[FREE PDF sample] Piazza Melucci ebooks
[FREE PDF sample] Piazza Melucci ebooks
[FREE PDF sample] Piazza Melucci ebooks
com
Piazza Melucci
https://ebookname.com/product/piazza-melucci/
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD NOW
https://ebookname.com/product/the-piazza-tales-webster-s-korean-
thesaurus-edition-herman-melville/
https://ebookname.com/product/the-discourse-of-italian-cinema-
and-beyond-let-cinema-speak-1st-edition-roberta-piazza/
https://ebookname.com/product/telecinematic-discourse-approaches-
to-the-language-of-films-and-television-series-1st-edition-
roberta-piazza-ed/
Another random document with
no related content on Scribd:
enferme une sublimité dont les anges doivent être jaloux. Un soir, il
y a deux mille ans, Jésus, tenant du pain entre ses doigts, a dit :
Ceci est mon Corps ; et ses disciples ont cru à sa parole, ils ont fait
ce qu’il avait fait, ils le feront jusqu’à la fin des siècles et, avec eux,
tous ceux qui croiront en lui. Le voilà, le règne du Verbe où la parole
accomplit tout ! Dans le miracle de la transsubstantiation, les
apparences, infimes et passives, subsistent seulement pour que la
foi ait lieu d’agir et que les sens ne soient point déçus. Sous elles
pourtant s’abrègent l’univers, la terre et le froment, le soleil
nourricier, la chair et le sang de l’homme ; et, par la substance du
Fils, la créature finie consomme son union avec l’Infini en trois
personnes.
Il est trop vrai de dire que l’éternité n’épuisera pas la
contemplation d’un tel mystère. En même temps, quoi de plus
simple, de plus accessible aux simples ! Je me souviens d’un mot dit
par une femme de pêcheur, aux Sables-d’Olonne, à une voisine dont
les vilenies l’exaspéraient :
« Allez ! Vous me le payeriez cher si, ce matin, je n’avais pas
mangé mon Dieu. »
Manger son Dieu ! Personne autre que les catholiques n’a jamais
osé se servir de cette prodigieuse expression. Mais, surtout, qu’on
songe à ce qu’y mettait la pauvre femme et qu’on essaye d’évaluer
quelle somme de charité humble, de miséricorde, de pureté, de
patience, de paix entre dans le monde par l’Eucharistie.
Lorsque les délégués de la catholicité s’assemblent pour adorer
et méditer le Sacrement saint entre tous, l’effet qu’il produit en eux
est de leur communiquer, autant qu’ils peuvent la recevoir, son unité
surnaturelle ; il fait d’eux comme des grains de blé moulus et pétris
qui deviennent un seul pain. S’ils se séparent ensuite, la force d’une
cohésion mystique persiste dans leur vie, se propage autour d’eux.
Dieu seul mesure l’efficacité qu’ont eue et auront, en des pays où,
depuis des siècles, la Présence réelle était officiellement niée, des
spectacles tels que ceux de Westminster et de Cologne, ces
processions immenses qui figuraient la continuité de la véritable
Église, son pèlerinage militant et triomphant, conduit du Golgotha au
jugement dernier.
Lille peut se glorifier d’avoir été la première ville choisie pour un
grand Congrès eucharistique. C’était en 1881 : trois cents prêtres et
laïques s’y étaient groupés ; quatre mille hommes prirent part à la
cérémonie de clôture. Ce commencement, comparé à ce que furent
les récents Congrès, fait penser au grain de senevé croissant en un
arbre où les oiseaux du ciel bâtissent leur nid.
Le choix de Lourdes, cette année, a une signification
magnifique : il atteste une reprise solennelle de la terre de France
par Jésus-Christ Roi et par Marie. Lourdes est pour les catholiques
un fief inexpugnable ; le Sauveur est là, si l’on peut dire, chez lui
plus qu’en nul autre lieu ; il circule parmi les foules qui l’acclament,
et sa présence est tellement sensible que jamais il ne passe sans
guérir des infirmes ou délivrer des âmes souffrantes.
Les apparitions de Lourdes ne sont qu’une révélation anticipée,
imparfaite du paradis. Quand on lit les récits de Bernadette et des
témoins immédiats [111] , on éprouve quelque chose de ce
rafraîchissement qu’au sortir du purgatoire doivent connaître les
sanctifiés.
[111] Ils sont bien transcrits dans le livre limpide et
fervent de M. Reynès-Monlaur, la Vision de Bernadette.
« Mon âme hors de cette ombre qui gît flottante sur le plancher
Ne s’élèvera jamais plus. » [113]
[113] Dernière strophe du Corbeau.
PREMIÈRE PARTIE
Préface 9
Lamennais : la crise de sa chute 15
Une auxiliatrice de Lacordaire : Anna Moës 39
Le catholicisme de Barbey d’Aurevilly 68
Villiers de l’Isle-Adam 107
Le Greco de Maurice Barrès 141
Maurice Barrès et sa pensée religieuse dans la Colline inspirée 150
Georges Dumesnil 158
Histoire de mon amitié pour Camille Saint-Saëns 170
DEUXIÈME PARTIE
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must,
at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy,
a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy
upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or
other form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using
the method you already use to calculate your applicable
taxes. The fee is owed to the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate
royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or
are legally required to prepare) your periodic tax returns.
Royalty payments should be clearly marked as such and sent
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, “Information about donations
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.