Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Fagor FLVF1440ADDX Notice

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 39

FR

Notice d’utilisation

FR
LAVE VAISSELLE
14 COUVERTS

FLVF1440ADDX

Avant de commencer à utiliser cet appareil, il est important de lire


convenablement cette notice.

fagorelectromenager.fr
LECTURE DE LA NOTICE
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d'utilisation,
aux consignes d'installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice
avant d'utiliser de votre nouveau lave-vaisselle vous aidera à utiliser et à entretenir le lave-vaiselle
correctement.
NOTE :

Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du


produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.

SOMMAIRE

Consigne de sécurité ..................................................................................Page 03


Caractéristique technique et énergétique ...................................................Page 10
Présentation de l'appareil.............................................................................Page 11
Fonctionnement du bandeau de commande ............... ...............................Page 12
Utilisation.....................................................................................................Page 14
Nettoyage et entretien................................................................................. Page 16
Consigne d'utilisation...................................................................................Page 19
Chargement des paniers selon EN60436.....................................................Page 25
Guide d'utilisation rapide..............................................................................Page 27
Tableau de lavage........................................................................................Page 33
Guide de dépannage....................................................................................Page 35
Code d'erreur................................................................................................Page 38
Garantie........................................................................................................Page 38

Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare par la présente que ce produit satisfait aux exigences des
directives européennes suivantes :
• Directive basse tension (LVD) 2014/35/EU,
• Directive compatibilité électromagnétique (EMC) 2014/30/EU,
• Directive écoconception (ERP) 2009/125/CE.
• Directive RoHS 2011/65/CE

Elle est ainsi marquée du symbo le et est assortie d’une déclaration de conformité rendue
accessible aux régulateurs de marché

2
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES
AVANT UTILISATION
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que
pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations suivantes avant
toute utilisation de votre appareil.
En ce qui concerne les informations pour installer,
brancher, manipuler, entretenir et mettre au rebut
l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de cette
notice.

MISE EN GARDE !
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil,


transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour
empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.

3
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel,...), l’installation, les raccordements (eau,
électricité, évacuation), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent être effectués par
un professionnel qualifié.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des


applications domestiques (cadre privé) mais pas dans
les applications analogues telles que:
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
-les fermes ;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel
-les environnements du type chambres d’hôtes

Débranchez votre appareil avant toute opération de


nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le
risque d’électrocution.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie,


ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour


écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits
autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
4
Sécurité générale

-Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter


de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
-Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, vérifiez
l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
-Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée
d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de
l’appareil. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun
tuyau ou raccord ne fuit.
-Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre “Protection contre le gel”.
-Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de
l’appareil qu’à un plombier qualifié.
-Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
-Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter un danger.
-Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre.
Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la
terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un
accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est
équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et
d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une
prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec
tous les codes et règles locaux.

5
Utilisation
- Votre appareil est destiné à un usage domestique exclusivement.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
- Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce
traitement.
- Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans
cette notice d'utilisation.
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble,
mais toujours au niveau de la prise.
- Ne pas enlever la prise de courant les mains humides.
- Protégez le panneau de commande de tout déversement d’eau.
- La porte ne soit pas laissée en position ouverte dans la mesure où
cela pourrait présenter un danger de basculement.
- N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de
manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
- N’essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des
blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le
service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
- A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de programme sur la
position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT’ sur’ ARRÊT’ avant
d’ouvrir la porte.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec les mains
mouillées.
- Après chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de l’appareil et
à couper l’alimentation d’eau.
- MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus
doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position
horizontale.
- La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,04 MPa
(0,4 Bar)
- La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa (10
Bars)
6
En ce qui concerne les informations détaillées sur la façon de
charger le lave-vaisselle, référez-vous au paragraphe ci-après de
la notice.
Installation
- Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
- N’installez pas votre appareil dans une pièce dans laquelle la
température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C.
Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pression.
La fiabilité de l’unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à
50°C.
- Installez la machine dans une pièce pourvue d’une ventilation
adaptée. Évitez les pièces sans fenêtre. L’arrière de la machine
doit être situé au moins à 100 mm du mur.
- Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé
En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
- Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la
pluie.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne
repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou
sur le câble d’alimentation.
- Le lave-vaisselle n’est pas conçu pour être raccordé à une
alimentation en eau chaude.
- Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée
contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
7
commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
-Une fois que la machine est en place et bien à plat, vous devez
vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position
stable.
-Ne branchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant qu’à la
fin de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est
accessible une fois l’appareil installé.
-Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin
de permettre à l’air de circuler librement autour de l'appareil. De
même les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées
par un tapis.

Sécurité des enfants


- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
- Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les
polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque
d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
- Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de
portée des enfants.
- Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans l’appareil.

8
RECYCLAGE
Produit
Mise au rebut

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un
système de collecte sélectif conformément àla directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir
soit être recyclésoit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou
régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses

Emballage

Éléments
d'emballage
+ Notice

Tous les éléments de l’emballage doivent être jetés séparément dans les poubelles de tri
afin de faciliter et de participer au recyclage de ces emballages.

9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES

Données énergétique

Marque : FAGOR
Modèle
Référence : FLVF1440ADDX

Voltage/fréquence 220-240~/50Hz
Puissance 1760-2100W
Pression de l'eau 0.04-1.00MPa = 0.4-10bar

Dimension (L*P*H) 550 x 598x 815mm

Nombre de couverts 14

Classe énergétique C

Type d'insallation Intégrable

La fiche d'information sur le produit selon le règlement 2019/2017/UE est disponible via

Modèle Site web QR-code

FLVF1440ADDX https //eprel.ec.europa/qr/1076413

Données techniques
DD11 W
W

Hauteur (H) 815 mm


Largeur (W) 598 mm
Profondeur (D1) 550 mm (avec porte fermée) HH

Profondeur (D2) 1150 mm (avec porte ouverte à 90°)

22
DD

10
PRESENTATION DE L'APPAREIL
Important :
Pour obtenir des performances optimales de votre lave-vaisselle, lisez toutes les
consignes d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois.

Bras d’aspersion supérieur

Bras d’aspersion de plafond Bras d’aspersion inférieur

Tiroir à couverts

Panier supérieur

Panier inférieur Distributeur Filtres


de détergent

Réservoir de sel régénérant

Distributeur de liquide de rinçage

Remarque :
Afin d'avoir plus d'espace pour les grands objet dans le panier supérieur, rabattre en
arrière le support tasse.
De cette façon les grands verres peuvent être installés.
Si besoin, il est aussi possible d'enlever le support.

11
FONCTIONNEMENT DU BANDEAU DE COMMANDE

1 2 7 6 3 8 4 9 5 10

Liste des touches

Marche/Arrêt Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'appareil.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage


Programme
approprié, le voyant correspondant s'allume.

Appuyez sur ce bouton pour augmenter le délai de départ différé.


Départ différé Le délai se fait heure par heure jusqu'à 24h.

Appuyez sur le bouton pour sélectionner le panier supérieur ou


Zone de lavage
le panier inférieur. L'indicateur correspondant à la sélection s'allume.

Appuyer sur ce bouton permet de choisir les fonctions de


Fonction "super nettoyage" ou "séchage intensif"

Affichage

Afficheur Pour afficher le départ différé, les codes d'erreurs, etc

Auto
Indicateur de Pour la vaisselle légèrement , normalement ou très sale
programme avec ou sans aliments incrustés.
Intensif
Pour la vaisselle très sale, les marmites, les casseroles, les plats,
etc, normalement sales avec des aliments incrustés.

Universel
Pour les couverts normalement sales tels que, les marmites,
les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales.

12
ECO
C'est le programme standard approprié pour les charges
normalement sales, telles que les casseroles, les
assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales.
Indicateur
7
de Verre
programme Pour la vaisselle légèrement sale et les verres.

90 min
Pour les couverts normalement sales qui nécessitent un lavage
rapide.

Rapide
Un lavage plus court pour les couverts légèrement sales qui
n'ont pas besoin d'être séchés.

Supérieur
Lorsque vous sélectionnez "Supérieur", seule la buse du
panier supérieur est activée. la buse inférieure ne fonctionnera
8 Indicateur pas.
d'options
Inférieur
Lorsque vous sélectionnez "Inférieur", seule la buse du panier
inférieur est activée. La buse supérieure ne fonctionne ra pas.

Super nettoyage
Pour laver la vaisselle difficile à nettoyer (elle ne peut être
9 Fonction utilisée avec "Intensif, Normal, ECO, Verre, 90min")

Super séchage
Pour sécher complètement la vaisselle (il ne peut être utilisé
qu'avec "Intensif, Normal, ECO, Verre, 90min")

Voyant du produit de rinçage


Indique quand le compartiment correspondant doit être rempli.

10 Indicateurs
Voyant du sel
Indique quand le compartiment correspondant doit être rempli

13
UTILISATION
Avant l’utilisation de votre lave-vaisselle :

1. Ajustez l’adoucisseur d’eau


2. Ajoutez du sel dans l’adoucisseur
3. Remplissez les paniers
4. Ajoutez le détergent

Veuillez consulter la section 1 « Adoucisseur d’eau » de la PARTIE II : Version


spéciale, si vous avez besoin d’ajuster l’adoucisseur d’eau.

Remplissage du sel dans l'adoucisseur


REMARQUE :
Si votre modèle n’est pas équipé d’un adoucisseur d’eau, vous pouvez ignorer
ce chapitre.
Utilisez toujours du sel conçu spécialement pour lave -vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli comme
suit :

AVERTISSEMENT
 Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour lave-vaisselle !
Tous les autres types de sels non spécifiquement conçus pour une utilisation dans un
lave-vaisselle, en particulier le sel de table, pourraient endommager l’adoucisseur
d’eau. En cas de dommages causés par l’utilisation d’un sel de type incorrect, le
fabricant n’assumera aucune garantie ni responsabilité pour les dommages causés.
 Ajoutez du sel uniquement avant de démarrer l’un des programmes de lavage.
Cela empêchera tou te corrosion due àla présence de grains de sel ou d’eau salée
ayant légèrement débordée au fond de l’appareil.

14
Veuillez suivre les étapes suivantes pour ajouter le sel de lave -vaisselle :

1. Retirez le panier inférieur puis dévissez et enlevez le bouchon du réservoir.


2. Placez le bout de l’entonnoir (fourni) dans l’orifice et versez 1,5 kg de sel environ.
3. Remplissez complètement le réservoir de sel avec de l’eau. Il est normal qu’une petite
quantité d’eau déborde du réservoir de sel.
4. Une fois le rése rvoir rempli, revissez fermement le bouchon.
5. Le voyant d’avertissement du niveau de sel s’éteindra une fois le réservoir rempli de
sel.
6. Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un programme de lavage doit être
démarré (nous conseillons d’utiliser un programme court). Autrement, le système de
filtrage, la pompe ou d’autres pièces importantes de la machine pourraient être
endommagés par l’eau salée. Ceci ne serait pas couvert par la garantie.

REMARQUE :
 Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque voyant ) signalant qu’il n’y a
plus de sel s’allume sur le panneau de commande. Il se peut que le voyant reste
alluméun certain temps alors que le réservoir est plein, cela dépend de la vitesse à
laquelle le sel se dissout.
Si votre lave-vaisselle ne comporte pas de voyant d’avertissement du niveau de sel
sur le panneau de commande (sur certains modèles), vous pouvez savoir àpeu près
à quel moment vous devez remettre du sel dans l’adoucisseur à partir du nombre de
cycles de lavage effectués.
 Si le sel a un peu débordé lors du remplissage, lancez un programme court ou de
rinçage pour éliminer l’excès de sel.

15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien de l'extérieur de l'appareil
La porte et le joint de la porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un doux chiffon humide afin d'éliminer les
dépôts alimentaires.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus alimentaires et de boissons peuvent
dégouliner sur les côtés de la porte du lave -vaisselle. Ces surfaces sont situées en dehors de
la cuve de lavage et ne peuvent donc pas être atteintes par l’eau des bras d’aspersion. Tout
dépôt doit être essuyéavant de fermer la porte.

Le panneau de commande
Si le nettoyage est nécessaire, le panneau de commande doit être essuyé
avec un chiffon
légèrement humide UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT
 N’utilisez jamais de produits nettoyants en aérosol pour nettoyer la porte, car cela
pourrait endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants
électriques.
 N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons àrécurer sur les
surfaces extérieures qui risqueraient de laisser des marques ou des rayures sur la
surface en inox. Certains essuie-tout en papier peuvent également égratigner les
surfaces ou laisser des rayures.

Entretien de l'intérieur de l'appareil


Système de filtrage
Le système de filtrage àla base de la cuve de lavage retient les gros débris du cycle de lavage.
Les gros débris recueillis peuvent bloquer les filtres. Vérifiez l'état des filtres régulièrement et
nettoyez-les sous l’eau du robinet si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer
les filtres de la cuve de lavage.
REMARQUE :
Les illustrations sont utilisées uniquement pour référence, les modèles de
système de filtrage et de bras d’aspersion peuvent différer. À titre indicatif
seulement.

Filtre
principal
Filtre
dégrossissant

Microfiltre

1 1
Tenez le filtre dégrossissant et 2 Le microfiltre peut être retirédu
tournez-le dans le sens inverse bas du système de filtres. Le filtre
des aiguilles d’une montre pour le dégrossissant peut être détaché
déverrouiller. Soulevez le filtre du filtre principal en pressant
vers le haut et hors du lave- légèrement les languettes sur la
vaisselle. partie supérieure et en tirant
dessus.

16
3 Les gros résidus alimentaires peuvent 4 Assemblez les filtres dans l’ordre
être nettoyés en nettoyant le filtre inverse du démontage, replacez
sous l’eau du robinet. l’insert du filtre et tournez-le dans
Pour un nettoyage plus en le sens des aiguilles d'une montre
profondeur, utilisez une brosse en direction de la flèche.
souple de nettoyage.

AVERTISSEMENT
 Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place correctement, sinon des débris
grossiers pourraient pénétrer dans le système et le bloquer.
 N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Veillez à ce qu’ils soient correctement
remis en place pour garantir de bons résultats de lavage et ne pas abîmer la vaisselle et
les ustensiles.

Bras d'aspersionreil
Il est nécessaire de nettoyer les bras d’aspersion régulièrement pour retirer les produits chimiques
présents dans l’eau dure qui peuvent empêcher le bon fonctionnement des jets d’eau et des
roulements à billes.
Pour nettoyer les bras d’aspersion, veuillez suivre les consignes suivantes :

2 Pour enlever le bras d’aspersion 3 Nettoyez les bras au savon et à l’eau


1 Pour démonter le bras supérieur,
tenir l’écrou,faire tourner le bras inférieur, tirez vers le haut pour chaude et utilisez une brosse
dans le sens des aiguilles d’une le dévisser. douce pour nettoyer les orifices
montreet le dégager des jets. Remettez-les en place
(ne pas forcer) après les avoir bien rincés.

17
Entretien du lave-vaisselle

Précautions contre le gel


Veuillez prendre des mesures contre le gel pour protéger votre lave -vaisselle en hiver.
Après chaque utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez suivre la procédure suivante :
1. Débranchez le courant électrique alimentant le lave -vaisselle.
2. Fermez l’arrivée d’eau et débranchez le tuyau correspondant du robinet d’arrivée
d’eau.
3. Évacuez l’eau du tuyau d’arrivée d’eau et du robinet d’adduction d’eau. (Utilisez
une bassine pour récupérer l’eau).
4. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet.
5. Retirez le filtre dans le fond de la cuve et retirez l’eau du puisard avec une
éponge.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d’arrivée d’eau et laissez la porte entrouverte pour
éviter la formation de moisissures et d’odeurs désagréables à l’intérieur de l’appareil.

Retrait de la fiche de la prise secteur


Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou àson entretien.

Éviter les solvants et les produits abrasifs


N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l’habillage et les
éléments en caoutchouc. Utilisez uniquement un chiffon humidifié à l’aide d’une solution
d’eau chaude savonneuse.
Pour éliminer les traces ou les taches de la surface intérieure, utilisez un chiffon humidifiéà
l’aide d’une solution d’eau légèrement vinaigrée, ou à l’aide d’un produit de nettoyage spécial
pour lave-vaisselle.

En cas de non-utilisation pendant une longue période


Il est conseillé d’effectuer un cycle complet à vide, de débrancher l’appareil, de fermer le
robinet d’arrivée d’eau et de laisser la porte légèrement entrouverte. Cela permettra de
conserver les joints en bon état plus long temps et empêchera toute formation d’odeurs
désagréables à l’intérieur de l’appareil.

Déplacement de l’appareil
Si l’appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s’avère
absolument nécessaire, couchez -le sur l’arrière.

Entretenir les joints du lave-vaisselle


L'un des facteurs pouvant provoquer l'apparition de mauvaises odeurs dans l'appareil sont
les résidus de nourriture incrustés dans les joints. Un nettoyage régulier àl'aide d'une éponge
humidifiée évitera ce désagrément.

18
CONSIGNES D'UTILISATION

AVERTISSEMENT

Danger d'électrocution
Débranchez l’alimentation du secteur avant de procéder à l’installation
du lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution,
voir la mort.

Attention
L’installation des tuyaux et les branchements électriques doivent être réalisés par
des professionnels qualifiés.

Au sujet du raccordement électrique

AVERTISSEMENT
Pour votre sécuritépersonnelle :
 N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur électrique avec cet appareil.
 En aucune circonstance, vous ne devez couper ou détacher la branche de mise à la
terre du cordon d’alimentation.

Exigences électriques
Veuillez lire les indications figurant sur la plaque signalétique pour connaître la tension
nominale. Branchez le lave-vaisselle sur une alimentation appropriée. Utilisez un fusible
de 10A/13A/16A. La présence d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur est préconisée,
de même que la présence d’un circuit d’alimentation indépendant pour cet appareil.
Raccordements électriques
Assurez-vous que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à celles
indiquées sur la plaque signalétique. Branchez la f iche uniquement sur une prise secteur
correctement reliée àla terre. Si la prise électrique àlaquelle l'appareil doit être
raccordén'est pas appropriée pour la prise, remplacez la prise, plutôt que d'utiliser un
adaptateur ou un autre appareil similaire, car cela pourrait provoquer une surchauffe et
des brûlures.
Avant d’installer l’appareil, vérifiez que la mise à la terre est effectuée
correctement.

19
Approvisionnement en eau et vidange
Raccordement d’eau froide
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau froide sur un embout filetéde 19 mm et
assurez-vous que le branchement est fermement serré.
Si les tuyaux sont neufs ou s'ils n’ont pas été utilisés pendant un certain
temps, laissez l’eau couler pour vérifier que l’eau est propre. Cette
précaution est nécessaire pour éviter le blocage de l'entrée d'eau et tuyau d'arrivée
endommager l'appareil. d'eau ordinaire
Au sujet du tuyau d’arrivée d'eau de sécurité
Le tuyau d’arrivée d’eau de sécurité est à double paroi. Le système du tuyau
garantit son intervention en bloquant le débit d’eau en cas de rupture du tuyau
d’arrivée d'eau et lorsque l’espace d’air entre le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau
ondulé extérieur est rempli d’eau.

AVERTISSEMENT

Un tuyau fixé à une douchette peut exploser s’il est installé sur le même conduit
d’alimentation en eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en est doté, il est
recommandé de déconnecter le tuyau et d'obturer le trou.

Comment raccorder le tuyau d’arrivée d’eau de sécurité


1. Sortez complètement le tuyau d’arrivée d’eau hors du compartiment de stockage situé
à l’arrière du lave-vaisselle.
2. Serrez les vis du tuyau d’arrivée d’eau au robinet fileté de 19 mm.
3. Ouvrez complètement l’arrivée d’eau avant d’utiliser le lave-vaisselle.

Branchement des tuyaux d'évacuation


Insérez le tuyau d’évacuation d’eau dans une conduite d’évacuation, d’un diamètre d’au
moins 4 cm, ou laissez couler dans l’évier. Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu ou
plié. La hauteur du tuyau d’évacuation doit être inférieure à 1000 mm. L’extrémité ouverte
du tuyau ne doit pas être submergée dans l’eau pour éviter les reflux.
Veuillez bien fixer le tuyau d’évacuation en position A ou en position B.

Comptoir

Arrière du lave -vaisselle


1000 mm MAX

Tuyau d’évacuation

Arrivée d’eau Ф40 mm

Tuyau d’évacuation

Câble d’alimentation

20
Comment drainer l'excès d'eau des tuyaux
Si l’évier est placé à une hauteur de 1 m du sol, il n’est pas possible de vider l'excès d'eau des
tuyaux directement dans l’évier. Il sera dans ce cas nécessaire de recueillir l’eau dans un bol ou
tout autre récipient approprié situé à l’extérieur et à une hauteur inférieure àcelle de l’évier.

Évacuation de l’eau
Raccordez le tuyau d’évacuation. Vérifiez qu’il est installé correctement pour éviter toute fuite
éventuelle. Veillez à ce que le tuyau d’évacuation d’eau ne soit pas plié ou écrasé.

Rallonge de tuyau
Si vous avez besoin d’une rallonge de tuyau, veillez à utiliser un tuyau d’évacuation du même
type.
Celui-ci ne devra pas dépasser 4 mètres, sous peine de réduire les performances de nettoyage
du lave-vaisselle.

Raccordement au siphon
Le branchement d’évacuation doit être à une hauteur inférieure à 100 cm
(maximum) au-dessus du fond du lave-vaisselle. Le tuyau d’évacuation doit être bien fixé en
place.

Mise en place de l'appareil


Placez le lave-vaisselle dans la position désirée. Sa face arrière doit toucher le mur derrière lui
et les côtés se placent le long du mur ou des meubles contigus. Le lave-vaisselle est équipé de
tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau qui peuvent être positionnés soit sur le côté droit soit
sur le côté gauche pour faciliter une installation correcte.

Installation encastrable (pour les modèles intégrés)


Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être installé à proximité d’un robinet d’arrivée d’eau, d’un tuyau
d’évacuation et d’une prise d’alimentation déjà existants.
Illustrations des dimensions du meuble et de position d’installation du lave-vaisselle.
1. L’espace compris entre le plan supérieur du lave-vaisselle et la partie supérieure du meuble
doit être inférieur à 5 mm ; la porte doit être alignée par rapport aux parois latérales du meuble.

Branchement
électrique et
820 mm raccordement
au conduit
d’évacuation et
d’arrivée de l’eau
580 mm

Espace entre la partie


inférieure du meuble et le
sol
600 mm(pour les modèles de 60
cm) 450 mm(pour les modèles de
45 cm)

21
2. Si le lave-vaisselle est installé dans un meuble angulaire, vérifiez qu’il y a suffisamment
d’espace disponible pour ouvrir la porte.

Boîtier
Lave-vaisselle

Porte du
lave-vaisselle

Espace minimal
de 50 mm

REMARQUE :
Vous aurez peut-être besoin de percer un autre trou dans le meuble situé en
face en fonction de l'emplacement de votre prise électrique.

Étape 2 : Dimensions et installation du panneau décoratif

Pour la fixation du panneau d’habillage sur la porte du lave-vaisselle, veuillez-vous référer


aux explications et au schéma d’installation ci-dessous.

Installez le crochet sur le panneau esthétique en bois (voir Figure 4A) et placez - le dans la
fente sur la porte extérieure du lave-vaisselle (voir Figure 4B). Après la mise en place,
appuyez sur le dessus du panneau esthétique en bois pour vous assurer que le crochet en
plastique soit bien serré.

22
Étape 3 : Étapes d'installation du lave-vaisselle

Veuillez consulter les étapes d’installation spécifiées sur les dessins


d’installation.

1. Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez


vous assurer que la bande de condensation affleure le bord de la surface de travail.
(Étape 2)
2. Connectez le tuyau d'arrivée à l'alimentation en eau froide.
3. Branchez le tuyau d’évacuation.
4. Branchez le câble d'alimentation.
5. Mettez le lave-vaisselle en place. (Étape 4)
6. Nivelez le lave-vaisselle. Le côté arrière peut être réglé à partir de l'avant du lave-
vaisselle en tournant la vis qui se trouve au milieu de la base du lave-vaisselle. Pour
régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'à ce
que le lave-vaisselle soit nivelé. (Étape 5 à Étape 6)
7. Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle. (Étape 7 à Étape
10)
8. Réglez la tension des ressorts de la porte en tournant une clé Allen dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer les ressorts à gauche et à droite de la porte. Ne
pas le faire pourrait endommager votre lave-vaisselle. (Étape 11)
9. Le lave-vaisselle doit être bien fixé. Il a deux manières de procéder :
A. Plan de travail normal : Insérez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral
et fixez-le au plan de travail avec les vis à bois.
B. Plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le côté avec une vis.

23
Étape 5 : Niveler le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être nivelé pour assurer un fonctionnement correct du panier et
une performance optimale de lavage.
1.Placez un niveau à bulle sur la porte et sur l'étagère dans le lave-vaisselle comme
illustré pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé.
2.Nivelez le lave-vaisselle en ajustant les trois pieds de nivellement individuellement.
3.Lorsque vous nivelez le lave-vaisselle, veuillez faire attention à ne pas faire basculer
le lave-vaisselle.

Vérifiez la mise à
niveau de l’avant
vers l’arrière

Vérifiez la mise
à niveau d’un
côté à l’autre



REMARQUE :
La hauteur maximale de réglage des pieds est de 50 mm.

24
CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN60436 :
1.Panier supérieur :

Number Item
2 1 Tasses

2 Soucoupes

3 5 3 3
4 3 Verres
1 4 Mugs

4 5 Petit bol de service

2.Panier inférieur :

Number Item
1 6 Saladier
0 7 Assiettes à dessert
1 7 1 7 8 8 Assiette plate
1 2
9 Assiette creuse

3 10 Plat ovale
1 11 Assiette à dessert en mélaminé
3
1 1 9 12 Plat en mélaminé
4 2 13 Saladier
6
14 Bol
15 Panier à couvert

3.Support à couverts:

Number Item
7 1 Cuillère à soupe
3
6 2
5 Fourchette
2 3 Couteau
2
4 Cuillère à café
1
1 5 Cuillère à dessert
2
6 Cuillère à salade
2
6 4 7 Fourchette à salade
3
8 8 Louche

25
Informations pour les tests de comparabilité
selon EN60436
Capacité: 14 couverts
Position du panier supérieur: position basse
Programme: ECO Réglage du produit de
rinçage: MAX Réglage de l'adoucisseur: H3
1 2 3 4 5 6 7 8

Le panier à couverts peut être ajusté de 5 manières différentes :

Les parties gauche et droite du panier sont La partie gauche est plate et la partie
inclinées. droite est inclinée.

Déplacez la partie droite au-dessus de la Enlevez la partie droite du panier. Vous


partie gauche. pouvez utiliser seulement la partie
gauche.

26
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Pour connaître le mode d'emploi en détail, veuillez lire le contenu correspondant dans le
manuel d’utilisation.

2 Élimination de gros résidus sur les


1 Installation du lave-vaisselle
couverts
(Veuillez consulter la section 5 « INSTRUCTIONS D’INSTALLATION »
de la PARTIE I : version générique.)

Intérieur Extérieur

3 Chargement des paniers 5 Sélection d'un programme et


4 Chargement du distributeur
fonctionnement du lave-vaisselle

Adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement à l'aide du cadran de dureté de l'eau.
L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, ce qui aurait un effet
néfaste ou négatif sur le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction de la dureté de l'eau de votre région. L’autoritélocale en
charge de la distribution de l'eau peut vous donner des conseils sur la dureté de l'eau dans votre
région.
Réglage de la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu de façon à permettre le réglage de la quantité de sel consommée en
fonction de la dureté de l'eau utilisée. L'objectif est d'optimiser et de personnaliser le niveau de
consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-après pour régler la consommation de sel :
1.Ouvrez la porte et mettez l'appareil sous tension.
2.Appuyez sur le bouton "Programme" pendant plus de 5 secondes pour démarrer la fonction de
réglage de l'adoucisseur d’eau dans les 60 secondes suivant la mise sous tension de l’appareil.
3.Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour choisir le réglage adapte a votre région. L'ordre de
modification des réglages est le suivant :
H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6.
4.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour quitter le mode de réglage.

27
DURETÉ DE L'EAU
Consommation de sel
Allemand : Français : Britannique : Degréde l’adoucisseur d'eau
Mmol/l (gramme/cycle)
dH fH Clarke

0-5 0- 9 0-6 0 - 0.94 H1> Indicateur RAPIDE flashe 0

6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 H2 > Indicateur 90mns flashe 9

12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0 H3 > Indicateur 90mns, RAP IDE flashe 12

18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4 > Indicateur VERRES flashe 20

23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0 H5 > Indicateur VERRES, RAPIDE flashe 30

35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8 H6 > Indicateur 90mns, VERRE flashe 60

1°dH=1,25 °Clarke=1,78 °fH=0,178 mmol/l


Le réglage d'usine : H3
Contactez votre service local de distribution d’eau pour obtenir les informations
relatives au degréde dureté d’eau.

Pour plus de renseignement, veuillez consulter la section 3 « Remplissage du sel


dans l’adoucisseur »

REMARQUE :
Si votre modèle n’est pas équipé d’un adoucisseur d’eau, vous pouvez
ignorer cette section.
Adoucisseur d’eau
La duretéde l'eau varie d'une zone àune autre. Si vous utilisez de l'eau dure
dans le lave-vaisselle, des dépôts se forment sur la vaisselle et les ustensiles.
L'appareil est équipéd'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel
spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.

Préparation et chargement de la vaisselle


 Privilégiez l’achat d’ustensiles portant la mention «lavable au lave-vaisselle ».
 Pour les ustensiles fragiles, sélectionnez un programme fonctionnant àla température la
plus basse possible.
 Ne retirez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du
programme pour éviter tout risque d'endommagement.
Types de matériaux
Ne sont pas compatibles
 Couverts en bois, en porcelaine ou en nacre
 Objets en plastique qui ne résistent pas àla chaleur
 Couverts anciens dotés d’éléments collés qui ne résistent pas aux hautes températures
 Couverts ou plats avec colle
 Éléments en étain ou en cuivre
 Verres en cristal
 Objets en acier pouvant rouiller
 Plateaux en bois
 Objets en fibres synthétiques
Sont compatibles mais avec éventuels impacts à long terme
 Certains types de verres peuvent se ternir au bout d'un certain nombre de lavages
 Les éléments en argent et en aluminium ont tendance àse décolorer au lavage
 Les motifs vitrés peuvent s’estomper s’ils sont fréquemment lavés au lave-vaisselle

28
Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle
Grattez les grandes quantités de résidus d’aliments. Faites ramollir les résidus
d’aliments brûlés dans vos poêles et casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer la
vaisselle àl'eau courante.
Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les directives
de chargement suivantes.
(Les fonctionnalités et l'apparence des paniers peuvent varier selon les modèles.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de la manière suivante :
 Les articles tels que les tasses, les verres, casseroles/marmites, etc. doivent être orientés
vers le bas.
 Les articles incurvés ou encastrés doivent être disposés en biais pour que l’eau puisse
s’écouler.
 Tous les ustensiles sont empilés en toute sécuritéet ne peuvent pas bascule r.
 Tous les ustensiles sont positionnés de façon àpermettre la libre rotation des bras
d'aspersion durant le lavage.
 Disposez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec
l’ouverture vers le bas, pour éviter une accumulation d’eau dans le récipient ou la base
profonde.
 Les plats et les éléments de couvert ne doivent pas être posés l’un dans l’autre ou couchés
les uns sur les autres.
 Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher.
 Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles plus délicats et plus légers tels que
des verres, des tasses àcaféet àthé.
 Les couteaux àlongue lame rangés en position verticale constituent un danger potentiel !
 Les éléments de couvert longs et/ou tranchants tels que les couteaux àdécouper doivent
être positionnés horizontalement dans le panier supérieur.
 Veuillez éviter de surcharger votre lave -vaisselle. Cette consigne est importante pour
obtenir de bons résultats et assurer une consommation énergétique raisonnable.
REMARQUE :
Vous ne devez pas laver les articles de très petite taille dans le lave -
vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.
RETRAIT DE LA VAISSELLE !
Pour éviter l’écoulement d’eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous
vous recommandons de vider le panier inférieur avant le panier supérieur.

AVERTISSEMENT

La vaisselle peut être chaude ! Ne sortez pas vos verres et vos couverts
du lave-vaisselle dans les 15 minutes suivant la fin du programme pour
éviter tout risque d'endommagement.

Chargement du panier supérieur


Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles plus délicats et
plus légers tels que des verres, des tasses à café et à thé, des
soucoupes, ainsi que des plats, des petits bols et des casseroles
peu profondes (à condition qu'elles ne soient pas trop sales).
Positionnez les plats et ustensiles de cuisine de façon à empêcher leur
déplacement par la pulvérisation d’eau.

29
Nous vous suggérons de placer de gros articles et les articles les plus
difficiles à nettoyer dans le panier inférieur. Il s’agit des marmites,
des casseroles, des couvercles, des plats et bols de service, comme
l’illustre la figure ci-dessous. Il est préférable de placer les plats
de service et les couvercles sur le côté des étagères afin d'éviter de
bloquer la rotation du bras d'aspersion supérieur.
Le diamètre maximal conseillé pour les plats placés
devant le distributeur de détergent est de 19 cm, ceci
pour ne pas bloquer son ouverture.

Chargement du panier à couverts


Les couverts doivent être placés correctement dans le porte -couverts séparément les uns
des autres. Assurez-vous que les ustensiles ne s'emboîtent pas les uns dans les autres, cela
peut conduire à de mauvais résultats de lavage.

AVERTISSEMENT
Ne laissez aucun article déborder àtravers la partie inférieure.
Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe effilée
orientée vers le bas !

Pour un meilleur résultat de lavage, veuillez charger les paniers


conformément aux indications du chapitre « Chargement des paniers »

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement les produits de rinçage pour lave -vaisselle. Ne remplissez jamais le
distributeur de produit de rinçage d’autres substances (par ex.liquide vaisselle). Ils
peuvent endommager l’appareil.

30
Rôle du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires au retrait,
au broyage et àla distribution de toute la saletédu lave -vaisselle. La majoritédes
détergents de qualitécommercial e conviennent àcette fin.

AVERTISSEMENT

 Utilisation appropriée du détergent


Utilisez uniquement les détergents spécialement conçus pour les lave -vaisselle.
Gardez votre détergent au frais et au sec. Ajoutez le détergent en poudre dans le
distributeur dédiéjuste avant le démarrage du cycle de lavage.

 Les détergents pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Tenez le


détergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.

Remplissage du réservoir du liquide de rinçage

3 Enfin, refermez le couvercle.


1 Pour retirer le couvercle du réservoir

de produit de rinçage, soulevez la
poignée.

2 Versez le produit de rinç age dans


le distributeur en prenant soin de
ne pas trop le remplir.

Réglage du réservoir du liquide de rinçage

Pour améliorer l'efficacité du séchage avec une quantité limité e de produit de rinçage, le lave -
vaisselle est conçu pour permettre à l'utilisateur de régler la consommation. Suivez les é tapes
suivantes :
-Allumez l'appareil.
-Pendant les 60 secondes qui suivent l'étape 1, appuyez sur la touche Programme pendant
plus de 5 secondes. Appuyez ensuite sur la touche Delay (Retard différé ) pour entrer le modèle
réglé . Le voyant du produit de rinçage clignote à une fréquence de 1 Hz.
-Appuyez sur la touche Programme pour sélectionner les paramètres approprié s en fonction
de vos habitudes d'utilisation. Les réglages changeront en fonction de la séquence :
D1 ->D2- >D3- >D4->D5- >D1.
-Si vous n'effectuez aucun réglage pendant 5 secondes ou appuyez sur la touche marche/
arrêt pour quitter le modèle réglé, les réglages seront enregistré s correctement.

31
Remplissage du distributeur de détergent

Faites glisser vers la droite

Appuyer

2 Ajoutez le dé tergent dans la plus


grande cavité (A) pour le cycle de
lavage principal. Pour de meilleurs ré
sultats de nettoyage, surtout si les é lé
ments sont trè s sales, versez un peu
de dé tergent sur la porte. Le dé
tergent supplé mentaire sera activé
pendant la phase de
pré lavage.

1 Choisissez une forme


d'ouverture en fonction de
votre situation.
1. Pour ouvrir le couvercle, faites
glisser le crochet de dé verrouillage.
2. Pour ouvrir le couvercle, appuyez
sur le crochet de dé verrouillage.

3 Pour fermer le couvercle, faites-le


glisser vers l'avant et appuyez dessus.

REMARQUE :
 Notez que le réglage peut varier selon l'encrassement de l'eau.
 Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l’emballage de votre
détergent.

32
Tableau de cycle de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes qui conviennent le mieux aux niveaux de
résidus alimentaires et la quantité de détergent nécessaire. On y trouve également
diverses informations sur les programmes.
( ) indique la nécessité d’ajouter le liquide de rinçage dans le distributeur de liquide de
rinçage.
Durée de
Description Détergent de Énergie Liquide de
Programme fonctionnement Eau (L)
du cycle prélavage/lavage (kWh) rinçage
(min)

Prélavage(45 °C)
Auto-lavage (55-65 °C) 4/18
Rinçage 85-105 0.850 -1.550 8.5-18.0
(1 or 2 pièces)
Auto Rinçage (50-55 °C)
Séchage

Prélavage(50 °C)
Lavage (65 °C) 4/18
Rinçage 205 1.500 16.6
(1 or 2 pièces)
Rinçage
Intensif
Rinçage (60 °C)
Séchage

Prélavage (45°C)
Lavage (55 °C) 4/18
175 0.980 13.6
Rinçage (1 or 2 pièces)
Universal Rinçage (55 °C)
Séchage

Prélavage
Lavage (50°C)
4/18
Rinçage(50°C) 198 0.747 9.8
(*EN60436)
(1 or 2 pièces)
Rinçage(50°C)
Séchage
Prélavage
Lavage (50°C)
4/18
Rinçage (50°C) 120 0.950 13.5
Rinçage (50 °C) (1 or 2 pièces)
Séchage

Lavage (50 °C)


22g
Rinçage 90 1.180 12.5
90 min Rinçage (50 °C) (1 pièce)
Séchage

Lavage (45 °C) 12g


30 0.820 11.2
Rapide Rinçage (45°C) (1 pièce)

NOTE:
EN 60436 : Ce programme est le cycle de test. Informations pour le
test de comparabilité conformément à la norme EN 60436.

NOTE:
Blue Dot - indication de fonctionnement du lave-vaisselle :
s'allume pendant le programme de lavage, puis clignote pendant 5 minutes
et s'éteint à la fin du programme.

33
Démarrage du cycle de lavage
1. Sortez les paniers inférieur et supérieur, chargez la vaisselle et remettez -les. Il est
recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
2. Ajoutez le détergent.
3. Branchez la fiche à la prise. Pour des informations relatives à l'alimentation électrique,
référez -vous à la dernière page « Fiche produit ». Assurez -vous que l’alimentation en
eau est réglée sur la pression maximale.
4. Fermez la porte, et appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer l'appareil.
5. Choisissez un programme, le témoin de réponse s'allume. Puis, appuyez sur le
bouton Démarrer/Pause, le lave-vaisselle démarre son cycle.
Changement du programme au cours d’uncycle
Un cycle de lavage ne peut être changé que s'il fonctionne depuis peu de temps, sinon le
détergent peut déjà avoir été libéré et le lave -vaisselle peut déjà avoir drainé l'eau de
lavage. Dans ce cas, vous devez redémarrer le lave -vaisselle et remplir à nouveau le
distributeur de détergent. Pour redémarrer le lave -vaisselle, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Appuyez sur le bouton Départ / Pause pour suspendre le lavage.
2. Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 3 secondes - le programme sera
annulé.
3. Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le programme souhaité.
4. Appuyez sur le bouton Départ / Pause. Au bout de 10 secondes, le lave-vaisselle se
mettra en marche.

3 sec

Vous souhaitez rajouter un plat ?


Vous pouvez ajouter un plat oublié à tout moment avant l’ouverture du distributeur de
détergent. Dans ce cas, suivez les instructions ci -dessous :
1. Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer/Pause pour mettre le cycle de lavage
en pause.
2. Attendez 5 secondes, puis ouvrez la porte.
3. Ajoutez les plats oubliés.
4. Fermez la porte.
5. Après 10 secondes, appuyez sur le bouton Marche/Pause, le lave-vaisselle démarre.

après 5 sec

AVERTISSEMENT

Il est dangereux d’ouvrir la porte du lave- vaisselle lorsqu’un cycle est


en cours, la vapeur chaude pourrait vous brûler .

34
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien
Consultez les tableaux présentés sur les pages suivantes, cela pourra vous éviter de faire appel
à un technicien.
Problème Causes possibles Solution

Le lave-vaisselle Fusible grilléou disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le


ne marche pas enclenché. disjoncteur. Débranchez tout autre appareil
partageant le même circuit avec le lave-
vaisselle.

L’alimentation électrique n’est Assurez-vous que le lave-vaisselle est sous


pas activée. tension et la porte correctement fermée. Assurez-
vous que le cordon d’alimentation est correctement
branché à la prise murale.

La pression d’eau est basse Vérifiez que l’alimentation en eau est


correctement raccordée et que l’arrivée d’eau est
ouverte.

La porte du lave-vaisselle n’est Assurez-vous d’avoir fermé la porte


pas correctement fermée. entièrement.

L’eau n’est pas Tuyau de vidange pliéou Vérifiez le tuyau de vidange.


correctement coincé.
vidangée du lave-
vaisselle Filtre bouché. Vérifiez le filtre grossier.

L’évier de cuisine est bouché. Vérifiez l’évier de cuisine pour vous assurer qu’il
se vide correctement. Lorsque l’évier de cuisine
est bouché, il est nécessaire de contacter un
plombier plutôt qu’un agent de service.

Présence de Détergent inapproprié. Utilisez uniquement un détergent spécial lave-


vaisselle pour éviter la formation de mousse. Le cas
mousse dans la échéant, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la
cuve mousse s’évaporer. Ajoutez environ 3.5 litres d’eau
froide au fond du lave-vaisselle.
Fermez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez
un cycle quelconque. Au début, le lave-vaisselle
vidange l’eau. Ouvrez la porte une fois l’étape de
vidange terminée et vérifiez si la mousse a disparu.
Répétez l’opération si nécessaire.

Déversement du produit de Nettoyez toujours immédiatement le produit de


rinçage. rinçage lorsqu’il se déverse.

Présence de Un détergent coloré à probablement Assurez-vous d’utiliser un détergent ne


taches à été utilisé contenant pas de colorant.
l’intérieur de la
cuve

35
Problème Causes possibles Solution

Traces de film Présence de minéraux durs Pour nettoyer la surface intérieure de l’appareil,
blanc sur la dans l’eau. utilisez une éponge humide imbibée de détergent
surface intérieure spécial lave-vaisselle et portez des gants en
caoutchouc. N’utilisez jamais un nettoyant autre
que le détergent spécial lave-vaisselle pour éviter
tout risque de formation de mousse.

Présence de Les articles affectés ne sont pas Évitez de laver les articles n’étant pas résistants à
taches de rouille résistants à la corrosion. la corrosion dans le lave-vaisselle.
sur les couverts
Un programme n’a pas été Lancez toujours un programme après avoir
démarré après l’ajout de sel. ajouté du sel, éventuellement à vide. Ne
sélectionnez pas la fonction Express (si
Traces de sel incrustées lors du disponible) après avoir ajouté du sel.
cycle de lavage.
Le couvercle de l’adoucisseur Vérifiez que le couvercle de l’adoucisseur est
est desserré. correctement fixé.

Bruit de Un bras d’aspersion heurte les Arrêtez le programme et réorganisez les articles
cognement dans couverts contenus dans le qui bloquent le mouvement du bras de lavage.
le lave-vaisselle panier.

Bruit de cliquetis La vaisselle est en vrac dans le Interrompez le programme et réorganisez la


dans le lave- lave-vaisselle. vaisselle.
vaisselle

Bruit de cognement Cela peut être dûà une Ceci n’a aucune influence sur le fonctionnement
dans les conduits installation sur site ou à la du lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un
d’eau section transversale de la plombier qualifié.
tuyauterie.

La vaisselle n'est La vaisselle n’a pas été Voir PARTIE Ⅱ : «Préparer et charger la
pas propre correctement chargée. vaisselle ».

Le programme sélectionné Sélectionnez un programme plus intensif.


n’était pas assez puissant.

Une quantitéinsuffisante de Utilisez plus de détergent ou changez de


détergent a été distribué. détergent.

Des articles bloquent le Disposez ànouveau les articles de manière à


mouvement des bras de lavage. ce que les bras pivotent librement.

Le système de filtration n'est Nettoyez/fixez correctement le filtre. Nettoyez les


pas propre, ou n'est pas bras de lavage.
correctement installédans la
cuve du lave-vaisselle.
Cela peut causer le blocage des
bras de lavage.

Opacité des Combinaison d’eau douce et Lorsque l’eau est douce, utilisez moins
articles en verre. d’une quantité exagérée de détergent et sélectionnez un cycle plus court
détergent. pour laver les articles en verre et obtenir un
résultat satisfaisant.

36
Problème Causes possibles Solution

Des taches L’eau trop dure peut Ajoutez davantage de détergent.


blanches provoquer des dépôts de
apparaissent sur calcaires.
la vaisselle et les
verres.

Taches noires ou Les ustensiles en aluminium se Utilisez un nettoyant abrasif doux pour
grises sur la frottent contre la vaisselle. nettoyer ces taches.
vaisselle

Des résidus de La vaisselle bloque le Rechargez correctement la vaisselle.


détergent dans le distributeur de détergent.
distributeur

La vaisselle ne Mauvais chargement Chargez le lave-vaisselle en respectant le sens de


sèche pas. chargement.

Retrait de la vaisselle plus tôt Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement


que prévu. après le lavage. Ouvrez légèrement la porte de
sorte que la vapeur s’échappe. Sortez la vaisselle
et ne la remettez que lorsque la température
intérieure ne présente aucun danger. Déchargez
d’abord le panier inférieur pour empêcher l’eau de
se déverser du panier supérieur.

La vaisselle ne Le mauvais programme a été Avec un programme court, la température de


sèche pas. sélectionné. lavage est plus basse, ce qui diminue les
performances de nettoyage. Sélectionnez un
programme avec un long cycle de lavage.

Ustensiles / vaisselle en Le séchage des ustensiles / de la vaisselle en


plastique. plastique est plus difficile. Les ustensiles / la
vaisselle de ce type ne sont pas / moins adaptés
au lave-vaisselle.

37
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera des codes d'erreur permettant
de les identifier :

CODES RA ISON CAUSES POSS IBLES

L’appareil charge Les robinets ne sont pas ouverts


E1 ou l’entrée d’eau est bloquée ou
pendant une longue
période. la pression d’eau est trop basse.

E3 Température de Mauvais fonctionnement


consigne non atteinte de la résistance de l'appareil

E4 Débordement Des éléments de l' appareil


fuient

Défaut d'orientation Circuit ouvert ou rupture de


E8 la valve de distribution.
de la valve

Contacter le Service-Apr s-
Ed Mauvaise communication Venter pour intervention

AVERTISSEMENT
 En cas de débordement, coupez le système d’approvisionnement en eau principal
avant de contacter le service après -vente.
 Si la base de la cuve contient de l’eau en raison d’un débordement ou de fuites
mineures, retirez l’eau avant de remettre le lave-vaisselle en marche.

GARANTIE
Réparations et pièces de rechange disponibles
La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 2 ans.
En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge
doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur.
Hors période de garantie, toute information concernant des services de réparation
professionnels ou la commande de pièces de rechange d'origine pourrait être obtenue en
contactant votre revendeur Conformément au règlement sur l’écoconception, les pièces de
rechange seront disponibles pendant au moins 10 ans à compter de la date d’achat de
votre appareil.

38
Distribué par SIDEME SA
71 rue Paul-Vaillant-Couturier
F-92306 Levallois-Perret Cedex
fagorelectromenager.fr

www.fagorelectrodomestico.com

Vous aimerez peut-être aussi