIL VOLLSTANDIG MODULIEREN 105-1
ABDECKUNGSGRUPPE S01-1 GETRIEBE & WANDLER VOLLSTANDIG T01-1
ACHSE VOLLSTANDIG, HINTERRADANTRIEB A02-1 GETRIEBE WANDLER VOLLSTANDIG 102-1
ACHSE VOLLSTANDIG, VORDERRADANTRIEB A01-1 GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE - VORWARTS T03-1
ACHSE, NO-SPIN ANLAGE A05-1 GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE DRITTER 103-3
ACHSENDIFFERENTIALTRAGER- GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE, LANGSAM 103-2
BAUGRUPPE, VORDERRADANTFIIEB A03-1 GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE, ROCKWARTS & ZWEITER 103-4
A03-2 GETRIEBEREGELVENTIL T04-1
ACHSENDIFFERENTIALTRAGER-BAUGRUPPE, HINTERRAD . A04-1 GETRIEBESCHALTHEBEL 107-1
ADBECKUNGSAUSSTATrUNG - HINT RAHMENBELEUCHTUNG ... 228-1 107-2
ALARMANZEIGEGERAT 203-1 GETRIEBEZAHNRADER & WELLENGRUPPE 106-1
ALTERNATORSATZ 204-1 GRILLSCHUTZSATZ 226-i
ANTI VAN DALISMUSSATZ 254-1
AUFHANGSITZ AGGREGAT
AUSHEBEBEHALTERSATZ
247-1
235-1
H
AUSLEGERTRAGERSATZ 207-1 HAUPTHYDRAULIKSYSTEM H02-1
AUSLEGERZYLINDER-BAUGRUPPE - 5 IN. (127 MM) C05-1 VENTIL-BAUGRUPPE (DREI SPULEN) Z51-1
AUSSTATTUNG DER GM HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE 232-1 HAUPTVENTIL, ELEKTRISCHE
Z32-2 SCHAUFELBEGRENZER-BAUGRUPPE V06-1
AUSSTATTUNG DER CUMMINS HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE . . . Z32-3 HAUPTVENTIL, ELEKTRISCHE
232-4 ARRETIERBAUGRUPPE DES AUSLEGERS V06-2
AUSSTATTUNG DER HYDRAULIK - DROSSEL 233-1 HEBEAUSSTATTUNG 234-1
AUSSTATTUNG DES GM HEIZUNGSDRUCKERZEUGERS Z31-1 HEIZUNG VOLLSTANDIG - GM & CUMMINS 230-1
AUSSTATTUNG ZUR ENTKUPPELUNG DER HINTERACHSE 241-1 HEIZUNG VOLLSTAN DIG - GM 230-2
HUBARM, KNIEHEBEL, ST0SSELSTANGE
B & SCHAUFEL-NIVELLIERVORRICHTUNG
HUBH0HENBEGRENZERSATZ
B01-1
206-1
BATTERIEN,_BATTERIEKASTEN & BATTERIEHALTERUNG E01-1 HYDRAULIK-OLBEHALTER H01-1
E3AUCHSCHUTZ, VORNE & HINTEN Z05-1 HYDRAULIKSYSTEM, GETRIEBE & UMFORMER H04-1
BREMSHEBEL 802-1 HYDRAULIKSYSTEM, GETRIEBEFILTER H05-1
802-2 HYDRAULIKSYSTEM, LENKUNG H03-1
BREMSKOPF-BAUGRUPPE 304-1
BREMSLEITUNGEN, VORDERE & HINTERE B06-1 K
BREMSVENTIL-BAUGRUPPE V01-1
V01-2 KUHLER - REIHENEINBAU - CUMMINS 239-1
KUHLER - REIHENEINBAU - GM Z39-2
D KRAFTSTOFFANSCHLUSS-SATZ
KABINE-BAUGRUPPE - SCHEIBENWISCHER
224-1
Z14-1
DREHENDES SUCHLICHT Z43-1 KABINE-GAUGRUPPE, ROPS 212-1
DRUCKANZEIGERAUSSTATTUNG KABINENSCHEIBENMUSTER 216-1
DER TRANSMISSSIONSKUPPLUNG 249-1 KALTSTARTSATZ 218-1
KLIMAANLAGEKOMPRESSOR 201-1
E KLIMAANLAGESATZ - GM 202-1
KLIMAANLAGESATZ - CUMMINS Z02-2
ELEKTRISCHE ANLAGE - GM E04-1 KRAFTSTOFFTANK & LEITUNGEN - CUMMINS F03-1
ELEKTRISCHE ANLAGE - CUMMINS E04-2 KRAFTSTOFFTANK & LEITUNGEN - GM F03-2
ELEKTRISCHE ANLAGE - IN GROSSER MERGE E02-1 KUHLER, VOLLST R01-1
R01-2
F KUHLERANSCHLUSSE - GM R02-1
KUHLERANSCHLUSSE - CUMMINS R02-2
FOHRERSITZ VORDERBLECHAUSSTATTUNG 217-1 KOHLERSAN DGRITTERSATZ 240-1
FAHRERHAUS-MONTAGEGRUPPE
- FILTERKASTEN-MONTAGEGRUPPE
FAHRERHAUS-MONTAGEGRUPPE
213-1 L
• SCHEIBENWISCHER - VOR & HIN Z15-1 LENKVORRICHTUNG $03-1
FAH RERSTAN D VOLLSTANDIG CO2-1 LENKZYLINDER-BAUGRUPPE C07-1
FAHRGESTELL, VORDERE & HINTERE F02-1 C07-2
FEUERLOSCHER 222-1 LOGGERANSATZ 236-1
FLANSCH F01-1 LUFTFILTER DES MOTORS UND ANSCHLUSSE - CUMMINS E05-1
FUNKENFANGERSATZ - GM 246-1 LUFTFILTER DES MOTORS UND ANSCHLUSSE - GM ..... . . . . E05-2
G M
GABELSTAPLERANSATZ 223-1 MOTOR- & GETRIEBEBEFESTIGUNG - CUMMINS E09-1
GEGENGEWICHT C04-1 MOTOR- & GETRIEBEBEFESTIGUNG - GM E09-2
GEGENGEWICHTSATZ, HINTEN 220-1 MOTORALTERNATOR E07-1
GEGENGEWICHTSSATZ 219-1 MOTORAUSPUFFANLAGE - GM E06-1
GELENKWELLE VOLLST - GETRIEBE/MITTELLAGER D03-1 MOTORAUSPUFFANLAGE - CUMMINS E06-2
. GELENKWELLE VOLLST HINTERACHSE/GETRIEBE D02-1
Parts Manual No: 3336 - GER
VOLVO BM
micHican
IE LICLI CI

1NHALTSVERZEICHNIS (forts)
M (forts)
MOTORREGULIERUNG - CUMMINS E08-1 SCHMIERSYSTEM L01-1
MOTORREGULIERUNG - GM E08-2 SECUNDLENKUNGS, ELEKTRISCH Z44-1
- - SECUNDLENKUNGS, HYDRAULIK Z45-1
N SENTINEL - KDRAFTSTOFFUMGEHUNGSSATZ - GM
S1TZ VOLLSTANDIG
Z25-1
CO3-1
NAMENSSCHILDER & ABZIEHBILDER N01-1 SP1EGELSATZ Z37-1
STANDBREMSHEBEL B03-1
B03-2
STANDBREMSKOPF-BAUGRUPPE 805-1
PLANETEN'TRAGER-BAUGRUPPE, VORDERRAD & HINTERRAD . . A06-1 805-2
PUMPE-BAUGRUPPE P01-1 805-3
PUMPENEINBAUTEILE P02-1 STOBSTANGEN & KOTFLUGEL Z21-1

R
RADER & REIFEN DATEN W01-1 TAFEL FOR ELEKTRISCHE INSTRUMENTE E03-1
W01-2 E03-2
RICHTUNGSLICHT Z50-1
ROHRHAN DGRIFFER-BAUGRUPPE Z38-1 U
S UBERROLLSCHUTZ ROPS Z42-1
SCHALLABD1CHTUNG, MOTORRAUMWANDE S02-1 V
SCHAUFEL VUGRESSENPLATE VERLANGERUNG Z10-1
SCHAUFEL-BAUGRUPPE Z09-1 VENTIL - BAUGRUPPE, TRENNFLUSS V03-1
SCHAUFELZAHNE - ZUSATZLICH Z11-1 VENTIL VOLLSTANDIG - LENKUNG V02-1
SCHAUFELZYLINDER-BAUGRUPPE -4 IN. (101,6 MM) C06-1 VENTILMONTAGEGRUPPE - 2 SPULIG VO4-1
SCHEIBENWISCHERSATZ, HINTEN Z55-1 VENTILREGLER V05-1
SCHELLEN - DRAHTE, ROHRE & SCHLAUCHE C01-1 V05-2
C01-2 VENTILREGLER (DREI SPULEN) Z52-1
' C01-3 VENTILROHRLE1TUNGEN (3 SPULEN) Z53-1
SCHLEPPHAKENAUSSTATTUNG Z48-1 VERRIEGELTE SCHNEIDEKANTE Z08-1

Parts Manual No: 3336 - GER


TJ-01.01/0 siac

ME Group EIICLtt

IN DICE ALFABETICO
A
ACESSORIO, EMPILHADEIRA DE GARFOS Z23-1 CONTROLES DA VALVULA V05.1
ACESSORIO, GARRA PARA TORAS Z36-1 V05-2
ACOPLAMENTO DE CONIBUST1VEL, JOGO Z24-1 - CONTROLES DA VALVULA (TRES CARRETEIS) Z52-1
ALTERNADOR DE MOTOR E07-1 CONTROLES DO FREIO 802-1
ALTERNADOR JOGO Z04-1 802-2
AQUECEDOR CONJUNTO GM & CUMMINS Z30-1 CONTROLES DO FREIO DE ESTACIONAMENTO 803-1
AQUECEDOR CONJUNTO - GM Z30-2 803-2
ASSENTO, CONJUNTO CO3-1 CONTROLES DO MOTOR - CUMMINS E08-1
CONTROLES DO MOTOR - GM E08-2

BATERIASS, CAIXA DAS BATERIAS & FIXADOR DAS BATERIAS E01-1


D
BOMBA, CONJUNTO P01-1 [MOOS SOBRE RODAS & PNEUS W01-1
BRACADEIRAS - CABO ELECTRIC°, TUBO & MANGUEIRA C01-1 W01-2
C01-2 DENTES DA CACAMBA - OPCIONAL 211-1
C01-3 DIFERENCIAL DE E1X0 DIANTEIRO, CONJUNTO DE SUPPORTE . A03-1
BRACO, BALANCINHO, VARAO A03-2
DE EMPUXO & NIVELADOR DA CACAMBA B01-1 DIFERENCIAL TRASEIRO, CONJUNTO DO SUPORTE A04-1
BRIDE F01-1 DIRECAO SECUNDARIO, ELETRICO Z44-1
DIRECAO SECUNDARIO, HIDRAULICO Z45-1
C DISPOSITIVO DE ARRANQUE EM FRIO, JOGO 218-1
CABECA DE FREIO, CONJUNTO 804-1 E
CABINA, CONJUNTO - LIMPADOR PARA-BRISA 214-1
CACAMBA CONJUNTO 209-1 EIXO DIANTEIRO, CONJUNTO A01-1
CHASSI DIANTEIRO & TRASEIRO F02-1 EIXO PROPULSOR CONJ - MANCAL CENTRAL / EJE DI 001-1
CILINDRO DA CACAMBA, CONJUNTO - 4 IN. (101,6 MM) C06-1 EIXO PROPULSOR CONJ - EIXO TR / TRANSMISSAO D02-1
CILINDRO DA DIRECAO, CONJUNTO C07-1 EIXO PROPULSOR CONJ - TRANSMISSAO / MANCAL CENTRAL . . D03-1
C07-2 EIXO TRASEIRO, CONJUNTO A02-1
CILINDRO 1:10 BRACO, CONJUNTO - 5 IN. (127 MM) C05-1 EIXO, CONJUNTO ANTI-PATINANTE A05-1
COMPRESSOR DE CONDICIONADOR DE AR 201-1 EMBREAGEM DA TRANSMISSAO, BAIXA 103-2
CONDICIONADOR DEAR, AGO - GM 202-1 EMBREAGEM DE TRANSMISSAO, MARCHA A RE & SEGUNDA 103-4
CONDICIONADOR DE AR, JOGO - CUMMINS Z02-2 ENCANAMENTO DA VALVULA (3 CARRETEIS) Z53-1
CONEXOES DO RADIADOR - GM R02-1 ESPELHO, JOGO Z37-1
CONEXOES DO RADIADOR - CUMMINS R02-2 ESTRUTURA PROTETORA CONTRA TOMBAMENTOS ROPS 242-1
MONTAGEM DE CABINE - MONTAGEM DA CAIXA DO FILTRO . . . 213-1 EXTENSAO DO PLACA DERRAMAMNTO DO CACAMBA Z10-1
CONJ DA CHAPA DE FRENTE DO ASSENTO DA CABINE Z17-1 EXTINTOR DE INCENDIO Z22-1
CONJ DA VALVULA DIVISORA DE FLUXO V03-1
CONJ DE LEVANTAMENTO
CONJ DE PRESSURIZADOR DO AQUECEDOR - GM
Z34-1
Z31-1
F
CONJ DE PROTECAO - MOLDURA DO FAROL DI Z27-1 FAROL ROTADOR 243-1
CONJ DE PROTECAO - MOLDURA DO FAROL TR 228.1 FIO CORTE APARAFUSADO 208-1
CONJ DE PROTECAO - FAROL DE TRABALHO Z29-1
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - GM Z32-1 G
Z32-2
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - CUMMINS Z32-3 GRADE DE AREIA DE RADIADOR, JOGO 240-1
Z32-4 GRUPO DA CHAPA S01-1
CONJ DO LIMITADOR HIDRAULICO 233-1 GRUPO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSAO - AVANT 103-1
) CONJ PARA DESLIGAMENTO DO EIXO TRASEIRO 241-1 GRUPO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSAO - TERCEIRA T03-3
CONJ PARA 0 GANCHO DE REBOQUE Z48-1
CONJ PARA 0 MANOMETRO
DE EMBREAGEM DA TRANSMISSAO 249-1
CONJUNTO DA CABINA CO2-1 1SOLACAO ACOSTICA, COMPARTIMENTO DO MOTOR S02-1
CONJUNTO DA CABINA, ROPS Z12-1
CONJUNTO DA VALVULA DO FREIO . V01-1 J
V01-2
CONJUNTO DE CABECA DE FREIO DE ESTACIONAMENTO B05-1 JOGO CONTRA VANADALISMO 254-1
805-2 JOGO DE CONTRAPESO Z19-1
JOGO DE LIMPA PARA-BRISA, TRASEIRO Z55-1
805-3 JOG° 00 CONTRAPESO, TRASEIRO Z20-1
CONJUNTO DE VALVULA DIRECAO _ V02-1 JOGO PARADA DO COMBUSTIVEL SENTINEL - GM
CONJUNTO DE VALVULA DO TRANSMISSAO MODULAR 105-1 225-1
CONJUNTO DO RADIADOR R01-1
R01-2 L
CONJUNTO SUSPENSAO ASSENTO Z47-1 LINHAS DO FREIO, DIANTEIRO & TRASEIRO 806-1
) CONTRAPESO C04-1 LUZES DE VOLTAR 250-1
CONTROLES DA DIRECAO S03-1
CONTROLES DA TRANSMISSAO 107-1
T07-2

Parts Manual No: 3336 - POR


ITOIATO n1
micHtsan
ELICI-1111:31 -

IN DICE ALFABETICO (cont.)


M
MANIHADOR DE CANO, CONJUNTO Z38-1 SIS'TEM HIDRAULICO PRINCIPAL H02-1
MECANISMO DE SINAL DA UNHA Z03-1 SISTEMA DE ESCAPE DO MOTOR - GM E06-1
MODELOS DE VIDROS DA CABINA Z16-1 - SISTEMA DE ESCAPE DO MOTOR - CUMMINS E06-2
MONTAGEM DA CABINS SISTEMA DE LUBRIFICACAO L01-1
• LIMPADORES DO PARABRISA DI & TR Z15-1 SISTEMA ELETRICO - GM E04-1
MONTAGEM DA VALVULA - 2 CARRETEIS VO4-1 SISTEMA ELETRICO - CUMMINS E04-2
SISTEMA ELETRICO - VOLUME - E02-1
0 SISTEMA HIDRAULICO DA DIREcA0 H03-1
SISTEMA HIDRAULICO, F1LTRO DE TRANSMISSAO H05-1
ORELHAS DE ELEVACAO, JOGO Z35-1 SISTEMA HIDRAUUCO, TRANSMISSAO E CONVERTIDOR H04-1
SUPORTE DO BRACO, JOO Z07-1
SUPORTES DO MOTOR & DA TRANSMISSAO - CUMMINS E09-1
SUPORTES DO MOTOR & DA TRANSMISSAO - GM E09-2
PAINEL DE INSTRUMENTOS ELETRICOS E03-1
E03-2
PARA-FAISCAS, JOGO - GM Z46-1
PAFIA-LAMAS & PROTETOR DE LAMA Z21-1 TANQUE DE COMBUSTIVEL & TUBULAcOES - CUMMINS . ..... F03-1
PECAS DE AMARRACAO DA BOMBA P02-1 TANQUE DE COMBUSTIVEL & TUBULAcOES • GM F03-2
PLACAS DA FABRICA & DECALCOMANIAS NO1-1 TRANSMISSAO & CONJUNTO DO CONVERSOR
PLANETARIOS DOS EIXOS DE PROPULS TRANSMISSAO CONJUNTO DO CONVERSOR TT0021:11
AO DIANTEIRO & TRASEIRO, CONJ DE SUPORTE A06-1 TRANSMISSAO GRUPO DE EIXOS & ENGRENAGENS T06-1
PROTEcA0 DE GRELHA, JOGO Z26-1
PROTEcOES DE BARRIGA, DIANTEIRO & TRASEIRO Z05-1
PURIFICADOR DE AR DO MOTOR E CONEXOES - CUMMINS E05-1
PURIFICADOR DE AR DO MOTOR E CONEXOES - GM E05-2 VALVULA DE CONTROLE, TRANSMISSAO T04-1
VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO
R DE DETENcA0 ELETRICA, CAQAMBA
VALVULA PRINCIPAL CONJUNTO DE
V06-1
RADIADOR • INSTALAC 4- 0 EM UNHA • CUMMINS . ... . . 239-1 DETENcA0 ELETRICA, BRACH V06-2
RADIADOR - INSTALAcA0 EM LINHA - GM . 239-2 CONJUNTO DA VALVULA (TRES CARRETES) ... . . ....... . . . . Z51.1
REGULADOR AUTOMATICO DA ELVACAO 0° BRAVO, JOG O . . . Z06-1
RESERVATORIO DO duo HIDRAULICO H01-1

Parts Manual No: 3336 - POR


INDICE ALFABETICO
A
ABRAZADERAS - CABLAJE ELECTRICO, TUBO & MANGUERA ▪ C01-1 CUCHARON CONJUNTO. . . . . . . . . ........ 209-1
• C01-2 CUCHILLA CORTE BOULONADO . Z08-1
****** •..•.•...••••• ****** • C01-3
ACCESORIO, ESTIBADOR DE HORQUILLAS 223-1 D
ACCESSORIO, MORDAZA PARA TRONCOS . . . . . . . * * * Z36-1
ACONDICIONADOR DE AIRE,, JUEGO - GM . . . . . . . . . . . . . . . . Z02-1 DEPOSITO & LINEAS DE COMBUSTIBLE - CUMMINS F03-1
ACONDICIONADOR DE AIRE, JUEGO - CUMMINS Z02-2 DEPOSITO & LINEAS DE COMBUSTIBLE - GM ........ F03-2
ACOPLAMIENTO DE COMBUSTIBLE, JUEGO . . . 724-1 DEPOSITO DE ACEITE HIDRAULICO . . . . . . ....... .... H01-1
AGUILON, BALANCIN BARILLA DE DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR Y CONEXIONES - CUMMINS . E05-1
EMPUJE & NIVELADOR DEL CUCHARON . . . . . 801-1 DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR Y CONEXIONES - GM . . . . . . E05-2
ALEROS & GUARDABARROS . . . . . . . 221-1 DIENTES DEL CUCHARON - A ELECCION . . . .* . . . . . . . . . 211-1
ALTERNADOR DEL MOTOR . . . . . . . . . . E07-1 DIFERENCIAL DEL EJE DELANTERO, CONJUNTO D E SOPORTE . . A03-1
ALTERNADOR JUEGO. . . ** .... . . . . . . . . . .. 204-1 A03-2
APAGACHISPA, JUEGO - GM 246-1 DIFERENCIAL TRASERO, CONJUNTO DE SOPORTE A04-1
ARBOL IMPULSOR - TRANSMISION / COJINETE CENTRAL D03.1 DIRECCION SECUNDARIO, ELETRICO . . . . . . . . 244-1
ARBOL IMPULSOR CONJ - COJINETE CENTRAL / EJE DE . D01-1 DIRECCION SECUNDARIO, HIDRAULICO . 245-1
ARBOL IMPULSOR CONJ - EJE TR / TRANSMISION D02-1 DISENOS DEL CRISTAL DE LA CABINA . . . . . . .. . . . . . . 216-1
ASIENTO, CONJUNTO . CO3-1 DISPOSITIVO DE ARRENQUE EN FRIO, JUEGO ...•. .. 218-1
DISPOSITIVO DE SERAL DE LINEA 203-1
B E
BASTIDOR DELANTERO & TRASERO . F02-1
BATERIAS, CAJA DE BATERIAS & SUJETADOR DE BATERIAS . . . . E01-1 EJE DELANTERO, CONJUNTO A01-1
BOMBA, CONJUNTO . . . . . . . ....... . . . . . .. . . . . . . . . . . . P01A EJE TRASERO, CONJUNTO. . . . . . . ....... . . . . .. . . . . A02-1
BRIDA F01-1 EJE, CONJUNTO ANTI-PATINAJ.E. A05-1
EMBRAGUE DE LA TRANSMISION, BAJA . . . . . . .... . . . . . . T03-2
C EMBRAGUE DE LA TRANSMISION,
MARCHA ATRAS & SEGUNDA . . . . ......... . . . . . . . T03-4
.CABEZA DEL FRENO, CONJUNTO ....... . . 804-1 ESPEJO, JEUGO 237-1
CABINA, CONJUNTO - LIMPIA PARAB.RISAS . . . . Z14-1 ESTRUCTURA PROTECTORA CONTRA VUELCOS ROPS . • 242-1
CALEFACTOR CONJUNTO - GM & CUMMINS . . . . . 230-1 EXTENSION DE PLACA DERRAMAMIENTO DEL CUCHARON . . . . 210-1
CALEFACTOR CONJUNTO - GM . . . . 230-2 EXTINTOR DE FUEGO . . 222-1
CANERIAS DE LA VALVULA (3 CARRETES) 253-1
CILINDRO DE DIRECCION, CONJUNTO C07-1 G
C07-2
CILINDRO DEL AOUILON, CONJUNTO - 5 IN (127 MM) C05-1 GRILLA DE ARENA DE RADIADOR, JUEGO 240-1
CILINDRO DEL CUCHARN, CONJUNTO - 4 IN (101,6 MM) . . . . C06-1 GRUPO DE CHAPA ... . ...... . • ... . . . 501-1
COMPRESOR DE ACONDICIONADOR DEL AIRE 201-1 GRUPO DE EMBRAGUE DE LA TRANSMISION AVANCE . . . . 103-1
CONEXIONES DEL RADIADOR - GM. . . . . . . . . . . . . R02-1 GRUPO DEL EMBRAGUE DE LA TRANSMISION TERCERA 103-3
CONEXIONES DEL RADIADOR - CUMMINS . . . . ... . .. . . R02-2
CONJ CA81NA - CONJUNTO CAJA DE FILTROS . 213-1
CONJ CABINA LIMPIAVIDRIOS DEL PARABRISAS - DE & TR . . . . Z15-1
CONJ DE VALVULA BIFURCADORA DE FLUJO . . . . . . . . ..... . V03-1 INFORMACION SOBRE RUEDAS & NEUMATICOS . . . .... . W01-1
Y CONJUNTO DE CABINA, ROPS . . . . . . . . . .. . ..... . ....... 212-1 W01-2
CONJUNTO DE DOSEL CO2-1 INSONORIZACION, COMPARTIMIENTO DEL MOTOR . . S02-1
CONJUNTO DE LA CABEZA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO 805-1 J
805-2
805-3 JEUGO DE PLACA DELANT DEL PUESTO DEL OPERADOR Z17-1
CONJUNTO DE LA SUSPENSION DEL ASIENTO . . . .... . . . . . 247-1 JEUGO PROTECTOR - LUZ DELANT DELBASTIDOR . . . . . . . . . . 227-1
CONJUNTO DE VALVULA - 2 CARRETES . „ . . . VO4-1 JUEGO CONTRA VANDALISMO 254-1
CONJUNTO DE VALVULA DE TRANSMISSION MODULAR .. T05-1 JUEGO DE CALEFACTOR & ACONDICIONADOR DE AIRE - GM . . . 232-1
CONJUNTO DE VALVULA DEL FRENO Vol A Z32-2
V01-2 JUEGO DE CALEFACTOR
CONJUNTO DE VALVULA DIRECCION . .... • • • • • • . .... . . . . V02-1 & ACONDICIONADOR DE AIRE - CUMMINS 232-3
CONJUNTO DEL RADIADOR R01-1 JUEGO DE CALEFACT &
R01-2 ACONDICIONADOR DE AIRE - CUMMINS . 232-4
CONTRAPESO C04-1 JUEGO DE CONTRAPESO 219-1
CONTROLES DE LA DIRECCION . . . . . ..... . . . ........ . . . S03-1 JUEGO DE CONTRAPESO, TRASERO . . . . . . ...... . . . .••• 220-1
••
CONTROLES DE LA TRANSMISION . ... . ...... . . . . . . . . . . . . 107-1 JUEGO DE DESCONEXION DEL EJE TRASERO 241-1
......... . .....
..... . . . ........... 1074 JUEGO DE ELEVACION Z34-1
CONTROLES DE VALVULA V05-1 JUEGO DE GANCHO DE REMOLOUE ........ . . . . . . . . . 248-1
....... • • • • • • ...... • • '105-2
• .• • • • • • • ........ • • • • • • • •
JUEGO DE INDICADOR DE PRESION
252-1 DEL EMBRAGUE DE LA TRANSMIS1ON 249-1
CONTROLES DEL FRENO . . 802-1 JUEGO DE LIMPIA PARABRISAS, TRASERO 255-1
B02-2 JUEGO LIMITADOR HIDRAULICO 233-1
CONTROLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 803-1 JUEGO PARADA DEL COMBUSTIBLE SENTINEL - GM 225-1
803-2 JUEGO PRESSURIZADOR DE CALEFACTOR - GM 231-1
CONTROLS DEL MOTOR - CUMMINS E08-1 JUEGO PROTECTOR - LUZ DE TRABAJO 229-1
CONTROLS DEL MOTOR - GM E08-2 JUEGO PROTECTOR - LUZ TRASERA DEL BASTIDOR . . . . . . . . 228-1
Parts Manual No; 3336— SPAN
•4/07...NTO BM
IVAIE =man.
VPIE Group
IELI =LAID-

IN DICE ALFABETICO (cont.)


L S
LINEAS DEL FRENO, DELANTERO & TRASERO 806-1 SISTEM HIDRAULICO PRINCIPAL H02-1
LUCES DE V1RAJES 250-1 SISTEMA DE ESCAPE DEL MOTOR - GM E06-1
LUZ DE FARO GIRATORIO 243-1 "SISTEMA DE ESCAPE DEL MOTOR - CUMMINS E06-2
SISTEMA DE LUBRICACION L01-1
M SISTEMA ELECTRICO - GM
SISTEMA ELECTRICO - CUMMINS
E04-1
E04-2
MANIPULADOR DE CARO, CONJUNTO Z38-1 SISTEMA ELETRICO - BULTO E02-1
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION H03-1
0 SISTEMA HIDRAULICO, FILTRO DE TRANSMISION H05-1
SISTEMA HIDRAULICO, TRANSMISION Y CONVERTIDOR H04-1
OREJAS DE LEVANTE, JUEGO . . . . ...... . . . . .. . .... . 235-1 SOPORTE DEL AGUILON, JUEGO 207-1
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR
& TRANSMISSION - CUMMINS E09-1
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR & TRANSMISSION - GM . . E09-2
PIEZAS DE FIJACION DE BOMA P02-1
PLACAS DEL FABRICANTE & CALCOMANIAS N01-1
PLANETARIOS DE EJE DE TRACCION T
DELANTERO & TRASERO, CONJUNTO DE SOPORTE A06-1 TABLERO DE INSTRUMENTOS ELECTRICOS E03-1
PROTECTOR DE CARETA, JUEGO 226-1 E03-2
PROTECTORS DE BARRIGA, DELANTERO & TRASERO 205-1 TRANSMISION GRUPO DE EJES & ENGRANAJES T06-1
TRANSMISSION & CONJUNTO DEL CONVERTIDOR ....... T01-1
R TRANSMISSION CONJUNTO DEL CONVERTIDOR T02-1
RADIADOR - INSTALACION EN LINEA - CUMMINS
RADIADOR - INSTALACION EN LINEA - GM
Z39-1
239-2 V
REGULADOR AUTOMATIC° DE VALVULA DE CONTROL DE TRANSMIS1ON T04-1
ELEVACION DEL AGUILON, JUEGO 206-1 VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO DE
DETENCION ELECTRICA, CUCHARON V06-1
VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO DE
DETENCION ELECTRICA, PLUMA V06-2
CONJUNTO DE VALVULA (TRES CARRETES) 251-1

Parts Manual No: 3336 - SPAN



1

123
1 13

14

23
22 .\
21

20
19 17

18
24
"`- 25
26
27
28 50
48 49

I 31
I 30 32

33 34
36

43
42
41
40 39
47 46 45 44
38
37

TS-22163
A01-1 PM 3336
VOLVO Brim
VII
VtAll Group
MICHIGIFIR
AXLE ASSEMBLY, FRONT EUICILIQ

ESSIEU AV, ENSEMBLE


ACHSE VOLLSTANDIG, VORDERRADANTRIEB
EIXO DIANTEIRO, CONJUNTO
EJE DELANTERO, CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descri5iio Descripcion


A 2 , 3195946 1 Axle assy essieu ensemble Achse vollst eixo conjunto eje conjunto
B 2 , 4195947 1 Axle assy essieu ensemble .
. Achse vollst eixo conjunto eje conjunto
1 860000010 32 Nut • ecrou Mutter porca tuerca
2 104412 32 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 119141 8 Dowel ' goujon Stift espiga espiga
4 128724 2 Disc disque Scheibe disco disco
5 128213 32 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
6 123904 2 Gear&hub engren&moyeu Zahnrad&Nabe engren&cubo engran&cubo
7 121013 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 121014 2 Lodknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
9 121013 2 Nut ecrou Muttbr , porca tuerca
10 128830 2 Thrust washer rondelle pouss Ritzeldruck arruela empuxo arandela empuje
11 126463 2 Sun gear engrenage principal Umlaufring engrenagern solar engrenaje planetario
12 224026 2 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
13 107348 2 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-0
14 0------ 2 Planet carr assy port planetaire ens Planetentraeger voll sup planet conj sop planet conj
15 106762 24 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
16 100593 24 Capscrew vis atete Kopfschraube parafuso de cabeca tornilla de presiO
17 241(000007 2 Plug bouchon Stopfen burao tapon
18 126243 2 Axle shaft arbre dessieu Achsenwelle haste eixo barra eje
19 675261 2 Cone cone Kegel cone cono
20 668553 2 Cup cuvette Schale cape cubeta
21 --- - Omit omettre Auslassen omitir omitir
22 672004 2 Cup cuvette Schale cepa cubeta
23 672005 2 Cone cone . Kegel cone cono
24 128117 2 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
25 2106352 24 Stud qouion Stilt prisioneiro esparrago

Inc. 20, 22

z inc. 1.26, 28, 30..47 (0-17620)

3 Standard
3 Standard
3 Standard
3 Padraao
3 Standard

4 No spin.
4 Antipatinage.
4 No-Spin.
4 Antipatinante.
4 Antipatinaie.

55C-CUM 489A101CB∎►
55C-GM 480C1010E3... ►

PM 3336 TS-22163 1B2 001-88 A01-1


liT01.•V0 BAT
micHican
EUCL/CI

26
27 r
28 ■. cao'
\''y 49
29., 48

;'3'rir■, 31
t 30 32
33
34 35
36

43
42
41 An
.tu 39
41 46 45 44

38
37

TS-22163
A01-1 183 PM 3336
licroutro EITIK
MICHICRIT
AXLE ASSEMBLY, FRONT
VME Croup
LI CIO -

ESSIEU AV, ENSEMBLE


ACME VOLLSTANDIG, VORDERRADANTRIEB
EIXO DIANTEIRO, CONJUNTO
EJE DELANTERO, CONJUNTO

No. Pert No. Qty. Description Description 8enennung Desericao DescripciOn


26 2106356
1 2 Hub assy moyeu ens Nabe vollst cubo conj cubo conj
27 580000012 24 Nut ecrou Mutter porca tuerca
28 2106209 1 Housing botier Gehuse carcaca carcasa
29 955743 1 Breather reniflard Entliifter respiradouro respiradero
29A tl9F000002 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
30 11F000012 1 Plug bouchon Stopfen built() tapon
31 640000012 16 Nut ecrou Mutter porca tuerca
32 111656 16 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
33 18C001240 16 Bolt boulon Boizen parafuso buldn
34 17C001244 12 Bolt boulon Boizen parafuso buldn
35 111656 12 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao e arandela seguridad
36 2107369 2 Plate plaque Platte placa place
37 18C001252 16 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
38 0------- 2 Brake head assy ether frein ens Bremskopf volist cabeda freio conj cabeza freno conj
39 129787 2 Spindle fusee Spindel haste eje
40 111656 16 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
41 640000012 16 Nut ecrou Mutter porca tuerca
42 119469 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
43 126416 14 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
44 112287 3 Dowel goujon Stift espiga espiga
45 106762 14 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
46 640000008 14 Nut ecrou Mutter porca tuerca
47 0----- 1 Diff carr assy ens chassis-port dif Trger Difflagr von conj suporte dif conj soporte dif
48 17C000420 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
48A t590000004 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
49 27E000004 4 • Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
50 2560097 2 Guard protecteur Schutz protecao protector

I Inc. 20, 22

2 Inc. 1 ∎ ► 26, 28, 30 47 (0-17620)

3 Standard
3 Standard
3 Standard
3 PadraAo
3 Standard

4 No spin.
4 Antipatinage.
4 No-Spin.
4 Antipatinante.
4 Antipatinaje.

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13 ■4.

PM 3336 TS-22163 184 001-88 A01-1


Arox.i.ro um'
micrncn
VIM Group
EuaLsits ,

I10 11
17
0 'to

12

33 4 35
32
30 31
29
27

36

\ 51 52 53
47 48 50
/
9fr 46 I )6'9

„.-
\35 38 -/- 45
/ 54• •
41 /- 4243 44
\ -
55
--..,

,,-_,'\65 64 57
0c 56 I •
.- `,..,,, \
\
/'n ,‘-'-''
`. 63 62
--.
., 61
<
15 4
60
59
-,„

58

67

TS-15598
A02-1 1 B7 PM 3336
VOL-%T° BM
MICHIGIM
AXLE ASSEMBLY, REAR EILII IC Li D

ESSIEU AR ENSEMBLE
ACHSE VOLLSTANDIG, HINTERRADANTRIEB
EIXO TRASEIRO, CONJUNTO
EJE TRASERO, CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrictio Descripcian


A 2195948 1 Axle assy essieu ensemble Achse vollst eixo conjunto eje conjunto
1 123904 2 Gear&hub engren&moyeu Zahnrad&Nabe engren&cubo engran&cubo
2 121013 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
3 121014 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
4 121013 2 Nut ecrou, Mutter porca tuerca '
5 128830 2 Thrust washer rondelle pouss Ritzeldruck arruela empuxo arandela empuje
6 126463 . 2 Sun gear engrenage principal Urnlauf ring engrenagem solar engrenaje planetaria
7 224026 2 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
8 107348 2 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
9 0----- - 2 Plariet carr assy port planetaire ens Planetentraeger you sup planet conk sop planet coni
10 106762 24 Washer rondelle Scheibe arruela arandeia
11 126415 24 Capscrew vis &tete Kopfschraube parafuso de cabega tornilla de presio
12 3 24K000007 2 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
12A t91F000007 2 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-0
13 860000010 32 Nut ecrou Mutter porca tuerca
14 104412 32 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressdo arandela seguridad
15 119141 8 Dowel goujon Stift espiga espiga
16 128724 2 Disc disque Scheibe disco disco
17 128213 32 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
18 672005 2 Cone cone Kegel cone cono
19 672004 2 Cup cuvette Schale capa cubeta
20 4 2106356 2 Hub assy moyeu ens Nabe volist cubo conj cubo conj
21 668553 2 Cup cuvette Schale capa cubeta
22 675261 2 Cone cone Kegel cone cono
23 127206 2 Axle shaft arbre dessieu Achsenwelle haste eixo barra eje
24 128117 2 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
25 2106352 24 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
26 580000012 24 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 16F000002 2 Plug bouchon Stopfen bujdo tapan
28 - Omit omettre Auslassen omitir omitir
29 2106012 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
30 2108345 1 Plate plaque Platte placa placa
31 17C000920 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulan
32 2106012 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
33 128749 1 Retainer arittoir Halterunq retentor reten
34 4E000007 8 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressdo arandela seguridad
35 17C000722 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon

I Inc. 3941A

2 Inc. -1...25, 27...45, 48, 50, 55∎0•76 (D-17620)

) 3 Inc. 12A

4 Inc. 19, 21

5 Inc. 69..0•71, 75..416

55C-CUM 489A101C13 ■*
55C-GM 4800101C9 ■ 1.

PM 3336 TS-15598 1B8 001-88 A02-1


12

• 25
• - -N. -..„... I
..---..
""-,., ---„,, 26 // ---.„,
....,,
-..,..,
-...,.., ---.1

32
30 3,1

21

36
37 \ 51 52 ,53
41 48 5\11
46 5(

T
38
39 45
54
40 ,/
41 42 4
55

57
\ 64 oc 6
65
63 62
72
1573 61
74 1■1 60
76 59
70
71
58
0
68 67
69

TS-15598
A02 1
- 1B9 PM 3336

VOLVO BM

AXLE ASSEMBLY, REAR ELI= ILI 113

ESSIEU AR ENSEMBLE
ACHSE VOLLSTANDIG, HINTERRADANTRIEB
EIXO TRASEIRO, CONJUNTO
EJE TRASERO, CONJUNTO

Na. Part No. Qty Description Description Benennung Deecricao DescripcieSn


36 111805 1 Relief valve soupape decharge Uberdr Ventil valvula descarga valvula alivio
37 Omit omettre Auslassen omitir omitir
38 1 2106909 1 Support assy ass du support Abstutzungseinheit cj de apoio . disp soporte
39 2106009 1 Bushing . chemise Buchse bucha buje
40 128943 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
41 2106908 1 Protector protecteur Schilitzerinrichtung protetor protector
41A t17C000510 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
42 640000008 4 Nut ecrou Mutter pcirca tuerca
43. 106762 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
44 112287 4 Doirel qoujon Stift espiga espiqa
45 129777 4 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
46 19F000002 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple. bucha de reducao armad reductor
47 955743 1 Breather . reniflard Entliifter respiradouro respiradero
48 11F000012 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
49 667266 4 Tapped block bloc taraude Gewinde Block peca con rosca pieza roscada
49A t604185 2 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
50 2106014 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
51 27E000004 4 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
52 Omit omettre Auslassen omitir omitir
53 17C000412 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
54 2555499 2 Guard protecteur Schutz protecao protector
55 129787 2 Spindle fusee Spindel haste eje
56 2107369 2 Plate plaque Platte place place
57 2 Brake head assy ether frein ens Bremskopf vollst cabeca freio conj cabeza freno conj
58 18C001240 16 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
58A 18C001252 16. Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
59 111656 12 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
60 17C001244 12 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
61 128750 4 Pin • goupille Stift pino pasador
62 111656 32 Lockwasher rondelle frein
. Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
63 640000012 32 Nut ecrou Mutter porca tuerca
64 2105902 1 Housing botier Gehuse carcaca carcase
65 119469 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapir,
66 129776 10 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
67 Omit omettre Auslassen omitir omitir
68 5 2106905 2 Support assy ass du support Abstutzungseinheit cj de apoio disp soporte
69 2106010 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
70 128943 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
71 2106908 1 Protector protecteur Schatzerinrichtung protetor protector
71A t17C000510 6 Bolt • boulon Bolzen parafuso bulon
72 1 Diff carr assy ens chassis-port dif Trger Difflagr von conj suporte dif conj soporte dif
73 106762 10 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
74 640000008 10 Nut ecrou Mutter porca tuerca
75 2106908 1 Protector protecteur Schiitzerinrichtung protetor protector
75A t17C000510 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
76. 128943 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello

I Inc. 39...041A
2 Inc. 1.. ► 25, 27...045, 48, 50, 55... ► 76 (D-17620)
3 Inc. 12A
4 Inc. 19, 21
s Inc. 69... ► 71, 75...076

55C-CUM 489A101C13....40
55C-GM 480C101C8.*
PM 3336 TS-15598 ' 1 B 10 001-88 A02-1
*1 ATOILA1 0 IBM
MICHIGUI
eucuscr

41 42
39 40 \
,
36 37 38\z
\ \29 28
\ 30
31
35

TS-11331
A03-1 1 B 13 PM 3336
ATOLATO 13'1101
micmcart
AXLE DIFFERENTIAL CARRIER ASSEMBLY, FRONT - lEILIICL.1113

DIFFERENTIEL D'ESSIEU AVANT, ENSEMBLE PORTEUR


ACHSENDIFFERENTIALTRAGER-BAUGRUPPE, VORDERRADANTRIEB
DIFERENCIAL DE EIXO DIANTEIRO, CONJUNTO DE SUPPORTS
DIFERENCIAL DEL EJE DELANTERO, CONJUNTO DE SOPORTE

No. Part No Qty Description Description Bsnennung Descris.io Descripciiin


A 2 2106722 1 Diff assy differential ens Differential yell diferencial cj diferencial cj
1 100941 2 Nut lock frein decrou Scraubensicherung contraporca contratuerca
2 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 1C000614 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
4 122765 2 Adjusting nut vis dajustage Einstellmutter porca de ajuste tuerca de ajuste
5 675249 2 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
6 675248 2 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
7 100176 12 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
8 860000008 12 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 Omit omettre Auslassen omitir omitir
10 Case bonier Gehause carcaca carcasa
11 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
12 100173 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
13 100172. 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
14 5816100 1 Pinion kit pionons jeu Ritzelsatz pinhao jOgo pion juego
15 100171 1 Spider croisillon Kreuzgelenk cruzeta cruceta
16 2 Gear engrenage Zahnrad engrenagern engranaje
17 1 Case boitier Gehause carcaca carcasa
18 17C000856 12 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
18A t106762 12 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
19 675536 1 Bearing palier Lager mancel cojinete
20 1 Pinion pignon Ritzel pinhAo pion
21 123830 4 Capscrew vis Atete Kopfschraube parafuso de cabeca tornilla de presio
21A 26E000012 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
22 § 2 Cap chapeau Kappe tampa tapa
23 32106207 1 Carrier assy porteur ens Trger vollst conj suporte conj soporte
24 667277 1 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
25 667278 1 Bearing cup coupelle de roui Lagerschale copo do rolamento taza del coj
26 815040 1 Spacer kit entretoises jeu Distanzteil Satz espacador jOgo espaciador jgo
27 $112354 Shim .004 in. cale 0.10 mm - Beilage 0.10 mm calco 0.10 mm planchita 0.10 mm
27A *125576 Shim .007 in. cane 0.18 mm Beilage 0.18 mm calco 0.18 mm planchita 0.18 mm
27B $125577 Shim .010 in. cale 0.25 mm Beilage 0.25 mm calco 0.25 mm planchita 0.25 mm
28 124041 1 Pinion brg cage cage roul de pign Ritzellagerkafig grade rot pinhao jaula coj pition
29 675257 1 Bearing cup coupelle de roui Lagerschale copo do rolamento taza del coj
30 710288 1 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
31 111720 1 Seal joint etanctleite Dichtung vedador sello
32 4E000009 5 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
33 17C000932 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
34 Omit omettre Auslassen omitir omitir
35 Nut ecrou Mutter porca tuerca
36 Omit omettre Auslassen omitir omitir
37 Omit omettre Auslassen omitir omitir
38 106081 Flange flange Flansch bride brida
39 17C000828 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
40 4E000008 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seouridad
41 112352 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
42 Omit omettre Auslassen omitir omitir
43 123800 Screw vis Schraube parafuso tornillo
44 80000014 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
45 4026894 1 . Diff case assy boitier differential ens Differentialgehause vol t dif carcaca cj dif carcasa cj
46 6t122574 1 Gear kit engrenage jeu Zahnradsatz engrenagem jog° engranaje juego
47 1 t126132 1 Body assy ens carrosserie Karosserie vollst conj carrocaria conj carroceria

Inc. 10, 12 '18A


2 Inc. 1. ► 44
3 Inc. 21, 21A, 22
4 Inc. 10, 17, 18, 18A
5 inc. 16
6 Inc. 11, 20

55C-CUM 489A101C8 ■11.


55C-GM 480C101C13 ■•
PM 3336 TS-11331 1 B 14 001-88 A03-1
IF■roalcro Klfl
micmaan
EUCLID

TS-22185

A03-2 1815 PM 3336


VOLVO BM
E micmcart
AXLE DIFFERENTIAL CARRIER;ASSEMBLY, FRONT WAR Grew
IEUCL.10

DIFFERENTIEL D'ESSIEU AVANT, ENSEMBLE PORTEUR


ACHSENDIFFERENTIALTRAGER-BAUGRUPPE,,VORDERRADANTRIEB
DIFERENCIAL DE EIXO DIANTEIRO, CONJUNTO DE SUPPORTE
DIFERENCIAL DEL EJE DELANTERO, CONJUNTO , DE SOPORTE

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Dosed colon
A 2 , 32106724 1 Diff assy differential ens Differential volt diferencial cj diferencial cj
1 860000008 12 Nut ecrou Mutter porca tuerca
2 1 Case baffler Gehause carcaca carcasa
3 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
4 100176 12 Bolt boulon Bolzen parafuso bulan
5 123830 4 Capscrew vis atete Kopfschraube parafuso de cabeca tornilla de presio
6 26E000012 4 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
7 ------- 1 Pinion pignon Ritzel pinhao pion
8 675536 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
9 0------- 1 Norspin anti-patinage No-spin anti-patinante no-spin
10 --- 1 Case bottler Gehause carcaca carcasa
11 106762 12 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 17C000856 12 Bolt boulon Bolzen parafusd bullan
13 1C000614 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
14 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
15 100941 2 Nut lock frein decrou Scraubensicherung contraporca contratuerca
16 122765 2 Adjusting nut vis dajustage Einstellmutter porca de ajuste tuerca de ajuste
17 675249 2 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
18 675248 2 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
19 6 2106207 1 Carrier assy Porteur ens Trger vollst conj suporte conj soporte
20 123800 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
21 8 0000014 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 667277 1 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolarnento cono del conj
23 667278 1 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
24 815040 1 Spacer kit entretoises jeu Distanzteil Satz espacador 'ago espaciador jqo
25 $112354 Shim .004 in. cale 0.10 mm Beilage 0.10 mm calco 0.10 mm pianchita 0.10 mm
25A :125576 Shim•.007 in. cale 0.18 mm Beilage 0.18 mm calco 0.18 mm pianchita 0.18 mm
258 $125577 Shim .010 in. cale 0.25 •rnm Beilage 0.25 mm calgo 0.25 mm planchita 0.25 mm
26 124041 Pinion brg cage cage roul de.pign Ritzellagerkafig grade rol pinhao jaula coj pirion
27 675257 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
28 710288 Bearing cone cane de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
29 111720 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
30 112352 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
31 4E000008 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
32 17C000828 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulan
33 2107447 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
34 106081 1 Flange flange Flansch bride brida
35 17C000932 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
36 4E000009 5 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
37 61126894 1 Diff case assy boitier differential ens Differentialgehause voll dif carcaca cj dif carcasa cj
38 1 t122574 1 Gear kit engrenage jeu Zahnradsatz engrenagem jag° engranaje juego
39 41126133 1 Diff body corps de diff Differentialkrper corpo do dif cuerpo diferenc

1 Inc. 3, 7

2 Inc. 1...36

I3
3
3
No spin.
Antipatinage.
No-Spin.
3 Antipatinante.
3 Antipatinaje.

4 Inc. 2, 9.0.12

5 Inc. 5, 6

6 Inc. 2, 10... ► 12

55C-CUM 489A1010E3....■
55C-GM 480C101C8...
PM 3336 TS-22185 1 B 16 001-88 A03-2
4101-AICIF BM
7

VME Group
EUCLID

31 38 39 ■
4 1
v.\\
A1/\
4 \ 31 30
33 32
35 34
36

TS-22184

A04-1 1 ES 19 PM 3336
"fiTOWCII .11311VE
VAS micnrnun
AXLE DIFFERENTIAL CARRIER ASSEMBLY, REAR
vME Group
IE

DIFFERENTIEL D'ESSIEU ARRIERE, ENSEMBLE PORTEUR


ACHSENDIFFERENTIALTRAGER-BAUGRUPPE, HINTERRAD
DIFERENCIAL TRASEIRO, CONJUNTO DO SUPORTE
DIFERENCIAL TRASERO, CONJUNTO DE SOPORTE

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriciio Descripcion


A 2 2106726 1 Diff assy differential ens Differential voll diferencial cj diferencial cj
1 100941 2 Nut lock frein decrou Scraubensicherung contraporca contratuerca
2 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 1C000614 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
4 26E000012 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 123830 4 Capscrew vis atete Kopfschraube parafuso de cabeca tornilla de presio
6 86000Q008 12 Nut ecrou Mutter porca tuerca
1 Case boltier Gehause carcaca carcasa
1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
9 2 Gear engrenage Zahnrad enqrenagern erigranaje
10 6816100 1 Pinion kit pignons jeu Ritzelsatz pinhao jOgo pion juego
11 100172 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 100171 1 Spider croisilion Kreuzgelenk cruzeta cruceta
13 100173 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
14 0.100.1.1.1.1.11.12 1 Case boitier Gehause carcasa carcasa
15 17C000856 12 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
16 106762 12 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 100176 12 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
18 675536 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
19 ••••••••
■•■•■■ ••=101. 1 Pinion pigeon Ritzel pinhao pion
20 675248 2 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
21 675249 2 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
22 122765 2 Adjusting nut vis dajustage Einstellmutter porca de ajuste tuerca de ajuste
23 129779 1 Carrier assy porteur ens Trger vollst conj suporte conj soporte
24 2106013 1 Sleeve manchon Mune luva manquito
25 667277 1 Bearing cone cone de roulement Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
26 667278 1 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
27 815040 1 Spacer kit entretoises jeu Distanzteil Satz espacador jog° espaciador jgo
28 012354 Shim .004 in. cale 0.10 mm Beilage 0.10 mm calco 0.10 mm planchita 0.10 mm
28A t125576 Shim .007 in. cale 0.18 mm Beilage 0.18 mm calco 0.18 mm planchita 0.18 mm
288 $125577 Shim .010 in. cale 0.25 mm Beilage 0.25 mm calco 0.25 mm planchita 0.25 mm
29 124041 1 Pinion brg cage cage roul de pign Ritzellagerkafig grade rol pinhao jaula coj piton
30 675257 1 Bearing cup coupelle de roul Lagerschale copo do rolamento taza del coj
31 710288 1 Bearing cone cone de roulernent Lagerkegel cone do rolamento cono del conj
32 111720 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
33 112352 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
34 4E000009 5 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
35 17C000932 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
36 106081 1 Flange flange Flansch bride brida
37 238026
. 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
38 17C000828 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
39 4E000008 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
40 4026894 1 Diff case assy boitier differential ens Differentialgehause voll dif carcasa cj dif carcasa cj
41 3 1122565 1 Gear kit engrenage jeu Zahnradsatz engrenagem jOgo engranaje juego
42 1026132 1 Body assy ens carrosserie Karosserie vollst conj carrocaria conj carroceria

) 1 Inc. 7, 9..16
2 Inc. 1...39
3 Inc. 8, 19
4 Inc. 7, 14..16

5 See 11
5 Voir 11
5 Siehe 11
5 Veja 11
5 Vease 11

Inc. 10
Inc. 4, 5, 24

55C-CUM 489A101C13.4.
55C-GM 480C101
PM 3336 TS-22184 1 B 20 001-88 A04-1
NTOUSTO DM:
MICHIGFIR
" ELIO Li CV

TS-14378
A05-1 1 B 23 PM 3336
- VOLVO 1311I
/1/ 11
VME Grout)
MICHIGNIT
AXLE, NO-SPIN UNIT EUCLID

ESSIEU, ENSEMBLE ANTIPATINAGE


ACHSE, NO-SPIN ANLAGE
EIXO, CONJUNTO ANTI-PATINANTE
EJE, CONJUNTO ANTI-PATINAJE

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 126136 1 No-spin unit ens anti-patinage No-spin Anlage conj anti-patinante conj anti-patinaje
1 840964 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
2 840874 2 Retainer arretoir Halterung retentor reten
3 840873 2 Spring ressort Feder mola resorts
4 2840597 2 Clutch embrayaoe Kupplung embreagem embraque
5 1---....... 2 Ring anneau Ring anel anillo
6 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retention
7 1840598 1 Spider assy ens croisilloh Kreuzgelenk voilst conj cruzeta conj cruceta
8 § 1 Cam came Nocke came leva

I Inc. 6, 8
2 Inc. 5

55C-CUM 489A101CIE**
55C-GM 480C101C8 ■0
PM 3336 TS-14378 1 B 24 001-88 A05-1
TS-11555
A06-1 1C1 PM 3336
ATCHLATO ISM
MICH.=
AXLE PLANET CARRIER ASSEMBLY, FRONT & REAR
MG Group
lEIJCI- 1110

PLANETAIRE D'ESSIEU AVANT & ARRIERE, ENSEMBLE PORTEUR


PLANETENTRAGER-BAUGRUPPE, VORDERRAD & HINTERRAD
PLANETARIOS DOS EIXOS DE PROPULS AO DIANTEIRO & TRASEIRO, CONJ DE SUPORTE
PLANETARIOS DE EJE DE TRACCION DELANTERO & TRASERO, CONJUNTO DE SOPORTE

No. Part No Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 , 22107707 4 Planet carr assy port planetaire ens Planetentraeger voll sup planet conj sop planet conj
1 124574 3 Thrust washer rondelle pouss Ritzeldruck arruela empuxo arandela empuje
2 124576 87 Roller needle roul a aiguilles Nadelrolle rolete aguiha rodillo aguja
3 124573 3 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
4 124577 3 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
5 124576 87 Roller needle roul a aiguilles Nadeirolle rolete agulha rodillo aguja
6 124574 3 Thrust washer rondelle pouss Ritzeldruck arruela empuxo arandela empuje
7 10J000012 3 Ball bille Kugel esfera bola
8 2107714 3 Shaft arbre Welle avore arbol
9 672907 3 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
10 2107736 3 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
11 2107713 1 Planet cover couv planetaire Planetendeckelbaugrupp coberta plarietario cubierta planetar
12 121166 1 Thrust washer rondelle pouss Ritzeldruck arruela empuxo arandela empuje

14 used. Quantities listed are for 1.


14 employes. Les quantites indiques s'appliquent 6 1.
14 verwendet. Die angegebenen Menges sind fiir 1.
1 4 sdo usados. As quantidades relacionadas sao para 1.
) 1 4 son empleados. Las cantidades indicadas son para 1.
2 Ind. 112

55C-CUM 489A101C8 ■..


55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-11555 1C2 001-88 A06-1
11101.370lir
MMHIGgrt
+Mgr:M.0
IELJIC Li ID

TS-20063
B01-1 1C5 PM 3336
AFOLATO ISDN
VAA =mum.,
BOOM, BELLCRANK, PUSHROD & BUCKET LEVELER
VME Group
ELICLILJ

FLECHE, LEVIER DE RENVOI, POUSSOIR ET NIVELEUR DU GODET


HUBARM, KNIEHEBEL, STOSSELSTANGE & SCHAUFEL-NIVELLIERVORRICHTUNG
BRAcO, BALANCINHO, VARAO DE EMPUXO & NIVELADOR DA CAcAMBA
AGUILON, BALANCEN BARILLA DE EMPUJE & NIVELADOR DEL CUCHARON

No. Part No. City Description Description Benennung Descricao Descripc ion
1 2555864 4 2 Pin goupille Stift pino pasador
1A t2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
18 t18C000824 2 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
1C 47E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
2 2540491 4 Seal joint etancheite Dichtunq vedador I sello
3 4512169 Shim .065 in. cale 1,6 mm Beilage 1.6 mm calgo 1,6 mm planchita 1,6 mm
3A 4512168 Shim .120 in. cale 3,0 mm Beilage 3,0 mm calgo 3,0 mm - planchita 3,0 mm
4 2 Cyl assy bucket verin ens godet Zyl vast Schaufel circagamba conj cii cucharon conj
5 2 2551338 1 Switch interrupteur Schaiter interruptor interruptor
5A t965517 1 Arni bras Arm brago brazo
6 Omit omettre Auslassen omitir omitir
7 NOMMIII•BO.S.O.
Om it omettre Auslassen omitir omitir
8 73G000424 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
9 2551213 1 Cam came Nocke came leva
10 17C000628 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
11 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela Chata arandela plena
12 2515626 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
13 2515624 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
14 2554146 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
15 17C000416 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
16 17C001088 8 Bolt . boulon Bolzen parafuso bulOn
16A t2554792 16 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 2551682 2 Belicrank levier coude Kniehebel balancinho balancin
18 590000010 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 2551682 2 Bellcrank levier coude Kniehebel balancinho balancin
20 2540853 4 Bushing chemise Buchse bucha buje
21 2540491 4 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
22 3 2551704 2 Pushrod tige de pousee Stosser tirante de empuxe barra de empuje
23 2540853 • 2 Bushing chemise Buchse bucha buje
24 2540491 4 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
25 1 2550712 1 Boom assy fleche ens Hubarm vollst brago conj aguilon conj
26 10H000025 4 Fitting grease graisseur Nippei Schmier graxeira grasera
27 2540491 4 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
28 12512169 Shim .065 in. cale 1,6 mm Beiiage 1.6 mm calgo 1,6 mm planchita 1,6 mm
28A 4512168 Shim .120 in. cale 3,0 mm Beilage 3,0 mm calgo 3,0 mm planchita 3,0 mm
29 2555866 2 Pin goupille Stift pino pasador
29A t2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
298 1.18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
29C 47E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
30 2540854 2 Bushing chemise Buchse bucha buje

1 Inc. 23, 30, 34, 50


2 Inc. 5A
3 Inc. 20

55C-CUM 489A1010E3..0.
55C-GM 480C101CB...
PM 3336 TS-20063 1C6 001-88 B01-1
'VOLVO BM
PAM micsman .
VME Group IE ILI LI 13

TS-20063
1301-1 1C7 PM 3336
110L.1110 HIM
muumuu
BOOM, SELLCRANK, PUSHROD & BUCKET LEVELER
VME Grog*

FLECHE, LEVIER DE RENVOI, POUSSOIR ET NIVELEUR DU GODET


HUBARM, KNIEHEBEL, STOSSELSTANGE & SCHAUFEL-NIVELLIERVORRICHTUNG
BRA90, BALANCINHO, VARAO DE EMPUXO & NIVELADOR DA CA9AMBA
AGUILON, BALANCIN BARILLA DE EMPUJE & NIVELADOR DEL CUCHARON

No. Part No.. Qty Description Description Benennung Descriciio Descripcian


31 2540492 4 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
32 $2515710 Shim .065 in, cale 1,6 mm Beilage 1.6 mm calgo 1,6 mm planchita 1,6 mm
32A $2515723 Shim .120 in. cale 3,0 mm Beilage 3,0 mm calco 3,0 mm planchita 3,0 mm
33 2555867 2 Pin goupille Stift pino pasador
33A t2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
33B t18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
33C 1.27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
34 10H000025 4 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
35 2540492 4 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
36 2540854 2 Buthinq chemise Buchse bucha buje
37 2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
38 2555867 2 Pin goupille Stift pino pasador
39 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
40 18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buiOn
41 0- - -- 2 Cyl asst' boom verin ens fleche Zylind volist Hubarm cif bravo conj cil aguilon conj
42 $2515710 Shim .065 in. cafe 1,6 mm Beiiage 1.6 mm calgo 1,6 mm planchita 1,6 mm
42A $2515723 Shim .120 in. cafe 3,0 mm Beilage 3,0 mm calgo 3,0 mm planchita 3,0 mm
43 513372 2 Pin goupille Stift pino pasador
44 2555866 2 Pin goupille Stift pino pasador
44A t2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
448 1-18C000820 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
44C t27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
45 513372 2 Pin goupille Stift pino pasador
46 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela piana
47 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
48 2540491 4 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
49 10H000025 4 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
50 2540854 2 Bushing chemise Buchse bucha buje
51 *2515710 Shim .065 in. cale 1,6 mm Beilage 1.6 mm calco 1,6 mm planchita 1,6 mm
51A *2515723 Shim .120 in. cale 3,0 mm Beilage 3,0 mm calco 3,0 mm planchita 3,0 mrn
52 2555865 2 Pin goupille Stift pino pasador
52A '1'2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
528 t18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
52C t27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
53 2540492 4 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
54 " $2515710 Shim .065 in. cafe 1,6 mm Beilage 1.6 mm calgo 1,6 mm planchita 1,6 mm
54A $2515723 Shim .120 in. cale 3,0 mm Beilage 3,0 mm calgo 3,0 mm planchita 3,0 mm
55 2555865 2 Pin goupille Stift pino pasador
55A 2560060 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
558 18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
55C 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
56 2540492 4 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello

1 Inc. 23, 30, 34, 50


2 Inc. 5A
3 Inc. 20

55C-CUM 489A101CB...
55C-GM 480C101C8•..
PM 3336 TS-20063 1C8 001-88 1301-1
VOIATO
MICHICall
EUCLID

TS-22191
802-1 1 C 11 PM 3336
NTOTATCO 13M
LAE
Grow
MICHIGAR
BRAKE CONTROLS
WAS
IEuCLI Q

CONIMANDES DE FREDA
BREPASHEBEL
CONTROLES DO FREIO
CONTROLES DEL FRENO

No. Part . No Qty Description Description Benennung Descrictio Descripcion


1 17C000844 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
2 4E000008 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 584502 1 Washer rondelle Sctieibe arruela arandela
4 1522535 1 Wiper ring anneau de came Wischerring aneilo limpador anillo restregador
5 675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
6 2550200 1 Pedal assy ass de la pedale F'edaleinheit conj do pedal disp do pedal
7 1303141 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
8 1522535 1 Wiper ring anneau de came Wischerring anello lirnpador anillo restregador
9 1503251 1 Sleeve rnanchon Muffe Iuva manguito
10 675227 1 Bearing palier Lager mancal coiinete
11 1522535 1 Wiper ring anneau de came VVischerring anello limpador anillo restregador
12 584502 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
13 4E000008 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressdo arandela seguridad
14 17C000844 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
15 1F000312 2 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
16 4F006106 2 Pin goupille Stift pino pasador
17 1 2519188 1 Rod assy tige ens Stange vollst varao conj varilla conj
18 0 1 Brake head etrier frein Bremskopf cabeca freio cabeza freno
19 660000010 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
20 2517592 1 Bracket support Winkel grampo grampa
21 0----- 1 Brake head ether frein Bremskopf cabega freio cabeza freno
22 2517536 1 Bracket support Winkel grampo grampa
23 2512058 1 Disc disgue Scheibe disco disco
24 18C000616 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
25 27E000009 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
26 17C000924 4 Bolt bouion Bolzen parafuso bulOn
27 18C001064 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
28 0------- 1 Valve brake soupape frein Ventil Bremse valvula freio valvula freno
29 4F006106 2 Pin goupille Stift pino pasador
30 1F000312 2 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
31 124425 1 Bracket support Winkel grampo grampa
32 645092 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
33 2J006208 1 Clevis ether Schkel garfo horquilla
34 80000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
35 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
36 ..11•••••• ■•■■• Omit omettre Auslassen omitir omitir
37 544512 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
38 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
39 11.11.1. Omit omettre Auslassen omitir omitir
40 544512 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
41 2555539 1 Cable cable Kabel cabo cable
42 70000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
43 17C000516 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
44 645092 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
45 1675618 1 Spring ressort Feder mola resorte
46 1303141 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
47 1522535 1 Wiper ring anneau de came Wischerring anello limpador anillo restregador
48 1503251 1 Sleeve manchon Muffe luva manquito

1 Inc. 36, 37

55C-CUM 489A1010E..489A185C8
55C-GM 480C101C8.0.1■ 480C144C13
PM 3336 TS-22191 1 C 12 001-88 B02-1
V.3"10 jam
MICHIC1111-
EIJCLIO

21

TS-23945

B02-2 1 C 13 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGAR
ME Gran.
BRAKE CONTROLS RUCL.11113

COMMANDES DE FREIN
BREMSHEBEL
CONTROLES DO FREIO
CONTROLES DEL FRENO

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 17C000844 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
2 , 4E000008 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 584502 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4 1522535 4 Wiper ring anneau de came Wischerring anello iimpador anillo restregador
5 675227 2 Bearing palier Lager mancal cojinete
6 1503251 2 Sleeve manchon Muffe luva manguito
7 1303141 2 Washer rondelle Scheibe arrueia arandela
8 2550200 1 Pedal assy ass de is pedale Pedaleinheit conj do pedal disp do pedal
9 1675618 1 Spring ressort Feder mold resorte
10 . 17C000516 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
11 70000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 645092 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
13 544512 3 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
14 17C000616 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulgn
15 2558543 1 Cable cable Kabel cabo cable
16 1E000312 4 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
17 4E006106 3 Pin goupille Stift pino pasador
18 2519188 1 Rod assy tige ens Stange vollst varao conj varilla conj
19 80000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
20 2J006208 1 Clevis ether Schkel garfo horguiila
21 0 1 Valve brake soupape frein Ventil Bremse valvula freio valvula freno
22 663350 1 Clevis pin goupille chape Schkelstift pino garb pasador horquilla
23 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
24 2556235 2 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
25 2556236 1 Bracket support Winkel grampo grampa
26 0 1 Brake head ether frein Bremskopf cabega freio cabeza freno
27 2556237 1 Bracket support Winkel grampo grampa
28 2512058 1 Disc disque Scheibe disco disco
29 18C000616 6 Bolt boulon Bolzen parafuso • bulon
30 17C000924 4 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
31 27E000009 4 Washer rondelle Scheibe. arruela arandela
32 17C000624 2. Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
33 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca

55C-CUM 489A186C13 ■•
55C-GM 480C145C8.*
PM 3336 TS-23945 1 C 14 001-88 B02-2
TS-22193
1 C 17 PM 3336
B03-1
BRAKE CONTROLS, PARKING VM! Group

COMMANDES DU FREIN DE STATIONNEMENT


STANDBREMSHEBEL
CONTROLES DO FREIO DE ESTACIONAMENTO .

CONTROLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 17C000816 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 590000006 2' Nut ecrou * Mutter porca tuerca
3 2550082 1 . Bracket support Winkel grampo grampa
4 3951954 1 Hand brake frein a main Handbremse freio manual freno manual
5 545005 2 'Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
6 120000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 1 583706 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
8 25E000006 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 85G000624 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
10 1549705 1 Connector raccord Verbindungsstiick liqador conector
11 2.--....._ 1 Harness harnais • Kabelbaurn chicote mazo
12 963457 1 Grommet oeillet ' . Augenring ilhO arandela pasacable
13 2555540 1 Cable cable Kabel cabo cable
14 645092 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
15 1F000312 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
16 4F006106 1 Pin goupille. Stift pino pasador
17 544512 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
18 --------- - Omit omettre Auslassen omitir omitir
19 17C000616 2 Bolt bciulon Bolzen parafuso bulOn
20 17C000644 2 Bolt boulon . Bolzen parafuso bulon
21 2550079 1 Plate plaque Platte placa placa
22 17C000528 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
23 590000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
24 645092 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
25 544512 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
26 556690 2 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
27 17C000528 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
28 590000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
29 2506703 2 Spacer entretoise Distanztell espacador espaciador

1 Inc. 6, 8, 9

2 See Electrical System.


2 Voir systerne electrique.
2 Siehe Elektrischeanlage.
2 Veja sistema eletrico.
2 Vease sistema electric°.

55C-CUM 489A101C13 ■0489A185C13


55C-GM 480C1010E34■4480C144CB
PM 3336 TS-22193 1 C 18 001-88 B03-1
VOLVO MAIL
MICHIGalt
VMH Grew EIJCLICI"

TS-23952
PM 3336
B03-2 1 C 19
VJCIIIATO 33M
-

VAIN MICHIG13111
BRAKE CONTROLS, PARKING
WM Group
EUCLID

COMMANDES DU FREIN DE STATIONNEMENT


STANDBREMSHEBEL
CONTROLES DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
CONTROLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

No Part No Qty Description Description Benennung Descried° Descripcion


1 17C000816 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
2 590000006 2 Nut ecrou Miitter porca . . tuerca
3 2550082 1 Bracket support Winkel grampo grampa
4 3951954 1 Hand brake frein a main Handbremse freio manual freno manual
5 545005 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
6 12D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 1 583706 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interrupter
8 25E000006 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 85G000624 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
10 1549705 1 Connector raccord Verbindungsstuck ligador conector
11 2 -- - --- 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
12 963457 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
13 2558542 1 Cable cable Kabel cabo cable
14 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
15 1F000312 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
16 663350 1 Clevis pin goupille chape Schkelstift pino garfo pasador horguilla
17 30H000038 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
18 1517913 1 Flat meplat Flache blgco piano planchuela
19 17C000644 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
20 2550079 1 Plate plaque Platte placa , placa
21 17C000528 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulgn
22 5913000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
23 645092 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
24 544512 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
25 556690 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
26 17C000528 1 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
27 2506703 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador

1 Inc. 6, 8, 9

2 See Electrical System.


2 Voir systeme electrique.
2 Siehe Elektrischeanlage.
2 Vela sistema eletrico.
Vease sistema electric°.

55C-CUM 489A18603 ■••■


55C-GM 480C145CE3.. ►

PM 3336 TS-23952 1 C 20 001-88 803-2


VOLVO am
MICHICALL
vilE f3nsuo
LICA- 113-

TS-15207

1 C 23 PM 3336
804-1
10.1.74/0 IBM
MICHICSUI
E u CL IQ - '
BRAKE HEAD ASSEMBLY
ETR1ER'DU FRE1N, ENSEMBLE
BREMSKOPF-BAUGRUPPE
CABEcA DE.FRE10, CONJUNTO
CABEZA DEL FRENO, CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2 , 32107388 4 Brake head assy ether frein ens Bremskopf vollst cabeca freio conj cabeza freno conj
B 1 841194 1 Seal kit joint titan trse Dichtungssatz vedador jOgo sello juego
1 §--------- 1 Housing botier Qehuse carcaga carcasa
2 841190 . 2 Bleeder robinet de purge Ablasshahn torneira de purga robinete de purga
3 840794 4 Plate plaque Platte placa placa
4 17C001024 8 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
5 5293509 2 Cap chapeau Kappe tampa tapa
6 § 2 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-0
7 4 Back-up ring anneau de renfort Stilitzring anei do retrocesso anillo de respaldo
8 841408 2 Lining garniture Belag lona cinta
9 4 Seal joint etancheite - Dichtung vedador sello
10 4 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
11 2107384 4 Piston piston Kolben pistao piston
12 841189 4 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
12A 1.24K000004 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn

1 Inc. 6, 7, 9, 10
2 Inc. 1...► 12
3 4 used. Quantities listed are for 1.
3 4 employes. Les quantites indiques s'appliquent 6 1.
3 4 verwendet. Die angegebenen Mengen sind fur 1.
3 4 sao usados. As quantidades relacionadas sao para 1.
3 4 son empleados. Las cantidades indicadas son para 1.

55C-CUM 489A101CB ■■•■


55C-GM 480C1010EP.*
PM 3336 TS-15207 1 C 24 001-88 B04-1
AroEvil) nit%
MI0110111'
EUICILSCIV

TS-22042
1305-1 1D1 PM 3336
'VOLVO EMIIC
MICHIGAN
BRAKE HEAD ASSEMBLY, PARKING VME coo

ENSEMBLE D'ETRIER DU FREIN DE STATIONNEMENT


STANDBREMSKOPF-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE CABEZA DE FREIO DE ESTACIONAMENTO
CONJUNTO DE LA CABEZA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriciio Description


A 2 2523155 1 Brake assy RH frein ens CD Bremse vast R freio conj LD freno conj LD
B 3 2517746 1 Brake assy LH frein ens CG Bremse vollst L freio conj LE freno conj LI
1 1 Housing botier Gehuse carcaga carcasa
3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
3 1F000516 1 Pin cotter goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
4 949445 1 Cam came Nocke came leva
4A 840943 1 Cam came Nocke came leva
5 840627 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
6 840789 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 840643 2 Pin* goupille Stift pino pasador
8 949444 1 Spring ressort Feder mola resorte
9 1 1991898 1 Repair kit trousse de reparation Reparatursatz conjunto de reparo juego de reparacion
10 4 1991898 1 Repair kit trousse de reparation Reparatursatz conjunto de reparo juego de reparacion
11 949444 Spring ressort Feder mola resorte

1 Inc. 8
2 For replacement use 2558391. Inc. 1.....4, 50.9.
2 Pour remplacement utiliser 2558391. Inc. 1...4, 5...9.
) 2 Zum Auswechseln 2558391. Inc. 1.. ► 4, 5.. ► 9.
2 Para substituicao user 2558391. Inc. 1.04, 5.. ► 9.
2 Para recambio user 2558391. Inc. 1...4, 5..04
3 For replacement use 2558390. Inc. 1...3, 4A ∎09.
3 Pour remplacement utiliser 2558390. Inc. 1103, 4A...9.
3 Zum Auswechseln 2558390. inc. 1... ► 3, 4A...► 9.
3 Para substituicao user 2558390. Inc. 1..+3, 4A...0.9.
3 Para recambio user 2558390. Inc. 1...0.3, 4A ■109.

4 Inc. 11

55C-CUM 489A1010E3...489A132CE3
55C-GM 480C101C8.480C119C13
PM 3336 TS-22042 1 D2 001-88 B05-1
TS-22042

805-2 1 D3 PM 3336
VOLVO 331101
MICHIGMI
BRAKE HEAD ASSEMBLY, PARKING EUCL.1113

ENSEMBLE DITRIEFI DU FREIN DE STATIONNEMENT


STANDBREMSKOPF-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE CABEGA DE FREIO DE ESTACIONAMENTO
CONJUNTO DE LA CABEZA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

No Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


A 2 2558390 1 Brake assy RH frein ens CD Bremse voilst R freio conj LD freno conj LD
B 3 2558391 1 Brake assy LH frein ens CG Bremse vollst L frelo conj LE freno conj LI
1 §------- 1 Housing botier Gehuse carcaca carcasa
2 11G000848 3 Screw vis Schraube parafuso tornillo
3 1F000516 1 Pin cotter goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
4 841312 1 Cam came Nocke came leva
4A 841311 1 Cam came Nocke came leva
5 841313 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
6 841314 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 840643 2 Pin' goupille Stift pino pasador
8 949444 1 Spring ressort Feder mola resorte
9 1966028 1 Lining kit garniture trousse Belagsatz lona jogo cinta juego
10 4 966028 1 Lining kit garniture trousse Belagsatz lona jogo cinta juego
11 949444 1 Spring ressort Feder mola resorte

1 Inc. 8

2 Inc. 1►7, 5..►11

3 Inc. 1..►3, 4A, 5..►01

4 Inc. 11

55C-CUM 489A133C13..►489A185C8
55C-GM 480C120C13∎►480C144C/3

PM 3336 TS-22042 . 1D4 001-88 1305-2


%TOW° VIM.
=sm all
eutc"3

\
2

TS-22403

80 5 -3 1DS PM 3336
"VOLVO EMI
/YE MICHIGAR
BRAKE HEAD ASSEMBLY, PARKING ILSIM ILI Et

ENSEMBLE D'ETRIER DU FREIN DE STATIONNEMENT


STANDBREMSKOPF-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE CABEcA DE FRENO DE ESTACIONAMENTO
CONJUNTO DE LA CABEZA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

No, Part No. City Description Description Benennung Descri0o Descripcion


A 1 2558541 1 Caliper assy montage de calibre Tastzirkelmontage calibrador de montagern conj de calibrador
1 966291 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
2 966292 1 Snap ring circlips Sp'erring anel de trava anillo de retencion
3 966502 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
4 966294 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
5 966295 1 Cover couvercle Deckei tampa tapa
6 6515066 1 Shim cale Beilage calgo planchita
7 109319 1 Bearing pallet Lager mancal cojinete
8 6515066 1 Shim cale Beilage calgo planchita
9 966298 1 Rotor rotor Rotor rotor rotor
10 966300 3 Ball bille Kugel esfera bola
11 966299 1 Shaft assy arbre ens Wane vollst eixo conj arbol conj
12 966301 1 Spring ressort Feder mola resorte
13 966302 1 Boot capuchon Kappe capuz capuchOn
14 966303 1 Key clavette Keil chaveta chaveta
15 1 Housing botier Gehuse carcaga carcasa
16 966305 4 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
17 966306 2 Pin goupille Stift pino pasador
18 966307 1 Pad tampon Polster almofada almohadilla
19 966308 1 Pad tampon Polster almofada almohadilla
20 966293 3 Bolt bouion Bolzen parafuso bulon

1 Inc. 1...+20

55C-CUM 489A1.136C9.*
55C-GM 480C145C8•••
PM 3336 TS-22403 1D6 001-88 B05-3
EUCLID

14

16
10 17

18 ) 19
20
30 21 23+
+ 22
4
(24
29 I 4>C 11,. a'
28 I —
27
25
• 26

57
51 A...46 44 43
50 49 opfl.6/42
45

47 -4-41

TS-22196

1 D9 PM 3336
B06-1
TJVICILATO MDT
mictiman
BRAKE LINES, FRONT & REAR EUCLID'

LIGNES DU FREIN, AVANT & ARRIERE


BREMSLEITUNGEN, VORDERE & H1NTERE
LINHAS DO FREIO, DIANTEIRO & TRASEIRO
LINEAS DEL FRENO, DELANTERO & TRASERO

No. Part No. City Description Description Benennung Descriqao Descripcion


1 84F000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
2 2552375 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
3 668386 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
4 1 1563419 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
5 668386 1 Fitting ajustaqe Verbindunq ajuste accesorio
6 2552376 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
7 15K000004 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
8 91F000004 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
9 91F000004 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
10 1 Valve brake soupape frein Ventil Bremse vaivula freio valvula freno
11 90F000005 1 Tee raccord T T-Verbindungsstilick te te
11A t25E000023 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 18K000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo coda
13 91F000004 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
14 91F000004 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
15 18K000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
16 2521993 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tuba
17 2521337 1 Tube tube Rohr tubo tubo
18 33C000614 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
19 86F000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
20 88F000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
21 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 18K000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo coda
23 18K000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo coda
24 91F000004 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
25 91F000004 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
26 2521993 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tuba
27 30H000020 2 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
28 2521336 1 Tube tube Rohr tubo tuba
29 14K000004 1 Tee raccord T T-Verbindungsstack te te
29A t25E000021 1 Flatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
30 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandeia plane

1 Transmission de-clutch.
1 Debrayage de boite de vitesses.
1 Eutkuppelung der Transmission.
1 Desembreagem da transmissao.
1 Desembrague de la transrnision.

55C-CUM 489A101CB.n.
55C-GM 480C101C13•••

PM 3336 TS-22196 1010 001-88 B06-1


-1owo 331•1
MICHIGIM
vu. Grow LICIL I CI

16

4.6 # 20
1‘30 23
° 21
o
4`- t*
t"'-1- 22 +

29
28
27

26

TS-22196

1 D 11 PM 3336
B06-1
BRAKE LINES, FRONT & REAR
LIGNES DU FREIN, AVANT & ARRIERE
BREMSLEITUNGEN, VORDERE & HINTERE
LIMAS DO FREIO, DIAN'TEIRO & TRASEIRO
LiNEAS DEL FRENO, DELANTERO & TRASERO

No. Part No. Qty Doecription Description Benennung Descricio Descripcion


31 91F000005 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
32 91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
33 181(000008. 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
34 181(000005 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
35 2556783 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manauera
36 2535835 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
37 1530076 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
38 17K000005. 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
39 91F000005 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
40 2553055 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
41 2522359 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tube
42 91F000004 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
43 2522358 1 . Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
44 91F000004 1 0-ring - joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
45 2522358 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
46 17C000616 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulan
47 2522361 1 Tube tube Rohr tubo tubo
48 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
49 1545204 2 Bracket support Winkel grampo grampa
50 2522360 1 Tube tube. Rohr tubo tubo
51 10K000004 1 Tee raccord T T-Verbindungsstilick te te
52 111(000004 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
53 2523086 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
54 2555816 1 Tube tube Rohr tubo tubo
55 30H000023 1 Clip attache Sahelle bracadeira abrazadera
56 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
57 2522359 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos ' conjunto del tuba
58 91P000004 1• 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
59 2522358 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
60 91F000004 1 0-4i ng joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
61 2522358 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
62 17C000616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulan
63 2531249 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
64 19F000002 Reducer bushing bague reductrice Reduziernippie bucha de reducao armad reductor
65 2556056 Coupler . coupleur Kupplung acoplador acoplador
66 131(000005 Tee raccord T T-VerbindungsstUck te te
67 86F000005 1 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
68 1325401 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manquera

1 Transmission de-clutch.
1 Debrayage de boite de vitesses.
1 Eutkuppelung der Transmission.
1 Desernbreagem da transrnissao.
1 Desembrague de la transmision.

55C-CUM 4189A101C13.. ►
55C-GM 480C101C13.0.
PM 3338 TS-22196 1 1) 12 001-88 806-1
1117011-Ar0 JBIVI
MICHIGAR
ELiC

TS-21999
C 01-1 1 D 15 PM 3336
VOLVO MIME
MICHIGAR
CLIPS - WIRING, PIPE & HOSE IELICI-113

ATTACHES - CABLAGE, TUYAU & DURITES


SCHELLEN DRAAHTE, ROHRE & SCHLAUCHE
BRAcADEIRAS - CA80 ELECTRIC°, TUBO & MANGUEIRA
ABRAZADERAS CABLAJE ELECTRICO, TUBO & MANGUERA

The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air & hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification
can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number.
Les differentes sortes de deices ci-dessous sent choisies selon les diffeentssystemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas
de remplacement d'une place. on Out obtenir ie nurnero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees
cidessous:
Die tolgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draft-, Kraftstoff-, tuft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit
verwendet werden, bentitzt, Seim Ersetzen de: Klampen kOnnen sie nach angefiihrten Sorten und Grossen unterschieden werden urn die Teilenummer zu erhatten.
Os seguintes tipos de bracaderiras sao usadas na conexao dos tubes de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade, Sendo necearrio a Voce das
bracadeiras, sua identificacao pode ser obtida verificado-se o tipo .e a dimenao abaixo relacionadas, referente ao nurnero de peca.
Los tipos siguientes de abraxaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubos de cables, de combusible, neumaticos e hidraulicos que se usan con la unidad. Cuando
sea necesano reemplazar una abrazadera se puede indentificar el numero de pieta venficando el tipo y as dimensiones que aparecen en la lista.

Insulated Clip
Pince isolee
isolierte Schelle
Bracadeira isolada
Abrazadera aislada
)

B
A C D E
No Part No in mm in mm in mm in mm in mm
1 30H-12 3/16 20,6 13/32 10,4 5/8 15,9 3/4 19,1 .032 0,8
2 30H-14 144 6,3 9/32 7,1 17/32- 13,5 • 1/2 12 : 7 ,032 0,8
3 30H15 1/4 6,3 11/32 8,7 19/32 15,1 5/8 15,9 .032 0,8
4 30H-16 - 1/4 6,3 13/32 10,4 21/32 16,7 3/4 19,1 .032 0,8
5 30H-18 9/32 7,1 9/32 7,1 9/16 14,3 1/2 12,7 .032 0,8
6 30H-20 5/16 7,9 13/32 10,4 11/16 7, 4 3/4 - 19I1 .032 0, 8
7 30H-23 3/8 9,5 13/32 10,4 23/32 18,3 3/4 19,1, .032 0,8
8 30H-24 3/8 9,5 15/32 11,9 25/32 19,8 7/8 22,2 , .032 0,8
9 30H-27 7/16 11,2 13/32 10,4 3/4 191 3/4 19,1 .048 1,2
10 30H-31 1/2 12,7 ... 13/32 10,4 25/32 19,8 3/4 19,1 .048 1,2
11 30H-32 1/2 _ 12,7 15/32 11,9 27/32 . 21,4 7/8 22,2 .048 1,2
12 30H-33 9/32 7,1 9/32 7,1 11/16 17,4 1/2 12,7 .048 1,2
13 30H-35 9/16 14,3 13/32 10,4 13/16 „ 20,6 3/4 19,1 .048 1,2
14 30H-38 . _5/8 15,9 13/32 10,4 27/32 21,4 3/4 19,1 .048 1,2
15 30H39 5/8 15,9 15/32 11,9 , 29/32 23,1 7/8 _ 22,2 .048 1,2
16 30H40 5/8 15,9 17/32 13,5 31/32 24,6 1 25,4 .. .048 1,2
17 30H-41 . 11/16, 17,4 11/32 8,6 13/16 ,_ 20,6 5/8 15,9 .048 1,2
18 30H-42 11/16 17,4 13/32 10,4 7/8 22,2 3/4 191 .048 12
19 30H44 11/16 17,4 17/32 ., 13,5 1 25,4 1 25,4 .048 1,2
20 30H-46 13/16 20,6 13/32 10,4 15/16 23,8 3/4 19,1 .050 1,3
21 30H-50 15/16 23,8 13/32 10,4 1 25,4 3/4 19,1 .050 13
22 30M-51 15/16 23,8 15/32 11,9 1-1/16 17,4 7/8 22,2 .048 1,2
23 30H-52 15/16 23,8 17/32 13,5 1-1/8 28,6 1 25,4 .048 1,2
24 30M-53 5/8 15,9 9/32 7,1 23/32 18,2 1/2 12,7 .048 1,2
25 30H60 1-7/16 36,5 11/32 8,7 , 1-1/4 31,8 3/4 19,1 , .048 1,2
26 30H-62 3/8 7,9 17/32 13,5 27/32 21,4 . 1 25,4 .050 1,3

55C-CUM 489A1010E304.
55C-GM 480C1010E3 ■••
PM 3336 TS- 1999 16 001-88 C01-1
NIOWO lEMIC
micmcan-
VIM ORM*
ElLS LIM

TS-21997
C01-2 1 D 17 PM 3336
'VOLVO 131V/
/A/
MICHIG1M -
vue amp
CLIPS - WIRING, PIPE & HOSE ELII=ILI

ATTACHES - CABLAGE, TUYAU & DURITES


SCHELLEN - DRAAHTE, ROHRE & SCHLAUCHE
BRAcADEIRAS - CABO ELECTRICO, TUBO & MANGUEIRA
ABRAZADERAS CABLAJE ELECTRICO, TUBO & MANGUERA

The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air & hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification
can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number.
Les di fferentes sortes de places ci-dessous sont choisies seion les diffeents systemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas
de remplacement dune pince, on peut obtenir to numero de piece en determinant crabord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celtes indiquees
cidessous.
Die folgenden Klampensorten werden im Zusarnmenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff- Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit
verwendet werden, benutzt. Seim Ersetzen der Kiampen konnen sie nach angefithrten Sorten und drossen unterschieden werclen urn die Teilenummer zu erhalten.
Os seguintes tipos de bracaderiras sao usadas na conexao dos tubos de combustive! e do sistema hid raulico empregados nesta unidade. Sendo necearrio a troca das
bracadeiras. sua identificacto pode ser obtida verificado-se o tipo e a dimenao abaixo relacionadas, referente ao numero de pees .
Los tipos siguientes de abraxaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubos de cables, de combusible, neumaticos e hidraulicos que se usan con la unidad. Cuando
sea necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el nurnero de pieza venficando el tipo y as dimensiones que aparecen en la lista.

Insulated Double Clip


Pince isole, double
lsolierte Doppelschelle
Bracadeira isolada, dobrada
Abrazadera aislad•doble

A B C 0 E
No. Part No in. mm in mm in, mm in. mm i . mm
31 H8 3/16 4.8 13/32 10.3 5/8 15.9 3/4 19.1 .032 0.8
2 31H12 1/4 6.3 , 13/32 10.3 21/32 16.7 3/4 19.1 .032 0.8
3 31H27 1/2 12.7 13/32 10.3 25/32 18.2 3/4 19.1 .048 1.2
4 31H31 9/16 14.3 13/32 . 10.3 .13/36 20.6 3/4 19.1 .048 1.2
5 31H34 5/8 15.9 . 13/32 10.3 25/32 21.4 3/4 19.1 .048 1.2
6 31H42 13/16 20.6 13/32 10.3 15/16 23.8 7/8 22.2 .060 1.5
7 31H44 13/16 20.6 17/32 13.5 1-1/16 27.0 1 25.4 .60 1.5
8 31H46 15/16 23.8 13/32 10.3 1 25.4 3/4 ___, 19.1 .060 1.5

55C-CUM 489A101
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-21997 1 D 18 001-88 C01-2
161-0LATO EMI
MICHICWIL
EUCLID,

TS-21998
C01-3 1 D 19 PM 3336
CLIPS - WIRING, PIPE & HOSE
ATTACHES - CABLAGE, TUYAU & DURITES
SCHELLEN DRAAHTE, ROHRE & SCHLAUCHE
BRAPADEIRAS - CABO ELECTRIC°, TUBO & MANGUEIRA
ABRAZADERAS - CABLAJE ELECTRICO, TUBO & MANGUERA

The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air & hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification
can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number.
Les differentes sorter -de pinces ci-dessous sont choisies scion les cliffeents systemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas
de remplacement dune pince, on pelt obtenir le numero de piece en determinant cyabord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees
cidessous.
Oie folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Oraht-, Kraftstoff- Luft- und hydrauiischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit
verwendet werden, benutzt, Seim Ersetzen der Klampen konnen sic nach angefuhrten Sorten und sen dros unterschieden werden urn die Teilenummer zu erhalten.
Os seguintes tipos de bracaderiras sao usadas na conexao dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo necearrio a troca das
bracadeiras, sua identificacao pode ser obtida verificado-se o tipo e a dimenao abaixo relacionadas, referente ao numero de peca.
Los tipos•siguientes de abraxaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubos de cables, de combusible, neumaticos e hidraulicos que se usan con la unidad. Cuando
sea necesario reernplazar una abrazadera se puede indentificar el numero de pieza venficando el tipo y las dimensiones que aparecen en la lister.

Closed Clip
Pince fermee
Geschlossene Klammer
Bracadeira fechada
Abrazadera cerrada
)

- No, Part No 1 . mm in mm in. mm in mm in. mm


1 6H20 1 25,4 1-3/16 30,2 13/32 10,3 7/8 22,2 .060 1,5
2 6H23 1-3/4 44,5 1-5/8 , 41,3 13/32 10,3 1 25,4 .060 1,5

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcion


1 6H000020 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
2 6H000023 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
1 *t2551460 Bracket support Winkel grampo grampa
2 :1.2551826 Bracket support Winkel grampo grampa
3 #2533040 Conduit conduit Kegel cone cono
4 #1736910 Tie attache Haft liame atadura
5 *t2528316 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
6 $1-2528352 - Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
7 #2537731 Tie attache Haft Name atadura
8 #721471 Flat meplat Fiddle bloco piano planchuela
9 1 t2533329 Fiat meplat Flache bloco piano planchuela
10 #1307345 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
11 tt4311001319 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
12 tt1537709 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera

55C-CUM 489A101C8 ►
55C-GM 480C101C13•••
PM 3336 TS-21998 1 D 20 001-88 C01-3
VOILATO 111%11
/I
wile Group
lEILIIC1-1113

TS-22238

1 D23 PM 3336
CO2-1
tin
COCKPIT ASSEMBLY
ENSEMBLE CABINE CONDUITE
FAHRERSTAND VOLLSTANDIG
CONJUNTO DA CABINA
CONJUNTO DE DOSEL

No. Part No Qty Description Description Eienennung Descried° Descripcidn


1 27E000008 5 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
2 17C000820 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
3 2551415 1 Console console }Console consolo consola
4 2550095 1 Support support Abstiltzung suporte soporte
5 17C000616 6 Bolt boulon Bolzen parafuso buicin
6 27E000006 6 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
7 1 2551421 1 Base base Untergestell base base
7A 22560855 1 Base base Untergestell base base
7B t963457 3 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
7C t2551470 1 Floormat tapis Bodenmatte capacho assoalho coichoneta del piso
8 2535449 4 Pin goupille Stift pino pasador
9 2558828 4 Bushing chemise Buchse bucha buje
10 561626 4 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos

1 480C101CB ■■480C150CB, 489A101 CB...489A199C8


2 480C151C8∎ ► , 489A20008= ►

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-22238 1 D24 001-88 CO2-1
TS-22078

CO3-1 1E1 PM 3336


VOIXT€1, IBM
mioncrin
VME Group
EUCLID
SEAT ASSEMBLY
SIEGE, ENSEMBLE
S112 YOLLSTANOIG
ASSENT°, CONJUN'TO
ASIENTO, CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 ,22539788 1 Seat assy siege ens Sitz vollst assento conj asiento conj
1 965135 1 Cushion coussin Kissen almofada cojin
2 12968684 1 Cushion coussin Kissen almofada cojin
3 964971 1 Case bolter Gehause carcaca carcasa
4 964972 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
5 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
6 964959 1 Rail LH barre G Gelander L trilho LE riel LI
6A 964960 1 Rail RH rail CD Schiene R triiho LD riel LD °
7 610000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
9 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
10 4E000005 2 Lockwasher rondelle train Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
1
11 964957 Arm rest LH accoudoir CG Armlehne L apio do braco LE apoyabrazos LI
11A t964958 1 Arm rest RH accoudoir CG Armlehne R apio do braco LD apoyabrazos LD
12 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
13 4E000005 2 Lockwasher rondelle train Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
14 1C000510 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
15 610000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 2522107 1 Belt courroie Rieman correia correa
17 61G000508 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
18 27E000005 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
19 2522745 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
20 600000007 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
21 2539787 1 Base base Untergestell base base
22 17C000516 4 Boit boulon Boizen parafuso bulon
23 6515240 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
24 590000005 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca

1 Vinyl
1 Vinyle
1 Vinyl
1 Vinyl
1 Vinii

2 Inc. 1•.+14

55C-CUM 489A1010E3,..
55C-GM 480C101C8 ■10
PM 3336 TS-22078 1E2 001-88 CO3-1
ATOILATO SM
MICHICAR
VOA Grew
etiaLio-

TS-22211
C04-1 1E3 PM 3336
STOILATO 13DIE
=man
COUNTERWEIGHT IEUCIL1113

CONTREPOIDS
GEGENGEWICHT
CONTRAPESO
CONTRAPESO

No. Part No. City Description Description Benennun9 Descrier.* DescripciOn


1 17C016216 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
2 27E000016 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela Warm
3 2534909 1 Counterweight contrepoids Gegengewicht contrapeso contrapeso
4 2535204 2 Nonskid abrasive abrasif non-derape Schmirgelgleitschutz abrasivo antiferrap abrasivo antideslizan
5 27E000016 4 Flatwasher rondelle plate Unterleoscheibe arruela chata arandela plana
6 590000016 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca

55C-CUM 489A1010E**
55C-GM 480C101C13 ■■■
PM 3336 TS-22211 1E4 001-88 C04-1
TS 21866

C05-1 1E5 PM 3336


. .
CYLINDER ASSEMBLY, BOOM - 5 IN (127 MM)
CYLINDRE DE FLECHE, ENSEMBLE; 5 IN. (127 MM)
AUSLEGERZYLINDER-BAUGRUPPE 5 IN. (127 MM)
CILINDRO DO BRAcO, CONJUNTO - 5 IN. (127 MM)
CILINDRO DEL AQUILON, CONJUNTO - 5 IN. (127 MM)

No. Part No. ray Description Description Benennung Descri9ao Descripcian


A 2 2531210 1 Cyl assy RH ens verin CD Zylinder vollst R cilindro cnj LD cilindro cnj LD
B 3 2531211 1 Cyl assy LH ens verin CG Zylinder vollst L cilindro cnj LE cilindro cnj LI
42542577 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
1 2540854 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
2 11H000015 1 Fitting grease graisseur Nippet Schmier graxeira grasera
3 5 2531206 1 Cylinder RH verin CD Zylinder R cilindro LD cilindro LD
3A 5 2531207 1 Cylinder LH verin CG Zylinder L cilindro LE cilindro LI
4 33C000512 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
5 626787 1 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
6 2552116 1 Dower pin qoujon Zylinderstift espiga espiga
7 1 Wear ring bague dusure Gleitring anel desgaste anillo desgaste
8 2531204 1 Piston piston Kolben pistao pistOn
9 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0

1
..•••• .....

10 111.M111.11.0011
■•■• 1 Inner ring anneau interieur lnnenring anel retentor arandela apoyo
11 •1111.10NIMIONOMO 1 Outer ring anneau exterieur ACissenring anel externo anillo exterior
12 1 Wear ring bague dusure Gleitring anel desgaste anillo desgaste

1
.111IMM.M.

13 1 Back-up ring anneau de renfort Stutzring anel do retrocesso anillo de respaldo


14 IMIINNIIIMINM•1100 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
15 MOMPOWOMMIMO., 1 Buffer ring anneau arretoir Anschiagsring anel batente anillo tape
16 .10=11111•11011111•••• 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
17 2531208 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
18 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
19 • -.............. 1 Bearing pallet Lager mancal cojinete
20 12541915 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
20A §t"''''''''.7"- 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
21 1 Wiper racleur Wischer limpador limpiador
22 2531200 1 Rod tige Stange varao varilla
23 t2540492 , 2 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello

1 Inc. 20A
2 inc. 1, 3, 4.1..0.18,
3 inc. 1, 3A...1.18, 19..4.23
4 Inc. 7, 9...0►16, 18, 19, 21
5 Inc. 1

55C-CUM 489A1010E3...0
55C-GM 480C101C13...■

PM 3336 TS-21866 1E6 001-88 C05-.1


ilOWO
MICHIGRII
yin Grow
IELI !CIL, CO -

TS-21867
C06-1 1 E9 PM 3336
1OLXJ*0. 111111

VA6
vME
micifican
CYLINDER ASSEMBLY, BUCKET - 4 IN. (101,6 MM) EILIC1-113- - •

CYUNDRE DE GODET, ENSEMBLE - 4 IN (101,6 MM)


SCHAUFELZYLINDER-BAUGRUPPE - 4 IN (101,6 MM)
) CILINDRO DA CAcAMBA, CONJUNTO - 4 IN (101,6 MM)
CILINDRO DEL. CUCHAR6N, CONJUNTO - 4 IN (101,6 MM)

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2 2531025 1 Cyl assy RH ens verin CD Zylinder vollst R cilindro cnj LD cilindro cnj LID
B 3 2531024 1 Cyl assy <LH ens verin CG Zylinder vollst L cilindro cnj LE cilindro cnj LI
C 4 2551403 1 Seal kit joint titan trse Dibhtungssatz vedador jog() sello juego
1 3 2531022 1 Cylinder RH verin CD Zylinder R cilindro LD cilindro LD
1A 3 2531023 1 Cylinder LH verin CG Zylinder L cilindro LE cilindro LI
1B t1 0H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel. Schmier graxeira grasera
2 . 2540853 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
3 626787 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4 1 Wear ring bague dusure Gleitring anel desgaste anillo desgaste
5 ■MNO.11.0=110110•11 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-O
6 2526660 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
7 1 Inner ring anneau interieur Innenring anel retentor arandela apoyo
8 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-O
9 .111101101-0• ■ •••• 1 0- ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
10 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
11 2531020 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
12 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
13 62542073 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
13A • 1 Plug bouchon Stopfen burdo tapOn
14 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
15 2540853 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
16 1 2531010 1 Rod tige Stange yard° varilla
17 1 Wiper racieur Wischer limpador limpiador
18 1 Bearing pal ier Lager mancal cojinete
19 1 Back-up ring anneau de renfort Stiitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
20 .01.• ■•••••••••• ■•11 1 Wear ring bague dusure Gleitring anel desgaste anillo desgaste
21 1 Outer ring anneau exterieur Aiissenring anel extern° anillo exterior
22 2526173 1 Piston piston Kolben pistao piston
23 2552116 1• Dowel pin goujon Zylinderstift espiga espiga
24 33C000512 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
25 t2540491 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello

Inc. 15
2 Inc. 1, 2..►13A, 1544.25
3 Inc. 1A.4.13A, 1544.25
Inc. 4, 5, 7...10, 12, 13A, 1704.21
5 Inc. 2
6 Inc. 13A

55C-CUM 489A101013...
55C-GM 480C101CB...
PM 3336 TS-21867 1 E 10 001-88 C06-1
'ITCHLNIO JilW
micHican
V ME GroOP
EliCl..111:11,

TS-22101

C07-1 1 E 11 PM 3336
VOLVO 131,1
unman
le
CYLINDER ASSEMBLY, STEERING ICL.I El

CYLINDRE DE DIRECTION, ENSEMBLE


LENKZYLINDER-BAUGRUPPE
CILINDRO DA DIRECAO, CONJUNTO
CILINDRO DE DIRECCION, CONJUNTO

No, Pert No. Qty Description Description Benehnung Descricao Description


A 1 , 22542134 2 Cylinder assy ens cylindre Zylinderheit conj de cilindro conj de cilindro
B 3 2554796 1 Seal kit joint etan trse Dip htungssatz vedador jogo sello juego
1 2542132 1 Cylinder cylindre Zylinder cilindro cilindro esclavo
2 1574465 2 Bushing chemise Buchse bucha buje
3 10H000025 1 Fittin 'tease •raisseur Ni • •el Schmier •raxeira •rasera
4 33C000408 1 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
5 256000013 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
6 2526850 1 Dowel goujon Stift espiga espiga
7 IMIINSIONNONnal•
1 Wear ring bague dusure Gleitring anei desgaste anillo desgaste
8 INIPMN1111110••••■
1. Outer ring anneau exterieur Aiissenrinq anel externo anillo exterior
_ 9 1 Inner ring anneau interteur Innenring anel retentor arandela apoyo
10 2526852 1 Piston piston Kolben pistao piston
11 v••■ ••111010NIMINI. 1 Wear ring bague dusure Gleitring anel desgaste anillo desgaste
12 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-0
13 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-0
14 1 Back-up ring anneau de renfort Shlitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
15 1 Back-up ring anneau de renfort Stiitzring anel do retrocesso anillo de respaido
16 --...... 1 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-0
17 2542102 1 Cap chapeau Kappe tampa tape
18 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
19 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
20 662634 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
21 2542101 1 Retainer arretoir Haiterung retentor reten
22 2500232 1- Wiper racleur Wischer limpador limpiador
23 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
24 1574465 2 Bushing chemise Buchse bucha buje
25 2526860 1 Rod tiqe Stange varao vanilla

1 Two (2) used. Quantities listed are for 1.


1 Employer deux (2). Les quantitees sont pout 1.
1 Zwei (2) verwenden. Die ange9eben Mengen sind fur 1.
1 Usar doffs (2). As quantidades indicadas sao para 1.
1 Emplear dos (2). Las cantidades indicadas son para 1.

2 Inc. 1, 2, 4..022, 24, 25


3 Inc. 7..9, 11.. ► 16, 18, 19

55C-CUM 489A10103...489A1998,268CB
55C-GM 480C101,1028104C8 480C106C8..480C150C8
PM 3336 TS-22101 1 E 12 001-88 C07-1
liTOILATO EMI
MECHIGAR
V Me Grout
EU CLIC)

1.

C00082
C07-2 1 E 13 PM 3336
141 NICIMATO IBM
MMHG=
CYLINDER ASSEMBLY, STEERING IELICI-1113

CYLINDRE DE DIRECTION, ENSEMBLE


LEN KZYLINDER-BAUGRUPPE
CILINDRO DA DIRECAO, CONJUNTO
CILINDRO. DE DIRECCION, CONJUNTO

No. Part No Oty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2 ,32656616 2 Cylinder assy ens cylindre Zylinderheit conj de cilindro conj de cilindro
8 42558513 1 Seal kit joint *Stan trse Dichtungssatz vedador jog° sello juego
1 1564670 2 Bushing chemise Btichse bucha buje
2 2556611 1 Cylinder cylindre Zylinder cilindro cilindro esciavo
1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
4 1 Back-up ring anneau de renfort Shitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
5 1 Wear ring bague dusure Gleitring anel desgaste anillo desgaste
6 12555684, 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
7 662634 1 Plug bouchon Stopfen bujao tap&
8 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
9 1 Buffer ring -anneau arretoir Anschlagsring anel batente anillo tape
10 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
11 1 Wiper racieur Wischer limpador limpiador
12 2556615 1 Rod tige Stange yard° varilla
12A ti0H000025 2 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxei.ra grasera
13 1 Wear ring bague dusure- Gleitring anel desgaste anillo desgaste
14 2556612 1 Piston piston Kolben pistao piston
15 2 Seal joint etancheite Dichtung vedador sell°
16 1503773 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 18C001656 1 Bolt boulon Boizen parafuso but&

I Inc. 7
2 Inc. 2... ► 12, 13.. ► 17
3 Two (2) used. Quantities listed are for 1.
3 Employer deux (2). Les quantities sont pour 1.
3 Zwei (2) verwenden. Die ange9eben Mengen sind far 1.
3 Usar dois (2). As quantidades indicadas sac) para 1.
3 Emplear dos (2). Las cantidades indicadas son para 1.

4 Inc. 3. ►5
)

55C-CUM 489A200C8...489A267CE3 489A269CB...


55C-GM 480C103,105C130... 480C1510E3...
PM 3336 C00082 1 E 14 001-88 C07-2
lirOLNICI ECM
!An MICHIGRIT
von 'Growl
ELMS-1E1Y

TS-14927
D01-1 1 E 17 PM 3336
'VOLVO I3M
nucHiginn
VO4 GM*
DRIVE. SHAFT ASSEMBLY - MID-MOUNT BEARING / FRONT AXLE ILICILI

ARBRE MOTEUR ENS - PALIER INTERMEDIARE / ESSIEU AV


GELENKWELLE VOLLST - MITTELAGER / VORDERACHSE
EIXO PROPULSOR CONJ MANCAL CENTRAL / EJE DI
ARBOL IMPULSOR CONJ - COJINETE CENTRAL / EJE DE

No Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcion


A 22524562 1 Drive shaft assy arbre moteur ens Gelenkwelle voll eixo propulsor cnj arbol impulsor cnj
1 18C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
2 35290945 1 Spider&bearing roue&roulement. Drehkreuz aranha e rolamento area y coj
3 10H000035 1 Fitting grease graisseur Nippel. Schmier graxeira grasera
4 963103 1 Tube tube Rohr tubo tubo
5 961909 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 963105 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
7 961906 1 Yoke chape Joch garfo horqueta
8 10H000035 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
9 17C001040 2 Boit boulon Bolzen parafuso bulon
10 1 963104 1 Bearing palier Lager mancai cojinete
11 • 590000010 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 18C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon

1 Inc. 8

2 Inc. 1.. ►1, 10

)3 Inc. 3

55C-CUM 489A101C8..4.
55C-GM 480C1010E3 ■ 0

PM 3336 TS-14927 1 E 18 001-88 001-1


VOILIIILICI sir
MICHIGgir
IELICLIES-

Qat
12 11 10
13

TS-15103
D02-1 1 E 19 PM 3336

vAg irenuiro invx.


MICHIGAN
DRIVE SHAFT ASSEMBLY - REAR AXLE / TRANSMISSION ELICL.1113

ARBRE MOTEUR ENS • ESSIEU AR / TRANSMISSION


GELENKWELLE VOLLST HINTERACHSE / GETRIEBE
EIXO PROPULSOR CONJ EIXO TR / TRANSMISSAO
ARBOL IMPULSOR CONJ EJE TR / TRANSMIS1ON

No. Part No. Qty Description Description Benennung Doscriosio Descripcian


A 1 2524144 1 Drive shaft arbre moteur Gelenkwelle eixo propulsor arbol impulsor
B 12968673 1 Cap assy ass du couvercie Kappeneinheit conj da tampa dispositivo de tapa
1 18C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 2 5290945 1 Spider&bearing roue&roulement Drehkreuz aranha e rolamento arana y coj
3 963204 1 Tube tube Rohr tubo tubo
1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
1 Washer rondelie Scheibe arruela arandela
6 -------- 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
7 5 1991313 1 Slip yoke assy ens chape coulissnte Gleitjoch vollst cj bloco corrediao cj acople telescop
8 3 5290945 1 Spider&bearing roue&roulement Drehkreuz aranha e rolamento arana y coj
9 180000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
10 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
11 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
12 §-------- 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
13 18C000628 8 Boit boulon Bolzen ~arafuso bulon
14 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera

1 Inc. 1 ,■.► 14, B


2 Inc. 14
)

3 Inc. 10
4 Inc. 4, 5, 6, & 12
3 Inc. 4, 5, 6, 12 &El

55C-CUM 489A101CB ■*0


55C-GM 480C101C13.4.
PM 3336 TS-15103 1 E 20 001-88 D02-1
11101.1LTO 13111,
micHicam
EILJOU 0

14 10
13

TS-15103
D03-1 1 E 21 PM 3336
dms
VOL74,70 BM
MiCHIGAR
VINE GM*
DRIVE SHAFT ASSEMBLY - TRANSMISSION / MID-MOUNT BEARING
ELIC.L.1101

ARBRE MOTEUR ENS - TRANSMISSION / PALTER INTERMEDIARE


GELENKWELLE VOLLST - GETRIEBE / MITTELLAGER
EIXO PROPULSOR CONJ TRANSMISSAO / MANCAL CENTRAL
ARBOL IMPULSOR - TRANSMISI6N / COJINETE CENTRAL

No Part No Qty Description Description Benennung Descricio Descripcion


A 1 2511928 1 Propshaft arbre de Ihelice Propellerwelle eixo de propulsao eje propulsor
B 5 12968673 1 Cap assy ass du couvercle Kappeneinheit conj da tampa dispositivo de tape
1 18C000628 4 Bolt boulon Bofzen parafuso bulOn
2 2 5290945 1 .Spider&bearing roue&roulement Drehkreuz aranha e rolamento area y coj
3 961903 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tubo
1 Retainer arretoir Haiterung retentor reten
1 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
7 41991313 1 Slip.yoke assy ens chape courissnte Gleitjoch vollst cj bloco corrediao cj acopie telescop
8 35290945 1 Spider&bearing roue&rouiement Drehkreuz aranha e rolamento arana y col
9 18C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schrnier graxeira grasera
11 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
12 §--------- 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
13 18C000628 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
14 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier qraxeira qrasera

1 Inc. 1 ■4■ 12, 14, 8


) 2 Inc. 14
3 Inc. 10
4 Inc. 4, 5, 6, 12 & B
5 Inc. 4, 5, 6, & 12

55C-CUM 489A101CB ■0
55C-GM 480C101CB...
PM 3336 TS-15103 1 E 22 001-88 D03-1
TS-20361
E01-1 1F1 PM 3336
N,TOILNIO MIME
mIcHican
ELECTRICAL BATTERIES, BATTERY BOX & HOLD DOWN IE LI= L.I

BATTERIES, COFFRE DE BATTERIES & FIXATION DE BATTERIES


BATTERIEN, BATTERIEKASTEN & BATTERIEHALTERUNG
BATERIASS, CAIXA DAS BATERIAS & FIXADOR DAS BATERIAS
) BATERIAS, CAJA DE BATERIAS & SUJETADOR DE BATERIAS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Oescriceo Descripcion


1 1 2567834 1 Battery batterie Batterie bateria bateria
1A 2 2557833 1 Battery batterie Batterie bateria baterfa
2 600000004 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca
3 2524255 4 Rod tige Stange varao varilla
4 2529737 2 Hold down installer Nach unten Halten restritor restringir
5 1 2557834 1 Battery batterie Batterie bateria baterfa
5A 22557833 1 Battery batterie Batterie bgrteria bateria
6 17C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso . buion
7 27E000006 8 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
8 590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 80000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 25E000014 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
11 80000004. 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 2529739 1 Box assy ens bote Kasten vollst caixa conj caja conj

1 GM
-) 2 Cummins

55C-CUM 489A 101C13...


55C-GM 480C101C8•••
PM 3336 TS-20361 1F2 001-88 E01-1
IJOIATO 1311M.
MICHIC1111
1J CL.I Q
ELECTRICAL SYSTEM BULK
SYSTEME ELECTRIQUE EH GROS
ELEKTRISCHE ANLAGE . IN GROSSER MERGE
=TEMA ELETRICO - VOLUME
SISTEMA ELETRICO BULTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Deseripcion


1 965321 Red 14 rouge 14 Rot 14 vermelho 14 rojo 14
2 965320 White 14 blanc 14 Weiss 14 branco 14 blanco 14
3 965319 Black 14 noir 14 Schwarz 14 preto 14 negro 14
4 965318 Red 12 rouge 12 Rot 12 vermelho 12 yojo 12
5 965317 White 12 blanc 12 Weiss 12 branco 12 blanco 12
6 965316 Black 12 noir 12 Schwarz 12 preto 12 negro 12
7 965315 Red 10 rouge 10 Rot 10 vermelho 10 rojo 10
8 965314 White 10 blanc 10 Weiss 10 branco 10 blanco 10
9 965313 Black 10 noir 10 Schwarz 10 preto 10 negro 10
10 965312 Red 6 rouge 6 Rot 6 vermeiho 6 rojo 6
11 965311 White 6 blanc 6 Weiss 6 branco 6 blanco 6
12 965310 Black 6 noir 6 Schwarz 6 preto 6 negro 6
13 2554001 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
14 2554002 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
15 2554003 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
16 2554004 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
17 2552015 Pin goupille Stift pino pasador
18 2552016 Socket douille SteckhOlse soquete casquillo
19 2514894 Seal plug joint d'etan bouchon Stopfendichtung vedacao bujao sello tapon

Note: When replacing any wiring use SXL wire.


Note Pour la reparation de n'importe quetle fits SXL seulement.
Eiemerkung: Wenn Irgendein Draht Ersetzt Wird, Muss Ohne Der SXL Oraht Benutzen Werden.
Nota: Ouando substituir qualquer fio, Deve'se usar somente fio SXL.
Nota: Al remplazar cualquier alambre, se debe user solamente alambre SXL.
'00_ Note: 14 gauge wire may be used to replace 16 gauge wire.
'00_ Note: II peut utiliser fils de 14 jauge pour remplacer fils de 16 jauge.
'00_ Bemerkung: 14 Breite Oraht Kann bwnutzen werden urn su 16 Breite Draht ersetzen.
00- Nota: Flo de 14 Calibre pode ser usado pare substituir fio de 16 calibre.
'00_ Nota: Alambre de 14 calibre puede ser usado para remplazar alambre de 16 calibre.

55C-CUM 489A101C13 ■••


55C-GM 480C101C13..0
PM 3336 1F6 001-88 E02-1
IV§
VOLVO B11/1
MICHIGRIT
VIM Grout
EIJCL$D

C00061
E03-1 1F9 PM 3336
VOLVO 13111(
AiI
WOE Group
micHiGan
ELECTRICAL INSTRUMENT PANEL EUCLII3

TABLEAU DE BORD DU SYSTEME ELECTRIQUE


TAFEL FUR ELEKTRISCHE INSTRUMENTE
PAINEL DE INSTRUMENTOS ELETRICOS
--s") . TABLERO DE INSTRUMENTOS ELECTRICOS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrictio Descripcion


A 1 2555093 1 inst panel tableau de bord Instrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
1 2550803 20 Screw vis Schraube parafuso tornillo
2 2528758 5 Bezel biseau Zugescharfte Kante bisel bisel
3 2528826 1 Gauge cony temp jauge convertisseur Temprnssr Drehmwndlr termtro conversor termtro convertidor
4 2528825 1 Gauge eng temp jauge temp mot Tempmssr Motor termtro motor termtro motor
5 895771 4 Bulb 12V ampoule 12V Birne 12V bulbo 12V lamparillo 12V
6 2528760 4 Socket assy douille ens Buchseneinheit gaxeta conj casquillo conj
7 .01.1141.1.Mw Omit omettre Auslassen omitir omitir
8 2528827 1 Gauge voltmeter jauge voltmetre Voltmetermesser manOm voltimetro manom voltimetro
9 2528824 1 Gauge oil press jauqe press hulle mot Oldruckmesser Mot mandm Oleo motor manom, aceite motor
10 2514828 1 Socket doullie Steckhulse soquete casquillo
11 775735 1 Bulb 12V ampoule 12V Birne 12V bulbo 12V lamparillo 12V
12 2539289 1 Switch interrupteur Schaller interruptor interruptor
13 22550347 1 lnst panel tableau de bord Instrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
13A t2550349 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
14 2539293 4 Boot capuchon Kappe capuz capuchon
15 2550801 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
16 2550805 5 Washer rondelle Scheibe arruela aranciela
17 2537565 1 Circuit brkr 15A disjoncteur 15A Stromunterbrech 15A disjunto 15A circuit° disy 15A
18 2537564 1 Circuit brkr 10A disjoncteur 10A Stromunterbrech 1OA disjuntor 10A disyuntor 10A
19 2537564 1 Circuit brkr 1OA disjoncteur 10A Stromunterbrech 10A disjuntor 10A disyuntor 10A
20 2537656 1 Circuit brkr 15A disjoncteur 15A Stromunterbrech 15A disjunto 15A circuit° disy 15A
21 2554440 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
22 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
23 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
24 1621325 1 Solenoid solenoide Schaltmagnet solenOide solenoide
25 32555248 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
26 1307998 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
27 1 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
28 2515035 20 Nut ecrou Mutter porca tuerca
29 2552367 1 Hourmeter compteur dheures Stundenzahler horimetro cuenta-horas

1 Inc. 1 ∎ ► 30
2 Inc. 13A
3 Inc. 27
4 Part of ignition switch.
4 Partie de l'interrupteur d'aliumage.
4 Tell des Zundschalters.
4 Parte da chave de ignicao.
4 Parte del interruptor de encendido.

55C-CUM 489A1010E3..+489A152CE3
55C-GM 480C101C13.480C126C8
PM 3336 C00061 1 F 10 001-88 E03-1
VOLVO itIVIC
=MOM,
EUCLIQ

TS-23927

E03-2 1 F 11 PM 3336
NifINLVO 131V1

ELECTRICAL INSTRUMENT PANEL E. LIG LI 13

TABLEAU DE BORD DU SYSTEME ELECTRIQUE


TAFEL FOR ELEKTRISCHE INSTRUMENTE
PAINEL DE INSTRUMENTOS ELETRICOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS ELECTRICOS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2559513 1 last panel tableau de bord lnstrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
1 2554440 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
2 2537565 2 Circuit brkr 15A disjoncteur 15A Stromunterbrech 15A disjunto 15A circuito disy 15A
3 2537564 2 Circuit brkr 10A disjoncteur 10A Stromunterbrech 10A disjuntor 10A disyuntor 10A
4 1621325 1 Solenoid solenoide Schaltmaqnet solendide solenoide
5 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unteriegscheibe arruela chats arandela plane
6 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 2555248 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
8 1307998 1 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 2559606 1 lnst panel tableau de bord lnstrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
10A 12559605 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
11 2552367 1 Hourmeter compteur dheures Stundenzahler horimetro cuenta-horas
12 2528827 11 Gauge voltmeter jauge voltmetre Voltmetermesser manom voltimetro manom voltimetro
13 2528824 1 Gauge oil press jauge press huile mot Oldruckmesser Mot manom oleo motor manom aceite motor
14 2528826 1 Gauge cony temp jauge convertisseur Tempmssr Drehmwndlr termtro conversor termtro convertidor
15 2528825 1 Gauge eng temp. jauge temp mot Tempmssr Motor termtro motor termtro motor
16 895771 4 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
17 2528760 4 Socket assy douille ens Buchseneinheit gaxeta conj casquillo conj
18 2514828 1 Socket douille Steckhillse soquete casquillo
19 775735 1 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
20 2539290 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
21 2526801 1 Wire fil Draht fio . cable
22 2539293 4 Boot capuchon Kappe capuz capuchon
23 2558599 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
24 2526968 6 Tie strap bande dattache Befestiqunqsband cinta de Ilona() banda de atadura

Inc. 124
2 Part of ignition switch.
2 Partie de l'interrupteur d'allumage.
2 Teil des Zundschalters.
2 Parte da chave de ignicao.
2 Parte del interruptor de encendido.

55C-CUM 489A153C8m.
55C-GM 480C127CE3 ■►
PM 3336 TS-23927 1 F 12 001-88 E03-2
3
2

SW.
BACKUP\
ALARM
SW. -26

NEUTRAL 28
START
SW.
21

31 30
16 324

j----BRAKE
54
/ LIGHT 35
39 SW.
53
52
51 J 48 46 S 44 42
56 HORN
55 49 41 45 43 41
LENG.TEMP.
SENDER ?
f PARK
57 40 37 ,--BRAKE
BRAKE
'-° TRANS.TEMP. SW.
SENDER
58
N PRESS.
59-BATT. SENDER 36
DISC.
60
61

TS-22197

E04-1 1 F 15 PM 3336
ATOIXTICO
IVANE
V RIE Group
MICHIGRIT
ELICI-11113
ELECTRICAL SYSTEM - GM
SySTEME ELECTRIQUE - GM
ELEKTRISCHE ANLAGE - GM
SISTEMA ELETRICO - GM
SISTEMA ELECTRICO - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriclio Descripcion


1 2515052 1 Wire fil Draht fio cable
2 962192 1 Lens lentil Linse lente lente
3 59G001008 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
4 962193 1 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
5 1 2519021 1 Tail light RH feux CD Racklicht R lanterna LD luz LD
6 1 2519022 1 Tail light LH feux CG Racklicht L lanterna LE luz LI
7 2515052 1 Wire fil Draht fio cable
7A t2526968 3 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
7B t30H000023 2 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
8 2553199 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
8A t590000006 5 Nut ecrou Mutter porca tuerca
88 t30H000027 5 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
9 17C000664 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
11 2527888 1 Reverse alarm alarme marche ar RackwArtsalarm alarme de marcha a alarma de retroceso
11A t2527170 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
12 590000006 10 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 12D000012 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
14 2559140 1 Wire fil Draht fio cable
15 12E000012 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
16 0----- 1 Alternator alternateur Alternator alternador alternador
17 2514438 1 Harness harnais Kabelbaum . chicote mazo
18 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 1621325 1 Solenoid solenoide Schaltmagnet solengide solenoide
20 2553198 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
21 233778 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
22 2531249 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
23 0--- 1 Inst panel tableau de bord I nstrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
24 2551338 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
24A t965517 1 Arm bras Arm bract) brazo
25 1549705 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
26 2551711 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
27 2 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
28 .1001M.V.M.0
4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
29 22554843 2 Light assy assemblage elect Lichteinheit conj luzes conj de luces
30 965834 2 Lamp lampe Lampe lampada lampara
31 24E000008 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
32 630000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
32A t513320 2 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
33 2528653 1 Relay relais • Relais rale tele
33A t'1 7C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
33B t590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
33C t27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
34 2554842 1 Horn avertisseur Hupe buzina bocina
34A t17C000508 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bubo',
35 2517019 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
36 2553196 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
37 583706 1 Switch interrupteur Schalter interrupt& interruptor
38 664882 1 Button bouton Knopf botao boton
39 2531249 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
40 2553197 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
40A t963457 3 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
40B t2555964 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
40C t565331 2 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera

I Inc. 2...4
2 Inc. 27, 28, 30

55C-CUM 489A101C13.*
55C-GM 480C1010EON ►
PM 3336 TS-22197 1 F 16 001 -88 E04-1
3 5 1
2 A. 4
tT
SW.
BACK-UP 25
-4--
ALARM
SW.
26
NEUTRAL
START '1 28
11 SW.
21 23 •
15
12 22 29
13
31 (73
30
16
or•

33
17 18
/ 19
\ 20

dd
34 14 0/
II i
ir
~
,

50 IFFAVor
54 -14 te
,

39
7-rGAo
SW.
15-0-
53
52
56 51 48 46 44 42 HORN
55 947 45 43 41 /9.
L ENG.TEMP.
SENDER
57 40
PARK
BRAKE
'TRANS.TEMP. SW.
SENDER
58 N PRESS.
59---SATT. SENDER
36
DISC.
60
61
44-

TS-22197
E04-1 1 F 17 PM 3336
VOLVO IBM
MI0110111
ELECTRICAL SYSTEM - GM
VME trout.
eLICLICI

SYSTEME ELECTRIQUE - GM
ELEKTRISCHE ANLAGE - GM
SISTEMA ELETRICO - GM
SISTEMA ELECTRICO - GM

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


41 140000010 Nut ecrou Mutter porca tuerca
42 12E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
43 2528821 1 Sender capteur Sender sonda sonda
44 140000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
45 2528822 1 Sender capteur Sender sonda sonda
46 12E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
47 2528823 1 Sender capteur Sender sonda sonda
48 12E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
49 1413000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
50 500000012 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
51 1518449 1 Circuit brkr 80A disjoncteur 80A Stromunterbrech 80A disjuntor 80A disyuntor 80A
52 85G001220 2 Screw vas Schraube parafuso tornillo
53 17C000412 2 Boit boulon Boizen parafuso bulOn
54 0-------- 1 Starter d4marreur Aniasser arranque arranque
55 2526789 1 Cable cable Kabel cabo cable
56 2512577 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
57 2524551 1 Cable cable Kabel cabo cable
57A t17C000620 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
57B t30H000042 2 Clip attache Schelde brapadeira abrazadera
57C t590000006 3 Nut ecrou Mutter porca tuerca
58 0---- 2 Battery batterie Batterie bateria bateria
59 2529750 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
60 2503155 1 Cable cable Kabel cabo cable
61 572299 1 Cable cable Kabel cabo cable
62 t2512979 3 Tie strap bande dattache Befestiqungsband cinta de liqacao banda de ataclura
63 t2526968 16 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura

1 Inc.
2 Inc. 27, 28, 30

55C-CUM 489A 101C8•••


55C-GM 480C1010EI••40
PM 3336 TS-22197 1 F 18 001-88 E04-1
NICLILV-0 ECM
MICHICRIT
EtJCLI Q

NEUTRAL
START BACK-UP
SW.-7 / ALARM 24-Lima
21 22
SW. 23
10I\
26
9 tft
27
28
11 itA
PRESS.
SENDER
12 /
47 i.% L
29
48
;

16 'qfit /#,49 TEMP. SENDER


17 33
re'
/ 14 44 TORO. CONY.

46--N.;"0 lN31 "


45 41 42 34
F 32
15 \ 6 3 te.
1 43 r- BRAKE „,
54 ENG.TEMP.
/ LIG
39 LIGHT
40 -10.

SENDER

53 62
56
57
20 40 ir 4n HORN
40- Cdj
e

55 /`-PARK
\ 64 37 BRAKE
SW.
50
52 36
58
59,_-BATT.
DISC.

60

TS-22237
E04-2 1 F 19 PM 3336
• .
i7CLIATO
MICHIGREI
EUCLID
ELECTRICAL SYSTEM • CUMMINS
SYSTEME ELECTRIQUE a CUMMINS
ELEKTRISCHE ANLAGE - CUMMINS
SISTEMA ELETRICO CUMMINS
SISTEMA ELECTRICO - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrioao Descripcian


1 2515052 1 Wire fil Draht fio cable
2 962192 1 Lens lentil Linse lente lente
3 59G001008 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
4 962193 1 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
5 1 2519021 1 Tail light RH faux CD Rucklicht R lanterna LD luz LD
6 1 2519022 1 Tail light LH faux CG ROcklicht L lanterna LE luz LI
7 2515052 1 Wire fil Draht fio cable
7A 1"2526968
- 3 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligagao banda de atadura
78 t30H000023 2 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
8 2553199 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
8A t590000006 5 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8B t30H000027 5 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
9 17C000664 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
11 2527888 1 Reverse alarm alarme marche ar RUckwArtsalarm alarme de marcha a alarma de retroceso
11A t2527170 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
12 590000006 10 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 120000012 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
14 2559139 1 Wire fil Draht fio cable
15. 12E000012 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
16 0----- 1 Alternator alternateur Alternator alternador alternador
17 2524692 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
18 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 1621325 1 Solenoid solenoide Schaitmagnet solenoide solenoide
20 2555321 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
21 233778 1 Switch interrupteur Schalter interrupter interrupter
22 2531249 1 Switch interrupteur Schalter interrupter interrupter
23 0------- 1 Inst panel tableau de bord Instrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
24 2551338 1 Switch interrupteur Schalter interrupter interrupter
24A t965517 1 Arm bras Arm brace brazo
25 1549705 1 Connector raccord Verbindungsstuck ligador conector
26 2551711 1 Harness harnais Kabelbaum chicote maze
27 osaraimemellatax• 2 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
28 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
29 22554843 2 Light assy assemblage elect Lichteinheit coni luzes coni de luces
30 965834 2 Lamp lampe Lampe larnpada lampara
31 24E000008 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressAo arandela seguridad
32 630000008 2 Nut •ecrou Mutter porca tuerca
32A t513320 2 Grommet oeiliet Augenring ilhd arandela pasacable
33 2528653 1 Relay relais Relais Tele rale
33A t17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulbs
33B t590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
33C t27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
34 2554842 1 Horn avertisseur Huge buzina bocina
34A 117C000508 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
35 2517019 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo

1 Inc. 2..4'4
2 Inc. 27, 28, 30
3 See Engine Parts Manual.
3 Se referer au manual de pieces detachees moteur
3 Sieha,Motor-Teilliste
3 Vide manual de pecas do motor
3 Ver el manual de repuestos del motor

55C-CUM 489A101C8e.
55C-GM 480C101C130*
PM 3336 TS-22237 1 F 20 001-88 E04-2
VOLVO 111111.
MICHIGLI111%
E.1.11C1-.1

NEUTRAL
STARTf---- BACK-UP
SW.
SW.-7 ALARM 24- LIMIT
sw. 23
21 22 25
26
27
28

PRESS.
SENDER

4 ,48
„49 TEMP. SENDER
/ 14 TORO. CONY. \\

e
44
46 \ I h\ 31"
' 41 42
45 32

57 53 62

64
50
52 51 36

58

59-, BATT.
DISC.
60

TS-22237
E04 - 2 1 F 21 PM 3338
ITOILATO 13DIE
MICHICAR
Group
ELECTRICAL SYSTEM - CUMMINS EILIC11- 1113

SYSTEME ELECTRIQUE - CUMMINS


ELEKTRISCHE ANLAGE CUMMINS
SISTEPAA ELETRICO - CUMMINS
)
SISTEMA ELECTRIC° - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriciio DOSCripCian


36 . 2553196 1 Harness harnais Kabeibaum chicote M820
37 583706 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
38 664882 1 Button bouton Knopf botao boton
39 2531249 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
40 2553197 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
40A t963457 3 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
40B 12555964 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
40C t565331 2 Clip attache Schelle bragacieira abrazadera
° 41 140000010 1 Nut. . ecrou Mutter porca tuerca
42 12E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressAo arandela seguridad
43 2528821 1 Sender capteur Sender sonda sonda
44 140000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
45 2528822 1 Sender capteur Sender sonda sonda
46 12E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
47 2528823 1 Sender capteur Sender sonda sonda
48 12E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
49 140000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
50 500000012 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
51 1518449 1 Circuit brkr 80A disjoncteur 80A Stromunterbrech 80A disjuntor 80A disyuntor 80A
52 85G001220 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
53 17C000412 2 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
54 0------- 1 Starter demarreur Anlasser arranque arranque
55 2526789 1 Cable cable Kabel cabo cable
56 2512577 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
57 2531538 1 Cable cable Kabel cabo cable
58 0------ 2 Battery batterie Batterie bateria bateria
59 2529750 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
60 2503155 1 Cable cable Kabel cabo cable
61 524210 2 Cable cable Kabel cabo cable
62 2555320 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
63 1 Fuel solenoid solenoide carburant Kraftstf Schltmagnt solenoide combstel solenoide combstle
64 2524707 1 Wire fil Draht fio cable
65 1.2512979 3 Tie strap banda dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
66 t2526968 16 Tie strap bancle dattac he Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura

1 Inc. 2.. ► 4
2 Inc. 27, 28, 30
3 See Engine Parts Manual.
3 Se referer au menus' de pieces detachees moteur
Siehe Motor-Teilliste
Vide manual de pecas do motor
3 Ver el manual de repuestos del motor

55C-CUM 489A101C13 ■0.


55C-GM 480C10103=4.
PM 3336 TS-22237 1 F 22 001-88 804-2
euaLl ice

21

TS-22285
`E05-1 1G1 PM 3336
VOLVO BM

Am
-

ENGINE AIR CLEANER & CONNECTIONS - CUMMINS


VME GrouP
EUCIees
FILTRE A AIR DE MOTEUR ET RACCORDS - CUMMINS
LUFTFILTER DES MOTORS UND ANSCHLUSSE - CUMMINS
PURIFICADOR DE AR DO MOTOR E CONEXOES - CUMMINS
)DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR Y CONEXIONES -CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


1 966034 1 Cover couvercie Deckel tampa tapa
2 966035 1 Nut ecrou Muper porca tuerca
3 2541917 1 Element element Element element() elemento
4 966035 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
5 2541916 1 Element element Element element° elemento
6 2534642 2 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
7 1 Clamp pince Schelle bra9adeira abrazadera
8 11523149 1 Cap chapeau Kappe tampa tape
9 2553678 1 Indicator . indicateur Messer indicador indicador
10 1309105 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
11 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
12 1901972 1 Flange flange Flansch bride brida
12A t33F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
13 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
14 1520082 1 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manquera
15 - Omit omettre Auslassen omitir omitir
16 43H002450 1 Clamp pince Schelle bran adeira abrazadera
17 515425 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
18 43H002450 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
19 2541913 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
20 22541918 1 Air cleaner assy filtre a air, ens Luftfilter, vast purificador ar conj depurador aire conj
21 966033 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
22 17C000612 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
23 590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca

Inc. 7

55C-CUM 489A101CD...
55C-GM 480C1010E3 ■•
PM 3336 TS-22285 1G2 001-88 E05-1
TS-15608
E05-2 1G3 PM 3336
1.101:4/0 131101.
=man
ENGINE AIR-CLEANER & CONNECTIONS - GM
VMS Group
EucLen
FILTRE A AIR DE MOTEUR ET RACCORDS - GM
LUFTFILTER DES MOTORS UND ANSCHLUSSE - GM
PURIFICADOR DE AR DO MOTOR E CONEXOES - GM
DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR Y CONEXIONES - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 1991857 1 Wing nut ecrou papillon FlOgelmutter porca barboleta tuerca mariposa
2 962259 1 Cover assy couvercie ens Deckel vollst tampa conj tapa conj
3 1991856 1 Wing nut ecrou papillon Fliigelmutter porca barboleta tuerca mariposa
4 2521682 1 Element element • Element element° eiemento
5 3291290 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 2521683 1 Element element Element elemento element°
7 2 2521435 2 Bracket support Winkel grampo grarnpa
8 17C000616 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
9 590000006 4 Nut • ecrou Mutter porca tuerca
10 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
11 1523149 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
12 2553678 1 Indicator indicateur Messer indicador indicador
13 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulem
14 1901972 1 Flange flange Flansch bride brida
14A 1 1309105 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
15 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 1525588 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
17 32F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
18 43H002450 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
19 2516457 1 . Elbow coude Winkelrohr cotovtlo codo
20 2534470 1 Adapter adaptateur Zwischenstfick adaptador adaptador
21 527096 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
22 17C000514 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulbs
23 43H002450 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazaclera
24 946860 1 Valve vacuator soupape exhausteur Ventilabfluss valvula evacuacao valvula e
25 32521436 1 Air cleaner assy filtre a air, ens Luftfiiter, vollst purificador ar conj depurador aire conj
25A 11307059 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
25B 142H000020 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
25C t2511095 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
• 26 2413000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 4G000524 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo

1 Breather hose cut to 1460 mm long.


1 Coupe du tuyau flexible reniflard a une longueur de 1460 mm.
1 Entkiftungsschlauch auf 1460 mm gekaat.
1 Mangueira respiradoura cortada a urn comprimento de 1460 mm.
1 Mangueira de respiradero cortada a 1460 mm de largo.

2 Inc. 26, 27
3 Inc. 1...6, 24

55C-CUM 489A101CB...
55C-GM 480C101C9,..i•

PM 3336 TS-15608 1G4 001-88 E05-2


VOLVO EID%
micmcan
eUICLICE

TS-15619
E06-1 1G7 PM 3336
ATOILATO 331,1
MICHIGUR
WE ILJI ILI CR
ENGINE EXHAUST SYSTEM - GM
SYSTEME DICHAPPEMENT DU MOTEUR - GM
MOTORAUSPUFFANLAGE - GM
SISTEMA DE ESCAPE DO MOTOR - GM
SISTEMA DE ESCAPE DEL MOTOR - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2526179 1 Tailpipe tuyau dechappement Auspuffrohr cano escape cano escape
2 2515119 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
3 2528407 1 Muffler silencieux Auspufftopf silenciador silenciador
4 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unteriegscheibe arruela chata arandela plana
5 17C000672 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
6 2512288 1 Bracket support Winkel grampo grampa
7 2516456 1 Bracket support Winkel grampo grampa
8 2515119 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
9 2526738 1 Pipe tuyau rohr cano cao
9A 1 1.2568067 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manquera
10 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
11 5290078 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
12 2515119 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
13 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
14. 2526736 1 Pipe. tuyau rohr cano cao
15 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
17 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
19 17C000820 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
20 2526784 1 Bracket support Winkel grampo grampa
21 . 590000008 1 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
22 600000006 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
23 1506079 1 U-bolt bouion U U-E3olzen cavilha U bulon U

1 Over flow hose cut to 550 mm.


1 Coupe du tuyau flexible d'exces d'ecoulement a une longueur de 550 mm.
1 Oberlaufschlauch auf 550 mm gekurzt.
1 Mangueira de trasbordo cortada a 550 mm.
1 Manguera de rebalse cortada a 550 mm de largo.

55C-CUM 489A101C8...
55C-GM 480C101C13 ■•
PM 3336 TS-15619 1G8 001-88 E06-1
VOLVO UM
micnican
lEIJC ILI Or

TS-22255
E06-2 1G9 PM 3336
VOLVO DM
micmnan
E 1J ILI CI
ENGINE EXHAUST SYSTEM - CUMMINS
SYSTEME D'ECHAPPEMENT DU MOTEUR - CUMMINS
MOTORAUSPUFFANLAGE CUMMINS
- )SISTEMA DE ESCAPE DO MOTOR - CUMMINS
iSISTEMA DE ESCAPE DEL MOTOR - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2541906 • 1 Tube tube Rohr tubo tubo
2 509503 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
3 2512288 1 Bracket support Winkel grampo grampa
3A 2556226 1 Bracket assy ens support Winkel vollst conj suporte conj soporte
3B t763715 4 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciaclor
3C t17C000624 4 Boit boulon Bolzen parafuso bulcin
4 17C000672 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
5 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
6 2512288 1 Bracket support Winkel grampo grampa
7 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
8 590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 2541914 1 Muffler silencieux Auspufftopf silenciador silenciador
10 509503 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
11 2527251 1 Tailpipe tuyau dechappement Auspuffrohr cano escape cano escape
12 2528776 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
13 1 1.2558505 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
13A t43H002450 2 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera

1 Air intake
1 Admission d'air
1 lufteingang
1 Entrada de ar
1 Entrada de aire

55C-CUM 489A101Ca..
55C-GM 480C1010E3...

PM 3336 TS-22255 1 G 10 001-88 E06-2


`1101.74743 ISArl
MICHIGAR
WAG Group
E U IC L.I CI

23

24
10

12

TS-24034
E07-1 1 G 13 PM 3336
ATOLITO 331■1.

1E1.101.-IQ
ENGINE ALTERNATOR
ALTERNATOR DE MOTEUR
--) MOTORALTERNATOR
ALTERNADOR DE MOTOR
ALTERNADOR DEL MOTOR

Mos Part Ho. Qty Description Description Benennung Descricao Descrtpcion


A 1 2530104 1 Alternator alternateur Alternator alternador alternador
1 62D000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
2 4E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 46G001048 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buiOn
4 0---- 1 Fan ventilateur Ventilator ventilador ventilador
5 12968720 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
6 12968721 1 Housing botier Gehuse carcaca carcase
7 1991037 1 Bearing palier Lager mance! cojinete
8 1992505 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
9 12968722 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciadoc
10 12968723 1 Rotor assy rotor ensemble Rotor vollst rotor conjunto rotor conjunto
11 45G000806 10 Screw vis Schraube parafuso tornillo
12 12968724 1 Regulator regulateur Regler regulador regulador
13 966377 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
14 12968725 1 Brush asst' ass de la brosse Bursteneinheit conj de escovas conj escobilla
15 12968726 1 Housing botier Gehuse carcaca carcase
16 12968727 1 Cable cable Kabel cabo cable
17 12968836 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
18 12968837 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
19 12968838 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
20 12968839 1 Capacitor condensateur Kondensator condensaclor condensador
21 1992506 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
22 12968840 1 Diode diode Diode diodo diodo
23 12968841 1 Stator assy ens stator Stator vollst estator conj estator conj
24 1991038 1 Bearing palier Lager mancel cojinete
25 0.10rOMMIMOraNO Omit omettre Auslassen omitir omitir
26 12968843 1 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
27 59G000820 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
28 12968845 1 Bridge pont Briicke ponte puente •
29 12D000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
30 21E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
31 1992524 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
32 12968846 1 insulator isolant Isolator isolador aislador
33 12968847 2 Washer rondelle Scheibe arruela • arandela
34 12968848 .1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
35 12968849 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
36 12968850 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca

1 Inc. 1.. ► 36

55C-CUM 489A101C13..*
550-GM 4800101C13...
PM 3335 TS-24034 1 G 14 001-88 E07-1
9CCE INd 1.-803
680000

a rin na
UtISIN31W
IKE( 0/10[0.A.
VOLVO ISM
VAIN micffican
VME Group
euct_a co
ENGINE CONTROLS - CUMMINS
COMMANDES DU MOTEUR - CUMMINS
MOTORREGULIERUNG - CUMMINS
CONTROLES DO MOTOR —CUMMINS
CONTROLS DEL MOTOR CUMMINS

No. Part No. Qty D000ription Description Benennung Descricao Descripcion


1 623829 1 Pedal - pedale Pedal pedal pedal
2 1F000208 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
3 17C000448 1 'Bolt • boulon Bolzen parafuso bulOn
4 2555603 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
5 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
7 4F004051 1 Clevis pin goupille chape Schkeistift pino garfo pasador horquilla
8 2561411 1 Rod • tige Stange varao varilla
9 80000004 1 Nut% ecrou Mutter porca tuerca
10 774332 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
11 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 2553478 1 Bellcrank assy levier coude ens Kniehebei volt balancinho cj balancin cj
13 17C000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon ,

14 551090 1 Spring ressort Feder mola resorte


15 590000004 1 Nut ecrou Mutter • orca tuerca
16 774332 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
17 80000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 17C000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
19 2553486 1 Cable cable Kabel cabo cable'
20 30H000031 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
21 17C000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
22 80000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
23 774332 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
24 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
25 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
26 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 1518447 1 Bracket support Winkel grampo grampa
28 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
29 623782 1 Pin goupille Stift pino pasador •
30 1F000316 1 Pin cotter goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
31 1 t2557067 1 Bracket support Winkel grampo grampa
31A t17C000616 1 Boit boulon Bolzen parafuso bulon
32 2 1.2530933 1 Bracket support Winkel grampo grampa
32A t 17C000620 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
32B 2t3OH000038 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
32C 1'17=0616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
32D 1.27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
32E t590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca

For accelerator cable .'


I Pour le cable d , accelerateur.
I Fur Gasregulierungskabel.
I Para cabo do acelerador.
I Para cable der acelerador.
2 For battery to starter cable.
) 2 Pour le cable de la batterie au demarreur.
2 Far Kabel zwischen Batterie and Aniasser.
2 Para bateria ao cabo de arrangue.
2 Para cable de bateria al arrangue.

55C-CUM 489A101Cami.
55C-GM 4800101C8•••

PM 3336 C00089 1 G 18 001-88 E08-1


‘1°1111.0 B11
digo
Vag Group
MICHIGrui
El-10 1_ 10

C00062
E08..2 1 G 19
PM 3336
"ILTO-JUVI3 131V1
MICHIG1411
VINE Group
IE IJC ILI
ENGINE CONTROLS - GM
COMMANDES DU MOTEUR - GM
MOTORREGULIERUNG - GM
CONTROLES DO MOTOR - GM
) CONTROLS DEL MOTOR - GM

No. Part No. Qty Description Description Elenennung Descricio Descripcion


1 623829 1 Pedal pedale Pedal pedal pedal
2 1F000208 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
3 170000448 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
4 2555603 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
5 591)000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 170000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
7 4F004051 1 Clevis pin goupille shape Schkelstift pino garfo pasador horquilla
8 2561411 1 Rod tige Stange varao varilla
9 81)000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 774332 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
11 Omit omettre Auslassen omitir omitir
12 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 170000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
14 2553478. 1 Belicrank asst'
. levier coude ens Kniehebel volt balancinho cj balancin cj
15 551090 1 Spring ressort Feder mola resorte
16 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
17 Omit omettre Auslassen omitir omitir
18 774332 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
19 170000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
20 8 0000004 Nut ecrou Mutter porca tuerca
21 2553486 1 Cable cable Kabel cabo cable
22 1520193 1 Eng stop cable cable arret moteur Motorabstellkabel fio parada motor cable parada motor
23 30H000031 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
24 30H000016 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
25 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
26 30H000014 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
27 170000416 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
28 866001008 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
29 1F000208 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
30 1523209 1 Connector raccord Verbindungsstfick ligador conector
31 170000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
32 8 0000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
33 774332 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
34 Omit omettre Auslassen omitir omitir
35 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
36 1010769 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
37 591)000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
38 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
39 1518447 1 Bracket support Winkel grampo grampa
40 170000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
41 623762 1 Pin goupille Stift pino pasador
42 1P000316 1 Pin cotter goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
43 '12555517 1 Bracket support Winkel grampo grampa
43A t 17C000620 2 Bolt . boulon Bolzen parafuso buion

1 For accelerator cable.


I Pour le cable d'accelerateur.
I Far Gasregullerungskabel.
I Para cabo do acelerador.
1 para cable der acelerador.

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C8 ■0
PM 3336 C00062 1 G 20 001-88 E08-2
ATICIII2L/0 1311
MICHICAR

•■
ELJCLIQ

14 15
1 16
1 17
12
13 I
18
19
2
21
22
8-4- 21
-4-26
5
/ 24

34 -4-30
32 23

35 33
34
36
37 38

i9 39

62

46
45

49

TS-22254
1H1 PM 3336
VOLVO WW1
micHlann
ENGINE & TRANSMISSION MOUNTINGS - CUMMINS
VIM Ora* Exiial_t

MONTAGES DE MOTEUR & TRANSMISSION - CUMMINS


MOTOR- & GETRIEBEBEFESTIGUNG - CUMMINS
SUPORTES DO MOTOR & DA TRANSMISSAO - CUMMINS
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR & TRANSMISSION - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descri2do Descripcion


1 18C000640 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
2 4E000006 8 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 17C000624 11 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
4 4E000006 11 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
5 0---- Transmission transmission Getriebe transmissao transmisian
6 17C000620 1 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
7 Resistor corn anti-corrosion Widerstand Korr ermt antcrrsao elmt anti-crrson
7A t963798 1 Elem corrn res einmt anti-corrosion Einstz Korrwiderst elmto anticorrosao elmto anti-corrosion
78 4 961028 1 Elem corrn res einmt anti-corrosion Einstz Korrwiderst elmto anticorrosao elmto anti-corrosiOn
8 2556226 1 Bracket asst ens support Winkel volist coni suporte coni soporte
9 17C000616 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 12D000012 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
11 12E000012 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 2559139 1 Wire fii Draht fio cable
13 0----- 1 Alternator aiternateur Alternator alternador aiternador
14 --- Omit omettre Auslassen omitir omitir
15 2556221 1 Strap bande Band faixa banda
16 27E000005 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
17 170000516 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
18 27E000008 1 . Washer rondelle Scheibe arruela arandela
19 17C000820 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulcin
20 329884 1 Fan ventilateur Ventilator ventilador ventilador
21 557526 1 Pulley poulie Riemenscheibe polia polea
22 631708 1 Belt courroie Riemen correia correa
23 1 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
24 17C000656 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
25 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
26 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
27 17C000624 4 Boit boulon Boizen parafuso buion
28 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
29 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
30 763715 1 Spacer entretoise Distanzteii espacador espaciador

1 See 13
1 Voir 13
1 Siehe 13
1 Veja 13
1 Vease 13
2 See Engine Parts Manual.
2 Se referer au manuel de pieces detachees moteur
2 Siehe Motor-Teilliste
2 Vide manual de pegas do motor
)
2 Ver el manual de repuestos dei motor
3 Matched set of two (2).
3 Jeu d'adaption de deux (2) pieces.
3 Zweiteitiger passender Satz.
3 Jogo equilibrado de dues (2) pegas.
3 Juego equilibrado de dos (2) piezas.
4 Preeharged
Precompresse
)
4
4 Vorbeladen
4 Pre-carregado
4 Precargado

55C-CUM 489A101CB ■•
55C-GM 480C101C13•••
PM 3336 TS-22254 1H2 001-88 E09-1
4se MICHIG1111 -
EUCLIE

14 15
10 16
11 17
1, I 12
eil,+ 13 I 'itik

42

TS-22254
E09-1 1H3 PM 3336


- • -•• '-•

OME
VIM Gravy
ENGINE & TRANSMISSION MOUNTINGS • CUMMINS
MONTAGES DE MOTEUR & TRANSMISSION - CUMMINS
MOTOR- & GETRIEBEBEFESTIGUNG CUMMINS
SUPORTES DO MOTOR & DA TRANSMISSAO - CUMMINS
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR & TRANSMISSION - CUMMINS

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripci6n


31 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
32 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
33 17C000620 1 Bolt boulon. Boizen parafuso bulOn
34 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
35 2556224 1 Bracket support Winkel grampo 9rampa
35A 1 117C000520 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
358 1'27E000005 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
36 653901 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
37 2553427 1 Mount support Befestigung apoio montura
Engine moteur Motor motor motor
39 2525301 1 . Fan ventilateur Ventilator ventilador ventilador
40 17C001032 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
41 4E000006 6 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
42 17C000648 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
43 2519000 1 Mount support Befestiqunq apoio montura

44 590000010 3 Nut ecrou Mutter porca tuerca
44A t27E000010 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
45 83F000006 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
46 1324818 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
47 2§—......... 1 Filter asst' ens du filtre Filter vollst conj do filtro conj de filtro
47A 963023 1 Element element Element element° elemento
48 2541905 1 Bracket support Winkel grampo grampa
49 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
50 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
51 590000006 3 Nut ecrou Mutter Porca tuerca
52 83F000006 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
53 17C000624 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
54 27E000006 3 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
55 1324818 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
56 83F000006 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
57 83F000006 1 Elbow coude Winkelrohr • cotovelo codo
58 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
59 17C001224 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
60 17C000824 4 Boit boulon •Bolzen parafuso bulOn
61 2553427 1 Mount support Befestiqunq apoio montura
62 1992235 1 Oil filter filtre d'huile Olfilter filtro do Oleo filtro del aceite
63 11990515 1 Belt courroie Riemen correia correa
64 906987. 1 Starter demarreur Anlasser arranque arranque

1 See 13
Voir 13 _.
Siehe 13
1 veja 13
1 \tease 13

2 See Engine Parts Manual.


2 Se referer au manuel de pieces detachees moteur
2
)2 Siehe Motor-Teilliste
Vide manual de pegas do motor
2 Ver el manual de repuestos del motor

3 Matched set of two (2).


3 Jeu d'adaption de deux (2) pieces.
3 Zweiteiliger passender Satz.
3 Jogo equilibrado de dual (2) pegas.
3 Juego equilibrado de dos (2) piezas.
4 Precharged
4 Precompresse
4 Vorbeladen
4 Pre-carregado
4 Precargado

55C-CUM 489A101C13.0,
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-22254 1H4 001 - 88 E09-1
10
11

12

13

14

33
21
26 _V 22

247
23

TS•20110

E09-2 1H5 PM 3336


TdOLATO MDT
MICHIGRIT
ENGINE & TRANSMISSION MOUNTINGS • GM E 01_1 Clk

MONTAGES OE MOTEUR & TRANSMISSION - GM


MOTOR- & GETRIEBEBEFESTIGUNG - GM
SUPORTES DO MOTOR & OA TRANSMISSAO - GM
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR & TRANSMISSION - GM

No. Pitt No. Qty - Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 . - 17C000624 11 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 4E000006 11 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 18C000628 8 Bolt boulon Bcilzen parafuso bulon
4 4E000006. 8 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
5 2553427. 1 Mount support Befestigung apoio montura
6'. 17C000516 • 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
7 5208016 1- Fan ventilateur Ventilator ventilador ventilador
8 -2525070 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 .1 Altgrnator alternateur Alternator alternador alternador
9A t2524426 1. Strap bande Band faixa banda
98 41.17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
9C 4 127E000006 3 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
9D 4 t590000006 1 NUt ecrou Mutter porca tuerca
10 . 329884 1 Fan. - ventilateur Ventilator ventilador ventilador
11 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 42H000020 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
14 2557321 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
15 2505713 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
16 2520419 1 Tube. tube Rohr tubo tubo
17 29F000003 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
18 1303489 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
19 42H000020 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
20 2553201 1 Mount support Befestigung apoio montura

See 9
Voir 9
Siehe 9
Veja 9
Vease 9
2 See GM Parts Manual.
2 Voir catalogue pieces GM.
2 Siehe GM-Ersatzteilliste.
2 Veja manual de pegas GM.
2 Vease manual de repuestos GM.
3 Matched set of two (2).
3 Jeu d'adaption de deux (2) pieces.
3 Zweiteiliger passender Satz.
3 Jogo equilibrado de dues (2) pegas.
3 Juego equilibrado de dos (2) piezas.
Used with strap only.
4 Utilise uniquement avec sangle.
4 Wird nur mit Gurt benutzt.
4 Usado somente corn correia.
4 Usado solamente con banda.

5 Used on bracket to mount heat shield.


5 Utilise sur le support pour Is montage du protecteur thermique.
5 Wird auf Befestigungsarm zur Montage des Hitzeschutzblechs benutzt.
5 Usado em mancel Para montar resguardo ao calor.
5 Usado en el soporte de montaje del protector termico.

55C-CUM 489A101C13 ■••


55C-GM 480C101CB.a.
PM 3336 TS-20110 1H6 001-88 E09-2
VW Ciro*

31

29

TS-20110

E09-2 1H7 PM 3336


ENGINE & TRANSMISSION MOUNTINGS - GM
MONTAGES DE MOTEUR & TRANSMISSION - GM
MOTOR- & GETRIEBEBEFESTIGUNG - GM ,
SUPORTES DO MOTOR & DA TRANSMISSAO - GM
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR & TRANSMISSION - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


21 27E000007 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandeia
22 17C000720 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
23 17C000656 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
24 27E000006 4 Flatwasher rondelle, plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
25 5913000008 4 Locknut contre-Ocrou Geqenmutter contra porca contratuerca
26 17C000824 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
27 2.............. 1 Engine moteur Motor motor motor
28 0---- 1 Transmission transmission Getriebe transmissao transmisiOn
29 590000008 4 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
30 2553427 1 Mount support Befestiqunq apoio montura
31 17C001224 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
32 17C000824 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulem
33 3964982 1 Belt courroie Riernen correia correa
33A 31.1702092 1 Belt courroie Riemen correia correa
34 961711 1 Oil filter filtre d'huile Olfilter filtro do oleo filtro del aceite
35 t962326 1 Starter demarreur Anlesser arranque arranque
36 5t 1 7C000664 1 Bolt boulon Bolzen parafuso but&
36A 515913000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca

1See 9
1Voir 9
1Siehe 9
1Veja 9
1 vease 9

2 See GM Parts Manual.


2 voir catalogue pieces GM.
2 Siehe GM-Ersatzteilliste.
2 Vela manual de pecas GM.
2 Wiese manual de repuestos GM.

3 Matched set of two (2).


3 Jeu d'adaption de deux (2) pieces.
3 Zweiteiliger passender Satz.
3 Jogo equilibrado de duas (2) pecas.
3 Juego equilibrado de dos (2) piezas.

Used with strap only.


4 Utilise uniquement avec sangle.
4 Wird nur mit Gurt benutzt.
4 Usado somente corn correia.
4 Usado solamente con banda.

5 Used on bracket to mount heat shield.


5 Utilise sur le support pour le montage du protecteur thermique.
5 Wird auf Befestigungsarm zur Montage des Hitzeschutzbiechs benutzt.
5 Usado em mancal para montar resguardo ao calor.
5 Usado en el soporte de montaje del protector termico.

55C-CUM 489A101C13.. ►
55C-GM 480C1010Elm ►

PM 3336 TS-20110 1H8 001-88 E09-2


VOIATO H1%1
MICHIGI111
ELI ~ LI O

FLANGES
SPLIT FLANGE PART NUMBER CHART

DIAGRAM SPLIT
TABULATION COUPLING FLANGE 0-RING BOLT
CODE SIZE HALF (2 REQ'D) (1 REQ'D) (4 REQ'D)

G 50 19J8 77K210 170520

H .75 19J12 77K214 17C620

A 1.00 19J16 77K219 170620

L 1.00 20J16 77K219 170728

B 1.25 19J20 77K222 170724

C 1.50 19J24 77K225 . 170824

M 1.50 20J24 77K225 1701036

D 2.00 19J32 77K228 170824

E 2.50 19J40 77K232 170828

F 3.00 19J48 77K237 17C1028

J 3.50 19J56 77K241 17C1032

K 4.00 19J64 77K245 1701032

55C-CUM 489A1010E3 ■4.


55C-GM 480C101C13.1.
PM 3336 1 H 12 00148 F01-1
11101LATO

micHicnn
vull Group
EUCLID

TS-15604
F02-1 1 H 15 PM 3336
ATOL,NJO
micmcan
FRAME, FRONT & REAR IELIC.L.I

CHASSIS AVANT & ARRIERE


FAHRGESTELL, VORDERE & HINTERE
CHASSI DIANTEIRO & TRASEIRO
BASTIDOR DELANTERO & TRASERO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2552904 1 Frame front . chassis avant Vorclerahmen chassi dianteiro bastidor delantero
2 1573309 1 Bushing chemise -Buchse bucha buje
3 662003 2 Ring anneau Ring anel anillo
4 2529486 1 Pin goupille Stift
. pino pasador
5 2533549 1 Pin goupille Stilt• pino pasador
6 34C000820 10 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
7 12H000015 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
8 2512036 4 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
9 2556311 4 Pin goupille Stift pino pasador
10 27E000006 4 Flat;vasher rondelle plate • Unterlegrheibe arruela chata arandela_plana
11 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
12 1 2533203 1 Angle RH angle D Winkel R angulo LD angulo LD
12A 2 2530100 1 Angle RH angle D Winkel R angulo LD angulo LD
12B 1 2533202 1 Angle LH angle G Winkel L angulo LE angulo LI
12C 2 2541947 1 Angle LH angle G Winkel L angulo LE anqulo LI
13 17C001264 4 Bolt boulon Bolzen, parafuso buirin
14 17C012104 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 554686 4 Mount support • Befestigung apoio montura
16 2539299 4 Spacer entretoise •Distanzteil espacaclor espaciador
17 59000001 2. 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 5913000012 8 Nut ecrou Mutter porga tuerca
19 1 2553068 1 Frame rear chassis arriere Hinterrahmen chassi traseiro bastidor trasero
20 12H000015 2 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
21 33C001264 8 Bolt boulon Boizen parafuso buion
22 1535626 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
23 2553175 1 Safety link chainon securite Sicherheitsverbindg elo de seguranca eslabon de seguridad
24 2559625 1 Pin goupille Stilt pino pasador
25 1F000528 1 Pin cotter goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
26 2522386 4 Cap chapeau Kappa "tampa tapa
27 2522385 2 Cap chapeau Kappa tampa tapa
28 2511956 2 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello

1 GM
2 CUMMINS

55C-CUM 489A101C
55C-GM 480C101C90•0
PM 3336 TS-15604 1 H 16 001-88 F02-1
VOLVO BM
MI0416110
U LI ID

TS-22236
F03-1 1 H 19 PM 3336
FUEL TANK & LINES - CUMMINS
RESERVOIR DE CARBURANT & CANALISATION- CUMMINS
KRAFTSTOFFTANK & LEITUNGEN - CUMMINS
TANQUE DE COMBUSTIVE. & TUBULAcOES - CUMMINS
DEPOSIT° & LINEAS DE COMBUSTIBLE - CUMMINS

No. Part Hoe Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


1 Fuel filter assy ens filtre carbur Teibst Filt volist cnj filtro gas cnj filtro combust
1A t3679734 1 Fuel filter filtre carbur Treibst Flit filtro gas filtro combust
2 1 -- 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
3 2524674 1 Hose tuyau flexible Schiauch mangueira manguera
4 2524673 1 Hose tuyau flexible Schiauch mangueira manquera
5 1 Check valve soupape de surete Ruckshlagventile valvula de esbarro valv retencion
6 31H000043 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
7 1511770 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo coda
8 2506043 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
8A t74K000004 1 Coupling accouplement Kupplung acoplamento acople
9 2554476 1 Fuel tank reservoir carburant Kraftstofftank tanque combustive' tanque combustible
.10 2554189 1 Gauge fuel jauge a carburant Kraftstoffmesser indicad combustivel indicad combustible
11 27E000008 4 Washer rondelle Scheibe arrueia arandela
12 590000008 4 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
13 2554184 1 Step marche Stufe degrau escalon
14 2529803 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
15 17C001056 2 Capscrew vis &tete Kopfschraube parafuso de cabega torniliade presio
16 27E000010 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 590000010 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 590000008 1 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
19 27E000008 1 Washer rondelle Scheibe arrueia arandela
20 27E000008 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
21 17C000832 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
22 t565295 1 Plug bouchon Stopfen bUjA0 tapon

1 See Engine Parts Manual.


1 Se referer au manuei de pieces detachees moteur
1 Siehe Motor-Teilliste
1 Vide manual de pecas do motor
1 Ver el manual de repuestos del motor

55C-CUM 489A101C13∎
55C-GM 480C1010E3•••
PM 3336 TS-22236 1 H 20 001-88 F03-1
IJCIN_ATO RIVE
micHican
vue GrOU0 EUCLII3

TS-22235
F03-2 1 H 21 PM 3336
ILIOLMO sM
I, 1/1 'E MICHIGE111
FUEL TANK & LINES - GM
VIM WOW,
ELIIIGL.10

RESERVOIR DE CARBURANT & CANALISATION GM


KRAFTSTOFFTANK & LE1TUNGEN - GM
TANQUE DE COMBUSTIVEL & TUBULA9OES - GM
DEPOSITO & LINEAS DE COMBUSTIBLE - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricilo Descripcion


1 1 --------- 1 Fuel filter assy ens filtre carbur Teibst Filt vollst cnj filtro gas cnj filtro combust
1A t1992217 1 Element primary element primaire Prime element elemento primario elemento primario
1E3 t1992215 1 Element sec element sec Element zweites element° sec elemento sec
2 29F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
3 1566517 1 Valve soupape Ventil valvuia valvula
4 38F000007. 1 Connector raccord Verbindungssffick ligador conector
5 2555898 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
6 30H000046 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
7 2557110 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
8 30H000035 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
9 31H000042 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
10 31H000042 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
11 2526968 1 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
12 2526759 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
13 19F000003 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armed reductor
14 2554476 1 Fuel tank reservoir carburant Kraftstofftank tanque combustive! tanque combustible
15 2554189 1 Gauge fuel jauge a carburant Kraftstoffmesser indicad combustivel indicad combustible
16 27E000008 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 59 D000008 4 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
18 2554184 1 Step marche Stufe de_grau escalgn
19 2529803 1 Cap chapeau Kappe tampa tape
20 17C001056 2 Capscrew vis Mete Kopfschraube parafuso de cabeca tornilla de presio
21 27E000010 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
22 27E000010 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
23 59 0000010 2 Nut ecrou Mutter Porca tuerca
24 590000008 1 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
25 27E000008 1 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
26 27E000008 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
27 17C000832 1 Bolt boulon Bolzen parafuso - bulOn
28 6002107 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
29 661423 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
30 1565295 1 Plug bouchon Stopfen buiao tapon

I See Engine Parts Manual.


I Se referer au manuel de pieces detachees moteur
1 Siehe Motor-Teilliste
I Vide manual de pecas do motor
I Ver el manual de repuestos del motor

55C-CUM 489A1010E3•••
55C-GM 480C101C13...

PM 3336 TS-22235 1 H 22 001-88 F03-2


VOLVO IBM
micHwart
EUCLID

TS-22201
H01-1 111 PM 3336
IJOCILTO 131,1
MICHIGIM
v am*
HYDRAULIC OIL RESERVOIR IEUCLI113

RESERVOIR D'HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE


HYDRAULIK-OLBEHALTER
RESERVATORIO DO OLEO HIDRAULICO
} DEPOSITO DE ACEITE HIDRAULICO

No. Port No. Qty Description Description i3enennung Descricao Descripcion


1 2554209 1 Reservoir reservoir Behlter reservatOrio dePOsito
2 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
3 17C000832 2 Bolt bouion Bolzen parafuso bulon
4. 554843 1 Cap chapeau Kappa tampa tapa
5 22519390 1 Screen crible Sieb tela tamiz
6 49K000005 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
7 590000008 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
8 27E000010 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 590000010 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 30H000046 2 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
11 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 2553232 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
13 2552840 1 Sight gauge juage a regard Schauglas indic visual indic visual
14 1 :2558069 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
15 17C001056 2 Capscrew vis Mete Kopfschraube parafuso de cabeca tornilla de presiO
16 2539757 1 Plug bouchon Stopfen bulao tap&

1 41.3 in. (1050 mm)


2 Inc. 6

55C-CUM 489A101C13.4.
55C-GM 480C10103....
PM 3336 TS-22201 112 001-88 H01-1
ATO KATO 11111
MICHIG00
via Oro* EILICL.ICO

1011 12 e-v...-14
+
€k*, 15
17
16
9-4•6 ,4(4e,18 19
;, ,ZO
21 tivid 29 30 31
32
34 \5 (riii 24 25 27
23 26 2 8

:Li,i: i it
34
37..........
re,,,,,,H
2i 11 :465, ,r, 35 37
1
1 1
,i4
4
3
L,
49 511
1 I

111 , I

o , Q4243
); L,I ,,....
39
89
88

AK
79 :

0,
69
• W1.-.111
) i
",... ,...
1.','°:-■ -t,. ",
• ....
,...›
■ ***.•
38
-... ■

72 71 orcift,97.z,, . I, , 1

78 1 76 /er
67--..ts, -
?%.,
4re-
141.* ` ,5,4 ' N
1,ice 66 t....:-, ,5,8,,-,::> --
ir--•fe t ,-J CP I
77 6 643 \ 641 \ 60 , -.... 56
7574
73 6,N --\ \1,0 I
-....---

TS-22253
H02-1 115 PM 3336
- VOLVO HAT
MICHICR 11
HYDRAULIC SYSTEM, MAIN ' 1E1_1=1_117

SYSTEME HYDRAULIQUE PRINCIPAL.


HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
SISTEM HIDRAULICO PRINCIPAL
SISTEM HIDRAULICO PRINCIPAL

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricsio Descripcian


1 0-- 1 Reservoir reservoir Behlter reservatorio deposito
2 2526669 1 Tube tube Rohr tubo tubo
3 43H001212 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
4 2525793 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
5 43H001212 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
6 2516498 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
6A 1.91F000011 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
7 18K000010 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
7A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
8 2554463 1 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manguera
9 17K000011 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
9A t91F000011 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
10 17C000864 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulan
11 2554520 1 Manifold 0 coilecteur Sammelrohr tubo de distribuicao conj colector
12 77K000225 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
13 17C000616 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
14 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
15 0------ - Cockpit poste Fahrerstand posto operador puesto operador
16 0---- 1 Filter assy ens du filtre Filter volist conj do filtro conj de filtro
17 77K000225 1 0-rinq joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
18 2554464 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
19 19J000024 2 Flange half demi-flasque FlanschhIfte meta flange media brida
20 17C000820 4 Bolt boulon Bolzen parafuso but&
21 2536485 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
22 .17C000648 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
23 2558586 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
24 2558586 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
25 2554462 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
26 151(000008 1 Connector raccord Verbindungsstuak ligador conector
26A. t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
27 151(000008 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
27A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
28 2517749 1 Tube tube Rohr tubo tubo
29 2558586 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
30 . 2558586 1 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manguera
31 151(000008 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
31A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
32 151(000008 1 Connector raccord Verbindungsstack ligador conector
32A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
33 2531314 1 Tube tube Rohr tubo tuba
34 2531312 1 Tube tube Rohr tubo tubo
35 2558585 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
36 151(000008 1 Connector raccord Verbindungssttick ligador conector
36A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
37 151(000008 1 Connector raccord Verbindungsstack ligador conector
37A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
38 2558585 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
39 171(000011 1. Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
39A 91F000011' 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
40 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindunq ajuste accesorio
40A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0

I See 48
1 Voir 48
1 Siehe 48
1 Veja 48
1 \Mese 48

2 See 75
2 Voir 75
2 Siehe 75
2 veja 75
2 Valise 75

55C-CUM 489A101C8••••
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-22253 1I 6 001-88 H02-1
1J01LATO BM
mitHica
Vita Group euct_ict

TS-22253
H02-1 117 PM 3336
'VOLVO HMI

161 micHican
HYDRAULIC SYSTEM, MAIN EUCLID

SYSTEME HYDRAULIQUE PRINCIPAL


HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
SISTEM HIDRAULICO PRINCIPAL
SISTEM HIDRAULICO PRINCIPAL

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descried() Descripeidn


41 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
41A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
42 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
42A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
43 2560400 1 Tube . tube Rohr tubo tubo
44 2560399 1 Tube tube Rohr tubo tubo
45 2517759 1 Tube tube Rohr tubo tubo
46 2531319 1 Tube tube Rohr tubo tubo
47 2531313 1 Tube . tube Rohr tubo tuba
48 2540962 2 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
49 1 §------- 2 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
50 2540963 2 Plate plaque Platte placa placa
51 557430 4 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
52 17C000872 3 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
53 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung kuste accesorio
53A t91F000010 1 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-O
54 1 Valve control soupape commande Regeiventil valvula controle valvula control
55 2517758 1 Tube tube Rohr tubo tuba
56 2517760 1 Tube tube Rohr tub° tubo
57 6000689 1 Dust cap chapeau pare-pussier Staubkappe tampa contra poeira tapa guardapolvo
58 1306142 1 Coupling accouplement Kupplung acoplarnento acople
59 791052 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
60 27E000008 3 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
61 590000008 3 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
62 15K000008 1 Connector raccord Verbindunqsstiick liqador conector
62A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-0
63 15K000008 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
63A t91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-Q anillo-O
64 2558585 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera . •

65 2558585 1 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manguera


66 •■•••■■•••11.41.1.10 Omit omettre Auslassen omitir omitir
67 17K000010 1 Elbow coude Winkeirohr cotovelo codo
67A t91F000008 1 0-ring joint torique O Ring anel-O anillo-O
68 590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
69 2560399 1 Tube tube Rohr tubo tubo
70 2560400 1 Tube tube Rohr tubo tubo
71 2513021 1 Hose tuyau flexible Schiauch mangueira manguera
72 1501433 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
73 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
74 2540966 1 Plate plaque Platte placa placa
75 2540965 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
76 568276 1 Mount support Befestigung apoio montura
77 619021 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
78 2540911 1 Tube tube Rohr tubo tuba
79 619021 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
80 17C000624 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
81 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
82 17C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso buidn
83 590000005 2 Nut ecrou Mutter pdrca tuerca
84 2540237 1 Tube tube Rohr tuba tubo
84A 1- 17=0636 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
85 17C000656 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
86 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
87 43H001250 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
88 2526431 1 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manguera
89 43H001250 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera

1 See 48
1 Voir 48
t Siehe 48
Veja 48
1 \Mese 48

) See 75
Voir 75
2 Siehe 75
2 veja 75
2 Vease 75

55C-CUM 489A1010E0.1.
55C GM- 480C101C13...

PM 3336 TS-22253 118 001-88 H02-1


VOLVO B111

28 29 31 33
27 \\ 30 32 34

I I'
35

11
tem.' 42
18 \'100 43
4\
25 31 45
\11,4 46
20
-,---38 -4-41
24 49
..., 39 401
ga -
69 23
.:3 5251 50 48
Nitls N..z„,.,,,
22 - ti, 53
' Atil.' 64
21 65
1
'1'66 61 62-„f54
60 I.
'*'68 67
N-.

t I
59 588 57 56

TS-23904
H03-1 PM 3336
HYDRAULIC SYSTEM, STEERING
SYSTEME HYDRAULIQUE DE DIRECTION
HYDRAULIKSYSTEM, LENKUNG
SISTEMA HIDRAULICO DA DIREcA0
) SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECTION

No. Part No. Qty Description Description Senennung Descried() Descripcian


1 43H00188 2 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
2 2526674 2 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
3 43H001188 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
4 2557333 2 Tube tube Rohr tubo tubo
5 43H001188 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
6 2526674 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
7 43H001188 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
8 2514862 1 Elbow coude Winkeirohr cotovelo codo
9 91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
10 0----- 1 Pump assy ens pompe Pumpeinheit ci bombe ci bomba
11 91F000011 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
12 2517918 1 Elbow coude Winkeirohr cotovelo codo
13 2536485 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
14 5K000207 1 Nipple raccord Nippel niple niple
15 1306192 1 Coupling accouplement Kupplung acopiamento acopie
16 6000683 1 Cap chapeau Kappe tam pa tape
17 2553357 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
18 17K000010 1 Elbow coude Winkeirohr cotovelo codo
18A t91F000010 • 1 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-O
19 663013 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
20 1 Filter assy ens du filtre Filter vast • conj do filtro conj de filtro
21 2552920 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
22 90F000006 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
22A t590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
23 2553359 1 Bracket support Winkel grampo grampa
24 2542938 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
25 18K000010 1 Elbow coude Winkeirohr cotovelo codo
25A t91F000010 1 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-O
26 19K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
26A t91F000010 1 0-ring joint tongue 0 Ring anel-0 anillo-O
27 600000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
28 619021 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
29 2522569 2 Vibration mount mont de vibration Schwingmetall mont de vibragao mont vibracion
30 619021 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
31 1320398 2 Stud gouion Stift prisioneiro esparrago
32 0--------- 1 Flow divider diviseur de debit Fiussverteiler divisor de fluxo divisor de flujo
33 91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anal-0 anillo-0
34 15K000006 1 Connector raccord Verbindungsstuck ligador conector
35 2526525 1 Hose tuyau flexible Schiauch mangueira manguera

55C-CUM 489A10103 ■4.


55C-GM 480C101C13•••
PM 3336 TS-23904 1 112 001-88 H03-1


- • 1'I •" •

28 29 31 33
27 \f 30 32 34
13 \i I
ae 35
12 \ .
11 15 Nitz:171.1.
16
10\\. 414 36
17
89 18 45\y 42
7 43
5 \ \ \ 25•.*' 37
\ \ %•19
6 20 41
j
iii44
..145 46

*-38 47
24 6933 40 51 49
52 50 48
6923 / •

22 53
21 ' 64 63
65 I
66 61
jos
1 54
1 111/4 68 67
4'\ 60

55
A
t t
59 58 57 56

TS-23904
H03-1 1 1 13 PM 3336
ATOILATO
MICHIGI111
HYDRAULIC SYSTEM, STEERING ElUICL.11

SYSTEME HYDRAULIQUE DE DIRECTION


HYDRAULIKSYSTEM, LENKUNG
SISTEMA HIDRAULICO DA DIREVE0
SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Desericao Descripcian


36 2525999 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
37 91F000010 1 0-ring joint torique O Ring ane1-0 anillo-0
38 5290191 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
39 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
40 2552920 1 Hose tuyau flexible Schlauch rnangueira manquera
41 33C000624 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
42 2515465 1 Adapter adaptateur Zwischenstiick adaptador adaptador
43 91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
44 151(000006 1 Connector raccord Verbindungssttick ligador conector
45 91F000006 1 0-ring joint;torique 0 Ring anel-0 anillo-0
46 2521943 1 Block bloc Block bloco bioque
47 1 Valve steering soupape direction Lenkventil valvula direcao valvula direccign
48 58K000119 4 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
49 91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
50 151(000006 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
51 91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
52 151(000006 1 Connector raccord Verbindungsstilick ligador conector
53 17C000610 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
54 2556468 1 Clamp pince Schelle bragadei ra abrazadera
55 171(000006 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
55A t91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
56 171(000006 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
56A t91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
57 2559626 1 Tube tube Rohr tubo tubo
58 2556468 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
59 17C000610 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
60 151(000006 1 Connector raccord Verbindungsstuck ligador conector
60A t91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anal-0 anillo-0
61 0----- 1 Cyl steering cyl direction Zylinder Lenk cilindro direcao cilindro direccition
62 2559626 1 Tube tube -Rohr tubo tubo
63 15K000006 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
63A t91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
64 0------- 1 Cyl steering cyl direction Zylinder Lenk cilindro direcao cilindro direccicion
65 2553356 1 Canopy dais Schutzdach dossel dosel
66 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
67 90F000005 1 Tee raccord T T-Verbindungsstuck te te
68 2552920 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
69 86F000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca

55C-CUM 489A101C13.4.
55C-GM 480C101C8m.
PM 3336 TS-23904 1 1 14 001-88 H03-1

ATOUIVO RIME
MICHIG1111
EUCLID

__J

28

TS-15600
H04-1 1 1 17 PM 3336
VOLVO' BM
MICHIGRI1
HYDRAULIC SYSTEM, TRANSMISSION & CONVERTER EUCLIQ

S'YSTEME HIDRAULIQUE, CONVERTISSEUR & TRANSMISSION


HYDRAULIKSYSTEM, GETRIEBE & UMFORMER
SISTEMA HIDRAULICO, TRANSMISSA0 E CONVERTIDOR
SISTEMA HIDRAULICO, TRANSMISION Y CONVERTIDOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 1 Radiator radiateur Kikler radiador radiador
2 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
2A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
3 2521981 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
4 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
5 1 2524395 1 Tube tube Rohr tubo tubo
5A 2 2531402 1 Tube tube Rohr tubo tubo
6 1 2524427 1 Tube tube Rohr tubo tubo
6A 22513867 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
7 1300309 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
8 91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anal-0 anillo-0
9 1 Transmission transmission Getriebe transmissao transmision
10 2524901 1 Adapter adaptateur Zwischenstiick adaptador adaptador
11 1306142 1 Coupling accouplernent Kupplung acoplamento acople
12 6000689 1 Dust cap chapeau pare-pussier Staubkappe tampa contra poeira tapa guardapolvo
13 2536405 1 Cap chapeau Kappa tampa tapa
14 2536375 1 Filler neck goulot remplissage Einfallstutzen tubo enchimento tubo Ilenado
15 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 59D000006 2 Nut egrou Mutter porca tuerca
17 42H000020 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
18 2557327 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
19 791052 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
19A t2533802 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
20 238535 1 Breather reniflard Entliifter respiradouro respiradero
21 356618 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reclucao armad reductor
22 1306142 1 Coupling accouplement Kupplung acoplamento acople
23 6000689 1 Dust cap chapeau pare-pussier Staubkappe tampa contra poeira tape guardapolvo
24 42H000020 1 Clamp pince .Schelle bragadeira abrazadera
25 30F000004 1 Tee raccord T T-Verbindungsstiick te te
26 215757 Plug bouchon Stopfen bujao tapc5n

1
27 666845 1 , Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
28 6000689 1 Dust cap chapeau pare-pussier Staubkappe tampa contra poeira tapa guardapolvo
29 1306142 .1 Coupling accouplement Kupplung acoplamento acople
30 19F000001 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
31 19F000001 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de redugAo armad reductor
32 5K000116 1 Nipple raccord Nippel niple niple
33 5K000116 1 Nipple raccord Nippel niple niple
34 91F000008 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
35 1300309 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
'36 2521981 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
37 1 2522049 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
37A 2 2527146 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
378 2 2511095 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
37C 2 17C000616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
37D 227E000006 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
38 1 17C000612 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
39 1 ,3t12H000025 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio

Gm
2 CUMMINS
3 Lubrication for accelerator.
3 Lubrification pour accelerateur.
3 Schmierung fur die Gasregulierung.
3 LubrificacAo para o acelerador.
3 Lubricacion para ei acelerador.

55C-CUM 489A101C9 ■•■


55C-GM 480C101C8= ,
PM 3336 TS-15600 1 118 001 88
- H04-1
17
11101-110 IBM
MICHIGRIT
EUCLID,

TS-23754
H05-1 1 I 21 PM 3336
V01.11141 BM
-

/V F MICHIGRIT
HYDRAULIC SYSTEM, TRANSMISSION FILTER
Ma dam EUCLID

SYSTEME HYDRAULIQUE, FILTRO DE TRANSMISSION


HYDRAULIKSYSTEM, GETRIEBEFILTER
SISTEMA HIDRAULICO, FILTRO DE TRANSMISSAO
SISTEMA HIDRAULICO, FILTRO DE TRANSMISION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcien


A 1 2551464 1 Filter assy ens du filtre Filter voilst conj do filtro conj de filtro
B 2 6 5 9 936 5 1 Service kit jeu dentetien Dienstbausatz jogo de manutengao juego de servicio
1 §..---... 1 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
2 9 65 8 9 9 2 Element element Element element° element°
3 g--.... 2 0-ring joint tongue 0 Ring anel-0 anillo-0
4 3 65 9 9 3 6 4 1 Switch interrupteur Schaiter interruptor interruptor
5 ------ - Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 Washer rondelte Scheibe arrueta arandela
7 .,..- Nut. ecrou Mutter porca tuerca

1 Inc. 1 ■0*7
2 Inc. 3, 5, 6, 7
3 Inc. 3.4.7

55C-CUM 489A1010E3...
55C-GM 480C101C13.4.
PM 3336 TS-23754 1 I 22 001-88 H05-1
TS-22203
L01-1 1J1 PM 3336
VOLVO IB M
MI CHIMIEll
LUBRICATION SYSTEM V11111 Game EUCLID,

SYSTEME DE LUBRIFICATION
SCHMIERSYSTEM
SISTEMA DE LUBRIFICA9A0
SISTEMADE LUBRICACION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


. 1 31H000027 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
2 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
3 31H000027 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
4 2552501 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
4A 30H000031 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
.5 33F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
6 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
7' 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
8 I 10H000025 1 Fitting grease graisseur Nippel Schmier graxeira grasera
9 .10H000025 1 Fitting grease qraisseur - Nippel Schmier graxeira grasera
10 1320627 4 Conne■ctor raccord Verbindungsstiick ligador conector
11 .33F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
12 .2552500 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
13 31H000027 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
14 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
15 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandeia plana
' 16 2526968 3 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
17 2552502 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
18 31F000001 1 Elbow coude '• Winkelrohr cotovelo codo
19 31F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
20 2552504 1 ' Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera

55C-CUM 489A101C13...
55C-QM 480C101C13=00.
PM 3336 TS-22203 1J2 001-88 L01-1
• -•

Arcirt.i.ro SM
mammal'

CIRK CLaRK cm3RK MICHIGAn


COVERED BY ONE OR MORE OF THE
FOLLOWING PATENTS
5 4, c A WARN!
UNITED STATES
3363714 3485609 3473586
NO ROOM FOR A MAN IN THIS
3344679
3741343 3859216 3866705 3867750
3893345 3896705 4024922 4030776
4070858
4204349
4075840
4210405
4089253
4300852
4187788
4329109
AREA WHEN MACHINE IS TURNED,
4388537 4397495 4403902 4410057

DO NOT STAND OR WORK IN THIS
CANADA AREA WHEN ENGINE IS RUNNING. '
PATENTED 1968, 1971, 1974, 1977, 1978,
1979. 1980, 1981, 1982, R01982. 1983
USE STEERING FRAME LOCK WHEN
5 SERVICING.

IMPORTANT
IF THIS MACHINE IS OPERATED ON FLAMMABLE,
AWARNING
CONNECT POSITIVE TO POSITIVE — NEGATIVE
FOREST. BRUSH. OR GRASS COVERECTLAND........- TO NEGATIVE.
IT MUST BE EQUIPPED WITH A SPARK": - 1 USE THE SYSTEM VOLTAGE WHEN JUMP
ARRESTER ATTACHED ToTITExHAusi-::: STARTING. CONNECT THE POSITIVE CABLE
SYSTEM AND MAINTAINED IN WORKING ORDER.-- FIRST. CONNECT THE NEGATIVE CABLE TO
FRAME AWAY FROM BATTERY COMPARTMENT.
FAILURE TO DO SO WILL BE IN a
VIOLATION OF CALIFORNIA STATE FAILURE TO FOLLOW THIS PROCEDURE COULD
SECTION 4442-FRC-AND/OR LOCAL STATE RESULT IN BATTERY EXPLOSION.
253.2 , • •

12 13
10
11
ImPhOVEmEt4t bEctlittH WARNING
DISCONNECT STEERING
FRAME LOCK BEFORE
ENGINE CONTAIN
SAE15W40 OIL..
CHANGE TO OIL
RECOMMEND ED H Y
tTIS THE poLicr OR CLARK TO IMPROVE 118 pacnocr, MOVING VEHICLE ENGINE MFG. FOFT
WITHOUT micURRING ANY COLIGATION TO MAKE SUCK,.
CHANGES ON MACHINES PREVIOUSLY SOLD y
ENGAdLi- APPLICABLEAMBIENT
TEMPERATURE.,

ii4FamiAiunii napnovemorii
YOU CAN MARE TO THIS MACHINE, WRITE TO: .
.
17 REMOVE DECAL'

1111 bitt.i4GAGE:;:-
AFTER OIL CHANGV:

SERVICE DEPARTMENT- .
CLARK EQUIPMENT COMPANY'
P.G. 110X 547
ENGINE OIL DIPSTICK I 18
AND ,FILLER THIS SIDE
DO NOT ACTIVATE ....C.....C..
LUBRICATION
BEI4TON HARBOR. MICHIGAN 4 1.;;

VALVE WITH BRAKES APPLIED
1.6
14 15 INSTRUCTIONS
ffr
c*.c. I ,."4737"4147,
WARNING

t rja rig .2011FrAZ Z.,„517:,;7.7Z,I!,"`V.5
FILTER MSSUMFO
0.11IMOIS 6.011.1t
MVO. SIN
%OWING • at.. SPE ..E.S

19
• klf ...E.tra•tS i PLANET•at€ s 7;;;;01.,S

REPLACEMENTS CAR ma sot f tp%

'1.G.11%VgZ"A`441(gLIs tdl .OUPS C

Rf •R $ SO NOOPS
50 ...•S
CUMMINS DETROIT . 0. ,E.CEPT •11,1•401.0•to .
wypi•.LIC RESERV040 OA,
VT-378 4-53 ,
• ovOI.JOG RESE.•014 F,,€1? 1:1••t At
AIR CLEANER .000 .0vaS
',OM COW.? • 0.4
PRIMARY 961000 2521682 Mt? WHIAS
.

SECONDARY 961001 2521683 20 1. 1,•.,.....r.••• • If $4.


NO wit?,

CORROSION
RESISTOR 963798 NONE LUBRICANT KEY
ENGINE OIL
21 Slf go*.•.0..••• ■•• <OR
• .unOS
FULL FLOW 964163 2534980
lOUIVA;: '. •
BY-PASS 963023 NONE • ■ 0•61,C
.10•0 • •117$1, ••• p •••
FUEL SA( •••• ■•1110“ 0;r:K....1vr•
PRIMARY 3679734 1992217 _ WIMP 00.1,41.3/K
SECONDARY NONE 1992215 01•F•af0•••••••••7:74.)1•0.,•
rttnOS
. ._
HEATERIAIR ...VI ...E.54.04 tu••,•e•sf
CONDITIONER 2553418 2553418
Dila* • .4,07. • ?MC. 0
HYDRAULIC OIL 965899 985899 0.115 ,-.0;1;o1mato•.-.

TRANSMISSION OIL 234099 234099


22 .•

23

TS-22275
NO1-1 1J5 PM 3336

-' 777777,7"7".". ., • • •••••:'


ION
NAMEPLATES & DECALS
WAR GAWP

PLAQUES DE CONSTRUCTEUR & DECALCOMANIES


NAMENSSCHILDER & ABZIEHB1LDER
PLACAS DA FABRICA & DECALCOMANIAS
PLACAS DEL FABRICANTE & CALCOMAN1AS

No. Part No, Qty Description Dascription Benennung Descricio DescripciOn


A 22555640 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 2513351 2 Decal Clark decal Clark Abzbld Clark decal Clark calc Clark
2 2513628 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
3 2533051 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
3A t7G000428 2 Screw vis Schraube arafuso tornillo
38 1'70000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
3C t4E000004 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
4 2513630 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
5 2534215 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
6 2519738 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
7 2537932 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
8 2537929 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
9 3 2534194 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
9A 4.1537741 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
9B 5 t2537742 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
10 2534213 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcornania
11 2555757 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania caicomania
12 1 2534210 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
13 32557201 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
13A 4.1537735 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
13B 5t2537738 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
14 32534209 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
14A 41537739 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
14B 5t2537740 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
15 2550936 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
16 32506366 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
16A 5t2520523 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
17 31513887 1 Tag etiquette Etikett etiqueta etiqueta
17A 413585991 1 Tag etiquette Etikett etiqueta etiqueta
17B 51.3585992 1 Tag etiquette Etikett etiqueta etiqueta
18 32534199 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
18A 4t2537743 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
18B 5t2537744 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
19 32508499 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
19A 5t2520526 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
20 32534201 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
20A 4t2537736 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
208 51'2537737 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
21 2555664 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
22 Omit omettre Auslassen omitir omitir
23 2524059 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
24 12514732 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
25 t2554583 1 Plate plaque Platte placa placa
25A t6C000605 4 Drive screw vis enfoncee a mart Nagelschraube prego corn cab paraf clavo-tornillo

I 480C
2 Inc. 1, 2, 4, 5, 7.. ► 11, 13... ► 18, 20, 20A, 208, 23
3 English
3 Anglais
3 Eng I isch
3 ingles
3 Ingles
4 French
4 Francais
4 Franzosisch
4 Frances
4 Frances
5 German
5 Allemand
5 Deutsch
5 Alma()
5 Aleman

55C-CUM 489A101CB...
55C-GM 480C101C8.-o
PM 3336 TS-22275 1.16 001-88 N01-1
14
13

12
11
7.16
10

31
32
8 18 28 33
21
19 26 34

20
4 35
21
4,22 "24

31 36
23

38
39

TS-15140
P01-1 1J9 PM 3336
ATOTIV-4113D11

1,/
VME Group
MICHIGFIR
PUMP ASSEMBLY EUCL/ E3

POMPE, ENSEMBLE
PUMPE-BAUGRUPPE
BOMBA, CONJUNTO
BOMBA, CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Desericao Desscripcion


A 2 2515558 1 Pump assy ens pompe Pumpeinheit cj bombe cj bomba
1 12968682 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
2 948795 1 Retainer arretoir Hdlterung retentor retell
3 25K030128 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
4 946396 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
5 946397 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
6 961865 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
7 1566986 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
8 4525950 1 Thr.ust plate plaque de butee Druckplatte chapa de empuxo placa de empuje
9 1566982 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
10 962380 1 Tank top reservoir superieur Tank oben tanque superior tanque superior
11 1566982 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
12 4525950 1 Thrust plate plaque de but& Druckplatte chapa de empuxo placa de empuje
13 1566986 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador .sello
14 961868 1 Carrier porteur Trger suporte soporte
15 1566986 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
16 1566983 2 Bearing palier Lager mancal cojinete
17 3 , 45297074 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
18 4525576 4 Dowel goujon Stift espiga espiga
19 963279 1 Gear set engrenage jeu Zahnrad Satz engrenaqem jOgo engranje juego
20 §.----- 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
21 1566983 2 Bearing palier Lager mancal cojinete
22 12967781 1 Plug bouchon . Stopfen bujao tapOn
23 12968683 1 Shaft arbre Welle &ore arbol
24 . 4525950 1 Thrust plate plaque de butee Druckplatte chapa de empuxo place de empuje
25 1566982 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
26 961869 1 Housing botier Gehuse carcaga carcasa
27 1566982 - Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
28 4525950 1 Thrust plate plaque de butee Druckplatte chapa de empuxo place de empuje
29 1566986 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
30 4525954 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
31 610000010 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
32 946401 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
33 1566879 4 Stud goujon Stift prisioneiro espdrrago
34 1566983 2 Bearing palier Lager mancal cojinete
35 1 ,45297074 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
36 4525576 4 Dowel goujon Stift espiga espiga
37 1578503 1 Gear set engrenage jeu Zahnrad Satz engrenagem jOgo engranje juego
38 §------- 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
39 1566983 2 Bearing pallet. Lager mancal cojinete

I Inc. 38
2 inc.1 ■4.39
3 Inc. 20
4 Cut 12 pieces from this strip.
4 Coupez 12 pieces de ce ruban.
4 12 Shicke von diesem Streifen abschneiden.
4 Corte 12 pegas desta tira.
4 Corte 12 partes de esta tira.

55C-CUM 489A101CS ■■
55C-GM 480C101CB ■I•
PM 3336 TS-15140 1 J 10 001-88 P01-1
VOLVO BM
mictitcan
EUCLID

C00096
P02-1 1 J 11 PM 3336
1OWO BM
micHican
GM
PUMP ATTACHING PARTS IJCI-11 13

PIECES FIXATION DE POMPE


PUMPENEINBAUTEILE
PEcAS DE AMARRA00 DA BOMBA
PIEZAS DE FIJACION DE BOMBA

No. Part No. Qty Description Description Benennungi Descricao Descripcian


1 879768 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
2 17C000820 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
3 18K000010 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
3A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
4 2514862 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
4A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
5 5K000207 1 Nipple raccord Nippel niple niple
6 1306142 1 Coupling accouplement Kupplung acoplamento acople
7 6000689 1 Dust cap chapeau pare-pussier Staubkappe tampa contra poeira tapa guardapolvo
8 0----- 1 Pump assy ens pompe Pumpeinheit cj bomba cj bomba
9 663013 1 Connector raccord VerbindungsstUck ligador conector
10 2517918 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
10A t91F000011 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
11 2516498 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
11A t91F000011 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
12 0------- 1 Transm assy bolte vitesse ens Getriebe vollst transmissao cnj transmisOn cnj

55C-CUM 489A1010E30 ■0
55C-GM 480C101CB.4.
PM 3336 C00096 1 J 12 001-88 P02-1

101L1110 JUNT
IT" !CHIC AR
ELICLICI

TS-15413
R01-1 1J 15 PM 3336
1101.-‘10 BM.
10AVII micmcnn
VME Group
EUCLID
RADIATOR ASSEMBLY
RAD1ATEUR, ENSEMBLE
KOHLER, VOLLST
CONJUNTO DO RADIADOR
CONJUNTO DEL RADIADOR

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 ,22537383 1 Radiator assy radiateur ens KUhier voilst radiador conj radiador conj
1 17C000618 36 Boit boulon Boizen parafuso bulon
2 3 2558068 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
2A t30H000037 2 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
3 4962329 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
4 964854 1 Tank top reservoir superieur Tank oben , tanque superior tanque superior
5 17C000618 35 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
6 91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
7 5 962330 1 Sight glass viseur Anzeigeglas visor miralla
8 964096 1 Side column colonne later Seitensdulen coluna lateral columna lateral
9 962302 6 Clip attache Schelle b rag ad e ra abrazadera
10 4E000006 35 Lockwasher rondeile frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
11 630000006 35 Nut ecrou Mutter porca tuerca
)
12 27E000005 10 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
13 Mil•••■■••••••11. Omit omettre Ausiassen omitir omitir
14 17C000512 10 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 17C000412 6 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
16 27E000004 6 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
17 2557324 1 Shroud assy ens enveloppe Umkleidung voilst conj do protecdo conj do envolvente
18 962299 4 Bar barre Stange barra barra
19 17C000616 1 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
20 964855 1 Bottom tank reservoir inferieur Unterer Tank reservatorio inferior depositor inferior
21 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 17C000614 16 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
23 4E000008 16 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela sequridad
24 962297 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
25 964857 1 Core noyau Innenteil nude° nticieo
26 • 964859 4 Bar barre Stange barra barra
27 964096 1 Side column colonne dater Seitensdulen coluna lateral columna lateral
28. 630000006 36 Nut ecrou Mutter porca tuerca
29 4E000006 36 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressdo arandela seguridad
30 962297 1 Gasket garniture Dichtunq gaxeta empaquetadura

I G & 0 radiator for spec. 2537384.


1 Radiateur G & 0 pour spec. 2537384.
G & 0 Kuhler fu Spez. 2537384.
1 Radiador G & 0 para spec. 2537384.
Radiador para especif 2537384.
2 Inc. 1, 3.. ► 11, 18.4013
3 4.2 ft. (1.27 m)

) 4 7 lbs. (3.2 kg)


5 Inc. 6

55C-CUM 489A118C8
55C-GM 480C101C9■0480C144CEI 480C147,148C8 480C151C13...0

PM 3336 TS-15413 1 J 16 001-88 R01-1


ATOVITO save
16111
vat Grew
MICHIG1311
EUICL.1113

31

TS-20634

R01-2 1 J 17 PM 3336
ATOIATO. 13111T
MICHIG1111
VME Group
RADIATOR ASSEMBLY
RADIATEUR, ENSEMBLE
KOHLER, VOLLST
CONJUNTO DO RADIADOR
CONJUNTO DEL RADIADOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


A 1 ,22537385 1 Radiator assy radiateur ens Kithler vollst radiador conj radiador conj
1 17C000614 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulem
2 4E000006 8 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressdo arandela seguridad
3 3 2558068 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
3A 30H000037 2 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
4 4 962329 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
5 964856 1 Tank top reservoir superieur Tank oben tanque superior tanque superior
6 17C000618 36 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
7 42H000024 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
8 §-------- Nipple raccord Nippel niple niple
9 91F000006 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-O
10 962330 - 1 Sight glass viseur Anzeigeglas visor miralla
11 964858 1 Side column colonne later Seitensaulen coluna lateral columna lateral
12 962302 6 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
13 4E000006 36 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
14 630000006 36 Nut ecrou Mutter porca tuerca
15 27E000005 10 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 Omit omettre Auslassen omitir omitir
17 17C000512 10 Bolt boulon Bolzen parafuso bulem
18 17C000412 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
19 27E000004 6 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
20 2557303 1 Shroud assy ens enveloppe Umkleidung vollst conj do protegao conj do envolvente
21 964859 4 Bar barre Stange barra barra
22 17C000618 35 Bolt boulon Bolzen parafuso bulc5n
23 42H000024 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
24 964559 1 Bottom tank reservoir inferieur Unterer Tank reservatOrio inferior depositor inferior
25 4E000006 35 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
26 630000006 35 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 17C000614 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
28 4E000006 8 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
29 962297 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
30 964857 1 Core noyau lnnenteil nixie() nucleo
31 964858 1 Side column colonne later Seitensaulen coluna lateral columna lateral
32 962298 4 Bar barre Stange barra barra
33 5C000408 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
34 964099 2 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
35 5 1M003830 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
36 962297 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura

1 G & 0 radiator for spec. 2530813, 2537386 only,


1 Radiateur G & 0 pour spec. 2530813, 2537386 seulement.
1 G & 0 Kohler nur fur Spez. 2530813 and 2537386.
) 1 Radiador G & 0 para spec. 2530813, 2537386 somente.
I Radiador G & 0 para especif. 2530813, 2537386 solamente.

2 Inc. 1 ■► 36
3 4.2 ft. (1.27 m)
) 4 7 lbs. (3.2 kg)
5 38.5 in.

55C-CUM 489A101CB ■0489A117C8 489A11903.. ►


55C-GM 480C145, 146,149, 15008
PM 3336 TS-20634 1 J 18 001-88 R01-2
VOLVO'S 111
/111 MICHIGRR
VIM Group • EUCLID

TS-15617
R02-1 1 J 21 PM 3336
VOLVO BM
OAVI1N MICHIGIM
RADIATOR CONNECTIONS - GM
VME Group
IE ILI L.II3

CONNECTIONS DU RADIATEUR - GM
KUHLERANSCHLOSSE - GM
CONEXOES DO RADIADOR - GM
CONEXIONES DEL RADIADOR - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao DescripciOn


1 2526812 2 Rod tige Stange varao varilla
2 80000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
3 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4 600000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
5 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
6 1 Radiator radiateur KOhler radiador radiador
7 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
8 1M016030 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
9 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
10 2524254 1 Tube tube Rohr tubo tubo
11 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
12 1M016030 1 Hose tuyau fleicible Schlauch mangueira manguera
13 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
14 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
15 17C000616 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
16 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
17 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 2515118 2 Guard protecteur Schutz protegao protector
19 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
20 571570 1 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manquera
21 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
22 2524253 1 Tube tube Rohr tubo tubo
23 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
24 1M016030 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
25 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
26 590000008 4 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
27 27E000008 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
28 17C000828 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
29 72F000002 1 Draincock robinet vidange Abflusshahn torneira purga grifo purga
30 590000008 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
31 17C000820 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn

55C-CUM 489A101C13•••
55C-GM 480C1010E3 ■+
PM 3336 TS-15617 1 J 22 001-88 R02-1
VOLVO 1311
MICHIGAR
GrouP
EUCLID

TS-22292
R02-2 1 J 23 PM 3336
VOLVO BM
041111 micHican
Owe Groul.
RADIATOR CONNECTIONS - CUMMINS EILICL-11 V

CONNECTIONS DU RADIATEUR - CUMMINS


KOHLERANSCHLOSSE - CUMMINS
CONEXOES DO RADIADOR - CUMMINS
CONEXIONES DEL RADIADOR - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


1 80000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
2 27E000008 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
3 60D000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
4 0------- 1 Radiator radiateur Kuhler radiador radiador
5 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
6 1M016040 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
7 42H000036 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
8 2531160 1 Tube tube Rohr tubo tubo
9 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
10 1M016040 1 H rise tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
11 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
12 19F000001 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de redticao armad reductor
13 84F000003 2 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
14 2500807 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
15 84F000003 2 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
16 2515118 2 Guard protecteur Schutz protecao protector
17 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unteriegscheibe arruela chata arandela plana
18 17C000616 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
19 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
20 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
21 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
22 1M016040 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
23 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
24 2531143 1 Tube tube Rohr tubo tubo
25 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
26 1M016040 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
27 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
28 2531142 1 Tube tube Rohr tubo tubo
29 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
30 1M016040 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
31 42H000036 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
32 590000008 4 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
33 27E000008 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
34 17C000828 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
35 72F000002 1 Draincock robinet vidanqe Abflusshahn torneira purqa grifo purga
36 2526812 2 Rod tige Stange varao varilla
36A 1.17C000820 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
36B t590000008 2 Locknut contre-ecrou Geqenmutter contra porca contratuerca

55C-CUM 489A101C13.*
55C-GM 480C101C13 ■••
PM 3336 TS-22292 1 J 24 001-88 R02-2
VOLVO DM
micHican-
'EUCLID

10
40 /4 1.,
39
43 41
42 36
38
35

33 13 12
16
0

22
I rit
21 20 19 18 17
28
27

TS-22207
S 01 -1 1K1 PM 3336
MICHIGAR
SHEET METAL GROUP VME Group
EUCLI

GROUPE DE TOLES
ABDECKUNGSGRUPPE
GRUPO DA CHAPA
GRUPO DE CHAPA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


1 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
2 17C000612 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
3 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
4 17C000616 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
5 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
6 17C000624 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
7 1 2532518 1 Hood capot Haube cape) cape,
7A 2 2528497 1 Hood capot Haube cape) cape)
8 17C000624 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
9 2554510 2 Fender garde-boue KotfRigel para-lama guardafango
10 27E000008 6 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
11 590000008 6 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
12 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 2555100 1 Cover couvercle Deck& tampa tapa
13A t6H000018 2 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
14 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
15 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
16 2532508 1 Barrier barriere Schranke barreira barrera
17 2555249 2 Panel panneau Tafel painel panel
18 27E000006 6 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
19 17C000616 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
20 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
21 17C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
22 2532509 2 Panel panneau Tafel painel panel
23 27E000006 14 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
24 17C000616 14 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
25 500000010 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca
26 25E000010 16 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
27 2529473 2 Latch loquet Verschluss trinco cerrojo
28 45G001012 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
29 17C000612 8 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
30 1F000316 2 Pin cotter goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
31 2532507 2 Rod tige Stange varao varilla
32 25E000017 86 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
33 2532514 1 Side panel RH panneau lateral D Seitenblech R painel lateral LD panel lateral LD
33A 2532515 1 Side panel LH panneau lateral G Seitenblech L painel lateral LE panel lateral LI
34 590000006 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca
35 568276 8 Mount support Befestigung apoio montura
36 619021 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
37 2532512 1 Panel RH panneau CD Tafel R painel dir panel lado der
37A 2532513 1 Panel LH panneau CG Tafel L painel esq panel lado izq
38 590000006 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca
39 568276 8 Mount support Befestigung apoio montura
40 619021 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
41 2536395 1 Bracket support Winkel grampo grampa
42 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
43 2555253 1 Grille grille Grill grade careta

1 480C GM
2 489A CUMMINS

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13 ■0
PM 3336 TS-22207 1K2 001-88 S01-1
VOLVO 111101
VAIE
+/ME Group
micHicarr
eucLict,

TS-22062
S02-1 1K5 PM 3336
VOLVO MINI
MiCHIC1111-
SOUNDPROOFING, ENGINE COMPARTMENT EUCI-11113

INSONORISATION, COMPARTMENT DU MOTEUR


SCHALLABDICHTUNG, MOTORRAUMWANDE
ISOLACAO ACOSTICA, COMPARTIMENTO DO MOTOR
) INSONORIZACION, COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


1 2537631 2 Pad tampon Polster almofada almohadilla
2 2536154 2 Pad tampon Polster almofada almohadilla
3 2536101 2 Pad tampon Polster almofada almohadilla
4 2540959 62 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
5 2541736 62 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera

55C-CUM 489A1010E3 ■0489A185C13


55C-GM 480C101C13 ■0480C144CB
PM 3336 TS-22062 1K6 001-88 S02-1
VOLVO DWI
VAG muumuu
1E 1J CLI ID

C00064
S03-1 1K9 PM 3336
VOLVO B11
micHicnn
E LI= 1_1 Ell
STEERING CONTROLS
COMMANDES DE DIRECTION
LENKVORRICHTUNG
CONTROLES DA DIRE9A0 •
CONTROLES DE LA DIRECTION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


1 2550797 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
2 664882 1 Button bouton Knopf botAo botOn
3 728966 1 Cup cuvette Schale capa cubeta
4 728968 1 Spring ressort Feder mola resorte
5 729867 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
6 664883 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
7 1692979 1 Insulation isolation Isolierung isolamento aislacion
8 852333 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 1790800 1 Steering wheel volant direction Steuerrad volante direcao volante direcciOn
9A I t 2 5 5 3 0 0 6 1 Knob bouton Knopf manipula botOn
10 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
11 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
12 2553339 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
13 2521945 1 Steering column colonne direction Lenksaule coluna direcao coumna direcciOn
14 2550093 1 Bracket support Winkel grampo grampa
15 33C000624 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
16 0--------- 1 Valve steering soupape direction Lenkventil valvula direcao valvula direcciOn
17 59D000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
19 568276 4 Mount support Befestigung apoio montura
20 17C000628 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
21 2553340 1 U-bolt boulon U U-Bolzen cavilha U bulOn U
22 18G001010 3 Screw vis Schraube parafuso tornillo
23 18G001008 3 Screw vis Schraube parafuso tornillo

55C-CUM 489A101C13 ■00


55C-GM 480C1010E3 ■0

PM 3336 C00064 1 K 10 001-88 S03-1


VOLVO BM
miCHIGan

25/1r.0Vi J
22 24 23 40

21 i'N 18 17
)514 ''°c12
20 9 34
. 33 / 35 36 31
\
...--' e 1 \Nt
32 04 X A V 1
31
30—'; 14 1 )1
29
28758 44
26 27 y4
w(1)
61r/11
59
/56 51 45

46
41
53 52 7
w 48
51
49
0
50ar Y
TS-20577
TO1-1 1 K 13
PM 3336
VOLVO MDT
161I micHican
me Group EUC L1®
TRANSMISSION & CONVERTER ASSEMBLY
TRANSMISSION & CONVERTISSEUR ENSEMBLE
GETRIEBE & WANDLER VOLLSTANDIG
TRANSMISSAO & CONJUNTO DO CONVERTOR
) TRANSMISSION & CONJUNTO DEL CONVERTIDOR

No Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 1 ,3288005 1 Trans&conv assy ens trans convert Getriebe Wand! volt conj trans convers conj trans convert
1 1C000660 9 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 4E000006 9 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 0--------- 1 Control viv assy ens soup commande Regelventil vollst conj vale controle conj valv control
4 0----- 1 Mod valve assy soup module ens Ventil moudulier vollst yell/ modulacao cio valv modulaciOn cjo
5 234279 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
6 239245 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
7 238535 1 Breather reniflard Entliffter respiradouro respiradero
7A t356618 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
8 2 239043 1 Housing botier Gehuse carcaca carcasa
9 11F000008 1 Plug bouchon Stopfen bujAo tap6n
10 239244 1 Plug bouchon Stopfen bujAo tapOn
11 234265 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
12 4E000007 16 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressAo arandela seguridad
13 1C000720 16 Screw vis Schraube parafuso tornillo
14 239244 1 Plug bouchon Stopfen bujAo tapOn
15 11F000008 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
16 219373 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
17 231390 1 Screen assy ensemble ecran Gittereinheit conj de tela conj pantalla
18 237515 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
19 4E000005 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
20 1C000510 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
21 237441 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tubo
22 60K030016 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
23 235473 2 Spring ressort Feder mole resorte
24 10J000012 2 Ball bille Kugel esfera bola
25 244002 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
26 235297 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
27 60K040026 1 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-O
28 222067 1 Sleeve manchon Muffe luva manquito
29 60K040026 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
30 222067 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito

1 11.2HR18323-7, Inc. 1..061

2 Inc. 18..4.22

3 Transmission gasket & seal kit 801981 & converter gasket & seal kit 801979.
3 Trousse de joint de bofte de vitesses et de joint d'etancheite 801981 et trousse de joint de converisseur et de joint d'etancheite 801979.
3 Packungs- und Dichtungsausstattung der Transmission 801981 und Packungs- und Dichtungsausstattung des Konverters 801979.
3 Gaxeta de transmissao e conjunto de vedacao 801981 & gaxeta do conversor & conjunto de vedagao 801979.
3 Juego 801981 de empaquetadura y sello de la transmisiOn y juego 801979 de empaquetadura y sello del convertidor.

Inc. 28, 30, 32. 36, 47.0► 55, 57, 58, 60, 61

55C-CUM 489A101CB...0
55C-GM 480C101C13.. ►

PM 3336 TS-20577 1 K 14 001-88 T01-1


VOWO 13a
micHican
EUCLID

25 r
t4I'l
'22 24 2 40

16 ,
\ 18 17 15 14 ,r- i) 12
I 19
20 34 14 37
pi 35 36 \
..*/330 / \
44 X A t
V
3031 ---" u'''''
28 , 58 44
1 26 21' y
1 60----i-qo
I 619 7r
;4 k
5 \
I / 5657 45
c il'
46
47
55 51352
w 7 \N48
51
49
50-"41- Y
TS-20577
TO1-1 1 K 15 PM 3336
VOLVO
mlcHICRfl
VME Group
TRANSMISSION & CONVERTER ASSEMBLY ELI CL.113=

TRANSMISSION & CONVERTISSEUR ENSEMBLE


GETRIEBE & WANDLER VOLLSTANDIG
TRANSMISSAO & CONJUNTO DO CONVERTOR
TRANSMISSION & CONJUNTO DEL CONVERTIDOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriqao Description


31 60K030018 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
32 234157 1 Tube tube Rohr tubo tubo
33 239245 1 Plug bouchon Stbpfen bujao tap6n
34 16F000012 1 Plug bouchon Stopfen bujao tap:5n
35 4 237890 1 Case boitier Gehause carcaca carcase
36 222067 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
37 60K040026 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
38 236646 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
39 214295 2 Pin, goupille Stift pino pasador
40 236620 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
41 1C000724 20 Screw vis Schraube parafuso tornillo
42 4E000007 20 Lockwasher rondeile frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
43 239244 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
44 16F000006 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
45 215757 2 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
46 236651 1 Baffle deflecteur Deflektor defletor deflector
47 6H000024 1 Clip attache Schelle bracadeire abrazadera
48 1C000712 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
49 4E000007 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
50 60K040104 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
51 236623 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tubo
52 4E000005 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
53 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
54 237860 1 Tube tube Rohr tubo tubo
55 236624 1 Tube tube Rohr tubo tubo
56 60K040026 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
57 221871 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
58 220067 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
59 214295 1 Pin goupille Stift pino pasador
60 60K040104 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
61 236637 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito

11 2HR18323-7, Inc. 1161

2 Inc. 1822

3 Transmission gasket & seal kit 801981 & converter gasket & seal kit 801979.
3 Trousse de joint de boite de vitesses et de joint d'etancheite 801981 et trousse de joint de converisseur et de joint d'etancheite 801979.
3 Packungs- und Dichtungsausstattung der Transmission 801981 und Packungs- und Dichtungsausstattung des Konverters 801979.
3 Gaxeta de transmissao e conjunto de vedacao 801981 & gaxeta do conversor & conjunto de vedacao 801979.
3 Juego 801981 de empaquetadura y sello de la transmision y juego 801979 de empaquetadura y sello del convertidor.

) 4 Inc. 28, 30, 32. 36, 47..4055, 57, 58, 60, 61

55C-CUM 489A101CB ■10


55C-GM 480C101C13•••■

PM 3336 TS-20577 1 K 16 001-88 T01-1


Arouvo

gAl MICHIGUR
!ELI 01-11C1-

24

Ge

}Otto \ \N22 23
21
r 20 \
31 17 18 9 `■ 25
No?,
2726ts
Ak.
34j 28
47
46
stN 42 45
2 00
I- ,133 43
44
441 40 49
36 ej X 5150 \1/4
■ ,. ' i.7 :3;8):'56 55 5`15 3 51 ./.
/ ...."■
/ ././
.-

v % \ 60
1 61
\ 59 58
*
j
ttP\ 62

63

68

TS-20579
T02-1 1 K 19 PM 3336
AfOlL'V-Ch3311
mIcHtcon
TRANSMISSION CONVERTER ASSEMBLY VME Group

TRANSMISSION CONVERTISSEUR ENSEMBLE


GETRIEBE WANDLER VOLLSTANDIG
TRANSMISSAO CONJUNTO DO CONVERTOR
) TRANSMISSION CONJUNTO DEL CONVERTIDOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrioilo Description


1 235283 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
2 60K030018 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
3 237454 1 Pump pompe Pumpe bomba bomba
4 4E000007 3 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
5 1C000772 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
6 1C000764 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
7 4E000007 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
8 62D000007 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 234099 1 Filter assy ens du filtre Filter vollst conj do filtro conj de filtro
10 5C000620 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
11 234908 1 Ring anneau Ring and anillo
12 234327 1 Support support Abstilitzung suporte soporte
13 233922 1 Ring anneau Ring anel anillo
14 743458 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
15 234908 1 Ring anneau Ring anel anillo
16 236584 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
17 234908 1 Ring anneau Ring anel anillo
18 223878 1 Ring anneau Ring anel anillo
19 236583 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
20 710047 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
21 223878 1 Ring anneau Ring anel anillo
22 234908 1 Ring anneau Ring and anillo
23 234248 1 Shaft arbre Welle &ore arbol
24 10J000008 1 Ball biile Kugel esfera bola
25 240598 1 Shaft arbre Welle avore arbol
26 239742 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
27 234230 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
28 231776 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
29 223085 1 Ring anneau Ring anel anillo
30 234229 1 Snap ring circlips Sperrinq anel de trava anillo de retencion
31 241038 1 Support support Abstiltzung suporte soporte
32 237378 1 Spring ressort Feder mola resorte
33 237377 1 Piston ring segment de piston Kolbenring anel do pistao aro del piston
34 238899 1 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
35 238900 1 Stud goujon Stift prisioneiro esparraqo
36 235593 1 Seal oil jnt etancheite huile Idichtung vedagao de oleo sello de aceite
37 234362 1 Baffle assy ass du deflecteur Prallblecheinheit conj desviador conj desviacion
38 18C000744 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
39 4E000007 3 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
40 234309 1 Pin goupille Stift pino pasador

1 Inc. 74, 75, 76

55C-CUM 489A101CD..
55C-GM 480C101C13.• ■■
PM 3336 TS-20579 1 K 20 001-88 102-1
VOI;VO 13Mr
MICHICAR •
EuCLIci

24 1/4„.

(0,1,
\N\ 23
\ 22
421314\.\\ %20 21
;3 ,
18 la
7
2
1k9 ■I,) I k'11
-4-34j
ee

I
I I
8 I 1
IL
33 04
ILA'QS,
Atn 41 -411
49 , 44
I / ."-5,1 50 \ ■,,,
nu /
16)s)
k
38)9 54 53 52
56
tso
® -,--
.- .)
.-...,-
,. m-

68

TS-20579
T02-1 1 K 21 PM 3336
VOLVO 132,1
MICHICAR
TRANSMISSION CONVERTER ASSEMBLY EILICILI a

TRANSMISSION CONVERTISSEUR ENSEMBLE


GETRIEBE WANDLER VOLLSTANDIG
TRANSMISSAO CONJUNTO DO CONVERTOR
TRANSMISSION CONJUNTO DEL CONVERTIDOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriciio Descripcion


41 238884 1 Shaft arbre Welle avore arbol
42 1C000616 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
42A 4E000006 6 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
43 238887 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
44 238885 1 Bearing assy ens palier Lager vollst conj mancal conj cojinete
45 234299 1 Plate plaque Platte placa placa
46 234918 1 Plate plaque Platte placa placa
47 18C000716 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
48 231624 1 Race&roller assy ass can et roul Laufrig&Rollen e corr e cj roletes cj pista y rod
49 236582 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
50 234973 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
51 235214 1 Impeller impulseur Pumprad impulsor impulsor
52 234210 4 Lock serrure Schloss fechadura cerradu ra
53 18C000612 8 Screw vis Schraube parafuso tornillo
54 234226 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
55 239774 1 Member membrure Bauglied membro miembro
56 664141 1 Ring anneau Ring anel anillo
57 5C000516 18 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
58 1300688 1 Ring anneau Ring anel anillo
59 215909 12 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
60 Omit omettre Auslassen omitir omitir
61 239627 1 Hub moyeu Nabe cubo cubo
62 239775 1 Turbine turbine Turbine turbina turbina
63 209313 12 Screw vis Schraube parafuso tornillo
64 234216 1 Ring anneau Ring anel anillo
65 234215 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
66 235591 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
67 234237 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
68 239576 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
69 1300688 1 Ring anneau Ring anel anillo
70 60K030114 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-O
71 223015 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
72 1321234 1 Ring anneau Ring anel anillo
73 1 237144 1 Plate plaque Platte placa placa
74 2 Plate plaque Platte placa placa
75 234286 1 Ring anneau Ring anel anillo
76 5C000612 10 Screw vis Schraube parafuso tornillo
77 5C000620 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
78 234327 1 Support support Abstiitzung suporte soporte
79 223878 1 Ring anneau Ring anel anillo
80 710047 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
81 234908 1 Ring anneau Ring anel anillo
82 236585 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje

1 Inc. 74, 75, 76

55C-CUM 489A10103 ■1
55C-GM 480C101C13..•

PM 3336 TS-20579 1 K22 001-88 T02-1


VOLVO 1311K
IONE
VIM Group
attcHican
lEILICLICN

FORWARD

TS-15210

T03-1 1L1 PM 3336


'VOLVO BM
RAE MICHIGAR
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, FORWARD
VIM Group
lEIJOL- 113

GROUPE EMBRAYAGE DE TRANSMISSION - MARCHE AVANTE


GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE - VORWARTS
GRUPO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSAO - AVANT
GRUPO DE EMBRAGUE DE LA TRANSMISION - AVANCE

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


1 234111 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
2 236847 1 Plate plaque Platte place place
3 237016 8 Disc disque Seheibe disco disco
4 234109 8 Disc outer disque exterieur Scheibe, aussen disco exterior disco externo
5 1 237450 1 Piston piston Kolben pistao piston
6 237032 1 Seal outer etanche exterieur Aussendichtung vedador exterior sello externo
7 234113 1 Seal inner etanche inter lnnendichtung vedador interior sello interior
8 237507 1 Drum shaft assy ens arbre a tambour Trommelwellenaggreg conj eixo tambor conj eje de bombe

I For piston identification see SG-752.


I Pour identification de piston voir SG-752.
1 Fur Kolbenidentifizierung siehe SG-752.
1 Para indentificacao de pistao veja SG-752.
1 Para identificaciOn de pistOn vease SG-752.

55C-CUM 489A1010E3.••
55C-GM 480C101C13 ■■
PM 3336 TS-15210 1L2 001-88 T03-1
9CCC !Aid £ Z-£01

60ZSI-S.1.

1
L 95

111:1514131W
11411-1 OA:10AL
di*"
VOLVO BM
=man
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, LOW WIE Group ELI CIL-1
EMBRAYAGE DE LA TRANSMISSION, LENTE
GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE, LANGSAM
EMBREAGEM DA TRANSMISSAO, BAIXA
EMBRAGUE DE LA TRANSMISI6N, BAJA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcion


1 234111 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencidn
2 236847 1 Plate plaque Platte placa placa
3 234336 8 Disc inner disque interieur Sdheibe innen disco interior disco interno
4 . 234109 8 Disc outer disque exterieur Scheibe, aussen disco exterior disco externo
5 1 236150 1 Piston piston Kolben pistao pistOn
6 237032 1 Seal outer etanche exterieur Aussendichtung vedador exterior sello externo
7 234113 1 Seal inner etanche inter Innendichtung vedador interior sello interior
8 236656 1 Drum shaft assy ens arbre a tambour Trommelwellenaggreq conj eixo tambor conj Oa de bomba

1 For piston identification see SG-752.


1 Pour identification de piston voir SG-752.
-----) 1 Fur Kolbenidentifizierung siehe SG-752.
1 Para indentificacao de pistao veja SG-752.
1 Para identificacion de piston vease SG-752.

55C-CUM 489A101C13 ■40


55C-GM 480C101CB ■S•
PM 3336 TS-15209 1L4 001-88 T03-2
VOLVO RIVE
MICHICRIT
lEIJCLICF

TS-15211
T03-3 1 L5 PM 3336
TOILATO nivt
MIEHICAll
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, THIRD EU=1.- 11113

GROUPE EMBRAYAGE DE TRANSMISSION - TROISIEME


GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE - DRITTER
GRUPO DA EMBREAGEM DA TRANSMISSAO TERCEIRA
GRUPO DEL EMBRAGUE DE LA TRANSMISI6N - TERCERA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Desericio Description


1 234111 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retention
2 236847 1 Plate plaque Platte placa placa
3 237016 6 Disc disque Scheibe disco disco
4 234109 6 Disc outer disque exterieur Scheibe, aussen disco exterior disco externo
5 1 236178 1 Piston assy piston ens Kolben vollst pistao conj pistOn conj
6 237032 1 Seal outer etanche exterieur Aussendichtung vedador exterior sello extern()
7 234113 1 Seal inner etanche inter Innendichtung vedador interior sello interior
8 236611 1 Drum&shaft assy tambour&arbre ens Trommel&Welle vollst tambor&eixo conj tambor&ele conj

1 For piston identification see SG-752.


1 Pour identification de piston voir SG-752.
1 Fiir Kolbenidentifizierung siehe SG-752.
1 Para indentificagao de pistao veja SG-752.
1 Para identificacitin de piston vease SG-752.

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-15211 1L 6 001 - 88 103-3
VOLVO BM
mICKICUR
E UC L I D

REVERSE

T JO 11 12 1 14 15

L_
2ND

TS-15212
T03-4 1 L7 PM 3336
VOLVO BM
=man
YME Group
TRANSMISSION CLUTCH GROUP, REVERSE & SECOND IELICI-1101

EMBRAYAGE DE LA TRANSMISSION, MARCHE ARRIERE & DEUXIEME


GETRIEBEKUPPLUNGSGRUPPE, ROCKWARTS & ZWEITER
EMBREAGEM DE TRANSMISSAO, MARCHA A RE & SEGUNDA
EMBRAGUE DE LA TRANSMISION, MARCHA ATRAS & SEGUNDA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricilo Description


1 234111 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
2 236847 1 Plate plaque Platte place placa
3 237016 8 Disc disque Scheibe disco disco
4 234109 8 Disc outer disque exterieur Scheibe, aussen disco exterior disco externo
5 1 237450 1 Piston piston Kolben pistao pistOn
6 237032 1 Seal outer etanche exterieur Aussendichtung vedador exterior sello externo
7 234113 1 Seal inner etanche inter Innendichtung vedador interior sello interior
8 242369 1 Drum shaft assy ens arbre a tambour Trommelwellenaggreg conj eixo tambor conj eje de bomba
9 234113 1 Seal inner etanche inter Innendichtung vedador interior sello interior
10 237032 1 Seal outer etanche exterieur Aussendichtung vedador exterior sello externo
11 1 236178 1 Piston assy piston ens Kolben vollst pistao conj pistOn conj
12 234109 6 Disc outer disque exterieur Scheibe, aussen disco exterior disco externo
13 237016 6 Disc disque Scheibe disco disco
14 236847 1 Plate plaque Platte placa placa
15 234111 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencian

1 For piston identification see SG-752.


1 Pour identification de piston voir SG-752.
1 Fur Kolbenidentifizierung siehe SG-752.
1 Para indentificacao de pistao veja SG-752.
1 Para identification de piston vease SG-752.
)

55C-CUM 489A101C13•••
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-15212 1L8 001-88 T03-4
VOLVO BM
VI
VIM Group
micHican
ElUICIL1113

16

TS-14940
104-1 1 L 11 PM 3336
irox_xico sivx
micHicari
euciLles -
TRANSMISSION CONTROL VALVE
SOUPAPE DE COMMANDE DE TRANSMISSION
GETRIEBEREGELVENTIL
VALVULA DE CONTROLE, TRANSMISSAO
VALVULA DE CONTROL DE TRANSMISION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Description


A 2 234418 1 Control vlv assy ens soup commande Regelventil vollst conj valv controle conj My control
1 3 240005 1 De-clutch valve soupape desmbryg EntkppIngsvntl valv desembrgm valv desembrague
2 Omit omettre Auslassen omitir omitir
3 25K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
4 4 802049 1 Kit ieu Satz logo jueqo
5 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
6 227881 1 Cup cuvette Schale capa cubeta
7 240002 1 Piston piston Kolben pistao pistOn
8 234186 1 Ring anneau Ring anel anillo
9 1234167 1 Spool assy ensemble tiroir Soule vollst conjunto carretel conjunto carrete
10 239243 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
11 234650 1 Oil seal jnt etancheite huile Oldichtung vedagao de Oleo sello de aceite
12 40K000002 3 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
13 1 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
14 234170 2 Stop butoir Anschlag batente tope
15 233779 1 Pin goupille Stift pino pasador
16 233778 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
17 234170 1 Stop butoir Anschlag batente tope
18 234650 1 Oil seal jnt etancheite huile Oldichtung vedagan de Oleo sello de aceite
19 234169 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
20 5 234183 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
21 239243 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
22 234181 1 Spring ressort Feder mola resorte
23 t85G000804 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo

I Inc. 10
2 Inc. 122
3 Inc. 2∎► 8
4 Inc. 5
5 Inc. 21

55C-CUM 489A1010E3 ■•■


55C-GM 480C101CD■•■
PM 3336 TS-14940 1 L 12 001-88 T04-1
xroir_.-tro BM
MICHICRIT
YME GmUD

TS-15281
T05-1 1 L 13 PM 3336
VOLVO BM
minium
TRANSMISSION MODULATED VALVE ASSEMBLY
ENSEMBLE DE SOUPAPE DU TRANSMISSION MODULE
GETRIBEVENTIL VOLLSTANDIG MODULIEREN
--)
CONJUNTO DE VALVULA DO TRANSMISSAO MODULAR
CONJUNTO DE VALVULA DE TRANSMISSION MODULAR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 2 237875 1 Valve assy soupape ens Ventil voilst valvula conj valvula conj
1 §--------- 1 Housing botier Gehuse , carcasa carcasa
2 237880 1 Spring ressort Feder mola resorte
3 237879 1 Spring ressort Feder mola resorte
4 237878 1 Spring ressort Feder mola resorte
5 237881 1 Pin goupille Stift pino pasador
6 237877 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
7 91F000007 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
8 447K000007 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
9 5 47K000007 1 Plug bouchon Stopfen buiao tapon
10 91F000007 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
11 237877 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
12 237881 1 Pin goupille Stift pino pasador
13 237878 1 Spring ressort Feder mola resorte
14 237879 1 Spring ressort Feder mola resorte
15 237880 1 Spring ressort Feder mola resorte
16 237516 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
17 234665 1 Spring ressort Feder mola resorte
18 91F000007 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
19 147K000007 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
20 3 47K000007 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn '
21 91F000007 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 aniilo-0
22 234665 1 Spring ressort Feder mola resorte
23 237516 1 Spool tiroir Spule carretel carrete

Inc. 18
2 Inc.
3 Inc. 21
4 Inc. 7
5 Inc. 10

55C-CUM 489A101C8 ■■
55C-GM 480C101CB ■lo
PM 3336 TS-15281 1 L 14 001-88 T05-1
9ECC Kid SI. 1 1--901
SLSOZ-S.1

LOI 801
901.
tol gOt
COI koe
86 \1/4
96 L6
176 96
.911
68 L 98
od co MI
fe/ 08,18ZIT
L8
91. i
LL atL
\*\g 99)
9L 4 6 89 2' )
95L9
6-% tig gg

8t,
gt it
• (ter it gt ct \ 6Z
\\ met 811
ceZ £ "-
SZ 93.
L£ 9£ 9C
ZZ CZ A ■t \\
\\\\
.tzt

oriona
DUI 0/1"I0/1
- VOLVO 131V1
mIcHiCPn
TRANSMISSION GEAR & SHAFT GROUP EUCLI D

TRANSMISSION GROUP D'ARBRES & ENGRENAGES


GETRIEBEZAHNRADER & WELLENGRUPPE
TRANSMISSAO GRUPO DE EIXOS & ENGRENAGENS
TRANSMISION GRUPO DE EJES & ENGRANAJES

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 215183 3 Ring anneau Ring anel anillo
2 224083 1 Ring retaining bague darret Haltering anel retentor anillo de retencion
3 230889 1 Ring retaining bague darret Haltering anel retentor anillo de retencion
4 223349 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
5 233389 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
6 234141 1 Ring anneau Ring anel anillo
7 234304 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
8 240608 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
9 234141 1 Ring anneau Ring anel anillo
10 230829 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
11 237669 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
12 237443 5 Spring ressort Feder mola resorte
13 237442 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
14 0--- 1 Clutch assy embrayage ens Kupplung vollst embreagem conj embrage conj
15 235960 1 Spring ressort Feder mola resorte
16 235959 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
17 234350 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
18 233065 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
19 234347 1 Ring anneau Ring anel anillo
20 240626 1 Hub moyeu Nabe cubo. cubo
21 234999 1 Plug bouchon Stopfen bujao tap&
22 238034 1 Ring anneau Ring anel anillo
23 234328 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
24 1 Clutch assy embrayage ens Kupplung vollst embreagem conj embrage conj
25 237442 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
26 237443 5 Spring ressort Feder mola resorte
27 237669 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
28 235763 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
29 225605 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
30 234145 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
31 230885 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
32 223964 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
33 234305 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
34 241145 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
35 223964 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
36 230885 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
37 234347 1 Ring anneau Ring anel anillo
38 234350 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
39 235959 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
40 235960 1 Spring ressort Feder mola resorte
41 1 Clutch assy embrayage ens Kupplung vollst embreagem conj embrage conj
42 240749 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
43 230067 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
44 223997 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
45 225843 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
46 223997 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
47 236625 1 Ring anneau Ring anel anillo
48 236622 1 Carrier porteur Trger suporte soporte
49 240628 1 Hub moyeu Nabe cubo cubo
50 233065 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
51 234350 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
52 235959 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
53 235960 1 Spring ressort Feder mola resorte
54 1 Clutch assy embrayage ens Kupplung vollst embreagem conj embrage conj
55 236614 1 Ring anneau Ring anel anillo

55C-CUM 489A101CB ■P
55C-GM 480C101 CEP. ►

PM 3336 TS-20578 1 L 16 001-88 106-1


VOLVO H11
MICHICRIT
EUCLID

1819 20
g 17 \
15 - \k\4 4
14 \\
13 \
8 910 114

4 5 6 7 \,\■
1 2 3 \\\\ 21
23 2 \

I
34 I
31 32 33 If
\ °44 42
45 44 43 4• I
iI
I Ni.'ket, 47 46, \
I
ci 504\ .‘9)./
5352'\
.'>." 5554 \\ i'2 7?1
15

r16 4k` to 78©77


'41°76

8:463i8,ll'129r?iI .07:2119
II
88

100
9
1 \\
90
89
I 91
92
6
101 98
102
\\ 04103
105
106

TS-20578
106-1 1 L 17 PM 3336
VOLVO MDT
16§
VME Group
MICHIGRII
TRANSMISSION GEAR & SHAFT GROUP EUCLIQ-

TRANSMISSION GROUP D'ARBRES & ENGRENAGES


GETRIEBEZAHNRADER & WELLENGRUPPE
•TRANSMISSA0 GRUPO DE EIXOS & ENGRENAGENS
TRANSMISION GRUPO DE EJES & ENGRANAJES

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descrioio Descripcion


56 230885 1 Bearing paiier Lager mancal cojinete
57 654613 1 Ring anneau Ring anel anillo
58 215183 2 Ring anneau Ring anel anillo
59 236612 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
60 664131 1 Roll pin goupille de roulee Rollenbolzen pino de rolo pasador rodillo
61 222104 3 Ring anneau Ring anel anillo
62 235764 1 Ring anneau Ring anel anillo
63 241037 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
64 672572 1 Roll pin goupille de roulee Rollenbolzen pino de rolo pasador rodillo
65 743417 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
66 239741 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
67 234230 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
68 234347 1 Ring anneau Ring anel anillo
69 234130 1 Ring anneau Ring anel anillo
70 60K040420 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-O
71 238901 4 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
72 236606 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
73 4E000007 4 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
74 62D000007 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
75 24K000002 1 Plug bouchon Stopfen bulk) tapon
76 60K030012 1 0-ring joint torique •0 Ring ane1-0 anillo-O
77 620000007 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
78 4E000007 4 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressAo arandela seguridad
79 234902 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
80 238901 4 Stud goujon Stift prisioneiro esparrago
81 60K040508 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
82 240487 1 Ring anneau Ring 'anel anillo
83 234904 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
84 658040 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
85 238903 4 Stud qouion Stift prisioneiro esparrago
86 24K000008 1 Plug bouchon Stopfen bujao tap&
87 4E000009 4 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
88 620000009 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
89 239730 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
90 239731 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
91 60K040112 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
92 215550 1 Flange flange Flansch bride brida
93 236677 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
94 60K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-O
95 60K040328 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
96 237886 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
97 235751 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
98 225602 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
99 237841 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
100 237839 1 Gear engrenage Zahnrad engrenagem engranaje
101 235910 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
102 239733 1 Shaft arbre Welle avore arbol
103 743439 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
104 231798 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
105 214985 1 Flange flange Flansch bride brida
106 60K040112 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
107 239731 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
108 239730 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca

55C-CUM 489A101CB
55C-GM 480C101C13...
PM 3336 TS-20578 1 L 18 001-88 TO6-1
VOLVO BM
m lCHIGPfl
VM! Group
EIJC11-110

12

C00063
T07-1 1 L 21 PM 3336
VO LVO BM
MICHIGRII
VINE Group
TRANSMISSION CONTROLS
COMMANDES DE LA TRANSMISSION
GETRIEBESCHALTHEBEL
CONTROLES DA TRANSMISSAO
CONTROLES DE LA TRANSMISION

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricio Deseripcian


1 2552862 1 Rod assy tige ens Stange vollst varao conj varilla conj
2 2501575 1 Support support Abstittzung suporte soporte
3 17C000552 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
4 2501575 1 Support support Abstiitzung suporte soporte
5 17C000532 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
6 1300247 2 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
7 590000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 80000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 2552866 1 Cattle cable Kabel cabo cable
10 2549024 2 U-bolt boulon U U-Bolzen cavilha U bulOn U
11 80000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 590000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 1300247 2 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
14 17C000520 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 2556731 1 Bracket support Winkel grampo qrampa
15A t652437 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
15B t17C000628 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15C t4E000006 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
16 27E000008 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 17C000844 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
18 6613000005 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 2552866 1 Cable cable Kabel cabo cable
20 2549024 2 U-bolt boulon U U-Bolzen cavilha U bulon U
21 660000005 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 17C000520 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
23 2501575 1 Support support Abstittzung suporte soporte
24 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
25 2501575 1 Support support Absttitzung suporte soporte
26 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca •
27 2552863 1 Rod assy tiqe ens Stange vollst varao conj varilla conj
28 2550333 2 Knob bouton Knopf manfpula botOn

55C-CUM 489A101CB•••489A199C13
55C-GM 480C1010E0 ■0480C150CB
PM 3336 C00063 1 L 22 001-88 T07-1
vOLVO B1W
MICHIGI111

CL:D
28---"

12

C00063
T07-2 1 L 23 PM 3336
VOLVO 13NI.
micHiGna
TRANSMISSION CONTROLS EUCLID,

COMMANDES DE LA TRANSMISSION
GETRIEBESCHALTHEBEL
CONTROLES DA TRANSMISSAO
CONTROLES DE LA TRANSMISION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2560515 1 Rod assy tige ens Stange volist varao conj varilla conj
2 2501575 1 Support support Abstatzung suporte soporte
3 17C000552 2 Bolt boulon BdIzen parafuso buldn
4 2501575 1 Support support Abstiitzung suporte soporte
5 17C000532 2 Bolt boulon Boizen parafuso buldn
6 774332 2 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
7 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 80000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 2560007 1 Cable cable Kabel cabo cable
10 2553617 2 U-bolt boulon U U-Bolzen cavilha U bulon U
11 80000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 774332 2 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
14 2560055 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
15 2560118 1 Bracket support Winkel qrampo grampa
15A t652437 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
15B t 17C000628 1 Bolt boulon Boizen parafuso buldn
15C t4E000006 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
16 27E000008 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 17C000844 1 Bolt boulon Boizen parafuso buldn
18 660000005 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 2560007 1 Cable cable Kabel cabo cable
20 2553617 2 U-bolt boulon U U-Bolzen cavilha U buldn U
21 660000005 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 17C000420 2 Bolt boulon Boizen parafuso buldn
23 2501575 1 Support support A bstazung suporte soporte
24 590000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
25 2501575 1 Support support Abstatzung suporte soporte
26 590000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 2560517 1 Rod assy tige ens Stange volist varao conj varilla conj
28 2550333 2 Knob bouton Knopf manipula Pot&

55C-CUM 489A200CB ■So


55C-GM 480C1510E1...
PM 3336 C00063 1 L 24 001-88 T07-2
VOLVO MAI
MICHIGAII
VMS Group
ELICL.113

TS-15672
V01-1 2B1 PM 3336
VOLVO, BM
insCHiGnit
V Me
VALVE ASSEMBLY, BRAKE
OtouP EUCLID

ENSEMBLE DU SOUPAPE DES FREINS


BREMSVENTIL-BAUGRUPPE
CONJUNTO DA VALVULA DO FREIO
CONJUNTO DE VALVULA DEL FRENO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2528766 1 Valve assy soupape ens Ventil vollst valvula conj vatvula conj
1 1C000624 4- Screw vis Schraube parafuso tornillo
2 4E000006 4 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 963191 1 Cap chapeau Kappe tampa tape
4 963193 1 Back-up ring anneau de renfort Stiitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
5 961883 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 962425 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
7 962427 1 Spacer entretoise Distanzteii espagador espaciador
8 1 Housing botier Gehuse carcaga carcasa
9 25K030024 1 0-ring joint tongue 0 Ring anel-0 anillo-0
10 962432 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retencion
11 963196 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
12 962431 1 Back-up ring anneau de renfort StUtzring anel do retrocesso anillo de respaldo
13 963194 1 Piston piston Kolben pistao piston
14 963192 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
15 25K040224 1 0-ring joint tongue 0 Ring anel-0 anillo-0

1 Inc. 1...15

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101CB..
PM 3336 TS-15672 2B2 001-88 V01-1
si
ILTOILATO
MI0110011
ELICIL113

TS-22277
V01-2 283 PM 3336
ITOLATO BM
VI
VME Group
micHican
VALVE ASSEMBLY, BRAKE IE LI IC ILI CI

ENSEMBLE DU SOUPAPE DES FREINS


BREMSVENTIL-BAUGRUPPE
CONJUNTO DA VALVULA DO FREIO
CONJUNTO DE VALVULA DEL FRENO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrigio Descripcian


A 1 ,42542771 1 Valve assy soupape ens Ventil vollst valvula conj valvula conj
B 2 965086 1 Seal kit joint titan trse Dichtungssatz vedador jogo sello juego
C 3 965087 1 Service kit jeu dentetien Dienstbausatz jogo de manutencao juego de servicio
4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
1A §t----- 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
2 965089 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
3 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
4 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
5 965091 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
6 1 Back-up ring anneau de renfort Stiitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
7 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
8 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
9 965090 1 Shaft arbre Welle avore arbol
10 966041 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
11 1 Back-up ring anneau de renfort Stiitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
12 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
13 966040 1 Piston piston Kolben pistao piston
14 965096 1 Spring ressort Feder mola resorte
15 1 Wiper racleur Wischer limpador limpiador
16 1 Seal . joint etancheite Dichtunq vedador sello
17 1 Body carrosserie Karosserie carrocria carroceria

1 Inc. 1...17
2 Inc. 3, 6.. ► 8, 11, 12, 15.. ► 17
3 Inc. 1, 1A, 4
For complete replacement use 2528766 brake valve.
4 Pour remplacement complet, utiliser la soupape de frein 2528766.
4 Bei komplettem Auswechseln benutze Bremsventil 2528766.
4 Para substituicao completa use a valvula de freio 2528766.
4 Para reemplazo completo use valvula de freno 2528766.

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101CB ■■
PM 3336 TS-22277 284 001-88 V01-2

1.TOVIT°

10A11
WE Group
MICHIGGIR
LJCLIQ

12

21

TS-15440

V02-1 287 PM 3336


Arox..-Nro nivx
mICHIGRII
VALVE ASSEMBLY, STEERING ELICLIrE'

ENSEMBLE SOUPAPE DE DIRECTION


VENTIL VOLLSTANDIG - LENKUNG
CONJUNTO DE VALVULA DIRE9A0
CONJUNTO DE VALVULA DIRECTION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2556458 1 Valve steering soupape direction Lenkventil valvula diregao valvula direccion
B 23986876 1 Seal kit joint titan trse Dichtungssatz vedador jogo sello juego
1 5299628 1 Ring snap bague arret Sprengring anel pressao arandela reten
2 3986874 1 Bushing chemise Buchse bucha buje
2A 112720032 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador seilo
2B 966712 1 Back-up ring anneau de renfort StUtzring anel do retrocesso anillo de respaldo
3 §41.1MINMIIIIMIO 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
4 3292657 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
5 35295073 1 Housing assy boitier ens Gehuse vollst carcasa conj carcasa conj
5A t963287 1 Kit jeu Satz joqo iuego
6 12968670 1 Spring kit jeu ressort Federsatz jogo mola juego resorte
7 1.--....... 1 Spool tiroir Soule carretel carrete
8 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
9 NIMININIFIMINM
1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
10 965999 1 Gear set engrenage jeu Zahnrad Satz engrenagem Ow engranje juego
11 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
12 94G000579 7 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
12A 1.12968677 7 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
13 5295070 1 End cap couvercie arriere Endkappe capa do terminal tapa terminal
14 966000 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
15 1567085 1 Shaft arbre Welie avore arbol
16 5295072 1 Plate plaque Platte placa placa
17 12968669 1 Pin kit jeu goupille Stiftsatz jgo pino jgo pasador
18 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
19 5295074 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
20 853750 1 Ball bille Kugel esfera bola
21 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
22 5295076 1 Seat sige Sitz assento asiento
23 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
24 960138 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
25 12002579 2 Bearing palier Lager mancal cojinete
26 ••••••71•11MINIOWIN
1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
27 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador seilo

1 Inc. 1■♦27
2 Inc. 3, 8, 9, 11, 21, 23, 26, 27
3 Inc. 6, 7, 5A, 17, 18

55C-CUM 489A101CB■■
55C-GM 480C101CB■4■
PM 3336 TS-15440 288 001-88 V02-1
ATOLNTO BM
MICHIGRIT
via Grow
1E11 C1-1113

TS-22266
V03-1 2 B 11 PM 3336
- ‘101211"0 IRK
MICHIGAR
VALVE ASSEMBLY, FLOW DIVIDER
YNE Group EUCLI Q

ENS SOUPAPE, REPARTITEUR DE DEBIT


VENTIL BAUGRUPPE, TRENNFLUSS
CONJ DA VALVULA DIVISORA DE FLUXO
CONJ DE VALVULA BIFURCADORA DE FLUJO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2556253 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
1 966006 1 Valve cartridge spape a douille Patronenventil vale cartucho valv cartucho
2 471(000005 2 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
3 12968685 1 Flow regulator regulateur debit Durchflussregler regulador de fluxo regulador de flujo
4 471(000007 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
5 471(000006 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
6 471(000006 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
7 966008 1 Flow regulator regulateur debit Durchflussregler regulador de fluxo regulador de flujo
8 1 Body carrosserie Karosserie carrocria carroceria
9 471(000006 1 Pl bouchon Stopfen bujao tapon
10 966007 1 Valve cartridge spape a douille Patronenventil valv cartucho valv cartucho

I Inc. 1...10

55C-CUM 489A101C13•••
55C-GM 480C101CB ■io
PM 3336 TS-22266 2 B 12 001-88 V03-1
VOLVO 131V1
MICHIGFIR
ELJOILIV3

N.A 4416,, IIWILWN


P. ,a 'sbi.. r_t,4
i °k J' .
Z lv t
Iw
w.w.••vf—
/ 1T—
1L „
lasirzz A, r
.,

17 i
t 11
16 15 14
20 21 22 23 iri 26
24 25 27
19
1111D
18 28
ill 10
• ,.......assouvr ..4 /WM ■ .4.. .. A,'W INIsowv-•=: .4."4"'"w"."
74
ill)
-.ix LVE t.:• ;11111[(pif
••., ,. •.,.......,,__..,,,
a ._
011 -
. „A.m.,.
IIIQ• 4914/41.. .m. . . 29

37 (111N:' ' Ik
34 33 32 31 30
36
35

69 7 71 72 53 54 55

./"•!;- 56

.11.0„
linty
z
Iii 0
68 411r
041
67
glop-
• 211-13: 11111"
Ni="' 11_111
1 II 0
tir A I
• M1 ,15=h4,

66
11 5 311111 1 01115- ■ :!•;"
SECTION A A -

2->

65 64 63 62 61 60 59

SECTION B-8

TS-20305

VO4-1 2 13 15 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGAII
E LI= L.11 E3
VALVE ASSEMBLY - 2 SPOOL
DISTRIBUTEUR - 2 TIROIRS
VENTILMONTAGEGRUPPE - 2 SPULIG
MONTAGEM DA VALVULA - 2 CARRETEIS
CONJUNTO DE VALVULA - 2 CARRETES

No. Pert No. Oty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2535929 1 Valve assy soupape ens Ventil vollst valvula conj valvula conj
1 Eye oeil Auge olho ojo
2 --------- 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
3 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
4 1C000612 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
5 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressAo arandela seguridad
6 §--------- 1 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
7 949304 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
8 2 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
1 Spring ressort Feder mola resorte
10 25K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
11 1 Check clapet ROckschlag gatiho clapeta
12 1 Check clapet ROckschlag gatiho clapeta
13 MMOMOMMMIIINM 1 Spring ressort Feder mola resorte
14 949304 1 Seal joint etancheite Dichtunq vedador sello
15 949302 1 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del reten
16 949303 1 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del reten
17 949305 1 Wiper racleur Wischer limpador limpiador
18 §---- 1 Eye oeil Auge olho ojo
19 §/0•• •••• •••••••
■ ■ 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
20 1C000612 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
21 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandeia seguridad
22 949304 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
23 1 Spring ressort Feder mola resorte
24 1 Check clapet ROckschlag gatiho clapeta
25 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
26 949304 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
27 3§----- 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
28 25K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
29 1 Spring ressort Feder mola resorte
30 1 Check clapet ROckschlag gatiho clapeta
31 1 Check clapet ROckschlag gatiho clapeta
32 1 Spring ressort Feder mola resorte
33 1 Slug !ingot Pfropfen libra-massa lingote
34 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
1 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del reten
36 949303 1 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del reten
37 949305 1 Wiper racleur Wischer limpador limpiador
38 12968004 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
39 12968006 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
40 12705209 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa

1 Inc. 1=■► 79
2 Inc. 1, 2, 3, 9, 11, 12, 13
3 Inc. 18, 19, 23, 24, 25, 27, 29..4034

)
4 Inc. 54, 55, 56, 72
5 Inc. 57, 58, 59, 61
6 Inc. 67, 68. 69, 71

55C-CUM 489A101CB ■4■ 489A174C13 489A176C8.4.489A195C8 489A197,199C8. ► 489A206CE3


489A208CB■1■ 489A233C13 489A235C8 ■0489A238CB 489A240CE3∎► 489A256CB
489A258C13 ■11.489A271CB 489A273CE3 ■■
55C-GM 480C101C13 ■4480C111CB 480C113C13 ■0■ 480C148CE3 480C151C13=4.

PM 3336 TS-20305 2 B 16 001-88 VO4-1


VOLVO
micmcmt
IEUCI-ICO

4 5

" • " WYZe4a/Xe


_ erear•

si
-

17
P116, • WM'

. MOSS
11
16 15 14 13 12
20 21
Al
22 53 24 25 26
B 19 27
18
ir
28

74 "i'rzome, Ww4200.0 40,4,..


•. 1r4mosiootrawAng-
11114Elli
s
„A _A
, 29
grair :TA um
37
34 33 32 31 30
36
35

69 70 71 72 53 54 55
:V/zz z 56
ant* -grealli I 10 11111
I 11,1,r,„

77r7 Z •
68
101 I lb mtueiNzatip NE..
67 ,, o
r. NI 5.1MxmIird .7 41Piiiiii.


a.H Or „AiWN"."
!Mt4 il-mree Ill I oil
,
57
lir I
111111111:411111DM r y -
., z
IIIIMIIII
do .....• SECTION A-A

65 64 63 62 6 60 59

SECTION B - B

TS-20305
VO4-1 2 B 17 PM 3336
ATOIATO ELME

1611 MICHICEIR
VIM Group E UCLID '
VALVE ASSEMBLY - 2 SPOOL
DISTRIBUTEUR - 2 TIROIRS
VENTILMONTAGEGRUPPE - 2 SPULIG
MONTAGEM DA VALVULA - 2 CARRETEIS
) CONJUNTO DE VALVULA - 2 CARRETES

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


41 25K040024 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
42 12968007 1 Spring ressort Feder mola resorte
43 12967986 1 Poppet ciapet Wintilkegel gatilho ciapeta
44 980836 1 Seat sige Sitz assento asiento
45 25K030020 1 0-Ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
46 12705208 1 Spring ressort Feder mola resorte
47 12967992 1 Check ciapet ROckschlag gatiho clapeta
48 980840 1 Seat sige Sitz assento asiento
49 12705210 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
50 25K040024 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
51 8D000008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
52 965335 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
53 4963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent vollst valy descarga conj valvula alivio conj
54 §---- 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
55 §MNIMINIMIMPMM 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 aniilo-0
56 -------- 1 Seat sige Sitz assento asiento
57 1 Seat sige Sitz assento asiento
58 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-O
59 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
60 6963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent vollst vale descarga conj valvula alivio conj
61 1 Spring ressort Feder mola resorte
62 886764 1 Spring ressort Feder mola resorte
63 962433 1 Relief viv assy soupape dechens Oberdrvent vollst valv descarga conj valvula alivio conj
64 25K020014 1 0-ring joint torique 0 Ring anei-0
65 25K020016 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
66 962435 1 Seat sige Sitz assento asiento
67 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
68 1 Seat sige Sitz assento asiento
69 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
70 6963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent vollst valv descarga conj valvula alivio conj
71 1 Spring ressort Feder mola resorte
72 1 Spring ressort Feder moia resorte
73 12705207 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
73A 91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
74 40K000004 1 Plug bouchon Stopfen bulk) tapOn
75 1 Detent bucket détente du godet Schaufelarretierung detencao capamba detencion cucharon
76 0-------- 1 Detent boom détente de fleche Auslegerarretierung detenpao do brapo detencion piuma
77 24K000011 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
77A 91F000011 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
78 t3984255 5 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
79 t2541318 2 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn

1 Inc. 1.4.79
2 Inc. 1, 2, 3, 9, 11, 12, 13
) 3 Inc. 18, 19, 23, 24, 25, 27, 29.. ► 34
4 Inc. 54, 55, 56, 72
5 Inc. 57, 58, 59, 61
6 Inc. 67, 68. 69, 71

55C-CUM 489A101C13••• ■ 489A17403 489A176C B ■■■ 489A195CE3 489A197,199C13 ∎ ► 489A206C8


489A208C13 ■1■ 489A233CB 489A235CE3 ■0489A238C13 489A240CB ■► 489A256CB
489A258CF3 ■1■ 489A271CB 489A27303.00
55C-GM 480C1010E3.4 ■ 480C111CB 480C113C13 ■0480C148CB 480C151C13 ■►

PM 3336 TS-20305 2818 001-88 VO4-1


VOLVO
n'
=Man
Eu01-3 °

C 00028
V 05-1 2B 21 PM 3336
ATOIL310 131

IVAIM MICHIGIM
The Group 1.1 I-I Ell
VALVE CONTROLS
COMMANDES DE SOUPAPE
VENTILREGLER
CONTROLES DA VALVULA
CONTROLES DE VALVULA

No Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


1 2531930 1 Knob bouton Knopf manipula botOn
2 2553780 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
2A t675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
3 2531930 1 Knob bouton Knopf manipula botem
4 2553779 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
4A t675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
5 17C000516 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
6 1300247 2 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
7 80000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 2551700 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
9 2558599 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 2558599 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
11 2550080 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
12 2553765 1 Plate plaque Platte placa placa
13 17C000614 1 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
14 17C000614 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 17C000716 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
16 30H000036 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
17 2550560 1 Cable cable Kabel cabo cable
18 2553775 1 Bracket support Winkel grampo gram pa
19 8D000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
20 2553782 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
21 1300247 2 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
22 590000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
23 1 Valve assy soupape ens Ventil vollst valvula conj valvula conj
24 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
25 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
26 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 2550560 1 Cable cable Kabel cabo cable
28 590000007 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
29 2555608 1 Bracket support Winkel grampo grampa
30 17C000728 1 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
31 30H000036 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
32 2558599 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
33 2550083 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
34 59D000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
35 $27E000016 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
36 $1307998 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
37 1522535 4 Wiper ring anneau de came Wischerring anello limpador anillo restregador
38 t27E000016 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
39 #27E000016 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
40 2553777 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
41 2553776 1 Shaft arbre Walla avore arbol

55C-CUM 489A101C13 ■0489A169CB


55C-GM 480C1010E**480C135CB

PM 3336 C00028 2 B 22 001-88 V05-1


VOLVO EINT.
micHican

TS-23931
V05-2 2823 PM 3336
VOLVO ICI%I
munfican
IEUCL.1113
VALVE CONTROLS
COMMANDES DE SOUPAPE
VENTILREGLER
CONTROLES DA VALVULA
CONTROLES DE VALVULA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2531930 2 Knob bouton Knopf manipula botem
2 2560184 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
2A t675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
3 2560183 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
3A 1675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
4 17C000516 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
5 1300247 4 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
6 80000005 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 2553776 1 Shaft arbre Welle avore arbol
8 2553777 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
9 t27E000016 Fiatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
10 1522535 4 Wiper ring anneau de came Wischerring aneilo limpador anillo restregador
11 0307998 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
12 2551700 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
13 2558599 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
14 2550080 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
15 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 2553765 1 Plate plaque Platte placa placa
17 17C000614 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
18 2550083 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
19 17C000728 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
20 2555608 1 Bracket support Winkel grampo grampa
21 590000007 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 30H000036 2 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
23 17C000716 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
24 2550560 2 Cable cable Kabel cabo cable
25 2553782 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
26 590000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
27 1 Valve asst' soupape ens Ventii vollst vaivula conj valvula conj

55C-CUM 489A170Ceo■•
55C-GM 480C136CE* ►
PM 3336 TS-23931 2824 001-88 V05-2
VOLVO BM
MICHICI111
Eli ELI I)

vs s

■. ll
tli i 41%
4- 414111
" " . "6
ro--..1.;•
—---
.........• ".:,..lk, s N... WO. ONINS OM. MIND •MIIIM •=111111 ,„W„,,,&

\N

23
E7,1111MINZEIMAZUWAr''''''
In•IIMIONME
vam
VOUNIIIINSOM LANNI
Ri wan le mai

22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12

11 10

TS-20303
V06-1 2C1 PM 3336
VOLVO .1131111
MICHIGAN
VALVE MAIN, ELECTRIC DETENT ASSEMBLY, BUCKET EIJCI-11:1

SOUPAPE PRINCIPALE, ENSEMBLE DE DÉTENTE ELECTRIQUE, GODET


HAUPTVENTIL, ELEKTRISCHE SCHAUFELBEGRENZER-BAUGRUPPE
VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO DE DETEN9A0 ELETRICA, CA9AMBA
VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO DE DETENCION ELECTRICA, CUCHARON

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 962290 1 Detent assy ens piece crantee Arretierung voll conj detentor conj deten
1 962480 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
1A t962481 1 Wire connector raccord fils Drahtverbindung fio conexao alambre conexion
2 961775 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
3 25K020026 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
4 962359 1 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
5 980830 1 Spring ressort Feder mola resorte
5A t944879 1 Spring ressort Feder mola resorte
6 961018 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
7 944878 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
8 949300 1 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del retell
9 960912 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
9A t25K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
10 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
11 11G000620 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
12 944878 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
13 960910 1 Coil bobine Spule bobina bobina
14 961023 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
15 961017 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
16 960914 1 Armature induit Anker induzido inducido
17 961014 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
18 73G000552 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
19 961015 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
20 962361 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
21 25K040120 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
22 961021 1 Ring anneau Ring anel anillo
23 961772 Plug bouchon Stopfen bujao tap:5n

1 Inc. 1 ■.► 23

) 2 For 12VDC-R
2 Pour 12VDC-R
2 Fiir 12VDC-R
2 Para 12VDC-R
2 Para 12VDC-R

55C-CUM 489A101C13.4.
55C-GM 480C1010E3.4.
PM 3336 TS-20303 2C2 001-88 V06-1
VOLVO 1211bi
MICH1GIVI
IELICIL.113

//////// filf///////////////////A
10

III
67 8 9
ISMAJP III
7 77-7777///////i
■■....
r
1111"="11101
1118111111111111111•111
•assmussose
L .... ••••• mN• a•••■■ ••••• OM
•MNO Am. •IMP

1110111101111111111111
'1%
:111■6117‘b.. ■ .‘1
-'41W%■ '4%
■. '11W1‘.. ,IL
■.. .Nit. lIfilkmi■-■■awmow,
11
1111aa \■4112
jor-1111111■11211111%. b.1■111'
23 OOOOOO••
01•1111•11•11•1• ••
18111•11
°A A e:4.119"ir '41
salS •• •• OM. .11••• ONIMM 1
■ ■

..Me =MO AMMO mnil •MM •IM NIEIDeM

4Ib ilr
=Z MN AWAWAWIMMIAWII
14
t

IT iA
-.l.%1
O4h
22 21 20 19 18 17 16 15

13 12

TS-20304

V06-2 2C3 PM 3336


VOILA/0 111101
micmcan
VALVE MAIN, ELECTRIC DETENT ASSEMBLY, BOOM EUCLIQ
G

SOUPAPE PRINCIPALE, ENSEMBLE DE DÉTENTE ELECTRIQUE, FLECHE


HAUPTVENTIL, ELEKTRISCHE ARRETIERBAUGRUPPE DES AUSLEGERS
VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO DE DETENVA0 ELETRICA, BRAVO
VALVULA PRINCIPAL, CONJUNTO DE DETENCION ELECTRICA, PLUMA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 962289
1 1 Detent assy ens piece crantee Arretierung volt conj detentor conj deten
1 962480 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
lA t962481 4 Wire connector raccord fils Drahtverbindung fio conexao alambre conexiOn
2 961775 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
3 25K020026 1 0-ring joint torigue 0 Ring anel-0 anillo-O
4 962359 1 Housing botier Gehuse . carcaga carcasa
5 980830 1 Spring ressort Feder mola resorte
6 944878 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
7 961018 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
8 961020 1 Spring ressort Feder mola resorte
9 944878 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
10 949300 1 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del reten
11 960912 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
11A t25K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
12 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
13 11G000620 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
14 960910 1 Coil bobine Spule bobina bobina
15 961017 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
16 960914 1 Armature induit Anker induzido inducido
17 961014 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
18 73G000552 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
19 961019 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
20 960910 1 Coil bobine Spule bobina bobina
21 25K040120 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
22 961021 1 Ring anneau Ring anel anillo
23 961772 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn

1 inc. 1.. ► 23

55C-CUM 489A101CD■•■
55C-GM 480C101CF3•••
PM 3336 TS-20304 2C4 001-88 V06-2
VOLVO B1%1

EUCLIQ

TS-06663
W01-1 2C7 PM 3336
VOLVO 13D1
micHIcan
VUE Group
WHEEL & TIRE DATA EIJCL.110t

CARACTERISTIQUES DES ROUES & PNEUNIATIQUES


RADER & REIFENDATEN
DADOS SOBRE RODAS & PNEUS
INFORMACION SOBRE RUEDAS & NEUMATICOS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descriocion


1 2555103 1 Wheel roue Rad roda rueda
2 1 509445 4 Valve seat assy sige soupape ens Ventilsitz vollst assento valvula conj asiento valvula conj
3 551684 4 Adaptor adaptateur Zwischenstlick adaptador adaptador
4 551685 4 Cap chapeau Kappe tampa tapa
4 Tire pneumatique Reifen pneurnatico neumatico
6 124461 4 Flange flange Flansch bride brida
7 112462 4 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
8 112460 4 Lockring anneau blocage Klemmring anel trava anillo seguridad

17.5 x 25
1 Inc. 3, 4
2 Ref. SG-740

55C-CUM 489A10103•••
55C-GM 480C101C13 ■40
PM 3336 TS-06663 2C8 001-88 W01-1
VOLVO BM
MICHIGIM

TS-06663
W01-2 2C9 PM 3336
`VO LVO 13.1V1
MICHIG1M
EUCL.113
WHEEL & TIRE DATA
CARACTERISTIQUES DES ROUES & PNEUMATIQUES
RADER & REIFENDATEN
DADOS SOBRE RODAS & PNEUS
INFORMACI6N SOBRE RUEDAS & NEUMATICOS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2555104 Wheel roue Rad roda rueda
2 1 509445 4 Valve seat assy sige soupape ens Ventilsitz volist assento valvula conj asiento valvula conj
3 551684 4 Adaptor adaptateur Zwischenstack adaptador adaptador
4 551685 4 Cap chapeau Kappe tampa tapa
5 2§----...... 4 Tire pneumatique Reifen pneumatic° neumatico
6 941326 4 Flange flange Fiansch bride brida
7 941329 4 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
8 941325 4 Lockrinq anneau blocage Klemmring arid trava anillo sequridad

12.0x24 & 13.0x24 & 14.0x24


1 Inc. 3, 4
) 2 Ref. SG-740

55C-CUM 489A10103...
55C-GM 480C1010EP..

PM 3336 TS-06663 2 C 10 001-88 W01-2


- VOLVO BM
MIciurn111
VME GIrouf
ELICLI

21

23

TS-22380
Z01-1 2 C 13 PM 3336
- VOLVO X111#1
mICHIGRti
EUCLI D
AIR CONDITIONER COMPRESSOR
COMPRESSEUR DE CLIMATISEUR
KLIMAANLAGEKOMPRESSOR
COMPRESSOR DE CONDICIONADOR DE AR
COMPRESOR DE ACONDICIONADOR DEL AIRE

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 1 2557340 1 Compressor compresseur Kompressor compressor compresor
B 2966250 1 Service kit jeu dentetien Dienstbausatz jogo de manutencao juego de servicio
C 3966240 1 Seal kit joint titan trse Dichtungssatz vedador jogo sello juego
D 4966255 1 Clutch assy embrayage ens Kupplung vollst embreagem conj embrage conj
1 §--------- 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
2 1•■••■•■■=1.04111.11 1 Plate plaque Platte placa placa
3 --------- 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 IMIIIINIMMM•01.011.•11 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
6 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
7 5966251 1 Pulley poulie Riemenscheibe polia polea
§- 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
9 966253 1 Coil bobine Soule bobina bobina
10 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
11 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
12 966249 1 Key clavette Keil chaveta chaveta
13 1 Shaft arbre Welle &ore arbol
14 966239 1 Snap ring circlips Sperring anel de trava anillo de retenciOn
15 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
16 §-------- 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
17 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
18 966242 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
19 966241 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
20 1 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
21 R. 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
21A 6966243 1 Kit jeu Satz jogo juego
22 6966244 1 Plate plaque Platte placa placa
23 §----- 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
24 966241 2 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
25 966247 2 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
26 966248 2 Cap chapeau Kappe tampa tapa
27 966246 5 Screw vis Schraube parafuso tornillo
28 966245 1 Head assy culasse ens Kopf vollst cabega conj conj cabeza
29 t966276 1 Clutch embrayage Kupplung embreagem embrague

1 Inc. 1..4.28
2 Inc. 1, 3.. ► 6
3 Inc. 13, 15,.*17
4 Inc. 1 ■14■ 11, 29
5 Inc. 2
6 Inc. 21, 23

55C-CUM 489A1010E.4.
55C-GM 480C101CB ■lo
PM 3336 TS-22380 2 C 14 001-88 Z01-1
VOLVO 13111.
MICHIGAR
EuCLIO

23

TS-22371
Z02-1 2 C 17 PM 3336
AIR CONDITIONER KIT - GM
CLIMATISEUR, JEU - GM
KLIMAANLAGESATZ - GM
CONDICIONADOR DE AR, JOGO - GM
ACONDICIONADOR DE AIRE, JUEGO - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2559590 1 Air cond kit climatiseur jeu Klimaanlagesatz condicionador ar jogo acondic air juego
B 3 2559569 1 Air cond kit climatiseur jeu Klimaanlagesatz condicionador ar jogo acondic air juego
1 /.0•M~ONOMER Omit omettre Auslassen omitir omitir
2 2553226 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
3 2556252 1 Fitting ajustage Verbindung aiuste accesorio
4 2557467 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4A t2526968 3 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
4B t30R000104 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
5 2557523 1 Belt courroie Rieman correia correa
6 17C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
7 2557432 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
8 27E000006 2 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
9 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
11 17C000628 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
12 2557429 1 Bracket assy ens support Winkel vollst conj suporte conj soporte
13 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
14 17C000624 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
15 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
17 27E000006 1 Flatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata • arandela plana
18 1...1001.0.10= Omit omettre Auslassen omitir omitir
19 2557288 1 Condenser condenseur Kondensator condensador condensador
19A t17C000408 2 Bolt boulon Bolzen parafuso burin
19B t27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterleqscheibe arruela chata arandela plana
20 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
21 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
22 2557343 1 Plate plaque Platte placa placa
23 2553218 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
24 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
25 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
26 2557503 1 Strap bande Band faixa banda
27 27E000006 1 Flatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
28 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
29 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
30 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana

I Air Conditioner Installation Inc. 2..072.


1Climatiseur, installation Inc. 2..072.
1Klimaanlage installation Inc. 2...► 72.
I Conicionador de ar, instalacao Inc. 272.
I Acondicionador de aire, instalaciOn Inc. 2..072.
)
2 Used on existing turbo oil return hose.
2 Utilise pour le tuyau souple de retour existant d'huile de turbocompresseur.
2 Auf dem vorhandenen 01-ROcklaufschlauch des Turbos benutzt.
2 Usado na existente mangueira de retorno do turbo oleo.
2 Usado en la manguera de retorno del aceite de turbina existente.
3 Include coil, expansion valve, receiver.
3 Bobine d'arrivee, soupape de dilation, recepteur.
3 Inkl. Spule, Entspannungsventil, Aufnehmer.
3 Inc. bobina, vaiva de expansgio, aparelho receptor.
3 Incluye bobina, valvula de expansion, receptor.

55C-CUM 489A101C13...0
55C-GM 480C101CB...,
PM 3336 TS-22371 2 C18 001-88 Z02-1
VOLVO 13711
micHiout
E UCLID

41. 40'9 , 4
ei‘ 39 \
3
43•--42
8
-.
/ftrt

-4-43 4/10
9
6% 4-- 44
(
'

38 1) 0
41 45 37 11
46 36 35
it
47 34 12
62 try farg. 4 15
1
,

14
61 324-21 ac-417
60 \No/

31 /13'ff ez;i o fr
5.9 +
30 29 / 1,
0

A 28 21 26 25

58
v4"'
57 56 55
54
4/0 18

53 /
1).

24 20
52
21 19

22
23

TS-22371
Z02-1 2 C 19 PM 3336
VOLVO EilW
MICHIGI111
AIR CONDITIONER KIT - GM
ELJCL.113

CLIMATISEUR, JEU - GM
KLIMAANLAGESATZ - GM
CONDICIONADOR DE AR, JOGO - GM
)
ACONDICIONADOR DE AIRE, JUEGO - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


31 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
32 2557503 1 Strap bande Band faixa banda
33 656427 1 Spacer entretoise Dritanzteil espagador espaciador
34 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
35 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
36 1 Compressor compresseur Kompressor compressor compresor
37 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
38 17C000636 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
39 2553223 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
40 2556251 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorlo
41 2553219 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
42 2557434 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
43 17C000616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
44 6516695 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
45 2557460 1 Bracket support Winkel grampo grampa
46 30H000046 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
47 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
48 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
49 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
50 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
51 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
52 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
53 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
54 2559725 1 Bracket support Winkel grampo grampa
55 27E000004. 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
56 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
57 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
58 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
59 17C000416 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
60 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
61 2559724 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
62 2557289 1 Receiver recepteur Empfanger receptor receptor
63 1319124 1 Grommet oeillet Augenring ilhb arandela pasacable
64 2 t81F000005 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
65 2t12K000010 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
66 t14G001008 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
67 t2539290 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
68 t2533712 4 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
69 12533713 2 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
70 t2533714 2 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
71 t2559711 2 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
72 t2559712 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj

1 Air Conditioner Installation Inc. 2.. ► 72.


1 Climatiseur, installation Inc. 2...072.
1 Klimaanlage installation Inc. 2 ■.► 72.
1 Conicionador de ar, instalagao Inc. 2...072.
1 Acondicionador de aire, InstalaciOn Inc. 2.. ► 72.

2 Used on existing turbo oil return hose.


2 Utilise pour le tuyau souple de retour existant d'huile de turbocompresseur.
2 Auf dem vorhandenen 01-RUcklaufschlauch des Turbos benutzt.
2 Usado na existente mangueira de retorno do turbo Oleo.
2 Usado en la manguera de retorno del aceite de turbine existente.

3 Include coil, expansion valve, receiver.


3 Bobine d'arrivee, soupape de dilation, recepteur.
3 Inkl. Spule, Entspannungsventil, Aufnehmer.
3 Inc. bobina, valve de expansao, aparelho receptor.
3 Incluye bobina, valvula de expansion, receptor.

55C-CUM 489A101CB..0
55C-GM 480C101CB...0

PM 3336 TS-22371 2 C 20 001-88 Z02-1


1OLiTO Ulfl
MICHIGRII
EUCLID

TS-22372
Z02-2 2 C 21 PM 3336
VOLVO HAT
-1111CHIGEM
AIR CONDITIONER KIT - CUMMINS EILICL1100

CLIMATISEUR, JEU - CUMMINS


KLIMAANLAGESATZ - CUMMINS
CONDICIONADOR DE AR, JoGO - CUMMINS
ACONDICIONADOR DE AIRE, JUEGO • CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrioao Descripcian


A 1 2559592 1 Air cond kit climatiseur jeu Klimaanlagesatz condicionador ar jogo acondic air juego
B 22559569 1 Air cond kit climatiseur jeu Klimaanlagesatz condicionador ar jogo acondic air juego
1 2557524 1 Belt courroie Rieman correia correa
2 2556251 1. Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
3 2556252 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
4 1319124 1 Grommet oeillet Augenring ilhd arandela pasacable
5 2557434 1 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
6 2557415 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
7 MDMOMMMIN. Omit omettre Auslassen omitir omitir
8 2557417 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manquera
9 5913000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 6516695 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
11 30H000046 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
12 2557289 1 Receiver recepteur Empfanger receptor receptor
13 17C000620 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
14 2559724 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
15 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
17 27E000004 1 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
18 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
19 2559725 1 Bracket support Winkel grampo grampa
20 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
21 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 17C000624 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
23 59D000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
24 17C000636 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
25 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
26 2557468 1 Wire harness harnais fits Kabelbaum chicote fiacao mazo de cables
27 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
28 17C000636 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
29 27E000006 1 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
30 17C000624 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon

I Inc. 1.. ► 6, 48∎∎67

2 Include coil, expansion valve, receiver.


2 Sobine d'arrivee, soupape de dilation, recepteur.
2 Inkl. Soule, Entspannungsventil, Aufnehmer.
2 Inc. bobina, valva de expansao, aparelho receptor.
2 Incluye bobina, valvula de expansion, receptor.

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13 ■0.

PM 3336 TS-22372 2 C 22 001-88 Z02-2


Rim
VOLVO BM
micHican
ELICLI

TS-22372
Z02-2 2 C 23 PM 3336
VO LVO BM
161I micHictin
VIM Group ELICI-1113
AIR CONDITIONER KIT - CUMMINS
CLIMATISEUR, JEU - CUMMINS
KLIMAANLAGESATZ - CUMMINS
CONDICIONADOR DE AR, JOGO - CUMMINS
ACONDICIONADOR DE AIRE, JUEGO - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


31 1 Compressor compresseur Kompressor compressor compresor
32 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
33 2557432 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
33A t27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
338 t17C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
34 27E000006 2 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
35 2557500 1 Bracket assy ens support Winkel vollst conj suporte conj soporte
36 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
37 17C000628 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
38 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
39 2557469 1 Bracket support Winkel grampo grampa
40 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
41 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
42 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
43 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
44 2557469 1 Bracket support Winkel grampo grampa
45 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
46 2526968 8 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
47 0------- 1 Oil filter filtre d'huile Olfilter filtro do oleo filtro del aceite
48 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
49 17C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
50 2557418 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
51 83F000003 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
52 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
53 17C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
54 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
55 2557501 1 Support support A bstatzu n g suporte soporte
56 2557416 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
57 2557343 1 Plate plaque Platte placa placa
58 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
59 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
60 2557288 1 Condenser condenseur Kondensator condensador condensador
60A t17C000408 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
60B t27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
61 t2539290 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
62 t14G001008 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
63 t2559711 2 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
64 t2559712 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
65 t2533712 4 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
66 t2533713 2 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-0
67 t2533714 2 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0

Inc. 1.. ►6, 8∎►46, 48∎►67

2 Include coil, expansion valve, receiver.


2 Bobine d'arrivee, soupape de dilation, recepteur.
2 Ink!. Spule, Entspannungsventil, Aufnehmer.
2 Inc. bobina, valva de expansao, apareiho receptor.
2 incluye bobina, valvula de expansiOn, receptor.

55C-CUM 489A101CB•••
55C-GM 480C101CB.....

PM 3336 TS-22372 2 C 24 001-88 202-2


VOLVO 13111,1
MICHIGAI1
VIM Group
IEUCI-10

C00161
203-1 201 PM 3336
''STOW() SAX
MICHICI111
YME Group
ALARM INDICATING DEVICE
EIJCL.11011

INDICATEUR D'ALARME
ALARMANZEIGEGERAT
MECANISMO DE SINAL DA L1NHA
)1ISPOSITIVO DE SERAL DE LINEA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Desericio Descripcion


A 1 2558144 1 Alarm kit alarme jeu Alarmsatz alarme jogo alarma juego
1 2560014 1 Alarm aiarme Alarm alarme alarma
2 17C000416 4 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
3 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
4 2559595 1 Bracket support Winkel grampo gran pa
5 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
7 59D000004 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 §................... 1 Wire harness harnais fits Kabelbaum chicote flack) mazo de cables
9 5K000108 1 Nipple raccord Nippel niple niple
10 6005044 1 Tee raccord T T-Verbindungsstiick te te
11 1 Sender capteur Sender sonda sonda
12 658477 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
13 1543539 1 Wire fil Draht fio cable
14 1513577 1 Bullet belle Kugel bala m
bala
14A #614142 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
uito
15 2527108 1 Wire assy fit ens Draht Ens fio conj cable conj
16 614136 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
16A t614142 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
17 1621325 1 Solenoid solenoide Schaltmacinet solenOide solenoide
18 614136 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
18A 1614142 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
19 § 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
20 1 Sender capteur Sender sonda sonda
21 2555961 1 Wire harness harnais fits Kabelbaum chicote fiacao mazo de cables
22 1 Sender capteur Sender sonda sonda
23 1 Sender capteur Sender sonda sonda
24 #560640 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
25 t7K000004 2 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio

Di Inc. 1.8. ► 16, 18, 19, 21, 24, 25

2 See Electrical System.


2 Voir systeme electrique.
2 Siehe Elektrischeaniage.
2 Veja sistema eletrico.
2 Vease sistema electrico.

55C-CUM 489A1010E3 ■ 0
55C-GM 480C1010E3 ■4o

PM 3336 C00161 2D2 001-88 Z03-1


'VOLVO B1%
MICHICIIR
YME

TS-24036
Z04-1 2D3 PM 3336
VOLVO Sava
MICHIGAR
lEILI CIL! 11:11
ALTERNATOR KIT
ALTERNATEUR JEU
ALTERNATORSATZ
ALTERNADOR JOGO
ALTERNADOR JUEGO

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2557073 1 Alternator kit alternateur jeu Alternatorsatz alternador jgo alternador jgo
1 2556742 1 Alternator 90A alternateur 90A Alternator 90A alternador 90A alternador 90A
2 3 2561821 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
3 42556719 1 Pulley poulie Riemenscheibe polia polea
4 2.1NMPIIMMONN 1 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
5 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 6E000004 1 Washer rondelie Scheibe arruela arandela
7 15 D000004 1 Nut ecrou Mutter PO rca tuerca

1 Inc. 1, 2, 3, 6, 7
2 Supplied with alternator.
2 Foumi avec l'alternateur.
2 Mit Wechselstromerzeugel geliefert.
2 Fornecido corn alternador.
2 Suministrado con alternador.

3 Remove existing spacer.


3 Retirer l'entretoise existante.
3 Vorhandenen Abstandsring entfernen.
3 Remove o espacador existente.
3 Desmonte el espaciador existente.
4 Double groove.
4 Gorge doubel.
4 Doppelnut.
4 Canelura dupla.
4 Muesca dobie.

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13..•
PM 3336 TS-24036 2D4 001-88 Z04-1
- VOLATO BM

1611
VME Grow
IicNIcaft
EUCLID
.

TS-22214
Z05-1 2D7 PM 3336
BELLY GUARDS, FRONT & REAR
PROTECTEURS DE VENTRE, AVANT & ARRIERE
BAUCHSCHUTZ, VORNE & HINTEN
PROTEOES DE BARRIGA, DIANTEIRO & TRASEIRO
PROTECTORS DE BARRIGA, DELANTERO & TRASERO

No. Part No. Qty Description Description Bonennung Descricao Descripcien


A 22525734 1 Bellyguard kit F prot ventr jeu AV Bauschiitzsatz V prote barrig jgo DI prote barrig jgo DE
B 4 2538986 1 Bellyguard kit R prot ventr jeu AR Bauschiltzsatz H prote barrig jgo TR prote barrig jgo TR
C 1 2538987 1 Transm guard kit ens protect transm Transm-abdeckgsatz j prote transmis jgo prote transm
D 3 2538797 1 Side panel kit . jeu panneau lateral Seitenblech Satz jogo painel lateral juego panel lateral
1 2527999 2 Weld block bloc de soudure Schwei-block solda do bloco bloque solado
2 2527998 2 Block bloc Block bloco bloque
3 2515910 1 Belly guard F protect ventre AV Bauchschtitz V protec barriga DI protect barriga DE
4 17C001232 2 Bolt boulon Bolzen patafuso bulOn
5 2537718 2 Side panel panneau lateral Seitenblech painel lateral panel lateral
6 2515900 1 Cover couvercle Deckel tampa tape
7 17C000816 2 Bolt boulon Bolzen parafuso but&
8 17C001232 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
9 2527998 2 Blo CI( bloc Block bloco bloque
10 2527999 4 Block bloc Block bloco bloque
11 27E000012 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 27E000012 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
13 17C001232 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
14 17C001228 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 17C000816 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
16 27E000008 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
17 2515907 1 Cover couvercle Deck& tampa tapa
18 27E000012 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
19 17C001228 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
20 2528000 1 Belly guard R protect ventre AR Bauchschiitz H protec barriga TR protect barriga TR
21 2528002 1 Trans guard assy ens prtct transmis Getriebeschutz volt cj transmis quarda ci guardo transm
21A 743995 1 Block bloc Block bloco bloque
22 2527998 4 Block bloc Block bloco bloque

Inc. 9.. ► 17, 21, 21A


2 Inc. 1, 2. 3, 4, 6, 7, 8
3 Inc. 5
4 Inc. 18, 19, 20, 22

55C-CUM 489A101CB ■4"


55C-GM 480C101CB ■10

PM 3336 TS-22214 208 001-88 Z05-1


VOLVO invi

TS-20231
Z06-1 2D9 PM 3336
BOOM KICKOUT KIT
RELAGE AUTOMATIQUE DE HAUTEUR DE LEVAGE DU MAT, JEU
HUBHOHENBEGRENZERSATZ
REGULADOR AUTOMATICO DA ELEVA00 DO BRAcO, JOGO
REGULADOR AUTOMATICO DE ELEVACI6N DEL AGUILCIN, JUEGO

No. Part No. My Description Description Benennung Descricao Deseripcian


A 1 2551235 1 Boom kickout kit regi hauteur lev jeu Hbhohnbgrnz-Satz regul autom elev jgo regul autom elev jgo
1 0---- 1 Valve main soupape pincipale Hauptventil valvula principal valvula principal
2 4E000004 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 73G000428 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
3A 5913000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
4 2551338 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
5 1549705 1 Connector raccord Verbindungsstilick ligador conector
6 2551712 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
7 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
8 4E000006 2 Lockwasher rondelle f rein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela sequridad
9 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
10 2551349 1 Bracket support Winkel grampo grampa

1 Inc. 2•••► 10

55C-CUM 489A101C13•••
55C-GM 480C1010E3 ■10
PM 3336 TS-20231 2D 10 001-88 Z06-1
VOILA/0 1311,1
micHican
EUCLID

TS-22217
Z07-1 2 D 13 PM 3336
BOOM SUPPORT KIT
SUPPORT DE LA FLICHE JEU
AUSLEGERTRAGERSATZ
SUPORTE DO BRA90, J60
SOPORTE DEL AGUIL6N, JUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricoo Descripcion


A 2542581
1 1 Boom support kit suprt fleche jeu Auslegertragersatz suporte braco jgo soporte aguilon jgo
B f2537038 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
C t2538469 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
1 17C000856 2 Bolt boulon Boizen parafuso bukfm
2 2539065 2 Tube tube Rohr tubo tubo
3 590000008 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
4 2539076 2 Support support Abstitzung suporte soporte
5 17C000612 2 Bolt boulon Boizen parafuso bukin
6 2539068 1 Plate plaque Platte placa placa

t Inc. B, C,1 ■406

55C-CUM 489A1010E3=4.
55C-GM 480C101CB...
PM 3336 TS-22217 2014 001-88 Z07-1
VOLVO DM
MICHIGAR
Ella LI CI

TS-14951
Z08-1 2 D 15 PM 3336
ATOL310 1311
micHiGun
BOLT-ON CUTTING EDGE IE IJCILI 113

LAME DE COUPE BOULONNE


VERRIEGELTE SCHNEIDEKANTE
FIO CORTE APARAFUSADO
CUCHILLA CORTE BOULONADO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriqao Descripcian


A 3 ,42525458 1 Cutting edge kit lame coupe ens Schneidkantesatz fio cone conj cuchilla corte conj
B 1 , 22553941 1 Cutting edge kit lame coupe ens Schneidkantesatz fio corte conj cuchilla corte conj
1 63D000010 12 Nut ecrou Mutter porca tuerca
2 4 2525440 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
2A 1 2553942 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
3 4 2525441 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
3A 1 2553943 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
4 4 2525440 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
4A 1 2553942 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
5 2519861 12 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon

1 2.50 cu. yd. (1.90m3)


2 Inc. 1, 2A, 3A, 4A, 5
3 Inc. 1, 2, 3, 4, 5
4 2.00 cu. yd. (1.53m 3 ), 2.25 cu. yd. (1.72m3)

55C-CUM 489A1010E3 ■ 1.
55C-GM 480C10103 ■4.
PM 3336 TS-14951 2 D 16 001-88 Z08-1
VOLVO BM
ITTICHIGIM
ELICLI Q

TS-15505
Z09-1 2 CI 19 PM 3336
VOLVO EMI
MICHIGIUT
BUCKET ASSEMBLY
GODET ENSEMBLE
SCHAUFEL-BAUGRUPPE
CA9AMBA CONJUNTO
CUCHARCIN CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 1 2550676 1 Bucket godet Schaufel cagamba cucharon
1A 22550680 1 Bucket godet Schaufel cagamba cucharon
18 3 2553948 1 Bucket godet Schaufel cacamba cucharon
1 2 42550681 1 Bucket godet Schaufel cagamba cucharon
2525350 1 Corner plate plaque corniere Eckenplatt place esquina place esquinera
3 2525494 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
3A 2522961 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
38 2522554 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
3C 2522573 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
4 2528832 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
4A 2553946 1 Cutting edge lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte
48 545602 1 Cutting edge mn lame coupe prin Hauptschneidkante fio corte prin cuchilla corte prin
5 2525350 1 Corner plate plaque corniere Eckenplatt place esquina place esquinera
6 2525494 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
6A 2522961 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
68 2522554 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
6C 2522573 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
7 2522143 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste
7A 2522558 1 Wear plate plaque d'usure Verschleissblech place desgaste chapa desgaste

1 Straight edge 2.0 cu.yd. (1.53m 3) Inc. 2, 3, 4, 5, 6, 7


1 Lame droite 2.0 cu. yd. (1.53m 3) Inc. 2, 3, 4, 5, 6, 7
1 Rechte Kante 2.0 cu. yd. (1.53m3) Inc. 2, 3, 4, 5, 6, 7
1 Fio reto 2.0 cu. yd. (1.53m 3) Inc. 2, 3, 4, 5, 6, 7
1 Filo recto 2.0 cu. yd. (1.53m 3) Inc. 2, 3, 4, 5, 6, 7
2 Straight edge 2.25 cu.yd. (1.72m3) Inc. 2, 3A, 4, 5, 6A, 7
2 Lame droite 2.25 cu. yd. (1.72m 3) Inc. 2, 3A, 4, 5, 6A, 7
2 Rechte Kante 2.25 cu. yd. (1.72m 3) Inc. 2. 3A, 4, 5, 6A, 7
2 Fio reto 2.25 cu. yd. (1.72m3) Inc. 2, 3A, 4, 5, 6A, 7
2 Filo recto 2.25 cu. yd. (1.72m 3) Inc. 2, 3A, 4, 5, 6A, 7

3 Straight edge 2.5 cu.yd. (1.90m 3) Inc. 2, 3B, 4A, 5, 6B, 7A


3 Lame droite 2.5 cu. yd. (1.90m3) Inc. 2, 3B, 4A, 5, 6B, 7A
3 Rechte Kante 2.5 cu. yd. (1.90m 3) Inc. 2, 38, 4A, 5, 68, 7A
3 Fio reto 2.5 cu. yd. (1.90m 3) Inc. 2, 3B, 4A, 5, 68, 7A
3 Filo recto 2.5 cu. yd. (1.90m 3) Inc. 2, 3B, 4A, 5, 6B, 7A
Straight edge 3.0 cu.yd. (2.29m3) Inc. 2, 3C, 48, 5, 6C, 7A
4 Lame droite 3.0 cu. yd. (2.29m 3) Inc. 2, 3C, 4B, 5, 6C, 7A
4 Rechte Kante 3.0 cu. yd. (2.29m 3) Inc. 2, 3C, 48, 5, 6C, 7A
4 Fio reto 3.0 cu. yd. (2.29m 3) Inc. 2, 3C, 4B, 5, 6C, 7A
4 Filo recto 3.0 cu. yd. (2.29m 3) Inc. 2, 3C, 48, 5, 6C, 7A

55C-CUM 489A101C8 ■4.


55C-GM 480C101C8...
PM 3336 TS-15505 2 D 20 001-88 Z09-1
'VOLVO-BM
micHican
E C. LI 13

TS-13640
Z10-1 2 0 21 PM 3336
VOLVO 13M
mtcmcnn
BUCKET SPILL PLATE EXTENSION
RALLONAGE DE PLAQUE D'EMBRAGE DE PUISSANTE DU GODET
SCHAUFEL VUGRESSENPLATE VERLANGERUNG
EXTENSAO DO PLACA DERRAMAMNTO DO CA9AMBA
) EXTENSION DE PLACA DERRAMAMIENTO DEL CUCHARON

No. Part No. aty Description Description Benennung Descricao DescripciOn


A 1 2524863 1 Spill plate kit plaque anti-Adever jeu Verschuttplattsatz placa contra derr jgo placa contra derr jgo
1 2524864 1 Plate plaque Platte placa placa
2 17C000624 10 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
3 0-------- 1 Bucket godet Schaufel cagamba cuchanton
4 59D000006 10 Nut ecrou Mutter porca tuerca

I Inc. 1, 2, 4

55C-CUM 489A1010E**
55C-GM 480C1010E1 ■■
PM 3336 TS-13640 2 0 22 001-88 Z10-1
1/01V0 Bin
MICHIGIM
EUCLID

TS-11026
Z11-1 2E1 PM 3336
NTOIATO BM
micHican
euiaLscr
BUCKET TEETH - OPTIONAL
DENTS DE GODET - OPTION
SCHAUFELZAHNE - ZUSATZLICN
DENTES DA CAcAMBA - OPTIONAL
DIENTES DEL CUCHARON - A ELECCION

No. Part No. Qty Description Description Benennung . Descricao Description


A 1 2529113 1 Tooth kit dente jeu Zahn satz dente jogo diente juego
B 2 2529114 8 Tooth assy dent ens Zahn vollst dente conj diente conj
1 3 2511478 1 Tooth dent Zahn dente diente de engrane
2 4 2529115 1 Tooth dent Zahn dente diente de engrane
3 4E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
4 630000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
5 6313000010 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 4E000010 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
7 17C001044 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulcin
8 562742 1 Bolt assy boulon ens Bolzen vollst parafuso conj bulcin conj
9 1572890 1 Pin goupille Stift pino pasador

I Inc. 1 ■09
2 Quantities listed are for 1. Inc. 1, 2, 9
2 Les quantities ci-dessus s'appliquental. Inc. 1, 2, 9
2 Die angegebenen Mengen sind furl. Inc. 1, 2, 9
2 As quantidades relacionadas saoparal. Inc. 1, 2, 9
2 Las cantidades indicadas son paral. Inc. 1, 2, 9

3 Point
3 point
3 Punkt
3 ponta
3 punto
4 Shank
4 tige
Schaft
4 haste
4 cabo

55C-CUM 489A101CS ■■
55C-GM 480C101CS ■I■

PM 3336 TS-11026 2E2 001-88 Z11-1


'VOLVO NI
MICHICRIT
E ILI CIL! CD

TS-22195
Z12-1 2E3 PM 3336
CAB ASSEMBLY, ROPS
ENSEMBLE DE CABINE, ROPS
KABINE-GAUGRUPPE, ROPS
CONJUNTO DA CABINA, ROPS
CONJUNTO DE CABINA, ROPS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2551840 1 Cab assy cabine ens Kabine vollst cabina conj cabina conj
1 2552628 1 Panel side RH panneau lateral CD Seitenblech R painel lateral LD panel lateral LD
1A t2552632 1 Panel side LH panneau lateral CG Seitenblech L painel lateral LE panel lateral LI
2 1H000308 2 Rivet rivet Niet rebite remache
3 2523305 1 Pin goupille Stift pino pasador
4 1H000308 6 Rivet rivet Niet rebite remache
5 2 2523457 1 Window assy ens fenetres Fensteraggreg conjunto janela conjunto de ventana
6 2523364 2 Hinge charniere Scharnier charneira bisagra
7 $2523628 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
8 65G000808 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
9 1931091 1 Cover assy couvercle ens Deckel vollst tampa conj tapa conj
10 2552622 1 Plate plaque Platte placa placa
11 1931100 1 Base assy base ens Untergestell vollst base conj base conj
11A 1 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
12 2552629 1 Panel rear top panneau ar supr Tafel H oben painel tr super panel tr super
13 2552627 1 Panel cab top panneau toit cab Kabinendach Verkleid pain sup cabina panl sup cabina
14 2539289 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
15 2553172 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
16 Omit omettre Auslassen omitir omitir
17 85G000808 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
18 1G000808 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
19 2552635 1 Bumper butoir Stossfnger batente tope
20 27E000005 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
21 630000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 2551841 1 Cab cabine Kabine. cabina cabina
22A t2551643 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
22B t2553172 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
23 6557773 4 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
24 2556538 1 Plug bouchon Stepfen bujao tapen
25 2551886 3 Hinge assy charniere ens Scharniersatz
. conj charneira conj bisagra
26 2551857 1 Striker plate plaque de poussoir Anschlagplatte chapa de choque placa de golpe
27 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
28 17C000614 2 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
29 80000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
30 2552626 1 Panel cab rear panneau cabine ar Tafel Kabine H painel cabina tr panel cabina tr
31 $2508901 Moulding moulure Abdichtung moldura moldura
32 1 Glass verre Glas vidro vidrio
33 17C000408 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
34 27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
35 2551896 1 Stud goujon Stift prisioneiro esparraoo
36 80000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
37 2551907 1 Latch loquet Verschluss trinco cerrojo
38 45G001006 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
39 2551899 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
40 2551834 1 Door porte Tar porta puerta
41 2551885 3 Hinge charniere Scharnier charneira bisagra
42 $2508901 Moulding moulure Abdichtung moldura moldura
43 1 Glass verre Glas vidro vidrio
44 2551913 1 Latch loquet Verschluss trinco cerrojo
45 500000010 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
46 $2552600 Shim tale Beilage calco planchita
47 OMONIMMIIMIN. Omit omettre Auslassen omitir omitir
48 17C000420 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
49 2551867 1 Latch loquet Verschluss trinco cerrojo
50 2551858 1 Handle manette Handgriff punho manija

1 Inc. 191
2 Inc. 2, 3, 4, 6, 7, 92
3 See Glass Pattern Kit.
3 Voir jeu de moule de vitres.
3 Siehe Glasschablonensatz.
3 Ver molde dos vidros.
3 Ver plantilla de los vidrios.

55C-CUM 489A101C13•••■
55C-GM 480C101C13 ■••
PM 3336 TS-22195 2E4 001-88 Z12-1
ATOLITO BM
IARE
PM Group
MICHICAR
etJOL.11:11

TS-22195
Z12-1 2E5 PM 3336
VOILA/0 BM
muumuu
CAB ASSEMBLY, ROPS EUCL*fl

ENSEMBLE DE CABINE, ROPS


KABINE-GAUGRUPPE, ROPS
CONJUNTO DA CABINA, ROPS
) CONJUNTO DE CABINA, ROPS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


51 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
52 17C000516 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bukin
53 27E000005 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
54 2551910 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
55 2551859 1 Striker arret-serrure Schloss-Sperre batente fechadura batiente cerradura
56 $2551888 Shim cale Beilage calgo planchita
57 $2551906 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
58 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
59 2551912 1 Handle manette Handgriff punho manija
59A t2552637 1 Cable cable Kabel cabo cable
59B t2552636 1 Connector raccord Verbindungsstilick ligador conector
60 1F000212 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
61 590000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
62 2523989 1 Spring ressort Feder mola resorte
63 1513433 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
64 17C000416 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
65 45G001010 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
66 2551869 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
67 509772 1 Knob bouton Knopf manipula botOn
68 2552635 1 Bumper butoir Stossfnger batente tope
69 17C000412 5 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
70 80000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
71 2556537 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapon
72 27E000004 5 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
73 2551854 1 Sill appui Schwelle ressalto ressalto
74 2. Glass verre Glas vidro vidrio
75 $2508901 Moulding moulure Abdichtung moldura moldura
76 2551866 1 Plate plaque Platte placa placa
76A t2551865 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
77 17C000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
78 18C000410 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
79 2552633 1 Panel center panneau centrals Tafel Zentral painel central panel central
80 1 Glass verre Glas vidro vidrio
81 17C000410 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
82 27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
83 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
84 5289686 2 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
85 85G001008 2 Bolt boulon Bolzen parafuso but&
86 2523624 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
87 $2508901 Moulding moulure Abdichtung moldura moldura
88 2551843 1 Plate plaque Platte placa placa
89 27E000004 4 Flatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
90 17C000408 4 Bolt boulon Bolzen parafuso but&
91 2552631 1 Panel lower RH panneau bas CD Tafel Unten R painel baixo LD panel bajo LD
91A t2552630 1 Panel lower LH panneau bas CG Tafel Unten L painel baixo LE panel bajo LI
92 1551470 1 Floormat tapis Bodenmatte capacho assoalho colchoneta del piso
92A t17C001240 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
92B 12386458 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
93 t2558941 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
94 t2552846 1 Panel panneau Tafel painel panel
95 t2556537 4 Plug bouchon Stopfen bujao tap6n

1 Inc. 1m...91

2 Inc. 2, 3, 4, 6, 7, 92

3 See Glass Pattern Kit.


3 Voir jeu de moule de vitres.
3 Siehe Glasschabionensatz.
3 Ver molde dos vidros.
3 Ver plantilla de los vidrios.

55C-CUM 489A1010E3 ■0
55C-GM 480C101C13a ►

PM 3336 TS-22195 2E6 001-88 Z12-1


VOLVO
MICHIGE111
-1EUICLIED

TS-22307
Z13-1 2E9 PM 3336
VOLVO BM
MICHIG1111
CAB ASSEMBLY - FILTER BOX ASSEMBLY EU C.L_ICI

CABINE BOITIER DE FILTRE


FAHRERHAUS-MONTAGEGRUPPE • FILTERKASTEN-MONTAGEGRUPPE
-`\ MONTAGEM DE CABINE - MONTAGEM DA CAIXA DO FILTRO
) CONJ CABINA • CONJUNTO CAJA DE FILTROS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descrioao Description


1 2558942 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
2 2553418 1 Air filter filtre a air Lqftfilter filtro de ar filtro de aire
3 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
4 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
5 2553412 1 Plate plaque Platte placa placa
6 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
7 59D000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 2553420 1 Filter box assy bottler de filt Filterkasten-Mont Mont da caixa filt cnj de filtr
9 2550339 1 Lock serrure Schloss fechadura cerradura
10 2553415 1 Handle assy ass de Ia poignee Handgriffeinheit cj da maoaneta con' perilla
11 27E000018 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 1F000612 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
13 590000004 3 Nut ecrou Mutter porca tuerca
14 27E000004 3 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
15 27E000004 3 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 3 Bolt boulon • Bolzen parafuso bulgn
17C000412
17 1F000612 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
18 500000010 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 2553413 1 Bracket support Winkel grampo grampa
20 2550339 1 Lock serrure Schloss fechadura cerradura
21 85G001008 8 Bolt boulon Bolzen parafuso burin
22 2553416 2 Handle assy ass de Ia poignee Handgriffeinheit cj da macaneta conj perilla
23 t2514732 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaguetadura

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101C13•••
PM 3336 TS-22307 2 E 10 001-88 Z13-1
VOLVO BPI
=atom
VME Group
E ILI C 1-1 CD

TS-22309
Z14-1 2 E 11 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGAII
CAB ASSEMBLY - WINDSHIELD WASHER EUCL.1131

CABINE, ENSEMBLE - ESSUIE-GLACE


KABINE-BAUGRUPPE - SCHEIBENWISCHER
CABINA, CONJUNTO - LIMPADOR PARA-BRISA
CABINA, CONJUNTO LIMPIA PARABRISAS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2557863 1 Washer kit rondelle jeu Scheibe Satz arruela jgo arandela jgo
1 17C000436 4 Bolt boulon Bolzen parafuso but&
2 556406 4 Spacer entretoise Diitanzteil espagador espaciador
3 962948 1 Nzle wdshd wshr tuyere lave-glace Dam Scheibwaschanl tubeira lava par-br puntero lava parabr
4 27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela piana
5 590000004 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 962918 1 Reservoir assy reservoir ens Behiter vollst reservatorio conj deposit° conj
7 1 Tee raccord T T-Verbindungsstiick te te
8 2526968 5 Tie.strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligagao banda de atadura
9 949747 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
10 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
11 1 Nozzle gicleur EXise bocai boquilla

2 Inc. 3

55C-CUM 489A1010E1 ■40


550-GM 4800101013 ■0,

PM 3336 TS-22309 2 E 12 001-88 Z14-1


*. VOW° UM
=man
ELICL.1113

TS-22194

2 E 15 PM 3336
Z15-1
VOLVO 13111.
micHican
EIJ CI_1113
CAB ASSEMBLY - WINDSHIELD WIPER - FRONT & REAR
CABINE - ESSUIE-GLACES DE COCKPIT
FAHRERHAUS-MONTAGEGRUPPE SCHEIBENWISCHER - VOR & HIN
MONTAGEM DA CABINE - LIMPADORES DO PARABRISA DI & TR
CONJ CABINA - LIMPIAVIDRIOS DEL PARABRISAS - DE & TR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2554348 1 Wiper assy racleur ensemble Wischer vollst limpador conjunto limpiador conjunto
B 22554347 1 Holder support Halter suporte portador
C 2554250 1 Mounting kit ensemble de montag e Befestigungssatz conj montagem conj montura
D 2554248 1 Pivot assy pivot ensemble Zapfensatz pivo conjunto munon conjunto
1 2554256 1 Wiper blade lame de racleur Wischerblatt lamina do limpdor cuch limpvidrios
2 2556346 1 Wiper arm bras du racleur Wischerarm brago do limpador brazo limpvidrios
3 2551866 1 Plate plaque Platte placa placa
3A t18C000410 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
3B t27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
4 965366 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
5 965365 1 Pivot pivot Zapfen perno mucon
5A t17C000420 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
6 965368 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
7 965364 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
8 965367 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 4DM00008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 4DM00008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
11 965367 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
12 965364 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
13 965370 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
14 17C000410 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 965372 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
17 2554261 1 Bracket support Winkel grampo grampa
18 2551865 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
19 965984 1 Motor moteur Motor motor motor
20 965371 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
21 965987 1 Pivot assy pivot ensemble Zapfensatz pivO conjunto munon conjunto
22 965986 1 Link articulation Gelenk articulacao articulaciOn
23 4DM00008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
24 965985 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
25 2554249 1 Arm bras Arm brag° brazo
26 965371 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
27 Omit omettre Auslassen omitir omitir
28 2554261 1 Bracket support Winkel grampo grampa
29 965984 1 Motor moteur Motor motor motor
30 2556344 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
30A t2556521 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
31 2539293 2 Boot capuchon Kappa capuz capuchOn
32 2537564 1 Circuit brkr 10A disjoncteur 10A Stromunterbrech 10A disjuntor 10A disyuntor 10A
32A 2537563 1 Circuit brkr 5A disjoncteur 5A Stromunterbrech 5A disjuntor 5A circuito disy 5A
33 2516313 2 Wire fil Draht fio cable
34 2554259 1 Pivot assy pivot ensemble Zapfensatz pivo conjunto munOn conjunto
35 2554249 1 Arm bras Arm braco brazo
36 965985 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
37 2554251 1 Link articulation Gelenk articulagao articulacion
38 40M00008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
39 •••■ •••■ ••••■■■••• Omit omettre Auslassen omitir omitir
40 965372 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
41 965368 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
42 965370 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
43 965364 1 Cap chapeau Kappa tampa tapa
44 965367 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
45 4DM000008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
46 2556345 1 Wiper arm bras du racleur Wischerarm braco do limpador brazo limpvidrios
47 2556354 1 Wiper blade lame de racleur Wischerblatt lamina do limpdor cuch limpvidrios

1 Inc. 26 ■► 29,
2 Inc. 15, 17, 19'25

55C-CUM 489A101C13 ■0
55C-GM 480C101C13•••■

PM 3336 TS-22194 2 E 16 001-88 Z15-1


'VOLVO BM
=man
CLII1

824 23 1140

2
670

979

53 R
1 1186
4 PLACES

53 R
maw
480 4 PLACES
172
822

576 3

53 R
4 PLACES

TS-24025

216-1 2 E 17 PM 3336
VOLVO 113112
(TIICHI6l Ii
CAB GLASS PATTERNS EUCLID

CONFIGURATIONS DES VITRES DE LA CAME


KABINENSCHEIBENMUSTER
MODELOS DE VIDROS DA CABINA
) DISE1i0S DEL CRISTAL DE LA CABINA

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 Front glass verre anant Vordere Verbundglas vidro dianteiro vidrio delantero
2 1 Rear glass verre arriere Hintere Verbundglas vidro traseiro vidrio trasero
3 1 Door glass vitre de portiere Tiirglas porta de vidro puerta de vidrio
4 1 Side glass verre lateral Seitenverbundglas vidro lateral vidrio lateral

For Cab Assembly 2551840.


Pour ensemble de cabine 2551840.
Fig Kabine-Baugruppe 2551840.
Para conjunto da cabina 2551840.
Para conjunto de la cabina 2551840.
1 .25 in. (6,5mm) Thick
1 .25 in. (6,5mm) epais
1 .25 in (6,5mm) dick
1 .25 in. (6,5mm) espesso
1 .25 in. (6,5mm) espeso
)

2 .219 in. (5,56mm) Thick


2 .219 in. (5,56mm) epais
2 .219 in. (5,56mm) dick
2 .219 in. (5,56mm) espesso
2 .219 in. (5,56mm) espeso

3 To have polished edges.


3 Avoir aretes polis.
3 Polierkanten haben.
3 Ter cartes polidos.
3 Tener cantos pulidos.

55C-CUM 489A101CB ■lo


55C-GM 480C101CB.*
PM 3336 TS-24025 2 E 18 001-88 Z16-1
NJOLATO BM
MICHIGRVI
lEuaLio

TS-23997
Z17-1 2 E 21 PM 3336
VOLVO
micHtcan
IJ L.11 CD
COCKPIT FRONT PLATE KIT
TROUSSE DE PLAQUE AVANT DE COCKPIT
FUHRERSITZ VORDERBLECHAUSSTATTUNG
CONJ DA CHAPA DE FRENTE DO ASSENTO DA CABINE
JEUGO DE PLACA DELANT DEL PUESTO DEL OPERADOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2559717 1 Cockpit kit ens de carlingue Cockpitausrustung conjunto da carligna juego de cabina
1 0------ 1 Cockpit assy ens cabine conduite Fahrerstand vollst conj da cabina conj de dosel
2 2559720 1 Front plate plaques avant Vorderseiten Platte chapa da frente placa delantera
3 2559718 2 Plate plaque Platte placa placa
4 17C000412 10 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
5 27E000004 6 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
6 59D000004
. 10 Nut ecrou Mutter porca tuerca

55C-CUM 489A101CB.■+
55C-GM 480C1010E3 ■1■
PM 3336 TS-23997 2 E 22 001-88 Z17-1
1101M0 BM
Am
OW Group
micHican
EUCLICI

TS-22310
Z18-1 2 E 23 PM 3336
ATOLATO 13111.
MICHIGM1
EUCLID
COLD START KIT
TROUSSE DE DEMARRAGE A FROID
KALTSTARTSATZ
DISPOSITIVO DE ARRANQUE EM FRIO, JOGO
DISPOSITIVO DE ARRENQUE EN FRIO, JUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriciio Descripcion


A 1 2557652 1 Cold start kit trousse dmrrge frd Kaltstartsatz dspst arrnque fr jgo dspst arrnque fr jgo
1 0---- 1 last panel tableau de bord lnstrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
2 2530504 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
2A t590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
3 1692900 2 Sleeve manchon Muffe luva manguito
4 2519653 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
4A -11515682 1 Plug bouchon Stopfen imp() tapon
4B t3727285 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 1572143 1 Cylinder cylindre Zylinder cilindro cilindro esciavo
6 1990400 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
7 2528379 1 Cover couvercie Deckel tampa tape
8 2 §------- 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 3§----- 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
11 17C000414 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
12 30H000007 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
12A t6013000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 25E000014 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
14 25E000014 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
15 2504973 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
16 30H000012 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
17 2527799 Tube tube Rohr tubo tubo
18 30H000012 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
19 2527799 Tube tube Rohr tubo tubo
20 19F000001 Reducer bushing baque reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
21 2504977 1 Atomizer pulverisateur Zerstuber atomizador atomizador
21A t6515707 1 Orifice orifice Off nung furo orificio
22 2529471 2 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
23 2529471 1 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
24 1513577 1 Bullet belle Kugel bala bala
25 42557645 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
25A 52557647 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
26 2557648 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
27 2557646 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
28 2550106 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
29 ,2539291 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
30 557108 1 Wire assy fil ens Draht Ens fio conj cable conj
31 2526968 9 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligagAo banda de atadura
32 1513575 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
33 t19F000002 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducAo armad reductor

1 Inc. 1.■.33

2 Part of clamp.
2 Parte de bride.
2 Teil der Klemme.
2 Parte dob grampo.
2 Parte de abrazadera.

3 Comes with valve.


3 Vient avec la soupape.
3 Mit Ventil geliefert.
3 Vem com valvula.
3 Viene con valvula.

4 GM

5 CUMMINS

55C-CUM 489A101C8•••►
55C-GM 480C1010E3 ■11.

PM 3336 TS-22310 2 E 24 001-88 Z18-1


VOLVO EllVI
mlcHIGIuI
EILJCI-1

10

11

TS-21552
Z19-1 2F1 PM 3336
VO LVO 13M
MICHIGIM
COUNTERWEIGHT KIT EUCLID

TROUSSE DE CONTREPOIDS
GEGENGEWICHTSSATZ
JOGO DE CONTRAPESO
JUEGO DE CONTRAPESO

No. Part No. MY Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2542207 1 Counterwght kit contrepoids jeu Gegengewichtssatz contrapeso jogo contrapeso juego
B 2 2535191 1 Counterwght kit contrepoids jeu Gegengewichtssatz contrapeso jogo contrapeso juego
1 590000016 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
2 1523350 3 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
3 590000016 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
4 1523350 3 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 0---- Frame rear chassis arriere Hinterrahmen chassi traseiro bastidor trasero
6 2542501 1 Counterwt assy contrepoids ens Gegengewicht voilst contrapeso conj contrapeso conj
7 27E000016 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
8 17C016128 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
9 1523350 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
10 17C016312 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
11 Counterweight contrepoids Gegengewicht contrapeso contrapeso
12 17C016168 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
13 2534907 1 Counterweight contrepoids Gegengewicht contrapeso contrapeso
14 1523350 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
15 590000016 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca

I Inc. 1..►4, 6∎►10


2 Inc. 12..►15
3 Standard counterweight
3 Standard contrepoids
3 Standard Gegengewicht
3 Padeao contrapeso
3 Standard contrapeso

55C-CUM 489A101C13•••■
55C-GM 480C1010E3■0

PM 3336 TS-21552 2F2 001-88 Z19-1


VOLVO JIM
nmcmcnn•
VME Gm*
EUCLID

TS-21932

Z20-1 2F3 PM 3336


VO LVO B IVIC
MICHIGAn
IE ILI= 1_1 13
COUNTERWEIGHT KIT, REAR
JEU DE CONTREPOIDS, ARRIERE
--)
GEGENGEWICHTSATZ, HINTEN
JOGO DO CONTRAPESO, TRASEIRO
JUEGO DE CONTRAPESO, TRASERO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2555237 1 Kit jeu Satz jogo juego
B 2 2536551 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 17C016184 4 Bolt boulon Bolzen parafuso buion
2 27E000016 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
3 2537547 1 Counterweight contrepoids Gegengewicht contrapeso contrapeso
4 27E000016 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
5 590000016 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 27E000016 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
7 59D000016 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 2537546 1 Counterweight contrepoids Gegengewicht contrapeso contrapeso
9 2534909 1 Counterweight contrepoids Gegengewicht contrapeso contrapeso
10 27E000016 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
11 17C016216 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
12 1318238 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
13 2535204 1 Nonskid abrasive abrasif non-derape Schmircielgleitschutz abrasivo antiferrap abrasivo antideslizan
14 2536534 1 Drawbar barre d'attel Zugstangen barra track:, barra trac
15 2535204 1 Nonskid abrasive abrasif non-derape Schmircielgleitschutz abrasivo antiferrap abrasivo antideslizan

1 Inc. 1...5, 8
2 Drawbar kit. Inc. 12 & 14
2 Barre d'attel jeu. Inc. 12 & 14
2 Zugstangensatz. Inc. 12 & 14
2 Barra tracao jogo. Inc. 12 & 14
2 Barra trac juego. Inc. 12 & 14

55C-CUM 489A101C13 ■0
55C-GM 480C101CB ■0
PM 3336 TS-21932 2F4 001-88 Z20-1
VOLVO 13M
micHman .
E-ILICL-1101

TS-22218
Z21-1 2F7 PM 3336
74101_.-VO BM

FENDERS & MUD FLAP


PARE-CHOCS & GARDE-BODE
STOBSTANGEN & KOTFLOGEL
\ PARA-LAMAS & PROTETOR DE LAMA
) ALEROS & GUARDABARROS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricoo Descripcion


A 1 2517823 1 Fender kit front pare-chocs jeu AV Kotfliigelsatz V para-Ims jgo DI guardbarros jgo DE
B 2 2515030 1 Mud flap kit garde-boue jeu Kotfliigelsatz protetor de lama jaw guardabarros jgo
1 18C000620 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
2 27E000006 8 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
3 2515087 2 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
4 2515088 2 Mud flap garde-boue Kotflugel protetor de lama guardabarros
5 2542208 1 Fender RH aile CD Kotfliigel R para-lama LD guardafangos LD
6 59D000008 6 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
7 2542208 1 Fender LH aile CG Kotflagel L para-lama LE guardafangos LI
8 18C000824 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
8A t27E000008 6 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 590000006 8 Nut ecrou Mutter porca tuerca

1 Inc. 5...08A
2 Inc. 9

55C-CUM 489A101C13■■
55C-GM 480C101CB■11.
PM 3336 TS-22218 2F8 001-88 Z21-1
ILTOILATO

VIM Grew
EUCLID!

TS-16068
Z22-1 2F9 PM 3336
VOLVO ISM
micHican
CLI CLIC)
FIRE EXTINGUISHER
EXTINCTEUR A INCENDIE
FEUERLOSCHER
EXTINTOR DE INCENDIO
EXTINTOR DE FUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 2557074
1 1 Fire ext kit jeu extincteur a feu Feuerloschersatz conj extintor incendio conj extintor de feugo
1 59D000004 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
1A t27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unteriegscheibe arruela chata arandela plana
2 1541076 1 Bracket support Winkel grampo grampa
3 17C000424 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulon
3A t18C000416 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
4 2 1541075 1 Fire extinguisher extinct a incendie Feuerloscher extintor incendio extintor de fuego

1 Inc. 1...4
2 10 lbs. (4.5 kg)

55C-CUM 489A101CB ■lo


55C-GM 480C101Ca ■•
PM 3336 TS-16068 2 F 10 001-88 Z22-1
VOLVO IBM
14M1 MI0410111
VME Group Et-Mat-11D

TS-20292
Z23-1 2 F 13 PM 3336
FORK LIFT ATTACHMENT
ACCESSOIRE, FOURCHE ELEVATRICE
GABELSTAPLERANSATZ
ACESS61110, EMPILHADEIRA DE GARFOS
ACCESORIO, ESTIBADOR DE HORQUILLAS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


A 1 2557627 1 Fork kit forche jeu Sablesatz garfo jgo horquilla jgo
1 0------ 1 Cylinder assy ens cylindre Zylinderheit conj de cilindro conj de cilindro
2 2557635 1 Cam came Nocke came leva
3 0------ 2 Pushrod tige de pousee Stosser tirante de empuxe barra de empuje
4 2362721 1 Backrest dossier siege Riicklehne encosto respaldar
4A t73G000652 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
48 t27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
4C t59D000006 4 Nut ecrou Mutter pOrca tuerca
5 2 Pin goupille Stift pino pasador
6 2 Waiher rondelle Scheibe arruela arandela
7 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
8 1772420 2 Fork assy fourche ensemble Gabel vollst conjunto do garfo conjunto de horquilla
9 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
11 2 Pin goupille Stift pino pasador
12 2516717 1 Carrier assy porteur ens Trger vollst conj suporte conj soporte
13 0 --------- 1 Boom fleche Hubarm brago aguilOn
14 .1.2550959 2 Bellcrank stop arret a renvoi Kurbelhaltestelle calco manivela sino tope del balancin

1 48.00 in (1219mm) Long forks, Inc. 2, 4.4.4C, 8, 12, 14.


1 48.00 in. (1219mm) Fourches longues, Inc. 2, 4...4C, 8, 12, 14.
1 48.00 in (1219mm) Lange Gabeln, Inc. 2, 4...4C, 8, 12, 14.
1 48.00 in. (1219mm) Garfos longos, Inc. 2, 4 ■► 4C, 8, 12, 14
1 48.00 in (1219mm) Horquilla large, Inc. 2, ••• ► 4C, 8, 12, 14

2 Reuse existing hardware & pins.


2 Utiliser a nouveau la visserie & goupille.
2 Bestehende Eisenbeschlagtelle & Stift.
2 Re-usar elementos metalicos & pino.
2 volver a utilizar quincalleria & pasador.

55C-CUM 489A101CS••• ■
55C-GM 480C101CB ■O
PM 3336 TS-20292 2 F 14 001-88 Z23-1
VOLVO sin
micHican
le LBO ILI ID

TS-22433
Z24-1 2 F 15 PM 3336
VOLVO BM'
MICHIGMI
FUEL COUPLING KIT VME Group
IELJCLIGS

ACCOUPLEMENT DE COMBUSTIBLE, JEU


KRAFTSTOFFANSCHLUSS-SATZ
ACOPLAMENTO DE COMBUSTEVEL, JOGO
ACOPLAMIENTO DE COMBUSTIBLE, JUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2559873 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 2528202 1 Vent assy ens prise d'air Offnung-Baugruppe conj respiradouro conjunto aireador
2 2559867 1 Bracket assy ens support Winkel vollst conj suporte conj soporte
3 2534975 1 Flat meplat Flache bloco piano pianchuela
4 2534977 1 Mud flap garde-boue Kotfiugel protetor de lama guardabarros
5 2534976 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
6 18C000412 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
7 1549445 1 Receiver recepteur Empfanger receptor receptor

I Inc. 1.. ► 7

55C-CUM 489A101C13.•►
55C-GM 480C101CB ■41.
PM 3336 TS-22433 2 F 16 001-88 Z24-1
'VOLVO k111,1
MICHlcRI1
EUCLID

TOP VIEW OF
ENGINE

J 17
18
15-113

16'11

°° 8

6_41
EXISTING FUEL
RETURN HOSE & FITTING 12 11
74

FUEL TANK
(OUTSIDE VIEW) 6
(FENDER DESIGN)
7

FUEL TANK
(OUTSIDE VIEW)
(RECTANGULAR DESIGN)
EXISTING
HOSE & FITTING

40

TS-24012
Z25-1 2 F 19 PM 3336
VOLVO BM
l//' 1 1 t- micmcan
VMS Gm* ELICLICI
FUEL SENTINEL SHUTDOWN KIT - GM
DISPOSITIF SENTINEL D'ARRET DE CARBURANT - GM
SENTINEL - KDRAFTSTOFFUMGEHUNGSSATZ - GM
JOGO PARADA DO COMBUSTIVEL SENTINEL - GM
JUEGO PARADA DEL COMBUSTIBLE SENTINEL- GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2555354 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 0---- 1 Inst panel tableau de bord lnstrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
2 2555476 1 Wire harness harnais fils Kabelbaum chicote flack) mazo de cables
3 2555475 1 Wire harness harnais fils Kabelbaurn chicote flack) mazo de cables
4 2532797 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
5 2555480 1 Alarm alarme Alarm alarme alarma
6 1513562 1 Check valve soupape de surete Riickshlagventile valvula de esbarro retencion
7 74K000002 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
8 19F000005 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
9 30H000042 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
10 30H000032 2 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
11 1534962 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
12 30H000031 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
12A t17C000612 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
13 1513577 1 Bullet belle Kugel bala bala
13A t1692900 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
14 668386 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
15 2532798 1 Switch pressure intrptr pression Druckschalter interruptor pressao interruptor presiOn
16 89F000004 1 Connector raccord Verbindungsstilck ligador conector
17 19F000001 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reduce° armad reductor
18 2517078 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
19 2555479 2 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
20 31F000002 2 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
21 2 19F000003 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reduceo armad reductor
21A 2 129F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
21B 3 t711237 1 Connector raccord Verbindungsstack ligador conector
22 2532970 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
23 1546418 1 Sentinel Sentinel Sentinel Sentinel Sentinel
24 81F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
25 40K000004 1 Plug bouchOn Stopfen bulk) tapOn
26 2555478 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
27 2525255 1 Switch oil press com, pres huile Oeldruckschalter int pressao Oleo inter pr aceite
28 2523021 1 Wire fil Draht fio cable
29 2525250 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
30 614137 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
30A t1692900 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
31 33F000002 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
32 524416 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
33 2555481 1 Solenoid solenoide Schaltmagnet solenoide solenoide
34 2532795 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
35 5K000208 1 Nipple raccord Nippel niple niple
36 98F000004 1 Tee raccord T T-Verbindungsstiick to to
37 19F000002 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
38 2555474 1 Bracket support Winkel grampo grampa
38A t17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
39 33F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
40 31F000001 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
41 2555351 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
42 t1736910 10 Tie attache Haft liame atadura

1 Inc. 2... ► 42, GM


20 35C

3 0 45C & 55C

55C-CUM 489A101
55C-GM 480C1010E3...0
PM 3336 TS-24012 2 F 20 001-88 Z25-1
VOLVO ECM
micisican ,
EIJ C LI 0

TS-24005
Z26-1 2 F 21 PM 3336
'%IOWO BAS
MICHIGriti
GUARD KIT - GRILLE EUCLID

PROTECTEUR DE GRILLE, JEU


GRILLSCHUTZSATZ
PROTE9A0 DE GRELHA, JOG°
PROTECTOR DE CARETA, JUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2557963 1 Grille guard kit protect grille jeu Grillschiitzsatz proteggrehlha jgo protect careta jgo
1 2538334 1 Frame assy ass du chassis Fattrgestell vollst conj chassi conj bastidor
2 2557938 1 Guard assy ass de la garde Schutzeinheit conj de resguardo conj protec
3 791635 2 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
4 2538330 2 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
5 0------- 1 Frame chassis Fahrgestell chassi bastidor
6 17C000616 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulsin
7 27E000006 6 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plans
8 17C000820 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
9 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
10 17C000860 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
11 590000008 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca

Inc. 1..4, 6,■► 11

55C-CUM 489A101CB ■■
55C-GM 480C1010E3 ■*
PM 3336 TS-24005 2 F 22 001-88 Z26-1
∎ OIATO BM
micitican
ELIO LI CII

TS-24007
Z27-1 2 F 23 PM 3336
VOLVO 131,611I
MICHIGM1
LI C ILI CI
GUARD KIT - FRONT FRAME LIGHT
TROUSSE DE PROTECTEUR • ECLAIRAGE DE CADRE AV
ABDECKUNGSAUSSTATTUNG - VORD RAHMENBELEUCHTUNG
CONJ DE PROTE9A0 - MOLDURA DO FAROL DI
) JEUGO PROTECTOR - LUZ DELANT DELBASTIDOR

No. Part No. Qty ['ascription Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2558309 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 1 Frame front chassis avant Vorderahmen chassi dianteiro bastidor delantero
2 2558009 2 Light guard protecteur projecteur Lichtschutz protecao luz protector luz
3 2558008 2 Plate plaque Platte placa placa
4 17C000624 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
5 27E000006 6 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
6 59D000006 6 Nut ecrou Mutter porca tuerca

I Inc. 2.. ► 6

55C-CUM 489A101C13•••
55C-GM 480C101CB ■lo
PM 3336 TS-24007 2 F 24 001-88 Z27-1
VOLVO BM
ancHIGan
IEUCL_I

TS-24006
Z28-1 2G1 PM 3336
GUARD KIT REAR FRAME LIGHT
TROUSSE DE PROTECTEUR - ECLAIRAGE DE CADRE ARRIERE
ADBECKUNGSAUSSTATTUNG - HINT RAHMENBELEUCHTUNG
CONJ DE PROTE00 - MOLDURA DO FAROL TR
) JUEGO PROTECTOR LUZ TRASERA DEL BASTIDOR

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Description


A 1 2558055 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 0------- 1 Hood capot Haube cape, capo
2 2558016 2 Light guard protecteur projecteur Lichtschutz protecao luz protector luz
3 25E000010 8 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
4 59G001012 8 Screw vis Schraube parafuso tornillo

1 Inc. 2, 3, 4

55C-CUM 489A101CB...
55C-GM 480C101C13m.
PM 3336 TS-24006 2G2 001-88 Z28-1
ATOILILTO 81W
micHican
IJ L. I CI

TS-24008

Z29-1 2G3 PM 3336


GUARD KIT - WORK LIGHT
TROUSSE DE PROTECTEUR PROTECTEUR
ABDECKUNGSAUSSTATTUNG ARBEITSBELEUCHTUNG
CONJ DE PROTE9A0 - FAROL DE TRABALHO
JUEGO PROTECTOR - LUZ DE TRABAJO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


A 1 2558310 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 1 Cab cabine Kabine cabina cabina
2 2558009 2 Light guard protecteur projecteur Lichtschutz protecao Iuz protector Iuz
3 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
4 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegschei be arruela chata arandela plana
5 590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca

Inc. 2..►5

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101CB■■

PM 3336 TS-24008 2G4 001-88 Z29-1


VOLVO BM
micHican
1E' UCLI

14
15

17

18

31
29

TS-22283
Z30-1 2G5 PM 3336
HEATER ASSEMBLY - GM & CUMMINS
CHAUFFAGE ENSEMBLE - GM & CUMMINS
HEIZUNG VOLLSTANDIG - GM & CUMMINS
AQUECEDOR CONJUNTO - GM & CUMMINS
CALEFACTOR CONJUNTO - GM & CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2556816 1 Htr/air cond assy ens chauff/cond d'air Heizung-/Klimaanlsatz conj aquec/ar cond mont acond aire/cal
1 966082 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
1A tt966089 1 Insulation isolation lsolierung isolamento aislacion
2 966083 4 Louver assy ens jalousie Luftschlitz Vollst conj fresta conj aletas
3 4 Retainer arretoir Halterunq retentor reten
4 966084 11 Screw vis Schraube parafuso tornillo
5 966187 1 Connector raccord Verbindungsstack ligador conector
6 12968716 1 Blower assy soufflante ens Geblase vollst ventilador conj ventilador conj
7 966066 1 Casing assy montage de tubage Gehausemontage mont de cam de cilindro conjunto de carcasa
8 966069 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 966068 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
10 966079 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
11 966078 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
12 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
13 966076 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
14 962860 1 Knob bouton Knopf manipula boton
15 1 Bracket support Winkel grampo grampa
15A t966080 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
16 2558005 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
17 12967983 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
18 966184 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
19 12967983 1 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
20 966077 1 Circuit brkr 20A disjoncteur 20A Stromunterbrech 20A disjuntor 20A circuito disy 20A
21 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
23 12967984 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo dodo
24 962773 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
25 966084 3 Screw vis Schraube parafuso tornillo
26 962768 1 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
27 966189 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
28 966086 1 Plate plaque Platte placa placa
29 2525315 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
29A t966081 1 Cable assy ens cable Kabel vollst conjunto do cabo conjunto de cable
30 966188 1 Screen crible Sieb tela tamiz
31 963929 1 Grommet oeillet Auqenring ilh6 arandela pasacable
32 966070 1 Core assy noyau ens Innenteil vollst nixie° conj nticleo conj
33 966084 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
34 966085 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
35 1 Nameplate plaque du constructr Namensschild placa do nome placa de nombre
36 1:------ 1 Nameplate plaque du constructr Namensschild placa do nome placa de nombre
37 966183 1 Coil assy bobine ens Soule vollst bobina conj bobina conj

1 Inc. 1i...37, 0 2557494 & 2557495


2 Part of ball louver assembly.
2
)2 Partie de la fente d'aeration.
Tell der Kugeljalousie - Montagegruppe.
2 Parte da montagem da esfera do respirador.
2 Parte del conjunto de aletas de bola.

3 Comes with circuit breaker.


3 Vient avec le disjoncteur.
3 Mit Schutzschalter geliefert.
3 Vem con interruptor de circuito.
3 Viene con cortacircuitos.
Part of casing assembly.
4 Partie de carcasse.
4 Teil der Gehdause-Montagegruppe.
4 Parte da montagem da armagao.
4 Parte del conjunto de cubierta.

55C-CUM 489A101CB ■40.


55C-GM 480C101CB ■►
PM 3336 TS-22283 2G6 001-88 Z30-1
ATOlL1LF0 BIfl
=man'
VIM Group
EUCLID

TS-22284
Z30-2 2G7 PM 3336
HEATER ASSEMBLY - GM
CHAUFFAGE ENSEMBLE - GM
HE1ZUNG VOLLSTANDIG - GM
AQUECEDOR CONJUNTO - GM
)CALEFACTOR CONJUNTO - GM

No. Part No. City Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2556813 1 Heater assy chauffage ens Heizung volist aquecedor conj calefactor conj
1 966082 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
1A $1966089 1 Insulation isolation isolierung isolamento aislaciOn
2 966083 4 Louver assy ens jalousie Luftschlitz Vollst conj fresta conj aletas
3 4 Retainer arretoir Halterung retentor retell
4 966084 13 Screw vis Schraube parafuso tornillo
5 12968716 1 Blower assy soufflante ens Geblase volist ventilador conj ventilador conj
6 966069 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
7 966068 8 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
8 966076 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
9 962860 1 Knob bouton Knopf manipula botOn
10 1------- 1 Bracket support Winkel grampo grampa
10A t966080 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
11 2558005 1 Valve soupape Ventii valvula valvula
12 966079 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
13 966078 1 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
14 966077 1 Circuit brkr 20A disjoncteur 20A Stromunterbrech 20A disjuntor 20A circuito disy 20A
15 12967983 2 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
16 966184 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
17 12967984 1 Elbow coude Winkeirohr cotovelo codo
18 962773 1 Connector raccord Verbindungsstiick ligador conector
19 963929 1 Grommet oeillet Augenring MI6 arandela pasacable
20 966070 1 Core assy noyau ens I nnenteil volist nticleo conj nixie° conj
21 966066 1 Casing assy montage de tubage Gehausemontage mont de cam de cilindro conjunto de carcasa
22 §------- 1 Nameplate plaque du constructr Namensschild placa do nome placa de nombre
23 1 Nameplate plaque du constructr Namensschild placa do nome placa de nombre
24 3 .•••••••••••- 1 Plate plaque Platte placa piaca
25 966088 1 Plug bouchon Stopfen bujao tap&
26 966087 1 Plug bouchon Stopfen bujao tapOn
27 966086 1 Plate plaque Platte placa placa
28 966085 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
29 t966081 1 Cable assy ens cable Kabel volist conjunto do cabo conjunto de cable

I Inc. 1 ∎029, 0 2557239


2 Part of ball louver assembly.
2 Partie de la fente d'aeration.
2 Tell der Kugeljalousie - Montagegruppe.
2 Parte da montagem da esfera do respirador.
2 Parte del conjunto de aletas de bola.

3Part of casing assembly.


3Partie de carcasse.
3Tell der Gehaause-Montagegruppe.
3 Parte da montagem da armagao.
)

3 Parte del conjunto de cubierta.

55C-CUM 489A101CB...
55C-GM 480C101C13 ■11.

PM 3336 TS-22284 2G8 001-88 Z30-2


- VOLVO BM
IIIICHIC1M-
VIM Grout)
EUCLID,

TS-24016
Z31-1 2G9 PM 3336
VOLVO BM

HEATER PRESSURIZER KIT - GM


TROUSSE DE PRESSURISATION DE CHAUFFAGE - GM
AUSSTATTUNG DES GM HEIZUNGSDRUCKERZEUGERS
CONJ DE PRESSURIZADOR DO AQUECEDOR - GM
JUEGO PRESSURIZADOR DE CALEFACTOR - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2557239 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 1 Heater assy chauffage ens Heizung volist aquecedor conj calefactor conj
2 20—____ 1 Filter box assy boitier de filt Filterkasten-Mont Mont da caixa filt cnj de filtr
3 30H000052 2 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
4 30H000050 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
5 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
5A t27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plane
5B t59 D000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 1319124 2 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
7 552433 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
7A 1.356618 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
8 1529688 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
8A t42H000010 4 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
9 552433 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
9A t 19F000006 2 Reducer bushing bague rOductrice Reduziernipple bucha de reducdo armad reductor
10 t27F000002 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
11 f5K000324 1 Nipple raccord Nippei niple niple
12 t29F000002 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
13 t 1 8C000508 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
14 t500000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca

1 Inc. 1...► 14
2 See Cab Assembly - Filter Box Assembly accessories. Items shown are included in kit.
2 Voir cabine accessories de bonier de filtre. Les articles indiques sont inclus dans la trousse.
2 Siehe Fahrerhaus-Montagegruppe - Zubehdr fiir Montagegruppe des Filterkastens. Gezeigte Teile sind in der Ausstattung einbegriffen.
2 Veja montagem da cabine - acessorios pare montagem da caixa do filtro. Os itens apresentados estco incluidos no conjunto.
2 Ver conjunto de cabina - accesorios de conjunto de caja de filtros. Los items monstrados estan incluidos en el juego.

55C-CUM 489A101CB ■■
55C-GM 480C101CB ■lo

PM 3336 TS-24016 2 G 10 001-88 Z31-1


VOLVO 1311+1
mICHIGan
EUICLICI

23

TS-22371
Z32-1 2 G 13 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGRI1
Euct_in
HEATER & AIR CONDITIONER KIT - GM
TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - GM
AUSSTATTUNG DER GM HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - GM
JUEGO DE CALEFACTOR & ACONDICIONADOR DE AIRE - GM

No. . Part No. Qty Description Description Benennung Descried° Descripcion


A 1 2557495 1 Htr/air cond assy ens chauff/cond d'air Heizung-/Klimaanlsatz conj aquec/ar cond mont acond aire/cal
1 0----- 1 Heater assy chauffage ens Heizung vollst aquecedor conj calefactor conj
2 2553226 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
3 2556252 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
4 2557467 1 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4A t2526968 3 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
4B t30R000104 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
5 2557523 1 Belt courroie Riemen correia correa
6 17C000632 1 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
7 2557432 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
8 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
9 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
11 17C000628 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
12 2557429 1 Bracket assy . ens support Winkel vollst conj suporte conj soporte
13 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
14 17C000624 3 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
15 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
17 27E000006 1 Flatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
18 Omit omettre Auslassen omitir omitir
19 2557288 1 Condenser condenseur Kondensator condensador condensador
19A t1 7C000408 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
19B t27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
20 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
21 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
22 2557343 1 Plate plaque Platte placa placa
23 2553218 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
24 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
25 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
26 2557503 1 Strap bande Band faixa banda
27 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
28 590000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
29 59D000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
30 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
31 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
32 2557503 1 Strap bande Band faixa banda
33 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
34 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
35 27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana

1 Air Conditioner Installation Inc. 1...65.


1 Climatiseur, installation Inc. 1.. ► 65.
1 Klimaanlage installation Inc. 165.
1 Conicionador de ar, instalacSo Inc. 1.. ► 65.
1 Acondicionador de aire, instalacion Inc. 1...65.

Th. ) 2 Used on existing turbo oil return hose.


2 Utilise pour le tuyau souple de retour existant d'huile de turbocompresseur.
__ 2 Auf dem vorhandenen 01-Racklaufschlauch des Turbos benutzt.
2 Usado na existente mangueira de retomo do turbo oleo.
2 Usado en la manguera de retorno del aceite de turbina existente.

55C-GM 480C1010E3...
55C-GUM 489A101C13...
PM 3336 TS-22371 2 G 14 001-88 232-1
vow 11'
MICHIG1111
VME Group
et JCL' a

23

TS-22371
Z32-1 2 G 15 PM 3336
VOLVO BM
mictiman
E LH IC CS
HEATER & AIR CONDITIONER KIT - GNI
TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - GM
AUSSTATTUNG DER GM HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - GM
) JUEGO DE CALEFACTOR & ACONDICIONADOR DE AIRE - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


36 0------ 1 Compressor compresseur Kompressor compressor compresor
37 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
38 17C000636 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
39 2553223 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
40 2556251 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
41 2553219 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
42 2557434 1 Grommet oeillet Augenring ilhd arandela pasacable
43 17C000616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bult5n
44 6516695 1 Clip attache Scheile bracadeira abrazadera
45 2557460 1 Bracket support Winkel grampo grampa
46 30H000046 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
47 59D000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
48 59D000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
49 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
50 59D000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
51 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
52 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
53 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
54 2559725 1 Bracket support Winkel grampo grampa
55 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
56 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
57 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plans
58 . 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buldn
59 17C000416 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
60 27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterleqscheibe arruela chata arandela plana
61 2559724 3 Clamp pince Scheile bracadeira abrazadera
62 2557289 1 Receiver recepteur Empfanger receptor receptor
63 1319124 1 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
64 2 1.81F000005 1 Elbow " coude Winkelrohr cotovelo codo
65 2-t. 12K000010 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo

1 Air Conditioner Installation Inc. 1...065.


1 Climatiseur, installation Inc. 1.. ►65.
1 Klimaanlage installation Inc. 1..065.
Conicionador de ar, instalacao Inc. 1.. ► 65.
1 Acondicionador de aire, instalaciem Inc. 1. ∎ ► 65.

2 Used on existing turbo oil return hose.


2 Utilise pour le tuyau souple de retour existent d'huile de turbocompresseur.
2 Auf dem vorhandenen sil-Iliscklaufschlauch des Turbos benutzt.
2 Usado na existente mangueira de retomo do turbo Oleo.
2 Usado en la manguera de retorno del aceite de turbine existente.

55C-GM 480C101CF3 ■•
55C-GUM 489A101C8...0.

PM 3336 TS-22371 2 G 16 001-88 232-1


gni
ATOI.ATO Blfl
MICHIGAR
VASE Group
U CLI 0

TS-24016
Z32-2 2 Gil PM 3336
VOLVO MIME
1611
HEATER & AIR CONDITIONER KIT - GM
VME Group
IELIICILI

TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - GM


AUSSTATTUNG DER GM HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - GM
JUEGO DE CALEFACTOR & ACONDICIONADOR DE AIRE - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 1 2557495 1 Htr/air cond assy ens chauff/cond d'air Heizung-/KlimaanIsatz conj aquec/ar cond mont acond aire/cal
1 0-- 1 Heater assy chauffage ens Heizung vollst aquecedor conj calefactor conj
2 20---- 1 Filter box assy bottler de flit Filterkasten-Mont Mont da caixa filt cnj de filtr
3 30H000052 2 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
4 30H000050 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
5 17C000620 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
5A .1-27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unteriegscheibe arruela chata arandela plana
5B t590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 1319124 2 Grommet oeillet Augenring ilha arandela pasacable
7 552433 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
7A t356618 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor
8 1529688 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
8A t42H000010 4 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
9 552433 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
9A t19F000006 2 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armad reductor

1 Heater piping installation. Inc. 1 ■0► 9A.


1 Installation de la tuyauterie de chauffage. Inc. 1 ■► 9A.
1 Installation der Heizungsverrohrung. Inc. 1...9A.
) 1 Instalagao dos canos do aquecedor. Inc. 1 ∎ ► 9A.
1 Instalacion de canerias del calefactor. Inc. 1.. ► 9A.

2 See Cab Assembly - Filter Box Assembly accessories. Items shown are included in kit.
2 Voir cabine - accessoires de bonier de filtre. Les articles indiques sont inclus dans la trousse.
2 Siehe Fahrerhaus-Montagegruppe - Zubehor far Montagegruppe des Filterkastens. Gezeigte Teile sind in der Ausstattung einbegriffen.
2 Vela montagem da cabine - acessOrios pars montagem da caixa do filtro. Os itens apresentados estgo incluidos no conjunto.
2 Ver conjunto de cabina - accesorios de conjunto de caja de filtros. Los items monstrados estan incluidos en el juego.

55C-CUM 489A101CD ■■
55C-GM 480C101C13 ■0.
PM 3336 TS-24016 2 G 18 001-88 Z32-2
VOL-110 KAI
MICHIGIIII
LIC ILI CI

TS-22372
Z32-3 2 G 19 PM 3336
HEATER & AIR CONDITIONER KIT - CUMMINS
TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - CUMMINS
AUSSTATTUNG DER CUMMINS HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - CUMMINS
JUEGO DE CALEFACTOR & ACONDICIONADOR DE AIRE - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 12557494 1 Htr/air cond assy ens chauff/cond d'air Heizung-/Klimaanlsatz conj aquec/ar cond mont acond aire/cal
1 2557524 1 Belt courroie Riemen correia correa
2 2556251 1 Fitting ajustage Veibindung ajuste accesorio
3 2556252 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
4 1319124 1 Grommet oeillet Augenring ilhO arandela pasacable
5 2557434 1 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
6 2557415 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
7 0---- 1 Heater assy chauffage ens Heizung vollst aquecedor conj calefactor conj
8 2557417 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
9 5913000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
10 6516695 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
11 30H000046 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
12 2557289 1 Receiver receptedr Empfanger receptor receptor
13 17C000620 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
14 2559724 1 Clamp pince Schelle bracadeira abrazadera
15 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unteriegscheibe arruela chata arandela plana
16 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
17 27E000004 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
18 17C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
19 2559725 1 Bracket support Winkel grampo grampa
20 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
21 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 17C000624 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
23 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
24 17C000636 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bultin
25 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
26 2557468 1 Wire harness harnais fils Kabelbaum chicote fiagao mazo de cables
27 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
28 17C000636 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buldin
29 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
30 17C000624 1 Bolt boulon Bolzen parafuso buldin
31 0---- 1 Compressor compresseur Kompressor compressor compresor
32 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
33 2557432 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
33A t27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
338 117C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
34 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
35 2557500 1 Bracket assy ens support Winkel vollst conj suporte conj soporte

_.) I Air Conditioner Installation, Inc. 1.. ►62.


1 Climatiseur, installation, Inc. 1. ► 62.
1 Klimaalage - einbau, Inc. 1.. ► 62.
1 Condicionador de ar, instalaga, Inc. 140062.
1 Acondicionador de aire, instalaciOn, Inc. 1. ■► 62.

2 Condenser installation to inside of radiator shroud.


2 Installation du condensateur a l'interieur du capotage du radiateur.
2 Installation des Kondensators zur Innenseite der Kiihlerummantelung.
2 Instalagao do condensador no interior do disco do radiador.
2 Instalacion del condensador al interior de la envoivente del radiador.
)

55C-CUM 489A101CB..40
55C-GM 480C101CB..10
PM 3336 TS-22372 2 G 20 001-88 Z32-3
"%7131_.1.7131131V1
MICHIG1111
EUCLID

TS-22372
Z32-3 2 G 21 PM 3336
VOLVO BM
MICHIG1111
HEATER & AIR CONDITIONER KIT - CUMMINS E U C L ID

TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - CUMMINS


AUSSTATTUNG DER CUMMINS HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - CUMMINS
JUEGO DE CALEFACTOR & ACONDICIONADOR DE AIRE - CUMMINS

No. Pert No. City Description Description Benennung Descricao Descripcion


36 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
37 17C000628 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
38 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
39 2557469 1 Bracket support Winkel grampo grampa
40 27E000006 2 Flatwasher rondelle • late Unterle • scheibe arruela chata arandela •lana
41 59D000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
42 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
43 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
44 2557469 1 Bracket support Winkel grampo grampa
45 656427 1 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador
46 2526968 8 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligagao bands de atadura
47 0------- 1 Oil filter filtre d'huile Olfilter filtro do Oleo filtro del aceite
48 27E000006 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
49 17C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
50 2557418 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
51 83F000003 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
52 17C000412 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
53 17C000632 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulem
54 27E000006 1 Flatwasher rondeile plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
55 2557501 1 Support support Abstiitzung suporte soporte
56 2557416 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera
57 2557343 1 Plate plague Platte placa placa
58 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
59 2557342 1 Strip ruban Band faixa tira
60 2557288 1 Condenser condenseur Kondensator condensador condensaclor
60A t17C000408 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
60B t27E000004 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
61 2 t83F000003 2 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
62 2 t1516790 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch vollst conj mangueira conj manguera

1 Air Conditioner Installation, Inc. 1.. ► 62.


1 Climatiseur, installation, Inc. 1...62.
1 Klimaalage einbau, Inc. 1 ∎ ► 62.
1 Condicionador de ar, instalaca, Inc. 1...62.
1 Acondicionador de aire, instalaciOn, Inc. 1 ■0■ 62.

2 Condenser installation to inside of radiator shroud.


2 Installation du condensateur a i'intarieur du capotage du radiateur.
2 Installation des Konciensators zur Innenseite der KOhlerummantelung.
2 Instalacao do condensador no interior do disco do radiador.
2 InstaiaciOn del condensador al interior de la envolvente del radiador.

55C-CUM 489A101C13 ■11.


55C-GM 480C101C8 ■11.
PM 3336 TS-22372 2 G 22 001-88 Z32-3
AirOlLV'0 BIfl
MICHIGRI1
IJC'Ll101

11.111•1111/

USE EXISTING
CAPSCREW

FUEL SUPPLY
HOSE REF.

TS-24018

Z32-4 2 G 23 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGAn
HEATER & AIR CONDITIONER KIT - CUMMINS E UCLID '

TROUSSE DE CHAUFFAGE & DE CLIMATISEUR - CUMMINS


AUSSTATTUNG DER CUMMINS HEIZUNGS- & KLIMAANLAGE
CONJ DO AQUECEDOR & AR CONDICIONADO - CUMMINS
JUEGO DE CALEFACT & ACONDICIONADOR DE AIRE - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descriclo Descripcion


A 1 2557494 1 Htr/air cond assy ens chauff/cond d'air Heizung-/KlimaanIsatz conj aquec/ar cond mont acond aire/cal
1 0------ 1 Heater assy chauffage ens Hpizung vollst aquecedor conj calefactor conj
2 1529688 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
2A t42H000010 4 Clamp pince Schelle bragadeira abrazadera
3 552433 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
3A t27F000002 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
3B t5K000324 1 Nipple raccord Nippel niple niple
4 552433 1 Valve soupape Ventil valvula valvula
4A t19F000006 1 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de redugao armad reductor
5 17C000620 4 Bolt bouion Boizen parafuso bulOn
5A t27E000006 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
5B t590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 20------_ 1 Filter box assy boitier de filt Filterkasten-Mont Mont da caixa filt cnj de filtr
7 31H000045 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
7A t6013000004 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 31H000048 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
9 31H000046 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
10 1-1319124 2 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable

1 Heater installation, Inc. 1.. ► 10.


1 Installation de chauffage, Inc.1. ■1■ 10.
1 Heinzungeseinbau, Inc. 1...10.
1 Instalaco do sistema de aquecimento, Inc. 1 ∎ ► 10.
1 InstalaciOn del calefactor, Inc. 1.. ► 10.

2 See Cab Assembly - Filter Box Assembly accessories. Items shown are included in kit.
2 Voir cabine - accessoires de boitier de filtre. Les articles indiques sont inclus dans la trousse.
2 Siehe Fahrerhaus-Montagegruppe - Zubehar fur Montagegruppe des Filterkastens. Gezeigte Teile sind in der Ausstattung einbegriffen.
2 Veja montagem da cabine - acessorios para montagem da caixa do filtro. Os itens apresentados estg6 incluidos no conjunto.
2 Ver conjunto de cabina - accesorios de conjunto de caja de filtros. Los items monstrados estan incluidos en el juego.

55C-CUM 489A101C8 ■►
55C-GM 480C101C8•••
PM 3336 TS-24018 2 G 24 001-88 Z32-4
VOLVO ISM
MICHIG1111
ELICLICI

TO ROD END
OF CYLINDER

TS-24011

2H1 PM 3336
Z33-1
-voLliro 13141.
1611
VIM Group
MICHIG1111
E ILI C Li CO
HYDRAULIC RESTRICTOR KIT
TROUSSE DE DISPOSITIF DE RESTRICTION HYDRAULIQUE
AUSSTATTUNG DER HYDRAULIK - DROSSEL
CONJ DO LIM1TADOR HIDRAULICO
) JUEGO LIMITADOR HIDRAULICO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcian


A 1 2557565 1 Restrictor kit limiteur jeu Beschranker Satz restrictor jogo limitadorjuego
1 2523539 2 Valve soupape Ventil valvula valvula
2 2557566 2 Hose tuyau flexible Schlauch manqueira manquera

1 Inc. 1 &2

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101CB ■lo

PM 3336 TS-24011 2H2 001-88 Z33-1


.0.
VOLVO BM
rnicHican
E ILI C LI a

18
17

16
=

13
14

X1 1

TS-21504
Z34-1 2H3 PM 3336
VOLVO DWI
MICHIGAR
lEIJCL.11:111
LIFT KIT
TROUSSE DE RELEVAGE
HEBEAUSSTATTUNG
CONJ DE LEVANTAMENTO
JUEGO DE ELEVACION

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 12536381 1 Lift kit trousse de relevage Hebeausstattung juego elevaciOn cnj de levantamento
1 2525021 1 Link articulation Gelenk articulagao articulaciOn
2 2536355 1 Shackle maillon de liaison Schakel argola grillete
3 2536379 1 Lift assy ens levage Autzugeinbau conj elevagao conj levante
4 2 2525017 1 Wire rope assy ass du cable met Drahtseileinheit cj cabo de aco disp cable acero
5 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
6 Pin goupille Stift pino pasador
7 2525023 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
7A 2525046 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
8 2525028 2 Rubber pad tampom caoutchouc Gummuinterlage chumaco borracha almohadilla caucho
9 Pin goupille Stift pino pasador
10 2525024 1 Lug point de soudure Ansatz alga orejo de soporte
11 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
12 2525025 2 Lug point de soudure Ansatz alga orejo de soporte
13 18C002080 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
14 27E000020 4 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
15 60D000020 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 3 2525016 2 Wire rope assy ass du cable met Drahtseileinheit cj cabo de ago disp cable acero
17 Pin goupille Stift pine pasador
18 ••■■•••••••••••• Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos

1 Inc. 1...18
2 Inc. 5, 6, 9, 11
3 Inc. 17, 18

55C-CUM 489A101C13 ■10


55C-GM 480C1010E3.0.
PM 3336 TS-21504 2H4 001-88 Z34-1
VOLVO sM
micmcan
EUCLID

REAR FRAME FRONT FRAME LOCATION


LOCATION

TS-11036

Z35-1 2H7 PM 3336


rox_.-tro BM
ONE MICHIGIIIl

LIFTING LUGS, KIT IEUICLIED

ERGOTS DE LEVAGE, JEU


AUSHEBEBEHALTERSATZ
ORELHAS DE ELEVACAO, JOGO
OREJAS DE LEVANTE, JUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Desoripcion


A 1 2536556 1 Lifting lugs kit ergots de levage jeu Aushebebehaltersatz orelhas de elevagao jogo orejas de levante jgo
1 22523633 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
1A 3t2523635 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
1B 4t2523634 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
1C 51.2523637 1 Decal decalcamanie Abziehbiid decalcomania calcomania
1D 6t2523636 1 Decal decalcamanie Abziehbiid decalcomania - calcomania
2 3981073 2 Lug point de soudure Ansatz alga orejo de soporte
3 1511709 2 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
4 1511709 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
5 3981073 1 Lug point de soudure Ansatz alga orejo de soporte

1 Inc. 1, 2.. ► 5
2 English
2 Anglais
2 Englisch
2 Ingles
2 Ingles

3 German
3 Allemand
3 Deutsch
3 Alemao
3 Aleman

4 French
4 Francais
4 Franzosisch
4 Frances
4 Frances

5 Spanish
5 Espagnol
5 Spanisch
5 Espanhol
5 Espanol

6 Portuguese
6 Portugais
6 Portugiese
6 Portugues
6 Portugues

55C-CUM 489A101C13...
55C-GM 480C101CS...
PM 3336 TS-11036 2H8 001-88 Z35-1
VOLVO BM
nucHicrin
EUCL113

TS-15771
Z36-1 2H9 PM 3336
VOLVO BM

LOGGER ATTACHMENT
ACCESSOIRE LOGGER
LOGGERANSATZ
ACESSO6R10, GARRA PARA TORAS
ACCESSORIO, MORDAZA PARA TRONCOS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2538881 1 Logger kit logger jeu Loggervorr Satz garra jogo mordaza juego
1 2538887 1 Grapple kit grappin ens Griefersatz garra jogo garra juego
2 2t--...... Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
2A - Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
3 2....«........ 2 Pin goupille Stift pino pasador
4 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
6 18C000824 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
7 27E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
8 2 Pin' goupille Stift pino pasador
9 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
9A Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador

1 Inc. 1

2 Existing hardware
2 Materiel existant
2 Existierend e Metallwaren
2 Hardware existente
2 Ferreteria en existencia

55C-CUM 489A10103..*
55C-GM 480C101C13....

PM 3336 TS-15771 2 H 10 001-88 Z36-1


%TOWO 13111.
MICHIGfill
YME
E UCLID
13

14

17

TS-20182
Z37-1 2 H 13 PM 3336
- VOLVO BM
MICHIGA111
MIRROR KIT U1C1LI

MIROR, JEU
SPIEGELSATZ
ESPELHO, JOGO
ESPEJO, JEUGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 1 2520084 1 Mirror kit miroir jeu Spiegel-Satz espeiho jogo espajo juego
1 17C000616 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 2519949 2 Clamp half demi serrage Krammerhafte meio grampo media grampa
3 2519950 2 Clamp half demi serrage Klammerhafte meio grampo media grampa
4 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
5 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 2519952 1 Mirror miroir Spiegel espeiho espejo
7 2519951 1 Bracket support Winkel grampo grampa
8 17C000636 2 Boit boulon Boizen parafuso bulOn
9 2520137 2 Angle angle Winkel angulo angulo
10 2520135 2 Washer rondelie Scheibe arruela arandela
11 2519948 2 Clamp pince Scheile bragadeira abrazadera
12 2519948 2 Clamp pince Scheile bragadeira abrazadera
13 2520135 2 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
14 17C000420 4 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
15 27E000004 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
16 2520137 2 Angle angle Winkel angulo angulo
17 590000006 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
18 590000004 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca

1 Inc. 1.. ► 18

55C-CUM 489A10103.*
55C-GM 480C1010EP..
PM 3336 TS-20182 2 H 14 001-88 Z37-1
VOW° liIW
MICHIG1111
U LI 0

TS-21553
Z38-1 2 H 15 PM 3336
VOLVO
MICHIGliti
WAN Group
PIPE HANDLER ASSEMBLY !EUCLID

MANIEUR DE TUYAU, ENSEMBLE


ROHRHANDGRIFFER-BAUGRUPPE
MANIHADOR DE CANO,.CONJUNTO
) MANIPULADOR DE CARO, CONJUNTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2542490 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 0---- - Cylinder assy ens cylindre Zylinderheit conj de cilindro conj de cilindro
2 2542482 1 Kit jeu Satz jogo juego
3 2514887 2 Pin goupille Stift pino pasador
4 27E000008 2 Washer rondeile Scheibe arruela arandela
5 18C000824 2 Bolt bouion Bolzen parafuso bulon
5A t2512037 2 Spacer entretoise Distanzteii espacador espaciador

55C-CUM 489A1010EI••■
55C-GM 480C101CB ■ 0

PM 3336 TS-21553 2 H 16 001-88 Z38-1


101.110•13A11

EucLio

11

TS-21534
Z39-1 2 H 19 PM 3336
RADIATOR INLINE INSTALLATION - CUMMINS
RADIATEUR - INSTALLATION EN LIGNE - CUMMINS
KOHLER - REIHENEINBAU - CUMMINS
RADIADOR - INSTALA9A0 EM LINHA - CUMMINS
RADIADOR INSTALACION EN LINEA - CUMMINS

No. Part No. Qty Description Description Benennung . Descricao. Descripcian


A 1 2559009 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 2541270 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
2 2541279 1 Rubber strip bande de caoutchouc Gummistriefen tira de borracha tira de goma
3 2541273 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao placa de montage
4 2541271 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
5 2541272 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao piaca de montage
6 2541269 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
7 0----- 1 Radiator radiateur Kibler radiador radiador
8 59000004 6 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 2541278 1 Mounting plate plaque de fixation Befestiqungsplatte piaca de fixacao placa de montage
10 2541275 1 Rubber strip bande de caoutchouc Gummistriefen tira de borracha tira de goma
11 2541276 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao piaca de montage
12 2541279 1 Rubber strip bande de caoutchouc Gummistriefen tira de borracha tira de goma
13 17C000412 6 Bolt boulon Bolzen parafuso burin
14 2541273 1 Mounting plate plaque de fixation Befestiqungsplatte placa de fixacao placa de montage
15 2541271 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
16 2541272 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao placa de montage
17 2541270 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
18 2541269 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
19 59 D000004 18 Nut ecrou Mutter porca tuerca
20 Omit omettre Auslassen omitir omitir
21 17C000412 32 Bolt boulon Bolzen parafuso bulan

1 Inc. 1.0.406, 8.4•21

55C-CUM 489A101CB....0
55C-GM 480C101C13•••■

PM 3336 TS-21534 2 H 20 001-88 Z39-1


A1431.-A1O ECM
MICHIGFIR
EUCLID

17

TS-21534
Z39-2 2 H 21 PM 3336
'v-or.o -13D1
MiCHI0Pn
RADIATOR INLINE INSTALLATION - GM E Li L.1 CI

RADIATEUR - INSTALLATION EN LIGNE GM


KOHLER - REIHENEINBAU - GM
RADIADOR - INSTALA00 EM LINHA GM
RADIADOR INSTALACI6N EN LINEA - GM

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Description


A 1 2541266 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 2541270 12 Flat meplat Flache bioco piano planchuela
2 2541279 1 Rubber strip bande de caoutchouc Gummistriefen tira de borracha tira de goma
3 2541273 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao placa de montage
4 2541271 1 Flat meplat Flache bioco piano planchuela
5 2541272 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao piaca de montage
6 2541269 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
7 0-- 1 Radiator radiateur K0hler radiador radiador
8 85D000004 24 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 2541278 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte piaca de fixacao placa de montage
10 2541275 1 Rubber strip bands de caoutchouc Gummistriefen tira de borracha tira de goma
11 2541276 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte piaca de fixacAo placa de montage
12 2541279 1 Rubber strip bande de caoutchouc Gummistriefen tira de borracha tira de goma
13 17C000412 38 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
14 2541273 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao piaca de montage
15 2541271 1 Flat meplat Flache bloco piano . planchuela
16 2541272 1 Mounting plate plaque de fixation Befestigungsplatte placa de fixacao placa de montage
17 2541270 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
18 2541269 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
19 85D000008 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
20 27E000008 4 Washer rondelle Scheibe arrueia arandela
21 17C000832 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn

1 Inc. 121

55C-CUM 489A101C13••■
55C-GM 480C10103 ■10
PM 3336 TS-21534 2 H 22 001-88 Z39-2
VOLVO IIIVI
micHican
GrouP EUCLID

TS-20690
Z40-1 211 PM 3336
VOLVO 13IVI

RADIATOR SAND GRID KIT


GRILLE A SABLE DU RADIATEUR, JEU
KUHLERSANDGRITTERSATZ
GRADE DE ARENA DE RADIADOR, JOGO
GRILLA DE ARENA DE RADIADOR, JUEGO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Deseripcion


A 1 2531212 1 Sand grid kit grille a sable jeu Sandgittersatz grade areia jogo grilla arena juego
1 2531139 1 Sand grid assy grille a sable ens Sandgitter-Baugr grade areia conj grilla arena conj
2 ••■•■•••11.10■11MO 1 Radiator shroud radiateur envIppe KiihIrmkleidung radiador cbrtra radiador envolt
3 2525069 12 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4 17C000416 6 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
5 17C000516 10 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
6 2525070 10 Washer rondelle Scheibe arruela arandela

I Inc. 1, 3 ■► 6

55C-CUM 489A101CB ■10


55C-GM 480C10103....
PM 3336 TS-20690 2I2 001-88 Z40-1
1O WO UM
MICHIGIM
IE ILI LI CI

TS-21550
Z41-1 213 PM 3336
REAR AXLE DISCONNECT KIT
TROUSSE DE DESACCOUPLEMENT DE PONT ARRIERE
AUSSTATTUNG ZUR ENTKUPPELUNG DER HINTERACHSE
'N‘ CONJ PARA DESLIGAMENTO DO EIXO TRASEIRO
) JUEGO DE DESCONEXIoN DEL EJE TRASERO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 2536704 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 1F000308 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
2 4F006106 1 Pin goupille Stift pino pasador
3 556413 1 Clevis ether Schkel garfo horquilla
4 80000012 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
5 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
7 2536696 1 Bracket support Winkel grampo grampa
8 17C000624 2 Bolt bouion Boizen parafuso bulon
9 2536709 1 Cable cable Kabel cabo cable
10 509772 1 Knob bouton Knopf manipula bob:5n
11 2536701 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
11A t675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
12 590000008 1 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
13 561912 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
14 1522535 1 Wiper ring anneau de came Wischerring anello limpador anillo restregador
15 1503251 1 Sleeve manchon Muffe luva manguito
16 1522535 1 Wiper ring anneau de came Wischerring anello limpador anillo restregador
17 17C000620 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
18 2536697 1 Bracket support Winkel grampo grampa
19 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela piana
20 17C000840 1 Boit boulon Bolzen parafuso bulOn
21 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 4F006106 1 Pin goupille Stift pino , pasador
23 1F000308 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
24 556413 1 Clevis ether Schkel garfo horquilla
25 2536711 1 Fiat meplat Flache bloco piano planchuela
26 2536695 1 Bracket support Winkel grampo grampa
27 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca • tuerca
28 27E000004 2 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
29 590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
30 27E000004 2 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
31 17C000414 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
32 1566748 1 Clamp pince Scheile bragadeira abrazadera
33 17C000416 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
34 17C000624 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
35 27E000006 2 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arrueia chata arandela plana
36 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
37 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
38 590000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
39 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela piana
40 2536698 1 Bracket support Winkel grampo grampa

41 2536702 1 Bellcrank assy levier coude ens Kniehebel voll balancinho cj balancin cj
41A t17C000420 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
41B 1.27E000004 2 Fiatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
41C t590000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
42 17C000624 2 Bolt boulon Boizen parafuso bulOn
43 0---- 1 Transmission transmission Getriebe transmissao transmision
44 1F000308 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
45 4F006106 1 Pin goupille Stift pino pasador
46 2536693 1 Rod assy tige ens Stange volist varao conj varilla conj
47 1F000308 1 Cotter pin goupille fendue Splint contrapino chaveta dos patos
48 4F006106 1 Pin goupille Stift pino pasador
49 1925428 1 Propshaft assy ens arbre propulsion Kardanwelle volist conj eixo propuisor conj eje impulsor
50 t2536694 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania

55C-CUM 489A1010E3 ■40


55C-GM 480C1010E*.i.

PM 3336 TS-21550 214 001-88 Z41-1


VOLVO Brit
MICHIG1111
EL1CLIO

TS-21942
Z42-1 217 PM 3336
ROLL-OVER PROTECTIVE STRUCTURE ROPS
TOIT DE PROTECTION ET SECURITE ROPS
UBERROLLSCHUTZ ROPS
ESTRUTURA PROTETORA CONTRA TOMBAMENTOS ROPS
) ESTRUCTURA PROTECTORA CONTRA VUELCOS ROPS

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 17C000616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 4E000006 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
3 30H000023 1 Clip attache Schelle bracadeira abrazadera
4 1 2557313 1 Canopy dais Schutzdach dossel dosel
4A t2554437 1 Harness harnais Kabelbaum chicote mazo
5 4E000006 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
6 63D000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
7 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 2386458 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
9 Omit omettre Auslassen omitir omitir
10 17C001240 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
11 63D000006 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
12 17C000616 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
13 t2553172 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
14 t2557316 1 Cover couvercle Deckel tampa tapa
15 t85G000808 4 Screw vis Schraube parafuso torniilo

1 Inc. 7

55C-CUM 489A1010E3...
55C-GM 480C101CBm ►

PM 3336 TS-21942 2I8 001-88 242-1


- VOILA/0 BM
MICHIG1111
VIM Group
IELICILI

10

17 16 15 14 13 12 11

TS-22219
Z43-1 219 PM 3336
ROTATING BEACON LIGHT
FEUX CLIGNOTANTS BALISE
DREHENDES SUCHLICHT
FAROL ROTADOR
LUZ DE FARO GIRATORIO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricio Descripcion


A 12550357 1 Rotating bcn kit feux cgnt balise Drhnds Suchlight farol rotador luz faro grtrio
B 2 2554875 1 Light kit lampe jeu Lichtersatz luzes jgo luces jgo
C 3 2554876 1 Light kit lampe jeu LiChtersatz luzes jgo luces jgo
1 552442 1 Grommet oeillet Augenring arandela pasacable
2 2519533 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
3 18C000464 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
4 25E000013 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 18 0000004 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 4 1548069 1 Light lampe Licht lampada !ampere
6A 1.894300 2 Light lampe Licht lampada lampara
6B t960962 1 Lens lentil Linse lente lente
7 5 2554843 2 Light assy assemblage elect Lichteinheit conj luzes conj de luces
7A 1-965834 2 Lamp lampe Lampe lampada lampara
7B t302218 2 Grommet oeillet Augenring ilh6 arandela pasacable
8 2516313 1 Wire fil Draht flo cable
9 2537564 1 Circuit brkr 10A disjoncteur 10A Stromunterbrech 10A disjuntor 10A disyuntor 10A
10 2537565 1 Circuit brkr 15A disjoncteur 15A Stromunterbrech 15A disjunto 15A circuito disy 15A
11 2539293 1 Boot capuchon Kappe capuz capuchon
12 2539293 1 Boot capuchon Kappe capuz capuchOn
13 2539293 1 Boot capuchon Kappe capuz capuch6n
14 2539289 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
15 2539289 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
16 2539289 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
17 1 Inst panel tableau de bord Instrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
18 2537565 1 Circuit brkr 15A disjoncteur 15A Stromunterbrech 15A disjunto 15A circuito disy 15A
19 2516313 1 Wire fil Draht fie cable
20 2516313 1 Wire fil Draht fie cable
21 630000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
22 24E000008 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
23 6 2554843 2 Light assy assemblage elect Lichteinheit conj luzes conj de luces
23A t965834 2 Lamp lampe Lampe lampada lampara
24 302218 2 Grommet oeillet Augenring ilhb arandela pasacable
25 24E000008 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
26 63D000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca

Inc. 1 ■■•6, 8, 9, 11, 16


2 Inc. 7, 13, 15, 18, 19, 21,22, 24
3 Inc. 10, 12, 14, 20, 23, 24, 25, 26
4 Inc, 4, 5, 6A, 6E3
5 Inc. 7A, 21, 22
6 Inc. 23A, 25, 26

55C-CUM 489A101CB ■lo


55C-GM 480C1010E3=4.
PM 3336 TS-22219 2110 001-88 Z43-1
VOLVO RIME
micmcnn

15

10
OIL
PRESSURE

13

11

TS-24013
Z44-1 2113 PM 3336
ITOI_ATCP BM
MICHIGAR
Lila.
SECONDARY STEERING, ELECTRICAL
Eti

DIRECTION SECONDAIRE, ELECTRIQUE


SECUNDLENKUNGS, ELEKTRISCH
DIRE9A0 SECUNDARIO, ELETRICO
) DIRECTION SECUNDARIO, ELETRICO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 2558136 1 Sec steer kit jeu circuit aux direct Hilfssteuersatz jogo diregao adioional jg direc supiemntario
1 2539291 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
2 2514828 1 Socket douille SteckhOlse soquete casquillo
2A 175735 1 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
3 2506492 1 Base base Untergestell base base
3A t2536486 1 Relay relais Relais reit§ rele
3B 1-85G000612 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
3C 1-5013000006 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
4 2525656 1 Alarm alarme Alarm alarme alarma
5 2542992 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania
6 0---- 1 Cockpit poste Fahrerstand posto operador puesto operador
7 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
8 2552015 2 Pin goupille Stift pino pasador
9 2559269 1 Adapter adaptateur Zwischenstiick adaptador adaptador
10 1 Starter demarreur Anlasser arranque arranque
11 30H000046 3 Clip attache Schelie bragadeira abrazadera
12 636260 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
13 42558470 1 Cable assy ens cable Kabel vollst conjunto do cabo conjunto de cable
13A 52559512 1 Cable assy ens cable Kabel vollst conjunto do cabo conjunto de cable
13B t2526968 5 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
14 1 Pump pompe Pumpe bomba bomba
15 2558358 1 Wire harness harnais fits Kabelbaum chicote fiagao mazo de cables
16 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
17 2553993 1 Bracket support Winkel grampo grampa

I Inc. 1..► 5, 8, 9, 11..013B, 15, 17


2 See Electrical System.
2 Voir systeme electrique.
2 Siehe Elektrischeanlage.
2 Veja sistema eletrico.
2 Vease sistema electric°.
3 See Engine Manual.
3 Se referer au Manuel des Pieces du Moteur.
3 Siehe Handbuch fiir Motorenersatzteile.
3 Veja o Manual des Pegas do Motor.
3 Vease Manual de Repuestos del Motor.
CUMMINS
5 GM

55C-CUM 489A101C13..0
55C-GM 480C101CB..0

PM 3336 TS-24013 2114 001-88 Z44-1


EXISTING OIL PRESSURE
SENDER RELOCATION

27

25 PRESSURE
OIL PRESSURE SWITCH
INSTALLATION - CUMMINS 489A

EXISTING OIL
PRESSURE SENDER
RELOCATION

35
34

OIL PRESSURE

OIL PRESSURE
SWITCH INSTALLATION
G.M. 472, 473, 480, 485, 807

TS-24015

Z45-1 21 15 PM 3336
SECONDARY STEERING, HYDRAULIC
DIRECTION SECONDAIRE, HYDRAULIQUE
SECUNDLENKUNGS, HYDRAULIK
DIRE9A0 SECUNDARIO, HIDRAULICO
DIRECTION SECUNDARIO, HIDRAULICO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2558136 1 Sec steer kit jeu circuit aux direct Hilfssteuersatz jogo direcao adioional jg direc suplemntario
1 0------ 1 Pump steering pompe direction Pumpe Lenkungs bomba direcao bomba direcciOn
2 2558301 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tubo
3 18K000008 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
4 14K000008 1 Tee raccord T T-Verbindungssttick te te
5 2536484 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
6 89F000008 1 Connector raccord VerbindungsstOck ligador conector
7 2558300 1 Pump steering pompe direction Pumpe Lenkungs bomba direcao bomba direcci6n
8 6K000012 1 Check valve soupape de surete Ruckshlagventile valvula de esbarro vale retenciOn
9 2536483 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
10 730149 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
11 81F000003 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
12 17C000828 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
13 2536266 1 Flat meplat Flache bloco piano pianchuela
14 2558299 1 Bracket support Winkel grampo grampa
15 5913000008 2 Locknut contre-ecrou Gegenmutter contra porca contratuerca
16 27E000006 2 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plena
17 17C000620 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
18 2559266 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
19 80F000010 1 Nut ecrou Mutter • porca tuerca
20 9K000009 1 Adaptor adaptateur ZwischenstOck adaptador adaptador
21 21K000010 2 Tee raccord T T-Verbindungsstack te te
22 0------- 1 Flow divider diviseur de debit Flussverteiler divisor de fluxo divisor de flujo
23 11K000010 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
24 5208289 1 Connector raccord VerbindungsstOck ligador conector
25 2558302 1 Check valve soupape de surete Rtlickshlagventile valvula de esbarro valy retenciOn
25A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
26 2559240 1 Elbow coude Winkelrohr cotovelo codo
27 2559267 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
28 3580362 1 Adapter adaptateur ZwischenstOck adaptador adaptador
29 2560853 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
30 2558365 1 Hose assy ens tuyaux souples Schlauch volist conj mangueira conj manguera
31 19F000001 2 Reducer bushing bague reductrice Reduziernipple bucha de reducao armed reductor
32 2560723 1 Switch interrupteur Schaiter interruptor interruptor
33 30F000001 1 Tee raccord T T-Verbindungsstiick te te
34 636260 1 Switch interrupteur Schaiter interruptor interruptor
35 2517078 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio

1 Inc. 2∎021, 23 35

55C-CUM 489A101C8 ■•
55C-GM 480C101C13.•
PM 3336 TS-24015 2116 001-88 Z45-1
TS-15551
Z46-1 21 19 PM 3336
"VOLVO BM
MICHIGAIT
SPARK ARRESTOR KIT - GM U C L.11101

PARE-ETINCELLES, JEU GM
FUNKENFANGERSATZ - GM
PARA-FAISCAS, JOGO - GM
APAGACHISPA, JUEGO - GM

No. Part No. Qty Description Description Benonnung Descricao Descripcion


A 2526475
1 1 Spark arrstr kit pare-etincelles jeu Funkenfangersatz para-faiscas j6go apagachispa juego
1 2526338 1 Spark arrestor pare-etincelles Funkenfnger para-faiscas apagachispa
2 507069 3 Clamp pince Sdhelle bracadeira abrazadera
3 2526339 1 Pipe tuyau rohr cano cao
4 t2527672 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania

1 Inc. 14

55C-CUM 489A101C13 ■0.


55C-GM 480C101CB ■+
PM 3336 TS-15551 2 I 20 001-88 Z46-1
TS-22079
Z47-1 2121 PM 3336
SUSPENSION SEAT ASSEMBLY
ENSEMBLE SUSPENSION slew
AUFHANGS1TZ AGGREGAT
CONJUNTO SUSPENSAO ASSENTO
) CONJUNTO DE LA SUSPENSION DEL ASIENTO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 1 32539789 1 Seat assy siege ens Sitz vollst assento conj asiento conj
B 22512480 1 Seat belt kit ceinture securite SW1rhtgrt Satz cinto segur jogo cinturOn segur jgo
1 964961 1 Cushion coussin Kissen almofada cojin
2 964962 1 Cushion coussin Kissen almofada cojin
3 964971 1 Case bottler Gehause carcaca carcasa
4 964972 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
5 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
6 964959 1 Rail LH barre G Gelander L trilho LE riel LI
6A 964960 1 Rail RH rail CD Schiene R trilho LD riel LD
7 61 D000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
8 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
9 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
10 4E000005 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
11 964957 1 Arm rest LH accoudoir CG Armlehne L apio do braco LE apoyabrazos LI
11A 964958 1 Arm rest RH accoudoir CG Armlehne R apio do braco LD apoyabrazos LD
12 1C000510 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
13 4E000005 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
14 6013000007 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
15 61 D000005 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
16 1C000510 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
17 2522107 1 Belt courroie Rieman correia correa
18 2522745 2 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
19 2524027 2 Strap bande Band faixa banda
20 61G000508 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
21 27E000005 4 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
22 2539753 2 Eyebolt boulon oeil Ringschraube cavilha olhal cancamo
23 2524131 1 Suspension base suspension base Federung Untrgstll suspensido base suspension base
24 17C000516 4 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
25 6515240 4. Washer rondelle Scheibe arruela arandela
26 t2512037 2 Spacer entretoise Distanzteil espacador espaciador

1 Inc. 1..016
2 Inc. 14, 17, 18

55C-CUM 489A101C13 ■40


55C-GM 480C101CB•..

PM 3336 TS-22079 2 122 001-88 Z47-1


VOLVO BM
MICHIGall
ELICL.1113

41 LAIl
0 ca

U
__=-1 :un„
-.at T :I

TS-24010
Z48-1 2J1 PM 3336
VOLVO BM
mICHIG111l
TOW HOOK KIT IJI L.I CP

TROUSSE DE CROCHET DE REMORQUAGE


SCHLEPPHAKENAUSSTATTUNG
CONJ PARA 0 GANCHO DE REBOQUE
JUEGO DE GANCHO DE REMOLQUE

No. Part No Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2538251 1 Tow hook kit trou crochet remrqg Schipphaknausstattung cnj Para gancho reboque jgo gancho remoique
1 0------- 1 Frame front chassis avant Vorderahmen chassi dianteiro bastidor delantero
2 2537853 1 Tow hook assy trou crochet ens Sahlepphknaust voll gancho reboque cni gancho remoloque el

55C-CUM 489A1010E3. ■•
55C-GM 480C1010EP■40
PM 3336 TS-24010 2J2 001-88 Z48-1
VOLVO BM
micHican
1E UCILICI

TS-22228
Z49-1 2J5 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGR11
rile Group E UCLI Q
TRANSMISSION CLUTCH PRESSURE GAUGE KIT
TROUSSE DE MANOMETRE E'EMBRAYAGE DE BOITE DE VIT
DRUCKANZEIGERAUSSTATTUNG DER TRANSMISSSIONSKUPPLUNG
CONJ PARA 0 MANOMETRO DE EMBREAGEM DA TRANSMISSAO
JUEGO DE INDICADOR DE PRESION DEL EMBRAGUE DE LA TRANSMISI6N

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


A 2555319 1 Kit jeu Satz jogo juego
1 2528760 1 Socket assy douille ens Buchseneinheit gaxeta conj casquillo conj
2 895771 1 Bulb ampoule Birne bulbo lamparillo
3 5295191 1 Tube assy assemblage de tube Rohreinheit conjunto de tubos conjunto del tubo
4 5295190 1 Gauge jauge Instrument calbrador medidor
5 1 Inst panel tableau de bord Instrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos
6 1G000612 4 Screw vis Schraube parafuso tornillo
7 2528758 1 Bezel biseau Zugescharfte Kante bisel bisel
8 2515035 4 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 0---- 1 Transmission transmission Getriebe transmissao transmisign
10 1736910 6 Tie attache Haft liame atadura
11 30F000001 1 Tee raccord T T-Verbindungsstick te te
12 791052 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
13 1306142 1 Coupling accouplement Kuppiung acoplamento acople
14 6000689 1 Dust cap chapeau pare-pussier Staubkappe tampa contra poeira tapa guardapolvo

55C-CUM 489A10103 ■10


55C-GM 480C101

PM 3336 TS-22228 2J6 001-88 Z49-1


I,TOLATO 13141E
MICHICA111
VIM
ELICt_113

TS-20265
Z50-1 2J 9 PM 3336
VOLVO EOM
MICHIGFIR
Vlre Group
TURN LIGHTS E UCLI D

CLIGNOTANTS
RICHTUNGSLICHT
LUZES DE VOLTAR
LUCES DE VIRAJES

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


A 1 2513152 1 Turn signal kit trousse clignotants Blinklicht Bausatz jogo sinaliz curvas jeugo luz direcc
1 2513153 2 Turn signal lamp lampe clignotants Blinklichtlamp sinal curvas lamp luz direcciOn lamp
2 14D000008 2 Nut ecrou Witter porca tuerca
3 12E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
4 25E000008 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
5 §-------- 1 Flasher clignotant Blinker pisca-pisca indicad a destillos
6 1519254 Wheel roue Rad roda rueda
7 1781581 1 Switch turn sgnl int clignotants Blinkchtschltr int sinaliz curvas int luz direcc
8 85G000810 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
9 2526968 2 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
10 1304601 1 Grommet oeillet Augenring ilho arandela pasacable
11 1513577 1 Bullet balie Kugel bala bala
12 1513575 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
13 1513575 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
14 1513575 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
15 1513575 1 Receptacle receptacle Behalter receptaculo receptaculo
16 2526968 1 Tie strap bande dattache Befestigungsband cinta de ligacao banda de atadura
17 755152 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal
18 8D000008 2 Nut ecrou Mutter porca tuerca
19 6E000006 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
20 1513577 2 Bullet balle Kugel bala bala
21 t1692900 8 Sleeve manchon Muffe luva manguito
22 t30R000106 1 Terminal borne Anschluss terminal terminal

1 Inc. 1...4, 7..22

55C-CUM 489A1010EP..
55C-GM 480C1010E3.."

PM 3336 TS-20265 2J 10 001-88 Z50-1


VOLVO IBM
VAG
vue Group
MICHIGAN-
IE c L.1 co

81 12 83 84 85 81 17 18 U

60 37
ST
31
80
19
62
63

78
11

11
75
SECTION A-A
14 73 72 71 70 62 U 87 64

TS-15345
251 1 - 2 J 13 PM 3336
N.101,110 HIVE
mICHICPhl
VALVE ASSEMBLY, (THREE SPOOL)
WM COMP
LI C ICI

ENSEMBLE DE SOUPAPE (TROIS TIROIRS)


VENTIL-BAUGRUPPE (DREI SPULEN)
CONJUNTO DA VALVULA (TRES CARRETES)
)CONJUNTO DE VALVULA (TRES CARRETES)

No. Pert No. Qty Description Description Benennung Deserieno Descripeinn


A 1 2535928 2 Valve asst' soupape ens Ventil vollst valvula conj valvula conj
1 1 Eye oeil Auge olho ojo
2 1C000612 6 Screw vis Schraube parafuso tornillo
3 4E000006 6 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
4 1 Housing botier Gehuse carcasa carcasa
5 949304 3 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
6 25K030022 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
7 1 Spring ressort Feder mola resorts
8 1 Check clapet Riickschlag gatiho clapeta
9 1 Check clapet Riickschlaq qatiho clapeta
10 1 Check clapet Riickschlag gatiho clapeta
11 949304 3 Seal joint etancheite Dichtung vedador sello
12 1 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
13 2 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
14 MMINMINIIMIND
1 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-O
15 1 Eye oeil Auge olho ojo
15A 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
16 1 Spring ressort Feder mola resorte
17 1 Check clapet Riickschlag gatiho clapeta
18 1 0-ring ioint torique O Ring anel-O anillo-O
19 1 Slug lingbt Pfropfen libra-massa lingote
20 MOMOOMMINI••
■■ 1 Spring ressort Feder mola resorte
21 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
22 25K030022 2 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-0
23 1 Spring ressort Feder mola resorte
24 1 Check clapet Ruckschlag gatiho clapeta
25 1 Check clapet Riickschlag gatiho clapeta
26 1 Cap .chapeau Kappe tampa tapa
27 949303 3 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora place del reten
28 1 Eye oeil Auqe olho ojo
28A 2 0-ring joint torique O Ring anel-0 anillo-0
29 1 Check clapet Riickschlag gatiho clapeta
30 4 1 Spool tiroir Spule carretel carrete
31 1 Spring ressort Feder mola resorte
32 949349 1 Back-up ring anneau de renfort Stiitzring anel do retrocesso anillo de respaldo
33 980832 1 Plate plaque Platte placa placa
34 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
35 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
36 1110.01MONNMD 1 Retainer arretoir Halterung retentor reten
37 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
38 §886745 1 Plug bouchon Stopfen bujIto tapOn
39 980828 1 Cover couvercie Deckel tampa tapa
40 1C000612 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
41 4E000006 2 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
42 1 Check clapet Rackschlag gatiho clapeta
43 949302 3 Retainer plate plaque de maintien Halteplatte chapa rententora placa del reten
44 949305 3 Wiper racleur Wischer limpador limpiador
45 12968006 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela

1 Inc. 1..096
2 Inc. 1, 7...► 10, 12, 14
3 Inc. 15... ► 20, 23..► 26
4 Inc. 28, 28A, 31, 34...037, 42
5 Inc. 64, 65, 66, 70
8 Inc. 69, 73, 75, 76
7 Inc. 79, 80, 81, 85
8 Inc. 62, 63, 83, 89
9 Inc. 60, 61, 84, 88

55C-CUM 489A175,196,198207,234CB 489A239,257,272CB


55C-GM 480C112.149,150CB
PM 3336 TS-15345 2J 14 001-88 Z51-1
VOLVO HAI
MICHIGAR
VIM Group EUCLID

91

81 12 13 84 85 81 87 88 85

60 31

38

BO
79

18
77
IBMIE11110.30
64
65

16
C
15
SECTION A-A
68 61 66

TS-15345

Z51-1 2 J 15 PM 3336
VOLVO IBM
MICHIGIM
OAK Group
EIJCLIQ
VALVE ASSEMBLY, (THREE SPOOL)
ENSEMBLE DE SOUPAPE (TROIS TIROIRS)
VENTIL-BAUGRUPPE (DREI SPULEN)
CONJUNTO DA VALVULA (TRES CARRETES)
) CONJUNTO DE VALVULA (TRES CARRETES)

No. Part No. Qty Description Description Benennung Domicile Descripcion


46 12705209 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
47 12968007 1 Spring ressort Feder mola resorte
48 12967986 1 Poppet clapet Vdntilkegel gatilho clapeta
49 980836 1 Seat sige Sitz assento asiento
50 25K030020 1 0-Ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-O
51 12705208 1 Spring ressort Feder mola resorte
52 12967992 1 Check clapet Rackschlag gatiho clapeta
53 980840 1 Seat sige Sitz assento asiento
54 25K040024 1 joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
55 12705210 1 Cap chapeau Kappe tampa tape
56 25K040024 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
57 8D000008 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
58 12968004 1 Screw vis Schraube parafuso tornillo
59 965335 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
60 1 0-ring joint torique 0 Ring ane1-0 anillo-0
61 INIM."1114.••• 1 Seat sige Sitz assento asiento
62 ------- 1 Seat sige Sitz assento asiento
63 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
64 1 Seat sige Sitz assento asiento
65 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
66 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
67 5963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent vollst valv descarga conj valvula alivio conj
68 886764 1 Spring ressort Feder mola resorte
69 ------- 1 Spring ressort Feder mola resorte
70 1 Spring ressort Feder mola resorte
71 962433 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent volist valv descarga conj valvula alivio conj
72 8963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent volist valv descarga conj valvula alivio conj
73 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
74 25K020014 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
75 §ONIIIMONNOMft 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
76 1 Seat sige Sitz assento asiento
77 25K020016 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
78 962435 1 Seat sige Sitz assento asiento
79 25K020016 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
80 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
81 §------ 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
82 7963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent vollst valv descarga conj valvula alivio conj
83 1 Spring ressort Feder mola resorte
84 1 Spring ressort Feder mola resorte
85 1 Spring ressort Feder mola resorte
86 8964173 1 Relief valve soupape decharge Uberdr Ventil valvula descarga valvula alivio
87 8963077 1 Relief vlv assy soupape dechens Oberdrvent vollst valv descarga conj valvula alivio conj
88 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
89 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
90 12705207 1 Cap chapeau Kappe tampa tapa
90A 91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-0 anillo-0
91 40K000004 1 Plug bouchon Stopfen bujEfo tapon
92 0--- 1 Detent bucket détente du godet Schaufelarretierung detendo cacamba detenciOn cucharOn
93 0-------- 1 Detent boom détente de fleche Auslegerarretierung detendo do braco detenci6n pluma
94 t3984255 7 Plug bouchon Stopfen bujao tap&
95 t2541318 2 Plug bouchon Stopfen bulk) tapon

1 Inc. 14.096
2 Inc. 1, 74.010, 12, 14
3 Inc. 154.020, 234.026
4 Inc. 28, 28A, 31, 344137, 42
5 Inc. 64, 65, 66, 70
6 Inc. 69, 73, 75, 76
7 Inc. 79, 80, 81, 85
Inc. 62, 63, 83, 89
9 Inc. 60, 61, 84, 88

55C-CUM 489A175,196,198207,234CB 489A239,257,272C8


55C-GM 480C112.149,150CB
PM 3336 TS-15345 2J 16 001-88 Z51-1
ITOIATO
mtcnican
IEUCLICI

c00090
Z52-1 2 J 19 PM 3336
VOLVO BM
micHican
VALVE CONTROLS (THREE SPOOL)
COMMANDES DE SOUPAPE (TROIS TIROIRS)
VENTILREGLER (DREI SPULEN)
CONTROLES DA VALVULA (TRES CARRETEIS)
CONTROLES DE VALVULA (TRES CARRETES)

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcian


1 0-- 1 Valve assy soupape ens Ventil vollst valvula conj valvula conj
2 2553782 1 Screw vis Sghraube parafuso tornillo
3 1300247 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
4 590000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
5 80000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
6 2550560 1 Cable cable Kabel cabo cable
7 31H000028 1 Clip attache Schelle bragadeira abrazadera
8 80000005 1 Nut ecrou Mutter porca tuerca
9 1300247 1 Rod end bout biellette Stangenende extremidade haste estremo de varilla
10 17C000516 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
11 1522535 2 Wiper ring anneau de came Wischerring anello limpador anillo restregador
12 1307998 2 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
13 27E000016 1 Flatwasher rondelle plate Unterlegscheibe arruela chata arandela plana
14 1 2560185 1 Lever levier Hebei alavanca palanca
14A t675227 1 Bearing palier Lager mancal cojinete
15 2531930 1 Knob bouton Knopf manipula boton
16 2537933 1 Decal decalcamanie Abziehbild decalcomania calcomania

1 Inc. 14A

55C-CUM 489A101C13■0.
55C-GM 480C101CB■■
PM 3336 C00090 2 J 20 001-88 Z52-1
VOLVO BM
micHicun
VIM Gra*
EUCLI D

TS-20263
Z53-1 2 J 23 PM 3336
ATOIATO 131,1%
micHican
VME Ciroup
VALVE PIPING (3 SPOOL) EUCLI D

TUYAUTERIE DE SOUPAPE (3 T1ROIRS)


VENTILROHRLEITUNGEN (3 SPULEN)
ENCANAMENTO DA VALVULA (3 CARRETEIS)
CANERIAS DE LA VALVULA (3 CARRETES)

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Descripcion


1 2516015 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
2 2516015 1 Hose tuyau flexible Schlauch mangueira manguera
3 2517750 1 Tube tube Fithr tubo tubo
4 2531798 6 Spacer entretoise Distanzteil espagador espaciador
5 27E000008 8 Washer rondelle Scheibe arruela arandela
6 17C000820 8 Bolt boulon Bolzen parafuso bulon
7 2525107 1 Tube tube Rohr tubo tubo
8 2525108 1 Tube tube Rohr tubo tubo
9 1509752 2 Swivel joint joint emerillon Drehzapfen junta articulada union articulada
10 2557525 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
11 40K000012 2 Pipe plug obturateur tuyau Rohrstopfen bujao do cano tapOn de cao
12 2557525 1 Flat meplat Flache bloco piano planchuela
13 --------- Omit omettre Auslassen omitir omitir
14 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
14A t91F000010 1 O-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-O
15 15K000010 1 Fitting ajustage Verbindung ajuste accesorio
15A t91F000010 1 0-ring joint torique 0 Ring anel-O anillo-O
16 2517752 1 Tube tube Rohr tubo tubo

55C-CUM 489A101C13 ■■
55C-GM 480C1010EP.*
PM 3336 TS-20263 2 J 24 001-88 Z53-1
VOLVO 131101
micHican
E UCLI D

TS-22389
Z54-1 2K1 PM 3336
VOLVO BM
MICHIGAII
VANDALISM KIT ELJCLICI

JEU ANTI-VOL
ANTI VANDALISMUSSATZ
JOGO CONTRA VANADALISMO
JUEGO CONTRA VANDALISMO

No. Part No. Qty Description Description Benennung Descricao Doscripcian


A 2558860
1 1 Vandal kit jeu snit-vol Antivandalmsstz jgo contr vandal jgo contr vandal
1 60G001008 2 Screw vis Schraube parafuso tornillo
2 2558856 1 Cover couvercle Deckei tampa tapa
2A t2514732 1 Gasket garniture Dichtung gaxeta empaquetadura
3 2558598 6 Screw vis Schraube parafuso tornillo
4 2558857 1 Bracket support Winkel grampo grampa
5 1 Inst panel tableau de bord Instrumentenbrett painel de instrumentos panel instrumentos

I Inc. 1.■.4

55C-CUM 489A1010E1.4,
55C-GM 480C101CB ■O
PM 3336 TS-22389 2K2 001-88 Z54-1
5
4\\

TS-16235
Z55-1 2K5 PM 3336
VOLVO 13161.
MICHIGAR
WINDSHIELD WIPER KIT, REAR
TROUSSE D'ESSUIE-GLACE, ARRIERE
SCHEIBENWISCHERSATZ, HINTEN
JOGO DE LIMPA PARA-BRISA, TRASE1RO
JUEGO DE LIMPIA PARABRISAS, TRASERO

No. Part No. Qty Description Description Elenennung Descricao Deseripcian


A 12556524 1 Wiper kit jeu racleur Wischersatz jgo limpador jgo limpador
1 18C000412 1 Bolt boulon Bolzen parafuso bulOn
2 2516313 1 Wire fil Draht fio cable
3 2556348 1 Wiper assy racleur ensemble Wischer vollst limpador conjunto limpiador conjunto
3A t2554250 1 Mounting kit ensemble de montage Befestigungssatz coal montagem conj montura
4 4E000004 1 Lockwasher rondelle frein Sicherungsscheibe arruela de pressao arandela seguridad
5 Omit omettre Auslassen omitir omitir
6 2556345 1 Wiper arm bras du racleur Wischerarm brago do limpador brazo limpvidrios
7 2556354 1 Wiper blade lame de racleur Wischerblatt lamina do limpdor cuch limpvidrios
8 2537563 1 Circuit brkr 5A disjoncteur 5A Stromunterbrech 5A disjuntor 5A circuito disy 5A
9 2556521 1 Switch interrupteur Schalter interruptor interruptor
9A t2539293 1 Boot capuchon Kappe capuz capuchon

Inc. 1 ■09A

55C-CUM 489A101C130
55C-GM 480C101CB ■■
PM 3336 TS-16235 2 1( 6 001-88 Z55-1
VOLVO EtAT
micHican
VIM Group

NUMERICAL INDEX
LICLI

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

100171 A03-1 1 B 14 125576 A04-1 1 B 20


A04-1 1 B 20 125577 A03-1 1 B 14
100172 A03-1 1 B 14 A03-2 1 B 16
A04-1 1 B 20 A04-1 1 B 20
100173 A03-1 1 B 14 126132 A03-1 1 B 14
A04-1 1 B 20 A04-1 1 B 20
100176 A03-1 1 B 14 126133 A03-2 1 B 16
A03-2 1 B 16 126136 A05-1 1 B 24
A04-1 1 B 20 126243 A01-1 1B2
100593 A01-1 1B2 126415 A02-1 1B8
100941 A03-1 1 B 14 126416 A01-1 1B4
A03-2 1 B 16 126463 A01-1 1B2
A04-1 1 B 20 A02-1 1B8
104412 A01-1 1 B2 126894 A03-1 1 B 14
A02-1 1B8 A03-2 1816
106081 A03-1 1 B 14 A04-1 1 B 20
A03-2 1 B 16 127206 A02-1 1B8
A04-1 1 B 20 128117 A01-1 1B2
) 106762 A01-1 1 B2 A02-1 1B8
A02-1 1B8 128213 A01-1 1B2
A03-1 1 B 14 A02-1 1B8
A03-2 1 B 16 128724 A01-1 1B2
A04-1 1 B 20 A02-1 1B8
107348 A01-1 1B2 128749 A02-1 1B8
A02-1 1B8 128750 A02-1 1 B 10
109319 805-3 1D6 128830 A01-1 1 B2
111656 A01-1 1B4 A02-1 18 8
A02-1 1 B 10 128943 A02-1 1 B 10
111720 A03-1 1 B 14 129776 A02-1 1 B 10
A03-2 1 B 16 129777 A02-1 1 B 10
A04-1 1 B 20 129779 A04-1 1 B 20
111805 A02-1 1 B 10 129787 A01-1 1B4
112287 A01-1 1B4 A02-1 1 B 10
A02-1 1 B 10 195946 A01-1 1B2
112352 A03-1 1 B 14 195947 A01-1 1B2
A03-2 1 B 16 195948 A02-1 1B 8
A04-1 1 B 20 209313 102-1 1 K 22
112354 A03-1 1 B 14 214295 T01-1 1 K 16
A03-2 1 B 16 214985 T06-1 1 L 18
A04-1 1 B 20 215183 106-1 1 L 16
112460 W01-1 2C8 215550 106-1 1 L 18
112462 VV01-1 2C8 215757 H04-1 1 118
119141 A01-1 1B2 T01-1 1 K 16
A02-1 1B8 215909 102-1 1 K 22
119469 A01-1 1B4 219373 T01-1 1 K 14
A02-1 1 B 10 220067 T01-1 1 K16
121013 A01-1 1B2 221871 T01-1 1 K 16
A02-1 1B8 222067 T01-1 1 K 14
121014 A01-1 1 B2 222104 106-1 1 L 18
A02-1 1B8 223015 T02-1 1 K 22
121166 A06-1 1C2 223085 102-1 1 K 20
122565 A04-1 1 B 20 223349 106-1 1 L 16
122574 A03-1 1 B 14 223878 102-1 1 K 20
A03-2 1 B 16 223964 106-1 1 L 16
122765 A03-1 1 B 14 223997 106-1 1 L 16
A03-2 1 B 16 224026 A01-1 1B2
A04-1 1 B 20 A02-1 1B8
123800 A03-1 1 B 14 224083 T06-1 1 L 16
A03-2 1 B 16 225602 TO6-1 1 L 18
123830 A03-1 1 B 14 225605 106-1 1 L 16
A03-2 1 B 16 225843 106-1 1 L 16
A04-1 1 B 20 227881 104-1 1 L 12
123904 A01-1 1B2 230067 106-1 1 L 16
A02-1 1B8 230829 106-1 1 L 16
124Q41 A03-1 1 B 14 230885 T06-1 1 L 16
A03-2 1 B 16 230889 106-1 1 L 16
A04-1 1 B 20 231390 TO1-1 1 K 14
124425 B02-1 1 C 12 231624 T02-1 1 K 22
124461 W01-1 2C8 231776 102-1 1 K 20
124573 A06-1 1C2 231798 106-1 1 L 18
124574 A06-1 1C2 233065 T06-1 1 L 16
124576 A06-1 1C2 233389 106-1 1 L 16
124577 A06-1 1C2 233778 604-1 1 F 16
125576 A03-1 1 B 14 E04-2 1 F 20
A03-2 1 B 16 104-1 1 L 12

Parts Manual No: 3336 Page 1


'10-0121/0 131VI
micHican
VIM atom.

NUMERICAL INDEX
EUCLID

Pad No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

233779 104-1 1 L 12 236606 T06-1 1 L 18


233922 102-1 1 K 20 236611 103-3 1L6
234099 102-1 1 K 20 236612 106-1 1 L 18
234109 103-1 1L2 236614 106-1 1 L 16
T03-2 1L4 236620 T01-1 1 K 16
T03-3 1L6 236622 T06-1 1 L 16
T03-4 1L8 236623 T01-1 1 K 16
234111 103-1 1L2 236624 101-1 1 K 16
T03-2 1L4 236625 106-1 1 L 16
103-3 1L6 236637 101-1 1 K 16
T03-4 1L8 236646 T01-1 1 K 16
234113 103-1 1L2 236651 101-1 1 K 16
103-2 1L4 236656 103-2 1L4
T03-3 1L6 236677 106-1 1 L 18
103-4 1L8 236847 103-1 1L2
234130 106-1 1 L 18 103-2 1L4
234141 106-1 1 L 16 103-3 1L6
234145 106-1 1 L 16 103-4 1L8
234157 101-1 1 K 16 237016 103-1 1L2
234167 104-1 1 L 12 103-3 1L6
234169 104-1 1 L 12 103-4 1L8
234170 104-1 1 L 12 237032 103-1 1L2
234181 104-1 1 L 12 103-2 1L4
234183 104-1 1 L 12 103-3 1L6
234186 104-1 1 L 12 T03-4 1L8
234210 102-1 1 K 22 237144 102-1 1 K 22
234215 102-1 1 K 22 237377 102-1 1 K 20
234216 102-1 1 K 22 237378 T02-1 1 K 20
234226 102-1 1 K 22 237441 101-1 1 K 14
234229 102-1 1 K 20 237442 106-1 1 L 16
234230 102-1 1 K 20 237443 106-1 1 L 16
106-1 1 L 18 237450 103-1 1L2
234237 102-1 1 K 22 103-4 1L8
234248 102-1 1 K 20 237454 102-1 1 K 20
234265 101-1 1 K 14 237507 103-1 1 L2
234279 101-1 1 K 14 237515 101-1 1 K 14
234286 102-1 1 K 22 237516 105-1 1 L 14
234299 102-1 1 K 22 237669 106-1 1 L 16
234304 106-1 1 L 16 237839 106-1 1 L 18
234305 106-1 1 L 16 237841 106-1 1 L 18
234309 102-1 1 K 20 237860 101-1 1 K 16
234327 102-1 1 K 20 237875 105-1 1 L 14
234328 106-1 1 L 16 237877 T05-1 1 L 14
234336 103-2 1L4 237878 T05-1 1 L 14
234347 106-1 1 L 16 237879 105-1 1 L 14
234350 106-1 1 L 16 237880 105-1 1 L 14
234362 102-1 1 K 20 237881 105-1 1 L 14
234418 104-1 1 L 12 237886 106-1 1 L 18
234650 104-1 1 L 12 237890 101-1 1 K 16
234665 T05-1 1 L 14 238026 A03-1 1 B 14
234902 106-1 1 L 18 A04-1 1 B 20
234904 106-1 1 L 18 238034 106-1 1 L 16
234908 102-1 1 K 20 238535 H04-1 1 1 18
234918 102-1 1 K 22 101-1 1 K 14
234973 102-1 1 K 22 238884 102-1 1 K 22
234999 106-1 1 L 16 238885 102-1 1 K 22
235214 102-1 1 K 22 238887 102-1 1 K 22
235283 102-1 1 K 20 238899 102-1 1 K 20
235297 101-1 1 K 14 238900 102-1 1 K 20
235473 101-1 1 K 14 238901 106-1 1 L 18
235591 102-1 1 K 22 238903 106-1 1 L 18
235593 T02-1 1 K 20 239043 101-1 1 K 14
235751 106-1 1 L 18 239243 104-1 1 L 12
235763 106-1 1 L 16 239244 101-1 1 K 14
235764 106-1 1 L 18 239245 101-1 1 K 14
235910 106-1 1 L 18 239576 102-1 1 K 22
235959 106-1 1 L 16 239627 102-1 1 K 22
235960 106-1 1 L 16 239730 106-1 1 L 18
236150 103-2 1L4 239731 106-1 1 L 18
236178 103-3 1L6 239733 106-1 1 L 18
103-4 1L8 239741 106-1 1 L 18
236582 102-1 1 K 22 239742 102-1 1 K 20
236583 102-1 1 K 20 239774 102-1 1 K 22
236584 102-1 1 K 20 239775 102-1 1 K 22
236585 102-1 1 K 22 240002 104-1 1 L 12

Parts Manual No: 3336 Page 2


ATOI_ATO sM
MICHIGRII

NUMERICAL INDEX
E IJCLI t

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

240005 104-1 1 L 12 583706 E04-2 1 F 22


240487 106-1 1 L 18 584502 802-1 1 C 12
240598 102-1 1 K 20 B02-2 1 C 14
240608 106-1 1 L 16 604185 A02-1 1 B 10
240626 T06-1 1 L 16 614136 Z03-1 2D2
240628 T06-1 1 L 16 614137 Z25-1 2 F 20
240749 TO6-1 1 L 16 614142 Z03-1 2D2
241037 106-1 1 L 18 ' 619021 H02-1 1I8
241038 102-1 1 K 20 H03-1 1 1 12
241145 106-1 1 L 16 S01-1 1 K2
242369 T03-4 1L8 623762 E08-1 1 G 18
244002 T01-1 1 K 14 E08-2 1 G 20
288005 T01-1 1 K 14 623829 E08-1 1 G 18
302218 Z43-1 2 I 10 E08-2 1 G 20
329884 E09-1 1H2 626787 C05-1 1E6
E09-2 1H6 C06-1 1 E 10
356618 H04-1 1118 631708 E09-1 1H2
TO1-1 1 K 14 636260 Z44-1 2 I 14
Z31-1 2 G 10 Z45-1 2I 16
Z32-2 2G 18 645092 B02-1 1 C 12
507069 Z46-1 2120 B02-2 1 C 14
509445 W01-1 2C8 803-1 1 C 18
W01-2 2 C 10 B03-2 1 C 20
509503 E06-2 1 G 10 652437 107-1 1 L 22
509772 Z12-1 2E6 T07-2 1 L 24
Z41-1 214 653901 E09-1 1H4
513320 E04-1 1 F 16 654613 106-1 1 L 18
E04-2 1 F 20 656427 Z02-1 2 C 18
513372 B01-1 1C8 Z02-2 2 C 24
515425 E05-1 1G2 Z32-1 2 G 14
524210 E04-2 1 F 22 Z32-3 2 G 22
524416 Z25-1 2 F 20 658040 106-1 1 L 18
527096 E05-2 1G4 658477 Z03-1 2D2
544512 802-1 1 C 12 661423 F03-2 1 H 22
B02-2 1 C 14 662003 F02-1 1 H 16
803-1 1 C 18 662634 C07-1 1 E 12
803-2 1 C 20 C07-2 1 E 14
545005 B03-1 1 C 18 663013 H03-1 1 I 12
B03-2 1 C 20 P02-1 1 J 12
545602 Z09-1 2 D 20 663350 802-2 1 C 14
551090 E08-1 1 G 18 B03-2 1 C 20
E08-2 1 G 20 664131 106-1 1 L 18
551684 W01-1 2C8 664141 T02-1 1 K 22
W01-2 2 C 10 664882 E04-1 1 F 16
551685 W01-1 2C8 E04-2 1 F 22
W01-2 2 C 10 S03-1 1 K 10
552433 Z31-1 2 G 10 664883 S03-1 1 K 10
Z32-2 2 G 18 666845 H04-1 1118
Z32-4 2 G 24 667266 A02-1 1 B 10
552442 Z43-1 2I 10 667277 A03-1 1 B 14
554686 F02-1 1 H 16 A03-2 1 B 16
554843 H01-1 1I2 A04-1 1 B 20
556406 Z14-1 2 E 12 667278 A03-1 1 B 14
556413 Z41-1 2I4 A03-2 1 B 16
556690 B03-1 1C A04-1 1 B 20
B03-2 1 C 20 668386 B06-1 1 D 10
557108 Z18-1 2 E 24 Z25-1 2 F 20
557430 H02-1 1I8 668553 A01-1 1B2
557526 E09-1 1H2 A02-1 1B8
560640 Z03-1 2D2 672004 A01-1 1 B2
561626 CO2-1 1 0 24 A02-1 1 B8
561912 Z41-1 2I4 672005 A01-1 1B2
562742 Z11-1 2E2 A02-1 1B8
565295 F03-1 1 H 20 672572 106-1 1 L 18
F03-2 1 H 22 672907 A06-1 1C2
565331 E04-1 1 F 16 675227 802-1 1 C 12
E04-2 1 F 22 B02-2 1 C 14
568276 H02-1 1I8 V05-1 2822
S01-1 1K2 V05-2 2824
S03-1 1 K 10 Z41-1 2I4
571570 R02-1 1 J 22 Z52-1 2 J 20
572299 E04-1 1 F 18 675248 A03-1 1 B 14
583706 B03-1 1 C 18 A03-2 1 B 16
B03-2 1 C 20 A04-1 1 B 20
E04-1 1 F 16 675249 A03-1 1 B 14

Parts Manual No: 3336 Page 3


aiimm VOLVO BM
MICHIGRIT

NUMERICAL INDEX
VIAL Group
IJOL.1 CI

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Grou • No Microfiche Loc.
675249 A03-2 1 B 16 941329 W01-2 2010
A04-1 1 B 20 944878 V06-1 2C2
675257 A03-1 1 B 14 V06-2 2C4
A03-2 1 B 16 944879 V06-1 2C2
A04-1 1 B 20 946396 P01-1 1 J 10
675261 A01-1 1B2 946397 P01-1 1 J 10
A02-1 1B8 946401 P01-1 1 J 10
675536 A03-1 1 B 14 ' 946860 E05-2 1G4
A03-2 1 B 16 948795 P01-1 1 J 10
A04-1 1 B 20 949300 V06-1 2C2
710047 T02-1 1 K 20 V06-2 2C4
710288 A03-1 1 B 14 949302 VO4-1 2816
A03-2 1816 Z51-1 2J 14
A04-1 1 B 20 949303 VO4-1 2816
711237 Z254 2 F 20 Z51-1 2J 14
721471 C01-3 1020 949304 VO4-1 2 B 16
728966 S03-1 1 K 10 Z51-1 2 J 14
728968 S03-1 1 K 10 • 949305 VO4-1 2816
729867 S03-1 1 K 10 Z51-1 2 J 14
730149 Z45-1 2116 949349 Z51-1 2J 14
743417 T06-1 1 L 18 949444 B05-1 1 D2
743439 T06-1 1 L 18 B05-2 1D4
743458 T02-1 1 K 20 949445 B05-1 1D2
743995 Z05-1 208 949747 Z14-1 2 E 12
755152 Z50-1 2J 10 955743 A01-1 1 B4
763715 E06-2 1 G 10 A02-1 1 B 10
E09-1 1H2 960138 V02-1 2B8
774332 E08-1 1 G 18 960910 V06-1 2C2
E08-2 1 G 20 V06-2 2C4
T07-2 1 L 24 960912 V06-1 2C2
775735 E03-1 1 F 10 V06-2 2C4
E03-2 1 F 12 960914 V06-1 2C2
Z44-1 2114 V06-2 2C4
791052 H02-1 118 960962 Z43-1 2110
H04-1 1118 961014 V06-1 2C2
Z49-1 2J6 V06-2 2C4
791635 Z26-1 2 F 22 961015 V06-1 2C2
802049 T04-1 1 L 12 961017 V06-1 2C2
815040 A03-1 1 B 14 V06-2 2C4
A03-2 1 B 16 961018 V06-1 2C2
A04-1 1 B 20 V06-2 2C4
816100 A03-1 1 B 14 961019 V06-2 2C4
A04-1 1 B 20 961020 V06-2 2C4
840597 A05-1 1 B 24 961021 V06-1 2C2
840598 A05-1 1 B24 V06-2 2C4
840627 B05-1 1D2 961023 V06-1 2C2
840643 B05-1 1D2 961028 E09-1 1H2
805-2 104 961711 E09-2 1H8
840789 B05-1 1D2 961772 V06-1 2C2
840794 B04-1 1 C 24 V06-2 2C4
840873 A05-1 1 B 24 961775 V06-1 2C2
840874 A05-1 1 B 24 V06-2 2C4
840943 B05-1 1D2 961865 P01-1 1 J 10
840964 A05-1 1 B 24 961868 P01-1 1 J 10
841189 B04-1 1 C 24 961869 P01-1 1 J 10
841190 B04-1 1 C 24 961883 V01-1 282
841194 B04-1 1 C 24 961903 D03-1 1 E 22
841311 805-2 1D4 961906 001-1 1 E 18
841312 B05-2 104 961909 001-1 1 E 18
841313 B05-2 1D4 962192 E04-1 1 F 16
841314 805-2 104 E04-2 1 F 20
841408 804-1 1 C 24 962193 E04-1 1 F 16
852333 S03-1 1 K 10 E04-2 1 F 20
853750 V02-1 288 962259 E05-2 1G4
879768 P02-1 1 J 12 962289 V06-2 2C4
886745 Z51-1 2J 14 962290 V06-1 2C2
886764 VO4-1 2818 962297 R01-1 1 J 16
Z51-1 2J 16 R01-2 1 J 18
894300 Z43-1 2I 10 962298 R01-2 1 J 18
895771 E03-1 1 F 10 962299 R01-1 1 J 16
E03-2 1 F 12 962302 R01-1 1 J 16
Z49-1 2J6 R01-2 1 J 18
906987 E09-1 1H4 962326 E09-2 1H8
941325 W01-2 2 C 10 962329 R01-1 1 J 16
941326 W01-2 2 C 10 R01-2 1 J 18

Parts Manual No: 3336 Page 4


VOLVO Uifl
MICHIG1111
VMS wow

NUMERICAL INDEX
IE C 13

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

962330 R01-1 1 J 16 965087 V01-2 2B4


R01-2 1 J 18 965089 V01-2 2B4
962359 V06-1 2C2 965090 V01-2 2B4
V06-2 2C4 965091 V01-2 2B4
962361 V06-1 2C2 965096 V01-2 2B4
962380 P01-1 1 J 10 965135 CO3-1 1 E2
962425 V01-1 282 965310 E02-1 1F6
962427 V01-1 2B2 965311 E02-1 1F6
962431 V01-1 2B2 965312 E02-1 1F6
962432 V01-1 2B2 965313 E02-1 1F6
962433 VO4-1 2818 965314 E02-1 1 F6
Z51-1 2J 16 965315 E02-1 1F6
962435 VO4-1 2 B 18 965316 E02-1 1F6
Z51-1 2J 16 965317 E02-1 1F6
962480 V06-1 2C2 965318 E02-1 1F6
V06-2 2C4 965319 E02-1 1F6
962481 V06-1 2C2 965320 E02-1 1F6
V06-2 2C4 965321 E02-1 1F6
962768 Z30-1 2G6 965335 VO4-1 2 B 18
962773 Z30-1 2G6 Z51-1 2J 16
Z30-2 2G8 965364 Z15-1 2 E 16
962860 Z30-1 2G6 965365 Z15-1 2 E 16
Z30-2 2G8 965366 Z15-1 2 E 16
962918 Z14-1 2 E 12 965367 Z15-1 2 E 16
962948 Z14-1 2 E 12 965368 Z15-1 2 E 16
963023 E09-1 1H4 965370 Z15-1 2 E 16
963077 VO4-1 2 B 18 965371 Z15-1 2 E 16
Z51-1 2J 16 965372 Z15-1 2 E 16
963103 001-1 1 E18 965517 801-1 1C6
963104 001-1 1 E 18 E04-1 1 F 16
963105 001-1 1 E 18 E04-2 1 F 20
963191 V01-1 282 965834 E04-1 1 F 16
963192 V01-1 282 EU-2 1 F 20
963193 V01-1 2B2 Z43-1 2110
963194 V01-1 2B2 965899 H05-1 1 I 22
963196 V01-1 282 965984 Z15-1 2 E 16
963204 D02-1 1 E 20 965985 Z15-1 2 E 16
963279 P01-1 1 J 10 965986 Z15-1 2 E 16
963287 V02-1 2B8 965987 Z15-1 2 E 16
963457 B03-1 1 C 18 965999 V02-1 2B8
B03-2 1 C 20 966000 V02-1 288
CO2-1 1 D 24 966006 V03-1 2 B 12
E04-1 1 F 16 966007 V03-1 2812
E04-2 1 F 22 966008 V03-1 2812
963798 E09-1 1H2 966028 B05-2 1D4
963929 Z30-1 2G6 966033 E05-1 1G2
Z30-2 2G8 966034 E05-1 1G2
964096 R01-1 1 J 16 966035 E05-1 1G2
964099 R01-2 1 J 18 966040 V01-2 284
964173 Z51-1 2J 16 966041 V01-2 284
964559 R01-2 1 J 18 966066 Z30-1 2G6
964854 R01-1 1 J 16 Z30-2 2G8
964855 R01-1 1 J 16 966068 Z30-1 2G6
964856 R01-2 1 J 18 Z30-2 2G8
964857 R01-1 1 J 16 966069 Z30-1 2G6
R01-2 1 J 18 Z30-2 2G8
964858 R01-2 1 J 18 966070 Z30-1 206
964859 R01-1 1 J 16 Z30-2 2G8
R01-2 1 J 18 966076 Z30-1 2G6
964957 CO3-1 1 E2 Z30-2 2G8
Z47-1 2 I 22 966077 Z30-1 2G6
964958 CO3-1 1E2 Z30-2 2G8
Z47-1 2122 966078 Z30-1 2G6
964959 CO3-1 1E2 Z30-2 2G8
Z47-1 2 I 22 966079 Z30-1 2G6
964960 CO3-1 1E2 Z30-2 2G8
Z47-1 2122 966080 Z30-1 206
964961 Z47-1 2122 Z30-2 2G8
964962 Z47-1 2122 966081 Z30-1 2G6
964971 CO3-1 1 E2 Z30-2 2G8
Z47-1 2122 966082 Z30-1 2G6
964972 CO3-1 1E2 Z30-2 2G8
Z47-1 2122 966083 Z30-1 2G6
964982 E09-2 1H8 Z30-2 2G8
965086 V01-2 2B4 966084 Z30-1 2G6

Parts Manual No: 3336 Page 5


vor_...tro BM
aim§ RIlCH1GArI
NUMERICAL INDEX VW Goa ELJCLICI

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.
966084 Z30-2 2G8 1307998 E03-1 1 F 10
966085 Z30-1 2G6 E03-2 1 F 12
Z30-2 2G8 V05-1 2 B 22
966086 Z30-1 2G6 V05-2 2 B 24
Z30-2 2G8 Z52-1 2 J 20
966087 Z30-2 2G8 1309105 E05-1 1G2
966088 Z30-2 2G8 E05-2 1G4
966089 Z30-1 2G6 ' 1318238 Z20-1 2F4
Z30-2 2G8 1319124 Z02-1 2 C 20
966183 Z30-1 2G6 Z02-2 2 C 22
966184 Z30-1 2G6 Z31-1 2 G 10
Z30-2 2G8 Z32-1 2 G 16
966187 Z30-1 2G6 Z32-2 2 G 18
966188 Z30-1 2G6 Z32-3 2 G 20
966189 230:1 2G6 232-4 2 G 24
966239 Z01-1 2 C 14 1320398 H03-1 1 112
966240 Z01-1 2 C 14 1320627 L01-1 1 J2
966241 Z01-1 2 C 14 1321234 T02-1 1 K 22
966242 Z01-1 2 C 14 1324818 E09-1 1H4
966243 Z01-1 2 C 14 1325401 B06-1 1 D 12
966244 Z01-1 2 C 14 1501433 H02-1 1 18
966245 Z01-1 2 C 14 1503251 802-1 1 C 12
966246 Z01-1 2 C 14 802-2 1 C 14
966247 Z01-1 2 C 14 Z41-1 214
966248 Z01-1 2 C 14 1503773 C07-2 1 E 14
966249 Z01-1 2 C 14 1506079 E06-1 1G8
966250 Z01-1 2 C 14 1509752 Z53-1 2 J 24
966251 Z01-1 2 C 14 1511709 235-1 2H8
966253 Z01-1 2 C 14 1511770 F03-1 1 H 20
966255 Z01-1 2 C 14 1513433 Z12-1 2E6
966276 Z01-1 2 C 14 1513562 Z25-1 2 F 20
966291 805-3 1D6 1513575 218-1 2 E 24
966292 805-3 1 D6 Z50-1 2 J 10
966293 B05-3 I D6 1513577 Z03-1 202
966294 805-3 1D6 Z18-1 2 E 24
966295 B05-3 1D6 Z25-1 2 F 20
966298 B05-3 1D6 Z50-1 2 J 10
966299 B05-3 1D6 1513887 N01-1 1J6
966300 805-3 106 1516790 Z32-3 2 G 22
966301 805-3 1D6 1517913 803-2 1 C 20
966302 805-3 1D6 1518447 E08-1 1 G 18
966303 805-3 1D6 E08-2 1 G 20
966305 B05-3 1D6 1518449 E04-1 1 F 18
966306 B05-3 1D6 E04-2 1 F 22
966307 805-3 1D6 1519254 Z50-1 2 J 10
966308 805-3 1D6 1520082 E05-1 1G2
966377 E07-1 1 G 14 1520193 E08-2 1 G 20
966502 B05-3 1D6 1522535 B02-1 1 C 12
966712 V02-1 2B8 802-2 1 C 14
980828 251-1 2 J 14 V05-1 2 B 22
980830 V06-1 2C2 V05-2 2 B 24
V06-2 2C4 Z41-1 214
980832 Z51-1 2 J 14 Z52-1 2 J 20
980836 VO4-1 2 B 18 1523149 E05-1 1G2
Z51-1 2 J 16 E05-2 1G4
980840 VO4-1 2 B 18 1523209 E08-2 1 G 20
Z51-1 2 J 16 1523350 Z19-1 2F2
1010769 E08-2 1 G 20 1525588 E05-2 1G4
1300247 T07-1 1 L 22 1529688 Z31-1 2 G 10
V05-1 2 B 22 Z32-2 2 G 18
V05-2 2 B 24 Z32-4 2 G 24
Z52-1 2 J 20 1530076 B06-1 1 D 12
1300309 H04-1 1 1 18 1534962 Z25-1 2 F 20
1300688 102-1 1 K 22 1535626 F02-1 1 H 16
1303141 802-1 1 C 12 1537709 C01-3 1 0 20
B02-2 1 C 14 1541075 Z22-1 2 F 10
1303489 E09-2 1H6 1541076 Z22-1 2 F 10
1304601 Z50-1 2 J 10 1543539 Z03-1 202
1306142 H02-1 1 18 1545204 806-1 1 D 12
H04-1 1 1 18 1546418 Z25-1 2 F 20
P02-1 1 J 12 1548069 Z43-1 2 1 10
Z49-1 2J6 1549445 Z24-1 2 F 16
1306192 H03-1 1 112 1549705 B03-1 1 C 18
1307059 E05-2 1G4 803-2 1 C 20
1307345 C01-3 1 0 20 E04-1 1 F 16

Parts Manual No: 3336 Page 6


VOLVO MIME

NUMERICAL INDEX ElJCL1 CI

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

1549705 E04-2 1 F 20 2107369 A02-1 1 B 10


Z06-1 2 D 10 2107384 804-1 1 C 24
1563419 B06-1 1 D 10 2107447 A03-2 1 B 16
1564670 C07-2 1 E 14 2107707 A06-1 1C2
1566517 F03-2 1 H 22 2107713 A06-1 1C2
1566748 Z41-1 2I4 2107714 A06-1 1C2
1566879 P01-1 1 J 10 2107736 A06-1 1C2
1566982 P01-1 1 J 10 2108345 A02-1 1B8
1566983 P01-1 1 J 10 2362721 Z23-1 2 F 14
1566986 P01-1 1 J 10 2386458 Z12-1 2E6
1567085 V02-1 2B8 Z42-1 2I8
1572143 Z18-1 2 E 24 2500232 C07-1 1 E 12
1572890 Z11-1 2E2 2500807 R02-2 1 J 24
1573309 F02-1. 1 H 16 2501575 T07-1 1 L 22
1574465 C07-1 1 E 12 T07-2 1 L 24
1578503 P01-1 1 J 10 2503155 E04-1 1 F 18
1621325 E03-1 1 F 10 E04-2 1 F 22
E03-2 1 F 12 2504973 Z18-1 2 E 24
E04-1 1 F 16 2504977 Z18-1 2 E 24
E04-2 1 F 20 2505713 E09-2 1H6
Z03-1 2D2 2506043 F03-1 1 H 20
1675618 802-1 1 C 12 2506366 NO1-1 1J6
802-2 1 C 14 2506492 Z44-1 2 1 14
1692900 Z18-1 2 E 24 2506703 803-1 1 C 18
Z25-1 2 F 20 B03-2 1 C 20
Z50-1 2 J 10 2508499 N01-1 1J6
1692979 803-1 1 K 10 2508901 Z12-1 2E4
1702092 E09-2 1H8 2511095 E05-2 1G4
1736910 C01-3 1 0 20 H04-1 1 118
Z25-1 2 F 20 2511478 Z11-1 2E2
Z49-1 2J6 2511928 003-1 1 E 22
1772420 Z23-1 2 F 14 2511956 F02-1 1 H 16
1781581 Z50-1 2 J 10 2512036 F02-1 1 H 16
1790800 803-1 1 K 10 2512037 Z38-1 2 H 16
1901972 E05-1 1G2 Z47-1 2 1 22
E05-2 1G4 2512058 802-1 1 C 12
1925428 Z41-1 2I4 802-2 1 C 14
1931091 Z12-1 2E4 2512168 B01-1 1C6
1931100 Z12-1 2E4 2512169 801-1 1C6
1990400 Z18-1 2 E 24 2512288 E06-1 1G8
1990515 E09-1 1H4 E06-2 1 G 10
1991037 E07-1 1 G 14 2512480 Z47-1 2 122
1991038 E07-1 1 G 14 2512577 E04-1 1 F 18
1991313 D02-1 1 E 20 E04-2 1 F 22
D03-1 1 E 22 2512979 E04-1 1 F 18
1991856 E05-2 1G4 E04-2 1 F 22
1991857 E05-2 1G4 2513021 H02-1 1 18
1991898 B05-1 1D2 2513152 Z50-1 2 J 10
1992215 F03-2 1 H 22 2513153 Z50-1 2 J 10
1992217 F03-2 1 H 22 2513351 N01-1 1J6
1992235 E09-1 1H4 2513628 N01-1 1J6
1992505 E07-1 1 G 14 2513630 N01-1 1J6
1992506 E07-1 1 G 14 2513867 H04-1 1 118
1992524 E07-1 1 G 14 2514438 E04-1 1 F 16
2105902 A02-1 1 B 10 2514732 N01-1 1J6
2106009 A02-1 1 B 10 Z13-1 2 E 10
2106010 A02-1 1 B 10 Z54-1 2K2
2106012 A02-1 188 2514828 E03-1 1 F 10
2106013 A04-1 1 B 20 E03-2 1 F 12
2106014 A02-1 1 B 10 Z44-1 2 1 14
2106207 A03-1 1 B 14 2514862 H03-1 1 1 12
A03-2 1 B 16 P02-1 1 J 12
2106209 A01-1 184 2514887 Z38-1 2 H 16
2106352 A01-1 1B2 2514894 E02-1 1F6
A02-1 1B8 2515030 Z21-1 2F8
2106356 A01-1 184 2515035 E03-1 1 F 10
A02-1 1B8 Z49-1 2J6
2106722 A03-1 1 B 14 2515052 E04-1 1 F 16
2106724 A03-2 1 B 16 E04-2 1 F 20
2106726 A04-1 1 B 20 2515087 Z21-1 2F8
2106905 A02-1 1 B 10 2515088 Z21-1 2F8
2106908 A02-1 1 B 10 2515118 R02-1 1 J 22
2106909 A02-1 1 8 10 R02-2 1 J 24
2107368 804-1 1 C 24 2515119 E06-1 1G8
2107369 A01-1 1B4 2515465 H03-1 1 1 14

Parts Manual No: 3336 Page 7


xroi.,-vo BM
RI I C H I GO D
NUMERICAL INDEX VME Group
IJ 1_11 EP

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.
2515558 P01-1 1 J 10 2522386 F02-1 1 H 16
2515624 B01-1 1C6 2522554 Z09-1 2 0 20
2515626 B01-1 1C6 2522558 Z09-1 2 D 20
2515710 B01-1 1C8 2522569 H03-1 1 112
2515723 801-1 1C8 2522573 Z09-1 2 D 20
2515900 Z05-1 2D8 2522745 CO3-1 1E2
2515907 Z05-1 2D8 247-1 2 122
2515910 Z05-1 2D8 2522961 209-1 2 0 20
2516015 Z53-1 2 J 24 2523021 Z25-1 2 F 20
2516313 Z15-1 2 E 16 2523086 B06-1 1 D 12
Z43-1 2 110 2523155 B05-1 1D2
Z55-1 2K6 2523305 Z12-1 2E4
2516456 E06-1 1G8 2523364 Z12-1 2E4
2516457 E05-2 1G4 2523457 Z12-1 2E4
2516498 H02-1 1I6 2523539 Z33-1 2H2
P02-1 1 J 12 2523624 Z12-1 2E6
2516717 Z23-1 2 F 14 2523628 Z12-1 2E4
2517019 E04-1 1 F 16 2523633 Z35-1 2H8
E04-2 1 F 20 2523634 Z35-1 2H8
2517078 Z25-1 2 F 20 2523635 Z35-1 2H8
Z45-1 21 16 2523636 Z35-1 2H8
2517536 802-1 1 C 12 2523637 Z35-1 2H8
2517592 802-1 1 C 12 2523989 Z12-1 2E6
2517746 B05-1 1D2 2524027 Z47-1 2 1 22
2517749 H02-1 1 16 2524059 N01-1 1J6
2517750 Z53-1 2 J 24 2524131 Z47-1 2 122
2517752 Z53-1 2 J 24 2524144 002-1 1 E 20
2517758 H02-1 118 2524253 R02-1 1 J 22
2517759 H02-1 1 18 2524254 R02-1 1 J 22
2517760 H02-1 1 18 2524255 E01-1 1F2
2517823 Z21-1 2F8 2524395 H04-1 1 118
2517918 H03-1 1 112 2524426 E09-2 1H6
P02-1 1 J 12 2524427 H04-1 1 1 18
2519000 E09-1 1H4 2524551 E04-1 1 F 18
2519021 E04-1 1 F 16 2524562 001-1 1 E 18
E04-2 1 F 20 2524673 F03-1 1 H 20
2519022 E04-1 1 F 16 2524674 F03-1 1 H 20
E04-2 1 F 20 2524692 E04-2 1 F 20
2519188 802-1 1 C 12 2524707 E04-2 1 F 22
B02-2 1 C 14 2524863 Z10-1 2 D 22
2519390 H01-1 112 2524864 Z10-1 2 D 22
2519533 Z43-1 21 10 2524901 H04-1 1 1 18
2519653 Z18-1 2 E 24 2525016 234-1 2H4
2519738 N01-1 1J6 2525017 234-1 2H4
2519861 Z08-1 2 0 16 2525021 Z34-1 2H4
2519948 Z37-1 2 H 14 2525023 234-1 2H4
2519949 Z37-1 2 H 14 2525024 Z34-1 2H4
2519950 Z37-1 2 H 14 2525025 Z34-1 2H4
2519951 Z37-1 2 H 14 2525028 Z34-1 2H4
2519952 Z37-1 2 H 14 2525046 Z34-1 2H4
2520084 Z37-1 2 H 14 2525069 Z40-1 212
2520135 Z37-1 2 H 14 2525070 E09-2 1H6
2520137 Z37-1 2 H 14 Z40-1 212
2520419 E09-2 1H6 2525107 Z53-1 2 J 24
2520523 N01-1 1J6 2525108 Z53-1 2 J 24
2520526 N01-1 1J6 2525250 Z25-1 2 F 20
2521336 806-1 1 D 10 2525255 Z25-1 2 F 20
2521337 806-1 1 D 10 2525301 E09-1 1H4
2521435 E05-2 1G4 2525315 230-1 2G6
2521436 E05-2 1G4 2525350 209-1 2 0 20
2521682 E05-2 1G4 2525440 Z08-1 2 D 16
2521683 E05-2 1G4 2525441 Z08-1 2 D 16
2521943 H03-1 1 114 2525458 Z08-1 2 D 16
2521945 S03-1 1 K 10 2525494 Z09-1 2 D 20
2521981 H04-1 1 118 2525656 Z44-1 2 1 14
2521993 B06-1 1 0 10 2525734 Z05-1 2D8
2522049 H04-1 1 I 18 2525793 H02-1 1 16
2522107 CO3-1 1E2 2525999 H03-1 1 I 14
Z47-1 2 I 22 2526173 C06-1 1 E 10
2522143 Z09-1 2 D 20 2526179 E06-1 1G8
2522358 806-1 1 D 12 2526338 Z46-1 2 120
2522359 806-1 1 D 12 2526339 Z46-1 2 120
2522360 806-1 1 D 12 2526431 H02-1 1 18
2522361 B06-1 1 D 12 2526475 Z46-1 2 120
2522385 F02-1 1 H 16 2526525 H03-1 1 1 12

Parts Manual No: 3336 Page 8


VOLVO BM
MICHIGI/11

NUMERICAL INDEX
Wit areuP

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

2526660 C06-1 1 E 10 2529473 S01-1 1K2


2526669 H02-1 1I6 2529486 F02-1 1 H 16
2526674 H03-1 1112 2529737 E01-1 1 F2
2526736 E06-1 1G8 2529739 E01-1 1 F2
2526738 E06-1 1G8 2529750 E04-1 1 F18
2526759 F03-2 1 H 22 E04-2 1 F 22
2526784 E06-1 1G8 2529803 F03-1 1 H 20
2526789 E04-1 1 F 18 F03-2 1 H 22
E04-2 1 F 22 2530100 F02-1 1 H 16
2526801 E03-2 1 F 12 2530104 E07-1 1 G 14
2526812 R02-1 1 J 22 2530504 Z18-1 2 E 24
R02-2 1 J 24 2530933 E08-1 1 G 18
2526850 C07-1 1 E 12 2531010 C06-1 1 E 10
2526852 C07-1 1 E 12 2531020 C06-1 1 E10
2526860 C07-1 1 E12 2531022 C06-1 1 E 10
2526968 E03-2 1 F 12 2531023 C06-1 1 E 10
E04-1 1 F 16 2531024 C06-1 1 E 10
E04-2 1 F 20 2531025 C06-1 1 E 10
F03-2 1 H 22 2531139 Z40-1 2I2
L01-1 1J2 2531142 R02-2 1 J 24
Z02-1 2 C 18 2531143 R02-2 1 J 24
Z02-2 2 C 24 2531160 R02-2 1 J 24
Z14-1 2 E 12 2531200 C05-1 1 E6
Z18-1 2 E 24 2531204 C05-1 1E6
Z32-1 2 G 14 2531206 C05-1 1 E6
Z32-3 2 G 22 2531207 C05-1 1E6
Z44-1 2114 2531208 C05-1 1E6
Z50-1 2J 10 2531210 C05-1 1E6
2527108 Z03-1 2D2 2531211 C05-1 1E6
2527146 H04-1 1118 2531212 Z40-1 212
2527170 E04-1 1 F 16 2531249 B06-1 1 0 12
E04-2 1 F 20 E04-1 1 F 16
2527251 E06-2 1 G 10 E04-2 1 F 20
2527672 Z46-1 2120 2531312 H02-1 1I6
2527799 Z18-1 2 E 24 2531313 H02-1 1I8
2527888 E04-1 1 F 16 2531314 H02-1 116
E04-2 1 F 20 2531319 H02-1 1I8
2527998 Z05-1 2D8 2531402 H04-1 1118
2527999 Z05-1 2D8 2531538 E04-2 1 F 22
2528000 Z05-1 2D8 2531798 Z53-1 2 J 24
2528002 Z05-1 208 2531930 V05-1 2 B 22
2528202 Z24-1 2F 16 V05-2 2 B 24
2528316 C01-3 1 ID 20 Z52-1 2 J 20
2528352 C01-3 1020 2532507 S01-1 1K2
2528379 Z18-1 2 E 24 2532508 S01-1 1K2
2528407 E06-1 1G8 2532509 S01-1 1K2
2528497 S01-1 1 K2 2532512 S01-1 1K2
2528653 E04-1 1 F16 2532513 S01-1 1K2
E04-2 1 F 20 2532514 S01-1 1K2
2528758 E03-1 1 F 10 2532515 S01-1 1K2
Z49-1 2J6 2532518 S01-1 1 K2
2528760 E03-1 1 F 10 2532795 Z25-1 2 F 20
E03-2 1 F 12 2532797 Z25-1 2 F 20
Z49-1 2J6 2532798 Z25-1 2 F 20
2528766 V01-1 2B2 2532970 Z25-1 2 F 20
2528776 E06-2 1 G 10 2533040 C01-3 1 D 20
2528821 E04-1 1 F 18 2533051 N01-1 1J6
E04-2 1 F 22 2533202 F02-1 1 H 16
2528822 E04-1 1 F 18 2533203 F02-1 1 H 16
E04-2 1 F 22 2533329 C01-3 1 ID 20
2528823 E04-1 1 F 18 2533549 F02-1 1 H 16
E04-2 1 F 22 2533712 Z02-1 2 C 20
2528824 E03-1 1 F 10 Z02-2 2 C 24
E03-2 1 F 12 2533713 Z02-1 2 C 20
2528825 E03-1 1 F 10 Z02-2 2 C 24
E03-2 1 F 12 2533714 Z02-1 2 C 20
2528826 E03-1 1 F 10 Z02-2 2 C 24
E03-2 1 F 12 2533802 H04-1 1 118
2528827 E03-1 1 F 10 2534194 N01-1 1J6
E03-2 1 F 12 2534199 N01-1 1J6
2528832 Z09-1 2 D 20 2534201 N01-1 1J6
2529113 Z11-1 2E2 2534209 N01-1 1J6
2529114 Z11-1 2E2 2534210 NO1-1 1J6
2529115 Z11-1 2E2 2534213 N01-1 1J6
2529471 Z18-1 2 E 24 2534215 N01-1 1J6

Parts Manual No: 3336 Page 9


ITOINTO sivt
1611 MICHIGAR
NUMERICAL INDEX VIM Group
IEIUI ULU ID

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.
2534470 E05-2 1G4 2538251 Z48-1 2J2
2534642 E05-1 1G2 2538330 Z26-1 2 F 22
2534907 Z19-1 2F2 2538334 Z26-1 2 F 22
2534909 C04-1 1 E4 2538469 Z07-1 2 D 14
Z20-1 2F4 2538797 Z05-1 2D8
2534975 Z24-1 2 F 16 2538881 Z36-1 2 H 10
2534976 Z24-1 2 F 16 2538887 Z36-1 2 H 10
2534977 Z24-1 2 F 16 " 2538986 Z05-1 2D8
2535191 Z19-1 2F2 2538987 Z05-1 2D8
2535204 C04-1 1 E4 2539065 207-1 2 D 14
Z20-1 2F4 2539068 Z07-1 2 D 14
2535449 CO2-1 1 D 24 2539076 Z07-1 2 D 14
2535835 806-1 1 D 12 2539289 E03-1 1 F 10
2535928 Z51-1 2J 14 Z12-1 2E4
2535929 VO4-1 2816 Z43-1 2110
2536101 S02-1 1K6 2539290 E03-2 1 F 12
2536154 S02-1 1K6 Z02-1 2 C 20
2536266 Z45-1 2 I 16 Z02-2 2 C 24
2536355 Z34-1 2H4 2539291 Z18-1 2 E 24
2536375 H04-1 1 1 18 Z44-1 2114
2536379 Z34-1 2H4 2539293 E03-1 1 F 10
2536381 Z34-1 2H4 E03-2 1 F 12
2536395 S01-1 1K2 Z15-1 2 E 16
2536405 H04-1 1 18 Z43-1 2110
2536483 Z45-1 2 16 Z55-1 2K6
2536484 Z45-1 2 16 2539299 F02-1 1 H 16
2536485 H02-1 1 6 2539753 Z47-1 2122
H03-1 1 12 2539757 H01-1 1I2
2536486 Z44-1 2 14 2539787 CO3-1 1E2
2536534 Z20-1 2F4 2539788 CO3-1 1E2
2536551 Z20-1 2F4 2539789 Z47-1 2122
2536556 Z35-1 2H8 2540237 H02-1 118
2536693 Z41-1 2 4 2540491 B01-1 1C6
2536694 Z41-1 2 4 C06-1 1 E 10
2536695 Z41-1 2 4 2540492 B01-1 1C8
2536696 Z41-1 2 4 C05-1 1 E6
2536697 Z41-1 2 4 2540853 B01-1 1C6
2536698 Z41-1 2 4 C06-1 1 E 10
2536701 Z41-1 2 4 2540854 B01-1 1C6
2536702 Z41-1 2 4 C05-1 1E6
2536704 Z41-1 2 4 2540911 H02-1 1I8
2536709 Z41-1 2 4 2540959 S02-1 1K6
2536711 Z41-1 2 4 2540962 H02-1 1I8
2537038 Z07-1 2 D 14 2540963 H02-1 1I8
2537383 R01-1 1 J 16 2540965 H02-1 1I8
2537385 R01-2 1 J 18 2540966 H02-1 1I8
2537546 Z20-1 2F4 2541266 Z39-2 2 H 22
2537547 Z20-1 2F4 2541269 Z39-1 2 H 20
2537563 Z15-1 2 E 16 Z39-2 2 H 22
Z55-1 2K6 2541270 239-1 2 H 20
2537564 E03-1 1 F 10 Z39-2 2 H 22
E03-2 1 F 12 2541271 Z39-1 2 H 20
Z15-1 2 E 16 Z39-2 2 H 22
Z43-1 2110 2541272 Z39-1 2 H 20
2537565 E03-1 1 F 10 Z39-2 2 H 22
E03-2 1 F 12 2541273 Z39-1 2 H 20
Z43-1 2I 10 Z39-2 2 H 22
2537631 S02-1 1K6 2541275 Z39-1 2 H 20
2537656 E03-1 1 F 10 Z39-2 2 H 22
2537718 Z05-1 208 2541276 Z39-1 2 H 20
2537731 C01-3 1 D 20 Z39-2 2 H 22
2537735 N01-1 1J6 2541278 Z39-1 2 H 20
2537736 N01-1 1J6 Z39-2 2 H 22
2537737 N01-1 1J6 2541279 Z39-1 2 H 20
2537738 N01-1 1J6 Z39-2 2 H 22
2537739 N01-1 1J6 2541318 VO4-1 2818
2537740 N01-1 1J6 Z51-1 2J 16
2537741 N01-1 1J6 2541736 S02-1 1K6
2537742 N01-1 1J6 2541905 E09-1 1H4
2537743 N01-1 1J6 2541906 E06-2 1 G 10
2537744 NO1-1 1J6 2541913 E05-1 1G2
2537853 Z48-1 2J2 2541914 E06-2 1 G 10
2537929 NO1-1 1J6 2541915 C05-1 1E6
2537932 N01-1 1J6 2541916 E05-1 1G2
2537933 Z52-1 2 J 20 2541917 E05-1 1G2

Parts Manual No: 3336 Page 10


VOLVO BM
/1!E MICHIGIM

NUMERICAL INDEX
WAE Gem* LICL.1

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

2541918 E05-1 1G2 2551841 Z12-1 2E4


2541947 F02-1 1 H 16 2551843 Z12-1 2E6
2542073 C06-1 1 E10 2551854 Z12-1 2E6
2542101 C07-1 1 E 12 2551857 Z12-1 2E4
2542102 C07-1 1 E 12 2551858 Z12-1 2E4
2542132 C07-1 1 E 12 2551859 Z12-1 2E6
2542134 C07-1 1 E 12 2551865 Z12-1 2E6
2542207 Z19-1 2F2 Z15-1 2 E 16
2542208 Z21-1 2F8 2551866 Z12-1 2E6
2542482 Z38-1 2 H 16 Z15-1 2 E 16
2542490 Z38-1 2 H 16 2551867 Z12-1 2E4
2542501 Z19-1 2F2 2551869 Z12-1 2E6
2542577 C05-1 1E6 2551885 Z12-1 2E4
2542581 Z07-.1 2 D 14 2551886 Z12-1 2E4
2542771 V01-2 2B4 2551888 Z12-1 2E6
2542938 H03-1 1112 2551896 Z12-1 2E4
2542992 Z44-1 2114 2551899 Z12-1 2E4
2549024 107-1 1 L 22 2551906 Z12-1 2E6
2550079 B03-1 1 C 18 2551907 Z12-1 2E4
B03-2 1 C 20 2551910 Z12-1 2E6
2550080 V05-1 2822 2551912 Z12-1 2E6
V05-2 2824 2551913 Z12-1 2E4
2550082 B03-1 1 C 18 2552015 E02-1 1F6
B03-2 1 C 20 Z44-1 2 1 14
2550083 V05-1 2822 2552016 E02-1 1F6
V05-2 2824 2552116 C05-1 1E6
2550093 S03-1 1 K 10 C06-1 1 E 10
2550095 CO2-1 1 D 24 2552367 E03-1 1 F 10
2550106 Z18-1 2 E 24 E03-2 1 F 12
2550200 802-1 1 C 12 2552375 B06-1 1 D 10
B02-2 1 C 14 2552376 806-1 1 D 10
2550333 107-1 1 L 22 2552500 L01-1 1J2
TO7-2 1 L 24 2552501 L01-1 1J2
2550339 Z13-1 2 E 10 2552502 L01-1 1J2
2550347 E03-1 1 F 10 2552504 L01-1 1J2
2550349 E03-1 1 F 10 2552600 Z12-1 2E4
2550357 Z43-1 2 I 10 2552622 Z12-1 2E4
2550560 V05-1 2822 2552626 Z12-1 2E4
V05-2 2824 2552627 Z12-1 2E4
Z52-1 2 J 20 2552628 Z12-1 2E4
2550676 Z09-1 2020 2552629 Z12-1 2E4
2550680 209-1 2020 2552630 Z12-1 2E6
2550681 Z09-1 2 D 20 2552631 Z12-1 2E6
2550712 B01-1 1C6 2552632 Z12-1 2E4
2550797 S03-1 1 K 10 2552633 Z12-1 2E6
2550801 E03-1 1 F 10 2552635 Z12-1 2E4
2550803 E03-1 1 F 10 2552636 Z12-1 2E6
2550805 E03-1 1 F 10 2552637 Z12-1 2E6
2550936 N01-1 1J6 2552840 H01-1 112
2550959 Z23-1 2 F 14 2552846 Z12-1 2E6
2551213 B01-1 1C6 2552862 107-1 1 L 22
2551235 Z06-1 2010 2552863 107-1 1 L 22
2551338 B01-1 1C6 2552866 107-1 1 L 22
E04-1 1 F 16 2552904 F02-1 1 H 16
E04-2 1 F 20 2552920 H03-1 1 1 12
Z06-1 2010 2553006 S03-1 1 K 10
2551349 Z06-1 2D 10 2553055 806-1 1 0 12
2551403 C06-1 1 E 10 2553068 F02-1 1 H 16
2551415 CO2-1 1 D 24 2553172 Z12-1 2E4
2551421 CO2-1 1 D 24 Z42-1 218
2551460 C01-3 1 D 20 2553175 F02-1 1 H 16
2551464 H05-1 1 I 22 2553196 E04-1 1 F 16
2551470 CO2-1 1 D 24 E04-2 1 F 22
Z12-1 2E6 2553197 E04-1 1 F 16
2551643 Z12-1 2E4 E04-2 1 F 22
2551682 B01-1 1C6 2553198 E04-1 1 F 16
2551700 V05-1 2822 2553199 E04-1 1 F 16
V05-2 2824 E04-2 1 F 20
2551704 B01-1 1C6 2553201 E09-2 1H6
2551711 E04-1 1 F 16 2553218 Z02-1 2 C 18
E04-2 1 F 20 Z32-1 2 G 14
2551712 Z06-1 2010 2553219 Z02-1 2 C 20
2551826 C01-3 1 D 20 Z32-1 2 G 16
2551834 Z12-1 2E4 2553223 Z02-1 2 C 20
2551840 Z12-1 2E4 Z32-1 2G 16

Parts Manual No: 3336 Page 11


VOLVO MIME
MICHIGArt
NUMERICAL INDEX IE LI C L.113

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.
2553226 Z02-1 2 C 18 2554842 E04-2 1 F 20
Z32-1 2 G 14 2554843 E04-1 1 F 16
2553232 H01-1 1I2 E04-2 1 F 20
2553339 S03-1 1 K 10 Z43-1 2 1 10
2553340 S03-1 1 K 10 2554875 Z43-1 2 1 10
2553356 H03-1 1 114 2554876 Z43-1 21 10
2553357 H03-1 1 I 12 2555093 E03-1 1 F 10
2553359 H03-1 1 112 2555100 S01-1 1K2
2553412 Z13-1 2 E 10 2555103 W01-1 2C8
2553413 Z13-1 2 E 10 2555104 W01-2 2 C 10
2553415 Z13-1 2 E 10 2555237 Z20-1 2F4
2553416 213-1 2 E 10 2555248 E03-1 1 F 10
2553418 Z13-1 2 E 10 E03-2 1 F 12
2553420 Z13-,1 2 E 10 2555249 S01-1 1K2
2553427 E09-1 1H4 2555253 S01-1 1K2
E09-2 1H6 2555319 Z49-1 2J6
2553478 E08-1 1 G 18 2555320 E04-2 1 F 22
E08-2 1 G 20 2555321 E04-2 1 F 20
2553486 E08-1 1 G 18 2555351 Z25-1 2 F 20
E08-2 1 G 20 2555354 Z25-1 2 F 20
2553617 107-2 1 L 24 2555474 Z25-1 2 F 20
2553678 E05-1 1G2 2555475 Z25-1 2 F 20
E05-2 1G4 2555476 Z25-1 2 F 20
2553765 V05-1 2 B 22 2555478 Z25-1 2 F 20
V05-2 2 B 24 2555479 Z25-1 2 F 20
2553775 V05-1 2 B 22 2555480 Z25-1 2 F 20
2553776 V05-1• 2 B 22 2555481 Z25-1 2 F 20
V05-2 2 B 24 2555499 A02-1 1 B 10
2553777 V05-1 2 B 22 2555517 E08-2 1 G 20
V05-2 2 B 24 2555539 802-1 1 C 12
2553779 V05-1 2 B 22 2555540 B03-1 1 C 18
2553780 V05-1 2 B 22 2555603 E08-1 1 G 18
2553782 V05-1 2 B 22 E08-2 1 G 20
V05-2 2 B 24 2555608 V05-1 2 B 22
Z52-1 2 J 20 V05-2 2 8 24
2553941 Z08-1 2 D 16 2555640 N01-1 1J6
2553942 Z08-1 2 D 16 2555664 N01-1 1J6
2553943 Z08-1 2 D 16 2555684 C07-2 1 E 14
2553946 Z09-1 2 D 20 2555757 N01-1 1J6
2553948 Z09-1 2 D 20 2555816 B06-1 1 D 12
2553993 Z44-1 21 14 2555864 801-1 1C6
2554001 E02-1 1F6 2555865 B01-1 1C8
2554002 E02-1 1F6 2555866 801-1 1C6
2554003 E02-1 1F6 2555867 B01-1 1C8
2554004 E02-1 1F6 2555898 F03-2 1 H 22
2554146 B01-1 1C6 2555961 Z03-1 2D2
2554184 F03-1 1 H 20 2555964 E04-1 1 F 16
F03-2 1 H 22 E04-2 1 F 22
2554189 F03-1 1 H 20 2556056 806-1 1 0 12
F03-2 1 H 22 2556221 E09-1 1H2
2554209 H01-1 1 12 2556224 E09-1 1H4
2554248 Z15-1 2 E 16 2556226 E06-2 1 G 10
2554249 Z15-1 2 E 16 E09-1 1H2
2554250 Z15-1 2 E 16 2556235 B02-2 1 C 14
Z55-1 2K6 2556236 802-2 1 C 14
2554251 Z15-1 2 E 16 2556237 802-2 1 C 14
2554256 Z15-1 2 E 16 2556251 Z02-1 2 C 20
2554259 Z15-1 2 E 16 Z02-2 2 C 22
2554261 Z15-1 2 E 16 Z32-1 2 G 16
2554347 Z15-1 2 E 16 Z32-3 2 G 20
2554348 Z15-1 2 E 16 2556252 Z02-1 2 C 18
2554437 Z42-1 2 18 Z02-2 2 C 22
2554440 E03-1 1 F 10 Z32-1 2 G 14
E03-2 1 F 12 Z32-3 2 G 20
2554462 H02-1 1 16 2556253 V03-1 2 B 12
2554463 H02-1 1 16 2556311 F02-1 1 H 16
2554464 H02-1 1 16 2556344 Z15-1 2 E 16
2554476 F03-1 1 H 20 2556345 Z15-1 2 E 16
F03-2 1 H 22 Z55-1 2K6
2554510 S01-1 1K2 2556346 Z15-1 2 E 16
2554520 H02-1 1 16 2556348 Z55-1 2K6
2554583 N01-1 1J6 2556354 Z15-1 2 E 16
2554792 801-1 1C6 Z55-1 2K6
2554796 C07-1 1 E 12 2556458 V02-1 2B8
2554842 E04-1 1 F 16 2556468 H03-1 1 1 14

Parts Manual No: 3336 Page 12


VOLVO ISM
MICHIG1311"

NUMERICAL INDEX
VIM Group
IELICLI CP

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

2556521 Z15-1 2 E 16 2557500 Z02-2 2 C 24


Z55-1 2K6 Z32-3 2 G 20
2556524 255-1 2K6 2557501 Z02-2 2 C 24
2556537 Z12-1 2E6 Z32-3 2 G 22
2556538 Z12-1 2E4 2557503 Z02-1 2 C 18
2556611 C07-2 1 E 14 232-1 2 G 14
2556612 C07-2 1 E14 2557523 Z02-1 2 C 18
2556615 C07-2 1 E 14 Z32-1 2 G 14
2556616 C07-2 1 E 14 2557524 Z02-2 2 C 22
2556719 Z04-1 2D4 Z32-3 2 G 20
2556731 T07-1 1 L 22 2557525 Z53-1 2 J 24
2556742 Z04-1 2D4 2557565 Z33-1 2H2
2556783 B06-1 1 012 2557566 Z33-1 2H2
2556813 Z30-2 2G8 2557627 Z23-1 2 F 14
2556816 Z30-1 2G6 2557635 Z23-1 2 F 14
2557067 E08-1 1 G 18 2557645 Z18-1 2 E 24
2557073 Z04-1 2D4 2557646 Z18-1 2 E 24
2557074 Z22-1 2 F 10 2557647 Z18-1 2 E 24
2557110 F03-2 1 H 22 2557648 Z18-1 2 E 24
2557201 N01-1 1J6 2557652 Z18-1 2 E 24
2557239 Z31-1 2 G 10 2557833 E01-1 1F2
2557288 Z02-1 2 C 18 2557834 E01-1 1F2
Z02-2 2 C 24 2557863 Z14-1 2 E 12
Z32-1 2 G 14 2557938 Z26-1 2 F 22
Z32-3 2 G 22 2557963 Z26-1 2 F 22
2557289 Z02-1 2 C 20 2558005 Z30-1 2G6
Z02-2 2 C 22 Z30-2 2G8
Z32-1 2G 16 2558008 Z27-1 2 F 24
Z32-3 2 G 20 2558009 Z27-1 2 F 24
2557303 R01-2 1 J 18 Z29-1 2G4
2557313 Z42-1 218 2558016 Z28-1 2G2
2557316 Z42-1 2I8 2558055 Z28-1 2G2
2557324 R01-1 1 J 16 2558067 E06-1 1G8
2557327 E09-2 1H6 2558068 R01-1 1 J 16
H04-1 1 118 R01-2 1 J 18
2557333 H03-1 1 1 12 2558069 H01-1 1I2
2557340 Z01-1 2 C 14 2558136 Z44-1 2114
2557342 Z02-1 2 C 18 Z45-1 2116
Z02-2 2 C 24 2558144 Z03-1 2D2
Z32-1 2 G 14 2558299 Z45-1 2 I 16
Z32-3 2 G 22 2558300 Z45-1 2 I 16
2557343 Z02-1 2 C 18 2558301 Z45-1 2 I 16
Z02-2 2 C 24 2558302 Z45-1 2116
Z32-1 2 G 14 2558309 Z27-1 2 F 24
Z32-3 2 G 22 2558310 Z29-1 2G4
2557415 Z02-2 2 C 22 2558358 Z44-1 2114
Z32-3 2 G 20 2558365 Z45-1 2116
2557416 Z02-2 2 C 24 2558390 B05-2 104
Z32-3 2 G 22 2558391 B05-2 1D4
2557417 Z02-2 2 C 22 2558470 Z44-1 2114
Z32-3 2 G 20 2558505 E06-2 1 G 10
2557418 Z02-2 2 C 24 2558513 C07-2 1 E 14
Z32-3 2G 22 2558541 B05-3 1D6
2557429 Z02-1 2 C 18 2558542 B03-2 1 C 20
Z32-1 2 G 14 2558543 B02-2 1 C 14
2557432 Z02-1 2 C 18 2558585 H02-1 1I6
Z02-2 2 C 24 2558586 H02-1 1I6
Z32-1 2 G 14 2558598 Z54-1 2K2
Z32-3 2 G 20 2558599 E03-2 1 F 12
2557434 Z02-1 2 C 20 V05-1 2 B 22
Z02-2 2 C 22 V05-2 2 B 24
Z32-1 2G 16 2558828 CO2-1 1 0 24
Z32-3 2 G 20 2558856 Z54-1 2K2
2557460 Z02-1 2 C 20 2558857 Z54-1 2K2
Z32-1 2 G 16 2558860 Z54-1 2K2
2557467 Z02-1 2 C 18 2558941 Z12-1 2E6
Z32-1 2 G 14 2558942 Z13-1 2 E 10
2557468 Z02-2 2 C 22 2559009 Z39-1 2 H 20
Z32-3 2G 20 2559139 E04-2 1 F 20
2557469 Z02-2 2 C 24 E09-1 1H2
Z32-3 2 G 22 2559140 E04-1 1 F 16
2557494 Z32-3 2 G 20 2559240 Z45-1 2116
Z32-4 2 G 24 2559266 Z45-1 2116
2557495 Z32-1 2G 14 2559267 Z45-1 2116
232-2 2 G 18 2559269 Z44-1 2114

Parts Manual No: 3336 Page 13


VOLVO BM
MICHIG1111

NUMERICAL INDEX
VW Greet)
EIJCLIO

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

2559512 Z44-1 2 I 14 5295073 V02-1 2B8


2559513 E03-2 1 F 12 5295074 V02-1 288
2559569 Z02-1 2C 18 5295076 V02-1 288
Z02-2 2 C 22 5295190 Z49-1 2J6
2559590 Z02-1 2 C 18 5295191 Z49-1 2J6
2559592 Z02-2 2 C 22 5297074 P01-1 1 J 10
2559595 Z03-1 2D2 -5299628 V02-1 2B8
2559605 E03-2 1 F 12 6000683 H03-1 1 I 12
2559606 E03-2 1 F 12 6000689 H02-1 118
2559625 F02-1 1 H 16 H04-1 1 118
2559626 H03-1 1114 P02-1 1 J 12
2559711 Z02-1 2 C 20 Z49-1 2J6
Z02-2 2 C 24 6002107 F03-2 1 H 22
2559712 Z02-1 • 2 C 20 6005044 Z03-1 2D2
Z02-2 2 C 24 6515066 B05-3 106
2559717 Z17-1 2 E 22 6515240 CO3-1 1E2
2559718 Z17-1 2 E 22 Z47-1 2 1 22
2559720 Z17-1 2 E 22 6515682 Z18-1 2 E 24
2559724 Z02-1 2 C 20 6515707 Z18-1 2 E 24
Z02-2 2 C 22 6516695 Z02-1 2 C 20
Z32-1 2 G 16 Z02-2 2 C 22
Z32-3 2 G 20 Z32-1 2 G 16
2559725 Z02-1 2 C 20 Z32-3 2620
Z02-2 2022 6557773 Z12-1 2E4
232-1 2 G 16 6599364 H05-1 1 122
Z32-3 2 G 20 6599365 H05-1 1 I 22
2559867 Z24-1 2 F 16 12002579 V02-1 2B8
2559873 Z24-1 2 F 16 12705207 VO4-1 2818
2560007 107-2 1 L 24 Z51-1 2J 16
2560014 Z03-1 2D2 12705208 VO4-1 2 B 18
2560055 107-2 1 L 24 Z51-1 2J 16
2560060 B01-1 1C6 12705209 VO4-1 2 B 16
2560097 A01-1 1B4 Z51-1 2J 16
2560118 T07-2 1 L 24 12705210 VO4-1 2 B 18
2560183 V05-2 2824 Z51-1 2 J 16
2560184 V05-2 2 B 24 12720032 V02-1 2B8
2560185 Z52-1 2 J 20 12967781 P01-1 1 J 10
2560399 H02-1 118 12967983 Z30-1 2G6
2560400 H02-1 1I8 Z30-2 2G8
2560515 T07-2 1 L 24 12967984 Z30-1 2G6
2560517 T07-2 1 L 24 Z30-2 2G8
2560723 Z45-1 2116 12967986 VO4-1 2 B 18
2560853 Z45-1 2116 Z51-1 2J 16
2560855 CO2-1 1 024 12967992 VO4-1 2818
2561411 E08-1 1 G 18 Z51-1 2 J 16
E08-2 1 G 20 12968004 VO4-1 2816
2561621 Z04-1 2D4 Z51-1 2J 16
3291290 E05-2 1G4 12968006 VO4-1 2 B 16
3292657 V02-1 288 Z51-1 2J 14
3580362 Z45-1 2116 12968007 VO4-1 2818
3585991 N01-1 1J6 Z51-1 2J 16
3585992 N01-1 1J6 12968669 V02-1 288
3679734 F03-1 1 H 20 12968670 V02-1 288
3727285 Z18-1 2 E 24 12968673 002-1 1 E 20
3951954 B03-1 1 C 18 003-1 1 E 22
803-2 1 C 20 12968677 V02-1 288
3981073 Z35-1 2H8 12968682 P01-1 1 J 10
3984255 VO4-1 2 B18 12968683 P01-1 1 J 10
Z51-1 2J 16 12968684 CO3-1 1 E2
3986874 V02-1 2B8 12968685 V03-1 2 B 12
3986876 V02-1 2B8 12968716 Z30-1 2G6
4525576 P01-1 1 J 10 Z30-2 2G8
4525950 P01-1 1 J 10 12968720 E07-1 1 G 14
4525954 P01-1 1 J 10 12968721 E07-1 1 G 14
5208016 E09-2 1H6 12968722 E07-1 1 G 14
5208289 Z45-1 2116 12968723 E07-1 1 G 14
5289686 Z12-1 2E6 12968724 E07-1 1 G 14
5290078 E06-1 1G8 12968725 E07-1 1 G 14
5290191 H03-1 1 I 14 12968726 E07-1 1 G 14
5290945 001-1 1 E 18 12968727 E07-1 1 G 14
D02-1 1 E 20 12968836 E07-1 1 G 14
D03-1 1 E 22 12968837 E07-1 1 G 14
5293509 B04-1 1 C 24 12968838 E07-1 1 G 14
5295070 V02-1 288 12968839 E07-1 1 G 14
5295072 V02-1 2B8 12968840 E07-1 1 G 14

Parts Manual No: 3336 Page 14


'4101,11-0 BM
MICHIG11111

NUMERICAL INDEX !EUCLID_

Part No. Group No. Microfiche Loc. Part No. Group No. Microfiche Loc.

12968841 E07-1 1 G 14
12968843 E07-1 1 G 14
12968845 E07-1 1 G 14
12968846 E07-1 1 G 14
12968847 E07-1 1 G 14
12968848 E07-1 1 G 14
12968849 E07-1 1 G 14
12968850 E07-1 1 G 14

Parts Manual No: 3336 Page 15

Vous aimerez peut-être aussi