SR OWHC Rezeptbuch3 Französisch Innen Online RZ2
SR OWHC Rezeptbuch3 Französisch Innen Online RZ2
SR OWHC Rezeptbuch3 Französisch Innen Online RZ2
PATRIMOINE MONDIAL
MONDIAL
DANS
DANS L’ASSIETTE
L’ASSIETTE
LIVRE DE CUISINE
Découvrez
e mondial
le patrimoin
culinaire
Regional Secretariat
Northwest Europe and North America
À PROPOS DE L'OVPM
Fondée le 8 septembre 1993 à Fès, au Maroc, l'Organisation des villes du patri-
moine mondial (OVPM) est un organe de concertation qui partage son expertise
sur toutes les questions liées à la gestion urbaine d'un bien du Patrimoine mon-
dial. L'Organisation regroupe plus de 300 villes ayant sur leur territoire un site
inscrit par l'UNESCO sur la Liste du patrimoine mondial, dont l'ensemble de leur
population représente plus de 164 millions d'habitants. Au sein de l'Organisation,
ces villes sont représentées par leur maire et jouissent d'une participation active
de la part des gestionnaires municipaux spécialistes du patrimoine.
Dans cette brochure, nous associons patrimoine matériel et immatériel: nous vous
informons non seulement de la valeur universelle exceptionnelle de nos villes clas-
sées au patrimoine mondial, mais nous vous donnons également un aperçu du patri-
moine culinaire de chaque ville. Nous vous invitons à goûter un héritage délicieux
au travers d'une recette facile à réaliser du plat le plus célèbre de chaque région.
Regional Secretariat
Northwest Europe and North America
AMÉRIQUE 12
1 AMSTERDAM / PAYS-BAS Koggetjes 4
Oignons farcis
DU NORD 2 BAMBERG / ALLEMAGNE 8
L'EUROPE 8
9
ČESKÝ KRUMLOV / RÉP. TCHÈQUE
LUXEMBOURG / LUXEMBOURG
Soupe «Kulajda »
Bouneschlupp
32
36
5
17 SAN ANTONIO / ÉTATS-UNIS Recette originale de Chili 68
Koggetjes
ste rd am
© Ville de Amster dam
© Vi lle de Am
iebels .nl
© Adriën ne Peurs em, www. bakkr
© Ville de Amsterdam
Le quartier des canaux d'Amsterdam est construction hydraulique et leurs bords vé-
© Ville de Amsterdam
certainement la partie la plus attrayante du gétalisés. Les gens y vivent et travaillent
centre-ville. Célèbre dans le monde entier, il dans des maisons commerciales multifonc-
fait l'admiration aussi bien des résidents tionnelles et des villas urbaines. Toutes ces
que des visiteurs. Ce quartier est très pitto- caractéristiques font du quartier des canaux
resque, avec ses canaux bordés d'arbres qui un lieu différent et unique au monde.
s'étendent au loin et ses nombreux bateaux quatre siècles, il continue d'évoluer avec le Plus d'informations sous
Quand on parle du quartier des canaux
et maisons très typiques de toutes formes et temps. Grâce à son statut UNESCO, les gé- https://whc.unesco.org/fr/list/1349/
d'Amsterdam, ce qui vient de suite à l'es-
tailles. nérations futures pourront continuer à tom-
prit, ce sont les trois canaux qui peuvent
ber amoureux des canaux d'Amsterdam.
Les fondations du quartier des canaux re- être nommés facilement par ordre Heren-
montent au XVIIe siècle, lorsque la région gracht, Keizersgracht et Prinsengracht, le
fut développée par et pour les citoyens Singel et les sept canaux transversaux. La
d'Amsterdam. Depuis, les canaux sont deve- superficie totale couvre plus de 198 hec-
nus un symbole de la culture civique et de tares. Les canaux ont une longueur totale
l'ouverture d'esprit pour laquelle la ville est de 14 kilomètres avec pas moins de
encore célèbre. Les canaux font partie d'un 80 ponts. Le quartier des canaux a été
plan de rue unique, avec leur ingénieuse construit par phases, la première ayant
commencé en 1613 et la seconde en 1663.
Ce fut la plus grande expansion urbaine de
l'Europe du XVII e siècle.
Oignons farcis
à la viande
et sauce à la bière
© Roland Rinklef
Trempez le pain dans le lait. Préparez les
oignons. Creusez les oignons de sorte à ob-
• 4 gros oignons jaunes
tenir une coque de 1 centimètre. Hachez la
• 2 miches de pains rassis de la veille
chair d'oignon prélevée et faites-la revenir
• environ 100 ml de lait dans le beurre. Ajoutez les épices, la viande
• 8 fines tranches lard fumé hachée, la moutarde, les œufs et le pain,
• 1 bouquet de persil puis mélangez. Garnissez les oignons avec
le mélange et placez-les dans un plat à
• marjolaine fraîche
four. Versez le bouillon jusqu'à mi-hauteur
• 500 g de viande de porc hachée
des oignons. La recette des oignons farcis à la viande a remporté un concours qui s'est tenu dans les
• 2 œufs
années 1960. À l'époque, on cherchait un plat qui associait la tradition de jardinage de
Enfournez à 180 °C pendant environ 35 mi-
• 1 c. à café de moutarde mi-forte Bamberg à sa culture de la bière. Le plat primé fut tellement apprécié qu'il intégra la cui-
nutes. Versez la bière par dessus les oi-
• ½ l de bouillon de légumes
gnons et faites cuire encore 30 minutes. Ar-
sine locale.
• ¼ l de bière fumée (Rauchbier)
rosez avec le reste du bouillon tout au long Au cours des XVII e et XVIII e siècles, les graines d'oignons constituaient la principale mar-
• noix de muscade fraîchement râpée de la cuisson. Réservez les oignons. Re- chandise du quartier des maraîchers de Bamberg. Quand les oignons commençaient à
• sel et poivre muez le reste de la sauce et portez à ébul- pousser au début de l'été, les agriculteurs attachèrent des morceaux de bois à leurs chaus-
lition. Assaisonnez et mélangez jusqu'à sures et marchèrent ainsi sur les champs d'oignons. Ce faisant, les fleurs se brisaient et per-
Niveau Temps de cuisson obtenir une sauce onctueuse. Faites frire le mettaient ainsi à la racine d'accumuler plus d'énergie et de grandir davantage. C'est pour-
MOYEN 65 MIN lard fumé jusqu'à ce qu'il soit croustillant quoi les citoyens de Bamberg sont encore souvent appelés « Zwiebeltreter » (pieds d'oi-
Temps de préparation Chaleur des deux côtés. Disposez les oignons avec gnons). Même les conversations et les discussions typiques des habitants des brasseries
30 MIN 180 °C
le bacon et la sauce. sont souvent appelées « Zwiebeltreterei » (piétinages d'oignons) en Franconie, en Bavière.
8 9
VILLE DE BAMBERG BAMBERG / ALLEMAGNE
© Ville de Bamberg
© Jürgen Schraudner
En 1993, la ville de Bamberg a été inscrite Quand Henri II, duc de Bavière, devint roi
sur la liste du patrimoine mondial de d'Allemagne en 1007, il fit de Bamberg le
l'UNESCO. Elle se situe au sud de l'Alle- siège d'un évêché, ayant pour intention de
magne, dans la partie nord de la Bavière. La la transformer en une « deuxième Rome ».
ville historique, parfaitement préservée, La façon dont la ville actuelle illustre une tecture de cette ville a fortement influencé Plus d'informations sous
comprend trois zones urbaines: la ville sur liaison rurale vers un centre de distribution le nord de l'Allemagne et la Hongrie. À la fin www.welterbe.bamberg.de/en/
les collines, l'île et le quartier des maraî- urbain est particulièrement intéressante. du XVIIIe siècle, Bamberg était le centre du
chers. Ces trois zones font partie du site mouvement philosophique, littéraire et
À partir du Xe siècle, Bamberg avait égale-
classé au patrimoine mondial de l'UNESCO culturel des Lumières dans le sud de l'Alle-
ment un lien important avec les peuples
de 142 hectares et sont représentatives magne, avec d'éminents philosophes et
slaves, en particulier ceux de Pologne et de
d'une ville médiévale d'Europe centrale écrivains, tels que Georg Wilhelm Friedrich
Poméranie. Dans sa période de plus grande
avec ses nombreux bâtiments ecclésias- Hegel et E.T.A. Hoffmann.
prospérité, à partir du XIIe siècle, l'archi-
tiques et laïques historiques préservés.
© Matthias Vascovics
© Jürgen Schraudner
10 11
BEEMSTER / PAYS-BAS
Le Stamppot
© Carol Westrik
© Carol Westrik
om
po sit ph oto s.c
© tycoon / deposit photos .com
© Ele na t / de
• pommes de terre (environ 10 pièces)
Pelez les pommes de terre et faites-les
• 800 g d'endives
bouillir pendant environ 30 minutes.
• 300 g de lardons
Égouttez les pommes de terre et rédui-
• 150 g de fromage râpé, sez-les en purée. Vous pouvez ajouter du
de préférence jeune
beurre et / ou du lait pour rendre la purée
• beurre, lait si souhaité plus onctueuse / plus riche.
• sel, poivre, muscade
Coupez l'endive en fines lamelles et mélan-
Le Polder de Beemster rendait de nouvelles terres agricoles cultivables. Ces terres, au nord
• sauce (réalisée soit à partir des lardons, d'Amsterdam, étaient indispensables pour subvenir aux besoins d’ une population crois-
gez-les avec la purée de pommes de terre.
soit à partir de tout autre ingrédient sante. Il a conservé ce caractère agricole à ce jour. Le Beemster est une communauté ac-
savoureux) Faites revenir les lardons jusqu'à ce qu'ils tive de près de 9 000 habitants, dont un grand nombre d'entrepreneurs. De nombreuses
soient croustillants et mélangez-les avec cultures y sont cultivées, comme les pommes de terre et d'autres légumes. L'élevage de
Niveau Temps de cuisson la purée de pommes de terre et les endives. la région est essentiellement tourné vers les porcins et des bovins. De plus, le Beemster
FACILE 20 MIN Ajoutez le fromage râpé. Assaisonnez de est également réputé pour son fromage. Cette recette rassemble l'essence des nom-
Temps de préparation Personnes sel, poivre et muscade. Servez avec de la breuses saveurs du Beemster. Pour plus d'inspiration, veuillez consulter la brochure Heer-
15 MIN 4
sauce. lijk Beemster. Verhalen en recepten qui contient également cette recette.
12 13
LE POLDER DE BEEMSTER BEEMSTER / PAYS-BAS
© Carol Westrik
© Marianne Slot-Dekker
Le Polder de Beemster est un paysage arti- les améliorations techniques de la techno-
ficiel situé au nord d'Amsterdam, datant du logie des moulins à vent permirent d'entre-
début du XVII e siècle, et est un exemple ex- prendre des projets plus ambitieux. Le Pol-
ceptionnel de terres récupérées par les der de Beemster fut le premier grand projet
Pays-Bas. Il a été créé par le drainage du lac couvrant une superficie de 7 208 hectares. des terres se basait sur un système de car- l'ouest, avec des bâtiments le long des
Beemster en 1612 afin de développer de Aujourd'hui, c'est un paysage agricole bien rés formant un rectangle avec le rapport routes. Les petits côtés des parcelles sont
nouvelles terres agricoles et de nouveaux ordonné de champs, de routes, de canaux, dimensionnel idéal de 2:3. Une série de reliés par des canaux de drainage et des
espaces pour les résidences de campagne; de digues et de villages. parcelles oblongues, mesurant 180 mètres routes d'accès. Le polder lui-même a suivi
et de lutter contre les inondations dans par 900 mètres, forment les dimensions de le contour du lac et la direction des carrés
Le polder a été réalisé suivant un modèle
cette région de basse altitude. Le Polder a base des répartitions des parcelles. Cinq de correspond autant que possible à l'ancien
géométrique rationnel, développé confor-
également permis d'investir en capital dans ces parcelles constituent une unité, un mo- rivage afin d'éviter de créer des parcelles
mément aux principes du classique de la
la terre. D'autres travaux de remise en état dule de 900 mètres sur 900 mètres, et inutilisables.
Renaissance. Cette division mathématique
des terres avaient été réalisés plus tôt, mais quatre de ces unités créent un carré encore
plus grand. Le tracé des routes et des cours Plus d'informations sous
© Marianne Slot-Dekker d'eau s'étend du nord au sud et de l'est à https://whc.unesco.org/fr/list/899
© Marianne Slot-Dekker
14 15
© Ramon a Dornbu sch
BERLIN / ALLEMAGNE
Ragoût
• 1 kg de navets suédois (rutabaga) Entre 1910 et 1920, Berlin fut confrontée à divers défis: la famine et le manque de loge-
ments furent les deux plus dévastateurs. Le célèbre Steckrübenwinter, littéralement l’hi-
• 500 g de pommes de terre
Faites chauffer le beurre ou la margarine ver des rutabagas de 1916/17 incarne cette période. En raison de la Première Guerre mon-
• 500 g de lard fumé
dans une casserole, ajoutez les oignons diale et de plusieurs mauvaises récoltes, la pomme de terre, alors aliment de base, se fit
• 300 g d'oignons
coupés en dés et laissez mijoter lentement. rare et dut être remplacée par une alternative moins chère et plus abondante. L'heure de
• 1 grosse carotte Ajoutez le lard et faites-le rôtir légère- gloire du navet et du rutabaga avait sonné. Le ragoût de navets suédois était facile à faire
• 100 g de margarine ou de beurre ment. Coupez les pommes de terre et les et bon marché et pouvait nourrir toute une famille. Les Berlinois les plus âgés se sou-
• ¼ l de bouillon de légumes navets suédois préalablement épluchés en viennent même de quelques familles qui avaient consommé entre 250 et 300 kg de ru-
morceaux de taille moyenne. Coupez les tabaga au cours de cet hiver. Les recettes de divers plats traditionnels locaux à base de
• sel, poivre et sucre
carottes pelées en fines tranches. rutabagas, transmises de génération en génération, sont parvenues jusqu'à nous.
• thym et persil
Ajoutez les pommes de terre, les navets En raison de l'expérience de la guerre, la culture des jardins pour assurer l'autosuffisance
Niveau Temps de cuisson suédois et les carottes aux oignons et au est rapidement devenue une composante essentielle du développement du logement à
FACILE 45 MIN lard. Couvrez avec le bouillon de légumes. Berlin. En conséquence, les six lotissements des cités du modernisme, en réponse au
Temps de préparation Personnes Cuire pendant environ 45 minutes. Parse- manque de logement d'après-guerre, disposent tous de jardins pour cultiver des fruits et
60 MIN 5
mez de thym et de persil. des légumes.
16 17
LES TROIS SITES DU PATRIMOINE MONDIAL DE BERLIN BERLIN / ALLEMAGNE
18 19
BORDEAUX / FRANCE
Es sa yez de trouve
r le s mo ules
Cannelés
en cuivre d'origin e
po ur ce tte pe tite
pâtis serie si spéc ia
le afin de créer
une croûte parfaite
à l'extérieur
© Mairie de Bordeaux
Le Port de la Lune, dans la ville portuaire de constituent un exemple remarquable des
© Mairie de Bordeaux
Bordeaux, dans le sud-ouest de la France, tendances classiques et néoclassiques in-
s'inscrit comme une cité historique habitée, novantes de l'époque, laissant une impres-
un ensemble urbain et architectural remar- sion urbaine et architecturale d'unité et de
quable créé au Siècle des Lumières, qui cohérence exceptionnelle. La forme ur-
compte plus d'édifices protégés que toute baine du port vient du pari réussi des philo-
d'une région viticole à la renommée mon-
autre ville française, à l'exception de Paris. sophes, qui voulaient faire des villes des
diale et de l'importance de son port dans le
Il est également réputé pour son rôle histo- creusets de l'humanisme, de l'universalité
commerce, tant au niveau régional qu'in-
rique d'échange de valeurs culturelles de- et de la culture.
ternational. La forme urbaine et l'architec-
puis plus de 2 000 ans, notamment depuis le
Le Port de la Lune de Bordeaux est un ture de la ville sont le résultat d'extensions
XIIe siècle en raison des liens commerciaux
exemple remarquable de l'échange de va- et de rénovations continues depuis
avec la Grande-Bretagne et les Pays-Bas. À
leurs humaines depuis plus de deux mille l'époque romaine jusqu'au XX e siècle.
partir du début du XVIIIe siècle, l'urbanisme
ans, compte tenu de son rôle de capitale
et les ensembles architecturaux de la ville Grâce à son port, la ville de Bordeaux a su
conserver ses fonctions d'origine comme
ville d'échange et de commerce. Son his-
toire est clairement lisible dans son urba-
nisme, du castrum romain jusqu'au
XX e siècle. La ville a conservé l'authentici-
té de ses bâtiments et espaces historiques
créés aux XVIII e et XIX e siècles.
© Mairie de Bordeaux
© Anais Peulet
Kletskoppen
ou dentelles
de Bruges
ce
© Mai son La Con fian
© Jan D’hondt
Grâce à son excellente situation géogra- collections exceptionnelles sont restées
phique, la ville de Bruges est devenue l'une dans la ville jusqu'à aujourd'hui.
des plus importantes et des plus grandes
Même si elle a atteint son sommet écono-
© Jan D’hondt
villes d'Europe du Nord du XIII e au
mique et artistique à la fin du Moyen-âge,
XVe siècle. Les commerçants hanséatiques
Bruges n'a cessé de croître, quoiqu’ap-
britanniques et allemands ainsi que des
pauvrie. Elle a essentiellement échappé à
banquiers et consuls italiens affluaient
la révolution industrielle; c'est pour cette importantes dans l'Europe médiévale com-
dans ce centre de commerce international.
raison que son tissu urbain médiéval et son merciale et culturelle, dont les institutions
Au XVe siècle, Bruges fut le berceau des an- patrimoine bâti restent bien préservés. Le publiques, sociales et religieuses sont un
ciens flamands, un centre de patronage et mouvement du renouveau gothique du témoignage vivant. La ville est située le
de développement de la peinture, caracté- XIX e et du début du XX e a consolidé le pay- long de canaux pittoresques et est domi-
risé par des artistes tels que Jan van Eyck et sage urbain caractéristique. née par des bâtiments médiévaux emblé-
Hans Memling. Beaucoup de leurs œuvres matiques, représentatifs de l'architecture
Aujourd'hui, la ville historique de Bruges
ont été exportées et ont influencé les en briques gothiques: le beffroi, la tour du
est un exemple remarquable d'ensemble
styles de peinture à travers l'Europe. Des XIII e siècle de l'église Notre-Dame, le Bé-
architectural, illustrant des étapes
guinage, les portes de la ville, …
© Jan D’hondt
www.visitbruges.be/unesco-patrimoine-
mondial
26 27
BRUXELLES / BELGIQUE
La chicoré e est ég
d'en dive de Bruxe
alement conn ue so
us le nom
lle s ou chicoré e Wi
appe lé e en dive ou
tloof
ch icon
Gratin
et est co ur amme nt
de chicorée
privé e
© J. De Scho uwer, colle ction
© privé
Soupe
«Kulajda »
de Bohème du Sud
• 1 l de bouillon de poulet
© OWHC
Český Krumlov est située en Bohême méri- flamboyant et Renaissance, avec des élé-
dionale, entre le massif de Sumava et la fo- ments baroques, assurent l'harmonie et
rêt de Blanský, au croisement d'une voie l'ampleur.
© OWHC
médiévale est ouest et du fleuve Vltava. La
Český Krumlov constitue un exemple ex-
configuration compacte de la ville de part
ceptionnel d'une petite ville médiévale
et d'autre de la rivière a été façonnée par
d'Europe centrale qui doit la structure et les Au XIVe siècle, la ville et le château pas-
les méandres du courant.
bâtiments de son cœur historique à son im- sèrent aux mains des Rosenbergs. Cesky
Le château, sa haute tour et l'église Saint portance économique et à son développe- Krumlov sera le siège de cette puissante
Vitus (XVe s.) dominent le paysage ment organique relativement paisible sur famille jusqu'en 1601. En 1347, les deux
construit. L'ensemble des maisons bour- environ cinq siècles. Les bâtiments et l'in- centres urbains furent placés sous une
geoises, aux façades diverses, s'étend des frastructure urbaine reflètent très claire- seule administration. Les lois municipales
deux côtés de la rivière. Avec les fonda- ment l'évolution que cette ville a connue au adoptées alors créèrent des conditions fa-
tions religieuses, ces maisons constituent fil des siècles et qui a survécu aux catas- vorables à la prospérité commerciale. Le
l'essentiel d'un tissu urbain où les styles trophes, aux guerres et à l'industrialisation. château gothique, reconstruit dans le style
Renaissance, et les maisons bourgeoises
reflètent la richesse passée de la ville.
https://whc.unesco.org/fr/soc/1043/
34 35
LUXEMBOURG / LUXEMBOURG
Bouneschlupp
l re mi s au go ût du
com
Un plat tradition ne
© privé
• 500 g de haricots verts frais,
coupés en morceaux
© OWHC
La vieille ville de Luxembourg est située sur s'était développé près du château, qui fut
© Paul Hilbert
un éperon rocheux très escarpé au confluent ensuite agrandi aux XIVe et XVe siècles.
des rivières Alzette et Pétrusse. Cette zone
En 1443, la ville a été saisie par les Bourgui-
fournissait des fortifications naturelles. Les
gnons. Elle est ensuite tombée dans les
seules fortifications à ériger se trouvaient
mains des Habsbourg par héritage avant de
sur le côté ouest. Le site a évolué pour deve- représentent les différents chapitres de
passer, plus tard, aux Espagnols. Pendant
nir l'une des plus grandes forteresses d'Eu- l'histoire de la ville.
cette période, la ville a été transformée en
rope moderne. Elle a été renforcée et pro-
un véritable bastion. Après cela, elle fut La ville a conservé une grande partie de
longée à plusieurs reprises à mesure qu'elle
conquise par le roi Louis XIV, puis par les Au- son architecture médiévale, comme ses
passait des mains d'une grande puissance
trichiens et enfin par les Prussiens. Tous ont rues tortueuses et ses bâtiments publics
européenne à la suivante.
ajouté leurs propres structures. historiques. Dans les fortifications de la
À l'origine, la ville de Luxembourg ne com- ville et au pied des remparts, les quartiers
Cependant, lors du Traité de Londres en
prenait qu'un petit fort, le château, ont vu le jour là où les gens vivaient et tra-
1867, il a été décidé que la forteresse de-
construit dans la seconde moitié du vaillaient dans des métiers du commerce
vait être démantelée. La plupart des forti-
X e siècle sur un promontoire quasi inacces- ou de l'artisanat.
fications ont été démolies, mais on trouve
sible. Au XII e siècle, un mur en pierre fut
encore des vestiges de ces structures, qui Malgré la démolition de ses fortifications
construit pour protéger le village qui
et de certaines parties de sa vieille ville,
Luxembourg est encore un exemple de
ville européenne historique et fortifiée qui
jouit d'une variété de vestiges militaires
exceptionnelle, qui illustre l'histoire de
l'Europe occidentale.
© Laurent Schneider
architecture-et-patrimoine
38 39
NAUMBOURG / ALLEMAGNE
© Ville de Naumbourg
© Ville de Naum burg
Philadelphia
Pepperpot Soup
• ¼ poivron habanero, épépiné et haché Dans un grand faitout, faites revenir le porc
et le bœuf dans de l'huile à feu vif pendant
• 1 tasse d'échalotes hachées
10 minutes, jusqu'à coloration. Ajoutez l'oi-
• 450 g de racine de taro, pelée et coupée en dés
gnon, l'ail et le piment habanero, et faites Pendant la guerre d'indépendance américaine, l'armée continentale du général George
• 4 litres de bouillon de bœuf revenir pendant 3 à 5 minutes. Ajoutez les Washington a passé le long hiver de 1777 – 1778 campée à Valley Forge, juste aux portes
• 2 feuilles de laurier échalotes et faites revenir pendant 3 mi- de Philadelphie. G. Washington a demandé à son cuisinier de préparer cette soupe pour
• 1 c. à café de thym frais haché nutes. Ajoutez la racine de taro et faites re- nourrir et réchauffer ses troupes affamées et gelées. Ce plat de l'Ouest indien était assez
• 1 c. à soupe de piment de la Jamaïque venir 3 à 5 minutes de plus. Ajoutez le commun à Philadelphie et aux alentours, le dernier arrêt pour les navires voyageant sur
fraîchement moulu bouillon, les feuilles de laurier, le thym, le la route commerciale du Sud. Les navires anglais revenant des îles transportaient des ali-
piment et le poivre. ments exotiques, de sorte que la cuisine de de l'Ouest de l'Inde a su se frayer un chemin
• 450 g de chou vert, rincés et hachés
dans le tissu même de la vie de Philadelphie. Cette recette est l'ancêtre de la Philadelphia
• poivre noir et sel Portez à ébullition à feu vif. Réduisez la
Pepperpot Soup, plus largement connue, et est faite à partir d'une authentique recette
chaleur sur feu moyen et laissez mijoter
ouest-indienne vieille de plus de 300 ans.
Niveau Temps de cuisson environ 30 minutes. Ajoutez le callaloo.
MOYEN 35 MIN Baissez le feu et laissez mijoter environ Fondé en 1773, City Tavern est l'endroit où les pères fondateurs de la nation se sont réu-
Temps de préparation Personnes 5 minutes, jusqu'à ce que le callaloo soit nis pour manger, boire et faire la fête. Aujourd'hui, le restaurant City Tavern reconstruit
30 MIN 10
flétri. Salez et poivrez à votre goût. sert une cuisine américaine du XVIII e siècle dans la vieille ville historique de Philadelphie.
44 45
INDEPENDENCE HALL PHILADELPHIE / ÉTATS-UNIS
46 47
QUÉBEC / CANADA
Pouding
da,
.
Pete r Wink wort h Colle ction
Libra ry and Arch ives Cana
Un des sert simple mai s très rich
chômeur
ave c bea uco up de siro p d'ér abl
e!
e000756690
La spé cialité cac hée qué béc oise
de lon gue date
© privé
Le dessert québécois appelé Pouding chômeur (« le pudding des pauvres ») est incroyable-
ment riche et simple.
La légende raconte que le pouding fut créé par des ouvriers d'usine pendant la Grande
• 350 ml de sirop d'érable
Dépression, quand les femmes cuisinaient avec peu d'ingrédients: beurre, farine, lait et
• 4 ½ c. à soupe de sucre cristallisé œufs. Le dessert est considéré comme la quintessence de la cuisine québécoise. L'Oxford
• 20 g à soupe de beurre Faites chauffer le sirop d'érable jusqu'au Companion to Food indique qu'il s'inspire de techniques culinaires françaises adaptées à
• 2 œufs, bien battus point d'ébullition et versez-le dans un plat un nouvel environnement. À base de sirop d'érable, par opposition au sucre roux, le plat
beurré. Réservez. Crémez le beurre avec le est un exemple de la cuisine syncrétique provinciale qui mélange des ingrédients issus
• 130 g de farine tamisée
sucre et ajoutez les œufs battus. Mélangez des traditions autochtones et des traditions culinaires européennes depuis la colonisa-
• 3 c. à café de levure chimique
la farine, la levure chimique et le sel. Ajou- tion.
• ½ c. à café de sel
tez 120 ml de lait, voire plus si nécessaire.
Jusqu'à récemment, le Pouding chômeur était très présent dans la cuisine familiale au
• 120 – 180 ml ml de lait
Versez la pâte sur le sirop d'érable chaud et Québec. En 2010, le New York Times Magazine écrivait que le plat était un « délice que les
• noix concassées et crème à volonté
enfournez à 180 °C pendant 30 à 45 mi- Canadiens gardaient jalousement », ou plus précisément, les Québécois.
nutes. Une fois cuit, démoulez-le et sau-
Niveau Temps de cuisson au four Ce n'est qu'au XXI e siècle que les chefs du Québec ont commencé à se tourner vers leur
FACILE 40 MIN
poudrez de noix, si vous le souhaitez.
enfance en quête d'inspiration. Les restaurants les plus branchés de la province pro-
Temps de préparation Chaleur Servez avec de la crème ou du sirop d'érable posent une version revisitée de ce dessert. En des temps plus prospères, ce pouding est
20 MIN 180 ° C
chaud. encore plus riche, notamment avec l'ajout de crème dans le caramel.
48 49
QUARTIER HISTORIQUE DU VIEUX-QUÉBEC QUÉBEC / CANADA
© Ville de Québec
© Ville de Québec
Le Québec a été fondé par l'explorateur son patrimoine bâti et son patrimoine his-
français Champlain au début du torique. Le premier tient compte de la co-
XVII e siècle. C'est la seule ville nord-amé- hérence et du degré remarquable de pré-
ricaine à avoir conservé ses remparts, ain- servation du patrimoine bâti de la ville. étapes majeures de l'installation et de la
si que de nombreux bastions, portes et ou- Avec son architecture française, puis bri- colonisation européennes des Amériques.
vrages défensifs qui entourent encore le tannique, et ses fortifications pratique-
La région de l'arrondissement historique
Vieux-Québec. La ville haute, construite ment intactes, le Vieux-Québec est
du Vieux-Québec, désignée par l'autorité
sur la falaise, est restée le centre religieux l'exemple le plus préservé et le plus com-
provinciale comme site patrimonial du
et administratif, avec ses églises, ses cou- plet d'une ville coloniale fortifiée au nord
Vieux-Québec, est protégée par la Loi sur
vents et d'autres monuments comme la du Mexique.
les biens culturels de la province de Qué-
Redoute Dauphine, la Citadelle et le Châ-
Le deuxième critère tient compte de l'his- bec, adoptée en 1963. Ses frontières ont
teau Frontenac.
toire et de la culture du Québec. L'UNESCO été établies par décret provincial en 1964.
Deux critères principaux ont été retenus reconnaît que le Québec est le berceau de
Depuis son inscription sur la liste du patri-
pour la ville de Québec lors de son inscrip- la civilisation française en Amérique du
moine mondial en 1985, un certain nombre
tion sur la liste du Patrimoine mondial: Nord. En effet, la ville illustre l'une des
de bâtiments du Vieux-Québec ont été
ajoutés à la liste des biens protégés en
vertu de la Loi sur les biens culturels, y
compris le site historique et archéolo-
gique de l'Habitation-Samuel-de Cham-
plain, le Couvent des Ursulines de Québec
et la collection archéologique de réfé-
rence de la place-Royale.
© Ville de Québec
© Ville de Québec
Cheesecake meringué
«Käse-Baiser-Torte»
otos. com
© VadimVase nin / depo sitph
La perfe ction n'est atteinte que lorsq u'il est
parsemé de gout telettes doré es sur le dessu s,
© privé
la couronne chato yante de la merin gue
• 200 g de farine
• 75 g de sucre
Beurrez un moule rond de 26 cm. Mélan-
• 50 g de beurre
gez la farine et le bicarbonate de soude,
• 1 œuf
puis ajoutez le reste des ingrédients. Pé-
• 2 c. à café de bicarbonate de soude
trissez pour obtenir une pâte homogène.
POUR L A GARNITURE
Pour la garniture, mélangez les 3 jaunes
• 750 g de fromage blanc (Quark) d'œufs avec les ingrédients énumérés.
• 150 g de sucre Ajoutez enfin le lait petit à petit jusqu ́à
• 1 ½ paquet de poudre à flan obtenir une consistance homogène.
• 3 jaunes d'œuf Préchauffez le four à 200 °C. Versez la
pâte dans le moule en remontant à 4 cm Le Cheesecake, bien que populaire en Allemagne et en Autriche, est un dessert à part de
• 1 paquet de sucre vanillé
du bord. Garnissez la pâte avec le mé- Quedlinbourg. Non seulement il est apprécié comme un gâteau fait maison, mais il figure
• jus + zeste râpé de ½ citron
lange à base de fromage blanc en enfour- également sous de nombreuses déclinaisons à la carte de nombreux cafés. Aucune autre
• 250 ml de lait nez pendant environ 45 minutes jusqu'à ville d'Allemagne n'a autant de variations sur le Cheesecake que la ville de Quedlinbourg,
POUR LE TOPPING MERINGUÉ coloration. classée au patrimoine mondial.
• 3 blancs d'œuf Pour le topping meringué, battez les Le nom Cheesecake est quelque peu trompeur: le garnissage du gâteau ne contient abso-
• 100 g de sucre blancs d'œufs en neige tout en ajoutant le lument pas de fromage, mais plutôt du Quark, un produit laitier allemand très spécial, fait
sucre. Retirez le gâteau du four et étalez à partir de lait aigre chaud. Le Quark peut parfois être fermenté avec un peu de présure.
Niveau Temps de cuisson au four le topping sans l'aplatir. Remettez le gâ- Il ressemble au fromage blanc français et au fromage caillé Curd Cheese ou Fromage
MOYEN 1 H 5 MIN teau au four et faites-le cuire pendant Cottage chez les Anglais. Le Quark est plutôt connu pour sa consistance crémeuse. De
Temps de préparation Chaleur 20 minutes à 140°C. Laissez refroidir dans nombreux desserts allemands sont préparés à base de Quark, le Cheesecake étant le plus
30 MIN 200 ° C (Chaleur Tournante)
le plat. populaire à Quedlinbourg.
52 53
L'ÉGLISE COLLÉGIALE, LE CHÂTEAU ET L A VIEILLE VILLE DE QUEDLINBOURG QUEDLINBOURG / ALLEMAGNE
© Ville de Quedlinbourg
Quedlinbourg se trouve au milieu de la et structures urbaines témoignent du rôle
© Axel Heimken
campagne du Harz dans l'État fédéral de temporaire qu'elle a joué en tant que capitale
Saxe-Anhalt et compte actuellement une de l'Empire allemand franconien de l'est pen-
population de 24 000 habitants. La ville est dant la dynastie ottonienne. La puissante
située à environ 10 kilomètres au nord du église collégiale Saint-Servais et le château,
échelle et les changements structurels irré- exigences de vie moderne, comme apporter
massif montagneux Harz sur la rivière surplombant la vieille ville, sont des
versibles des XIXe et XXe siècles. Le plan de de la lumière naturelle dans les habitations
Bode, affluent de la rivière Saale. exemples de bâtiment les plus significatifs
cette ville médiévale ainsi qu'un pourcen- troglodytes.
de cette période de domination prébendière.
La valeur universelle exceptionnelle de Que- tage exceptionnellement élevé de ses
dlinbourg s'appuie également sur l'impor- Le cœur urbain historique de Quedlinbourg, structures historiques ont été authentique-
Plus d'informations sous
tance du site dans l'histoire allemande, ainsi contrairement à de nombreuses autres ment préservés jusqu'à présent. L'UNESCO a
https://whc.unesco.org/fr/list/535
que sur son héritage d'un monumental déve- villes d'Allemagne, a été largement épargné reconnu la valeur du parc unique de bâti-
loppement urbain. De nombreuses sources par les conflits, les démolitions à grande ments à colombage de la ville, qui s'étend
sur plusieurs siècles; un témoignage du dé-
veloppement urbain historique de l'Europe
du Nord.
© Ville de Quedlinbourg
Pain d'épice
«Rauma Piparkakut »
tos. com
Piparkakut – le biscuit
© privé
• 100 ml d'eau
• 250 g de beurre
• 50 g d'amandes
• 2 c. à café de gingembre
• 1 c. à café de clou de girofle Faites bouillir l'eau avec le sucre roux. Ajou-
tez le beurre, les amandes hachées et les
• 1 c. à café de macis
épices. Ajoutez le bicarbonate de soude et Le Piparkakut est le biscuit de Noël traditionnel préféré des Finlandais depuis des siècles.
• 5 – 6 gouttes d'huile de citron
le sel hartshorn, puis mélangez avec la Le pain d'épice est connu dans de nombreux pays et existe sous de nombreuses formes
• 1 c. à café de bicarbonate de soude
crème. Ajoutez les jaunes d'œufs, le pain différentes, allant des gâteaux de pain moelleux aux bonshommes en pain d'épice crous-
• 1 c. à café de sel Hartshorn moulu et la farine. Ajoutez ensuite les tillant, et même aux maisons de pain d'épice entièrement décorées. En dehors de leurs
• 350 ml de crème blancs d'œufs montés en neige. Réservez la différentes compositions d'épices, ce que toutes les recettes ont en commun est l'ingré-
• 4 œufs pâte et laissez-la durcir pour le lendemain. dient donnant le nom à cette spécialité (gingerbread): le gingembre moulu.
• 200 g de pain moulu Coupez la pâte en petits morceaux, puis L'histoire raconte que le moine arménien Grégoire de Nicopolis a apporté la recette du
• 1 kg de farine de blé formez de petites boules. Faites-les cuire à pain d'épice en Europe dès 992, lorsqu'il est venu vivre en France. Il a enseigné sa tradi-
une température basse à moyenne jusqu'à tion boulangère aux chrétiens français. De là, elle s'est répandue à travers l'Europe. Au-
Niveau Temps de cuisson au four ce qu'ils soient marron clair. Les biscuits au paravant, on pensait que le pain d'épice était un aliment sain et bon pour la digestion. Plus
FACILE 10 – 12 MIN pain d'épice devraient ressembler à de pe- tard, certaines régions ont développé des recettes, riches en amandes et miel, et parfois
Temps de préparation Chaleur tits pains ronds avec des croûtes légère- avec des garnitures en pâte d'amande. Le plus important, cependant, est de laisser la pâte
15 + 10 MIN 170 ° C
ment bulleuses. plutôt molle reposer, et mieux encore, la laisser une nuit au réfrigérateur.
56 57
L'ANCIENNE RAUMA RAUMA / FINLANDE
© Ville de Rauma
© Ville de Rauma
Située dans le golfe de Botnie, Rauma est des changements et des agrandissements affaires. Dans cet harmonieux paysage ur- l'Ancienne Rauma est un exemple bien
l'une des rares villes médiévales de Fin- graduels ont eu lieu entre le XVIIIe et la fin bain de bâtiments résidentiels et commer- conservé et représentatif des techniques
lande. L'Ancienne Rauma, le cœur de la ville, du XIXe siècle. À la fin de cette période, la ri- ciaux d'un étage, l'église médiévale traditionnelles et des traditions de
est composée de quelques 600 bâtiments en chesse accrue générée par le commerce des construite autour du monastère franciscain construction de ville nordique en bois.
bois, dont la plupart sont privés. L'Ancienne navires a permis d'agrandir et de moderni- et l'ancien hôtel de ville construit sur la
Rauma couvre une superficie de 29 hec- ser des bâtiments résidentiels et d'intégrer place du marché en 1775 – 76 constituent Plus d'informations sous
tares. Il s'agit d'une zone à la fois commer- des panneaux extérieurs décoratifs avec de remarquables points de repère. L'archi- https://whc.unesco.org/fr/list/582
ciale et résidentielle à l'intérieur des limites des détails néo-Renaissance et des portes tecture homogène de la zone urbaine de www.visitrauma.fi/en/
de péage du XIXe siècle. La disposition du caractéristiques, très décoratives de cours.
plan de la ville a été conservée et reste fi-
La zone commerciale est située le long de
dèle à la période médiévale, y compris le ré-
deux rues principales s'étendant à travers la
seau de rues irrégulières, les pâtés de mai-
vieille ville, tandis que la place du marché,
son, les parcelles de terrain et les cours.
au centre de la vieille ville, constitue, chez
Les bâtiments que l'on peut voir aujourd'hui les clients et les producteurs locaux, le prin-
reflètent les phases au cours desquelles cipal point de rencontre pour faire des
© Ville de Rauma
© Ville de Rauma
58 59
RATISBONNE / ALLEMAGNE
Soupe
de pommes de terre
Adaptation du
« Rege nsburger Kochbuch »
de Marie Schandri
© privé
© Tino Lex
© privé
• 60 g de beurre ou de saindoux La Soupe de pommes de terre est un aliment de base de la cuisine allemande depuis la fin
Ecraser les pommes de terre en purée à du Moyen-âge, chaque région ayant sa propre version unique. Cette recette est une adap-
• 4 c. à soupe de farine
l'aide du presse-purée pendant qu'elles tation du célèbre livre de cuisine de Marie Schandri (1800 – 1868), Regensburger Koch-
• 2 l de bouillon (de légumes ou de viande)
sont encore chaudes. Préparez le roux avec buch, publié pour la première fois en 1866.
• carottes, oignons et poireaux (facultatif)
le beurre et la farine dans une casserole,
Marie Schandri était chef, et travaillait pour l'une des auberges les plus célèbres de Ra-
• sel et poivre puis mélangez-le à la purée de pommes de
tisbonne, qui servait des rois et des empereurs de toute l'Europe. Au cours de ses 40 an-
• muscade et marjolaine terre. Laissez-le bouillir complètement.
nées de carrière, elle a perfectionné la plupart des recettes allemandes traditionnelles.
• saucisse ou jambon en dés (facultatif) Ensuite, mouillez le tout avec le bouillon et
Avant sa mort, elle voulait partager avec le monde son expérience culinaire et a publié
faites bouillir pendant quelques minutes.
• morceaux de pain détaillés en cubes son premier et unique livre de cuisine avec plus de 2 000 recettes. Ses recettes vont de la
• persil haché Ajoutez les légumes désirés (nettoyés et nourriture réconfortante à la cuisine gastronomique et incluent, bien sûr, la Soupe de
coupés) au bouillon, laissez mijoter pen- pommes de terre. Bien que la véritable identité de Marie Schandri reste encore à ce jour
Niveau Temps de cuisson dant 15 minutes. Assaisonnez selon votre floue, il ne fait aucun doute qu'elle a eu une grande influence sur la cuisine à Ratisbonne,
FACILE 20 MIN goût. Ajoutez la viande souhaitée 5 mi- en Bavière et au-delà. Aujourd'hui, la Soupe de pommes de terre, dans toutes ses variantes,
Temps de préparation Personnes nutes avant de servir. Garnissez de mor- se trouve partout: aussi bien comme plat de tous les jours cuisiné à la maison que comme
20 MIN 4–6
ceaux de pain en cubes et de persil. spécialité dans les hôtels et les restaurants.
60 61
VIEILLE VILLE DE RATISBONNE ET STADTAMHOF RATISBONNE / ALLEMAGNE
© Ville de Ratisbonne
© Ville de Ratisbonne
Située sur le Danube en Bavière, Ratisbonne l'hôtel de ville et la cathédrale, définit en-
abrite de nombreux bâtiments de qualité ex- core le caractère de la ville, marquée par de
ceptionnelle qui témoignent de son histoire grands bâtiments, des ruelles étroites et
de centre commercial et de son influence sur ombragées et de puissantes fortifications.
la région à partir du IXe siècle. Un nombre re-
L'histoire de Ratisbonne commence bien Danube autour de 179 après J.-C. L'empla-
marquable de structures historiques s'étend
avant le Moyen-âge. La ville de Ratisbonne cement a permis à Ratisbonne de devenir
sur environ deux millénaires et comprend
n'a véritablement commencé à se dévelop- une ville commerciale prospère et un
d'anciens bâtiments romains, romans et go-
per qu'après que la forteresse militaire centre de rencontre de différentes cultures
thiques. L'architecture du XIe au XIIIe siècle
n'ait été érigée par les Romains à côté du et cuisines du monde entier. Ratisbonne
de Ratisbonne, notamment le marché,
était également le cœur politique du Saint
Empire romain car elle accueillait en son
sein les premières sessions parlementaires
régulières de 1663 à 1803.
© Ville de Ratisbonne
ll
urg / Jak ob Kno
rs la pâte
comme si vous pouviez lire un journ al à trave
/ Jako b Kno ll
© Vil le de Sal zbo
• 250 g de farine
© Ville de Salzbourg
La vieille ville de Salzbourg a reçu la dis- flamboyant a attiré de nombreux artisans
tinction « Patrimoine culturel mondial » de et artistes avant que la ville ne devienne
l'UNESCO en 1996. Des bâtiments religieux encore plus connue grâce aux travaux des
© Ville de Salzbourg
et laïques centenaires situés des deux côtés architectes italiens Vincenzo Scamozzi et
de la rivière Salzach et encadrés par les Santini Solari, à qui le centre de Salzbourg
montagnes de la ville constituent l'en- doit une grande partie de son aspect ba-
semble unique du patrimoine mondial. roque. Le génie du fils le plus célèbre de
Salzbourg, Wolfgang Amadeus Mozart, a
Salzbourg a réussi à préserver un tissu ur- mariage parfait entre la pâtisserie euro-
jailli dans ce point de rencontre entre l'Eu-
bain extraordinairement riche qui s'est dé- péenne et orientale.
rope du Nord et du Sud, tout comme le ca-
veloppé du Moyen-âge au XIX e siècle, alors
ractère unique des traditions culinaires de Salzbourg est un exemple remarquable
qu'il s'agissait d'une cité-État dirigée par
la ville, avec notamment le strudel, un d'une cité-État ecclésiastique, propre au
un prince-archevêque. Son art gothique
Saint Empire romain qui s'étend de la Prusse
à l'Italie. La plupart de ces cités-États ont
disparu en tant que centres religieux, poli-
tiques et administratifs au début du
XIX e siècle; elles ont adopté des trajec-
toires de développement alternatives. Tou-
tefois, Salzbourg est la seule à présenter sa
fonction politique historique, en ayant su
complètement et remarquablement pré-
server son tissu urbain et ses bâtiments in-
dividuels.
© Ville de Salzbourg
© Ville de Salzbourg
Recette originale de
Chili Queens Chili
• 120 g de suif/saindoux
70 71
STRALSUND / ALLEMAGNE
lsun d
Soupe d'anguille
© Ville de Stralsu nd
Coupez l'anguille en tronçons de 2 centi- De nombreux secrets culinaires entourent le Stralsund. Et vous vous demandez où vous
mètres. Nettoyez et émincez les légumes. pourriez découvrir ces secrets ? Il suffit de se tourner vers les habitants de Stralsund,
Faites cuire tous les ingrédients dans de qu'ils soient chefs professionnels ou cuisiniers amateurs, grands-parents ou parents. Les
l'eau légèrement salée jusqu'à ébullition, archives de la ville de Stralsund sont un véritable trésor pour la recherche culinaire.
• 750 g d'anguilles fraîches (évidées)
puis laissez mijoter 15 minutes. Retirez
• 200 g de légumes à soupe Le Stralsund Cook Book, par Katrin Hoffmann, par exemple, contient de nombreuses re-
l'anguille et maintenez-la au chaud. Ajou-
cettes du Moyen-âge, de l'époque de la RDA et de nos jours. Le livre invite les cuisiniers à
• 600 g de pommes de terre tez les pommes de terre pelées et coupées
explorer et à revisiter des spécialités inhabituelles comme le Plumpep mit Klüt, le Tol-
• 100 g de beurre en dés au bouillon et laissez mijoter.
latschen ou le Brotpudding.
• 100 g de farine
Préparez la pâte à boulettes avec la farine,
Et, bien sûr, impossible de passer à côté des recettes à base de poisson dans cette ville
• 2 œufs les œufs et le lait. Prélevez des morceaux
portuaire hanséatique historique. Auparavant, le saumon et la carpe étaient des mets déli-
• l lait de pâte à l'aide d'une cuillère et placez les
cats pour la noblesse. Les gens du peuple ne pouvaient s'offrir que du hareng et de l'an-
boulettes dans de l'eau bouillante salée.
guille. Au fil des siècles, la Soupe d'anguille de Stralsund est devenue une recette tradition-
Niveau Temps de cuisson Retirez-les lorsqu'elles commencent à
MOYEN 30 MIN
nelle, qui est toujours servie selon la tradition dans le Restaurant Zur Kogge de Stralsund.
flotter. Ajoutez-les, avec l'anguille, au
Temps de préparation Personnes bouillon de soupe. Laissez mijoter quelques Un proverbe poméranien populaire dit: « Si une fille sait cuisiner du poisson, elle est
15 MIN 4
minutes et servez. bonne à marier! »
72 73
CENTRE HISTORIQUE CLASSÉ AU PATRIMOINE MONDIAL STRALSUND / ALLEMAGNE
© airwatching.de
En 1234, la ville de Stralsund est fondée, restaurés, dont des maisons à pignons, des
marquant ainsi le début de près de 800 ans monastères, l'hôtel de ville et des églises
d'histoire. Se promener dans les rues de gothiques en brique, enrichissent le paysage
© Rolf Reinicke
cette ville historique vous transportera dans urbain de Stralsund. Ces structures reflètent
un voyage mémorable à travers les siècles. la richesse et l'importance politique de
Stralsund, centre commercial maritime par
Les centres historiques de Stralsund et
excellence de la Ligue hanséatique. Au cours
Wismar ont été inscrits sur la liste du patri-
des XVIIe et XVIIIee siècles, la couronne sué- Depuis le Moyen-Âge, Stralsund a un pa- Saint-Nicolas et l'hôtel de ville de la place
moine mondial de l'UNESCO en 2002. Tous
doise régna sur Stralsund et Wismar. Au nache unique, de par sa proximité avec du Vieux marché sont les attractions les
deux illustrent des villes hanséatiques mé-
cours de cette période de près de 200 ans, l'eau. Les navires entièrement chargés, plus célèbres de la ville.
diévales typiques.
les deux villes sont devenues d'importants connus sous le nom de cogues pour les
Le plan de la ville médiévale de Stralsund a centres militaires et administratifs. Les pa- marchands hanséatiques, accostaient dans
été préservé et reste quasi intact. Huit lais baroques et les remparts sont parmi les le port. Aujourd'hui, ce sont les marins, les Plus d'informations sous
siècles de bâtiments magnifiquement vestiges les plus visibles de cette époque. pêcheurs et les ferries qui caractérisent https://whc.unesco.org/fr/list/1067
l'image maritime de Stralsund. L'église www.stralsund.de/en/guests/
© www.schoenes-foto.de
© Ville de Stralsund
74 75
VARSOVIE / POLOGNE
«La Wuzetka »
Gâteau polonais à la crème
Un vrai classique
© pl.wikip edia.or g
de l'époque moderne à Varsovie
• 7 œufs
Fouettez les blancs d'œufs et ajoutez pro-
• 180 g de cacao
gressivement le sucre. Remuez pendant
• 180 g de farine de blé
3 minutes jusqu'à ce que les blancs soient
• 225 g de sucre
fermes. Ajoutez petit à petit les jaunes et
La Wuzetka est originaire de Varsovie et date de la fin des années 1940. C'est un symbole
SUPPLÉMENT remuez. Mélangez le cacao avec la farine
sucré de la ville, la recette ayant été essentiellement créée au début de la reconstruction
• 260 g de confiture de prunes de blé, tamisez et ajoutez à la préparation
de Varsovie après la Seconde Guerre mondiale. Le nom Wuzetka provient de l'un des pre-
ou de marmelade de fruits précédente, puis remuez délicatement.
miers projets d'infrastructure à grande échelle lancés tout près de la vieille ville: la
Versez dans un petit moule et enfournez
• thé noir + jus de citron vert ou Malibu construction de la route est-Ouest (« Trasa Wschód-Zachód », abrégé « WZ »). Le projet
dans un four préchauffé à 170 °C. Laissez
GARNITURE consistait à construire une artère stratégique d'est en ouest, reliant ainsi les rives de la
cuire pendant 30 minutes.
rivière Wisla par un tunnel sous la place Zamkowy. La construction de la route commen-
• 1 l de crème à 36 % (très froide)
Une fois refroidi, coupez le biscuit en deux. ça à la fin de l'automne 1947 et fut inaugurée le 22 juillet 1949.
• 75 g de sucre glace
Imbibez la couche inférieure avec un mé-
• 2 paquets de fixateur pour crème La route est-ouest a révolutionné la circulation automobile de Varsovie; sans parler de la
lange de thé noir et de jus de citron vert ou
circulation piétonnière, qui a été prise en considération par les principaux architectes de
CRÈME AU CHOCOL AT de malibu, puis recouvrez-la de confiture.
l'époque pour créer un accès piéton à la place du Château via un escalier mécanique, le
Mélangez les ingrédients de la crème
• 200 ml de crème premier à Varsovie. C'est toujours l'un des itinéraires les plus connus de Varsovie, à côté
fouettée et étalez-la en guise de garniture.
• 200 g de chocolat pâtissier de la vieille ville. La vieille ville reconstruite a été inscrite sur la liste du patrimoine mon-
Pour la crème au chocolat, portez la crème dial de l'UNESCO en 1980 pour valoriser le processus de restauration après la Seconde
Niveau Temps de cuisson au four à ébullition, retirez du feu et ajoutez les Guerre mondiale Alors, pourquoi le gâteau se nomme-t-il Wuzetka ? Il n'existe aucune cer-
FACILE 30 MIN carrés de chocolat. Posez la couche supé- titude à ce sujet, mais il y a plusieurs théories. Le gâteau a reçu le nom de l'itinéraire soit
Temps de préparation Chaleur rieure du gâteau et recouvrez-la de crème en raison de leur popularité commune pendant cette période soit parce qu'il y avait tout
20 MIN 170 ° C
au chocolat. simplement un café sur la route WZ qui proposait ce fameux gâteau.
76 77
LE CENTRE HISTORIQUE DE VARSOVIE VARSOVIE / POLOGNE
© Paweł Czarnecki
85 % de la Varsovie historique a été dé- quartier résidentiel, avec une fonction pu-
truite pendant la Seconde Guerre mon- blique dédiée à la culture, aux sciences,
diale, plus précisément pendant et après le ainsi qu'aux services sociaux. De nom-
© Marcin Czechowicz
soulèvement de Varsovie de 1944. La re- breux défis ont été rencontrés, exigeant
construction résolue de la ville historique une adaptation aux normes sociales de
a été soutenue par les habitants de Varso- l'époque, au milieu du XX e siècle. La re-
vie et par l'ensemble de la nation. Le pro- construction de la vieille ville a été mise
jet devait être une recréation holistique de en œuvre de façon cohérente et sans re-
historique telle qu'elle était à la fin du
l'ancien plan urbain, y compris le marché lâche. Deux principes ont guidé le proces-
XVIII e siècle. La reconstruction de la vieille
de la vieille ville, les sous-sols, les murs sus: premièrement, utiliser des documents
ville a commencé au début des années 50
environnants de la vieille ville, le château d'archives fiables dès lors qu'ils étaient
et s'est poursuivie jusqu'au milieu des an-
royal et d'importants bâtiments religieux. disponibles, et deuxièmement, être fi-
nées 60. La reconstruction du château
Il fut décidé que la vieille ville serait un dèles lors de la recréation de la ville
royal a duré plus longtemps, ouvrant seu-
lement ses portes aux visiteurs en 1984.
En associant les caractéristiques exis-
tantes aux parties reconstituées, le tout
dans le cadre d'un programme de conser-
vation discipliné, il fut possible de recréer
un espace urbain unique.
de Varsovie.
Musée de Varsovie
Escalope
viennoise
«Wiener Schnitzel »
• 4 escalopes de veau,
d'environ 170 à 200 g chacune
• 2 œufs, battus
Rincez, séchez et retirez la graisse des esca-
• 2 c. à café de crème
lopes. Aplatir la viande des deux côtés. Dans
• sel
un bol, mélangez les œufs, la crème, le sel
• poivre blanc
et le poivre. Étalez la chapelure dans une Le nom de Wiener Schnitzel fait pour la première fois son apparition au XIX e siècle, avec
• 240 ml d'huile grande assiette plate. Faites chauffer l'huile la première mention connue dans un livre de cuisine datant de 1831. Dans un livre de cui-
• 4 c. à café de farine dans une grande poêle. Versez la farine sur sine populaire publié plus tard, Die süddeutsche Küche de Katharina Prato, le plat s'appe-
• 120 g de chapelure une assiette et panez les deux côtés des es- lait eingebröselte Kalbsschnitzchen (que l'on pourrait approximativement traduire par es-
calopes. Passez les escalopes dans le mé- calopes de veau en croûte).
• beurre mou
lange d'œufs, puis dans la chapelure.
• tranches de citron et persil frais Une histoire célèbre prétend que le maréchal Joseph Radetzky a apporté la recette
Poêlez 3 à 5 minutes dans de l'huile chaude d'Italie jusqu'à Vienne en 1857. Le linguiste Heinz Dieter Pohl, cependant, affirme le
Niveau Temps de cuisson à feu moyen en les retournant régulière- contraire. Il souligne en outre que le célèbre plat autrichien préexistant, le Wiener
FACILE 5 MIN ment. Sortez les escalopes de la poêle et Backhendl (poulet pané et frit) a influencé le développement du Schnitzel en utilisant la
Temps de préparation Personnes retirez l'excédent d'huile. Servez avec des même méthode de préparation pour ce plat à base de veau. L'hypothèse finale indique
20 MIN 4
tranches de citron et du persil. que le Wiener Schnitzel est un plat authentiquement autrichien.
80 81
CENTRE HISTORIQUE CLASSÉ AU PATRIMOINE MONDIAL VIENNE / AUTRICHE
Crêpe
au safran
• 250 ml de lait
Portez à ébullition le lait et la crème dans Située sur l'île de Gotland, à environ 100 kilomètres de la principale côte de la Suède, Vis-
• 30 g de beurre
une casserole à fond épais. Ajoutez le riz, le by est la seule ville de l'île et peut-être l'un des secrets les mieux gardés de la mer Bal-
• ½ c. à café de sel beurre et le sel. Laissez mijoter doucement tique. Point d'accès métropolitain de l'époque médiévale, sa principale attraction réside
• 1 sachet de safran (½ g) le porridge à couvert pendant environ aujourd'hui dans un mélange unique de culture urbaine qui incarne la créativité, la proxi-
• 3 c. à soupe de raisins secs 40 minutes. Remuez régulièrement. Lais- mité et la nature, comme le laissent entrevoir les plages de sable blanc le long de la côte
• 50 g d'amandes blanchies, râpées sez refroidir. Si le porridge devient trop voisine. La Crêpe au safran est l'un des plats typiques associés à Gotland. C'était à l'ori-
épais, diluez avec plus de lait. Broyez le sa- gine un plat de fête et son histoire remonte aux années 1700.
• 3 c. à soupe de miel
fran à l'aide d'un mortier et un pilon. Ajou-
• ½ c. à café de cardamome
tez le safran, les raisins secs, les amandes,
La culture culinaire de Gotland est connue pour ses ingrédients raffinés et son art d'amé-
• 2 œufs liorer l'expérience gastronomique. Les excellentes conditions naturelles de Gotland fa-
le miel et la cardamome dans le porridge,
vorisent la culture de nombreux produits de base: Un climat maritime doux avec de nom-
SUPPLÉMENT (À VOLONTÉ) et un œuf à la fois.
breuses heures d'ensoleillement permet une longue saison de culture. Le sol calcaire crée
• confiture de mûre sauvages / myrtilles Mélangez bien tous les ingrédients. un environnement parfait pour de nombreuses espèces, telles que la mûre sauvage et l'ail,
• 250 g de crème fouettée Beurrez un moule et répartissez la pâte sur qui poussent tous deux à l'état sauvage à travers l'île. La mûre sauvage (salmbär) est éga-
quelques centimètres d'épaisseur. Faites lement connue sous le nom de ronce bleue et est proche de la mûre. La salmbär se dé-
Niveau Temps de cuisson au four cuire la crêpe pendant environ 30 minutes guste en confiture et, bien évidemment, sur une Crêpe de safran. Le safran était égale-
FACILE 40 + 30 MIN à 200 °C jusqu'à ce qu'elle prenne une belle ment produit à Gotland à partir des années 1100, lorsque des épices exotiques étaient
Temps de préparation Chaleur coloration. Servez avec de la confiture et échangées sur la mer Baltique. Depuis 2009, le safran est de nouveau devenu un produit
20 MIN 200 ° C
de la crème fouettée. agricole de l'île et est récolté en petites quantités, ce qui est unique en Suède.
84 85
L A VILLE HANSÉATIQUE DE VISBY VISBY / SUÈDE
Hareng frit
et sa purée de pommes de terre-céleri
r
Wismare
Raum
© Ville de Wism ar, Carst en
Hering
Niveau Temps de cuisson Enfin, lavez et salez le hareng. Passez-le Lorsque la fin de l'hiver approche et que le printemps s'installe doucement, la saison des
FACILE 40 MIN dans la farine des deux côtés. Faites chauf- harengs commence alors sur la côte Baltique allemande. Dans la ville hanséatique de
Temps de préparation Personnes fer l'huile de colza dans une poêle et faites Wismar, chaque année, se tient un événement: le Wismarer Heringstage (« Les journées du
30 MIN 6
frire le poisson. hareng de Wismar »).
88 89
VILLE HANSÉATIQUE DE WISMAR WISMAR / ALLEMAGNE
BAMBERG / D www.regensburg.de/
RAUMA / FIN REGENSBURG / D OWHC-RecipeBook
SAN ANTONIO / USA
BEEMSTER / NL
VISBY / S
STRALSUND / D
Si vous souhaitez en savoir plus sur les
fascinantes VILLES DU PATRIMOINE
MONDIAL DE L’UNESCO et sur les
ACTIVITÉS DE L’OVPM, consultez le
LUXEMBOURG / L site internet:
SALZBURG / A
BORDEAUX / F
RIGA / LV www.ovpm.org
AUGSBURG / D
VILNIUS / LT
BRUSSELS / B
… ou bien suivez-nous sur
NAUMBURG / D BERLIN / D les réseaux sociaux :
WE ARE WORLD HERITAGE NOUS SOMMES LE PATRIMOINE MONDIAL
WE ZIJN WERELDERFGOED WIR SIND WELTERBE VI ÄR VÄRLDSARV
OLEMME MAAILMANPERINTÖ JESTEŚMY ŚWIATOWYM DZIEDZICTWEM
Regional Secretariat www.instagram.com/ www.facebook.com/
MES ESAME PASAULIO PAVELDAS MĒS ESAM PASAULES MANTOJUMS Northwest Europe and North America
Le patrimoine mondial pour les enfants – trouvez ici un poster à colorier à imprimer:
www.regensburg.de/sixcms/media.php/464/OWHC_ColouringPoster_Regensburg.pdf
CONTRIBUTIONS DE NOS VILLES MEMBRES DE L'OVPM
ÉQUIPE DE RÉDACTION
Monika Göttler, Jakob Helmhold, Matthias Ripp
COORDINATION
Matthias Ripp
ÉDITEUR EN FRANÇAIS
Ville de Luxembourg, Ophélie Couffée
MISE EN PAGE
Karen Blume – www.karen-blume.de
DÉDICACE
À la mémoire de Siri Myrvoll, Bergen,
la première à avoir l'idée d'un livre de cuisine pour l'OVPM
CL AUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Cette publication a été produite en collaboration avec les villes membres de l'OVPM.
Des contributions ont été réalisées par diverses parties sous forme de recettes, de photos et d'informations sur les sites du PM. Les
éditeurs ne sont pas responsables des erreurs, des violations de droits d'auteur ou des problèmes liés à l'utilisation du site Internet.
Bon appétit !
Guten Appetit !
Eet Smakelijk !
Dobrou chuť !
Enjoy your meal !
Gudden Appetit !
Smaklig måltid !
Hyvää ruokahalua !
Smacznego !