Les Renseignements Importantes
Les Renseignements Importantes
Les Renseignements Importantes
Compiled by :
Radhika Killa
Page 1 of 119
La table de matière
Content
1) French Guidelines
2) Paper Format
3) List of grammar topics
4) Les articles
5) Les adjectifs
6) Les adverbes
7) Les prépositions
8) Les conjonctions
9) L’heure
10) Les expressions avec faire, avoir, jouer
11) Les pronoms
12) Les pronoms relatifs
13) Le comparatif et le superlatif
14) L’interrogation et les adverbes interrogatifs
15) Le discours rapporté
16) La négation
17) Le présent
18) Le présent continu
19) Les verbes pronominaux
20) Le passé récent
21) Le passé composé
22) L’Imparfait
23) La différence entre le passé composé et
l’Imparfait
24) Le plus-que-parfait
25) L’impératif
26) Le futur proche
27) Le futur simple
28) Le futur antérieur
29) Le conditionnel présent
30) Le conditionnel passé
31) Les règles de « si »
32) Le subjonctif
33) Le participe présent
34) Le gérondif
35) The probable topics for written assignment
36) Formal letter format
Page 2 of 119
37) Informal letter format
38) Some important essay/letter topics
39) French connectors
40) French Idioms
41) En/par/dans/à
42) The Passive
43) Vocabulary words on cooking
44) Vocabulary words on Education system
45) Dites autrement
46) Les magasins et les boutiques spécialisées
47) Les professions
Page 3 of 119
Page 4 of 119
Page 5 of 119
PAPER FORMAT
1) A composition of 200 words is expected for 15 marks. The composition
will have 5 options out of which one is mandatory. The topics could be
descriptive, narrative, personal narrative, reflective, compare and contrast,
cause and effect, argumentative and a picture composition.
2) A formal or an informal letter of 150 words is expected for 15 marks.
Two options will be given out of which one is mandatory.
3) A comprehension passage with question and answers for 10 marks is
given. All the questions are mandatory.
4) MCQ based grammar questions are given for 15 marks.
5) Translation of approximately 10 sentences of Fench to English and
English to French is given for 10 marks each.
6) A dialogue is given for 5 marks.
Page 6 of 119
La grammaire
1. Les articles (défini, indéfini, partitif, contracté)
2. Les adjectifs (possessif, démonstratif, interrogatif, qualificatif)
3. Les adverbes
4. Les prépositions
5. Les conjonctions
6. L’heure
7. Les expressions avec faire, avoir et jouer
8. Les pronoms (sujet, COD, COI, En, Y, tonique)
9. Les pronoms relatifs
10.Le comparatif et le superlatif
11.L’interrogation et les adverbes interrogatifs
12.Le discours rapporté
13.La négation
14.Le présent
15.Le présent continu
16.Les verbes pronominaux
17.Le passé récent
18.Le passé composé
19.L’imparfait
20.La différence entre le passé composé et l’imparfait
21.Le plus-que -parfait
22.L’impératif
23.Le futur proche
24.Le futur simple
25.Le futur antérieur
26.Le conditionnel présent
27.Le conditionnel passé
28.Le subjonctif
29.Le participe présent
30.Le gérondif
31.Les règles de « si »
Page 7 of 119
LES ARTICLES
LES ARTICLES INDÉFINIS
They are :
Masculin Singulier Feminin singulier Pluriel
Un (a/an) Une (a/an) Des (some)
Page 8 of 119
The French definite article is like the English definite article.
1) Definite articles are used to describe something specific.
Ex : J’ai les yeux noirs. I have black eyes).
2) To express likes and dislikes with verbs like
‘AIMER, ADORER, DÉTESTER, PRÉFÉRER
Ex : Il aime la salade. (He likes salad.)
3) With the days of the week, seasons, newspapers and languages.
Ex : Je ne vais pas à l’école le dimanche. (I do not go to school on
Sunday).
Ex : J’aime l’été. (I like summer season.)
4) With names of countries, mountains, lakes and continents.
Ex : L’Inde s’appelle aussi Bharat/Hindustan.
(India is also called ‘Bharat/Hindustan’)
Page 9 of 119
The contracted articles with ‘de’ are:
Masculin Singulier Feminin singulier Masculin Pluriel
ou feminine
singulier
starting
with a
vowel or h
Du (of/from) the De la (of/from) De l’ Des
the (of/from) (of/from)
the the
https://www.youtube.com/watch?v=xw1sORGoEOY
https://www.youtube.com/watch?v=054MD3i3RDE
https://www.youtube.com/watch?v=6edld_vN7VA
https://www.youtube.com/watch?v=deVe1loyjhE
Page 11 of 119
Les adjectifs
The adjectives agree to the number and gender of the noun they qualify.
• Generally, ‘e’ is added to the masculine form to make it feminine.
• If the masculine form already ends with ‘e’ then it remains the same.
• Adjectives ending in vowel +l, n, s or t double the final consonant before
adding ‘e’ to the feminine form.
• Other common changes in ending are as follows:
ending ending
dévastatrice
(devastating)
-f -ve Neuf-neuve
Page 12 of 119
Plural of the adjectives
• Generally, ‘s’ is added to the singular form to make it plural.
• Adjectives ending in ‘s or x’ in the singular remain the same.
• Adjectives ending in -al usually take -aux in the plural.
• Adjectives ending in -eau are followed by -x in the plural.
Placement of adjectives
Adjectives of shape, colour, taste, nationality, religion, personality and mood are
placed after the noun.
Adjectives placed before the noun can be be memorized with the acronym
“BRAGS.”
Beauty
Rank
Age
Goodness
Size
Les adjectifs démonstratifs
A demonstrative adjective is used to point out someone or something.
Masculine singular Ce (this/that)
Masculine singular before a Cet (this/that)
vowel or ‘h’
Feminine singular Cette (this/that)
Plural Ces (these/those)
L’adjectif “Tout”
It agrees with the noun it qualifies. It precedes the definite articles, possessive
or demonstrative adjectives.
Singular Plural Example
Masculine Tout (le) Tous (les) Tous le livre
Tous les garçons
Feminine Toute (la) Toutes (les) Toute la classe
Toutes les filles
Page 14 of 119
Les adverbes
Adverbs modify a verb, an adjective or another adverb. They answer the
questions how, when, where, how much or why. They do not change as per the
number and gender.
Adverbs can be divided in 2 groups:
1) The frequently used adverbs
2) The adverbs formed from adjectives
Page 15 of 119
b) -ment is added directly to the masculine singular form if the adjective is
ending in a vowel.
Ex:
Adjective Adverb
1) Triste Tristement
2) Vrai Vraiment
3) Absolu Absolument
Mais: gai-gaiement
Placement of adverbs:
a) When an adverb modifies a verb, then usually it comes after the verb. In
negative sentences, it is placed after the complete negation.
Ex : Elle vient souvent. Elle ne vient pas souvent.
Ils marchent vite. Ils ne marchent pas vite.
Elle mange beaucoup. Elle ne mange pas beaucoup.
b) When adverbs modify adjectives or other adverbs, they usually come before.
Ex : Ta fille est très belle.
Il conduit trop vite.
Adverbs of time and place
Adverbes de temps
actuellement currently
Alors then
Après after
après-demain the day after tomorrow
aujourd’hui today
auparavant previously, beforehand
aussitôt immediately
autrefois formerly, in the past
Avant before
avant-hier the day before yesterday
Page 16 of 119
bientôt soon
cependant meanwhile
d’abord first, at first
Déjà already, ever
demain tomorrow
depuis since
dernièrement lately
désormais from now/then on
dorénavant from now/then on
Enfin at last, finally
ensuite next
Hier yesterday
immédiatement immediately
jamais ever, never
longtemps for a long time
maintenant now
précédemment previously
Puis then
récemment recently
Tard late
Tôt early
French also has some expressions that serve as adverbial phrases of time:
D’abord, elle se lève, puis elle prend son café. (First she gets up, then she
has her coffee.)
Page 19 of 119
Les adverbes interrogatifs
français anglais
1) où where
2) d’où from where
3) quand when
4) depuis quand since when
5) jusqu’à quand till when
6) pourquoi why
7) comment how
8) quoi what/which
9) de quoi about what
10) par quoi by what
11) avec quoi with what
12) qui who
13) que what
14) en quoi of what
15) quel(s),quelle(s) which/what
16) avec qui with whom
17) pour qui for whom
18) combien how much
19) combien de how many
20) de quelle of which colour
couleur
21) de quel of which
22) depuis since
23) À qui whom/to whom
24) À quelle heure at what time
25) Qu’est-ce que What is this/What
c’est ? are these?
Only for non-
living things
and animals
26) Qui est-ce? Who is it/ who are
they?
Page 20 of 119
Only for
human beings
Page 21 of 119
Les prépositions
Prepositions are words which link two related parts of a sentence. They are
placed in front of nouns to indicate a relationship between the noun and the
verb, adjective or noun that precedes. They help to locate a thing or a person in
time and space.
Les prépositions Meaning
1) à (à la aux, au, à l’) in,to,at
2) sauf except
3) quant à as for
4) au sujet de on the subject of
5) avec with
6) contre against
7) depuis since
8) dedans inside,within
9) au lieu de in place of
10) devant in front of
11) parmi amongst
12) vers/envers towards
13) de (du/de la/de l’/des) of,from,about
14) près de near to
15) loin de far from
16) avant before
17) chez at, to the place
18) dans in
19) à travers across,through
20) de l’autre côté de on the other side of
21) derrière behind
22) malgré despite
23) entre between
24) hors de outside of
25) autour de around
26) en face de facing
27) pour for
28) sur on
29) selon according to
30) au-dessus de above
31) au-dessous de below
32) à cause de because of
33) à droite de to/on the right of
34) au centre de at the center of
Page 22 of 119
35) d’après according to
36) pendant during
37) sans without
38) sous under
39) grâce à thanks to
40) à gauche de to/on the left of
41) au milieu de in the middle of
42) au coin de at the corner of
https://www.youtube.com/watch?v=iEyvIzPKuIY
Les prépositions de lieu
All countries are gendered. Countries whose spelling ends in ‘e’ are feminine.
However, there are exceptions. The following countries are considered
masculine although that end in ‘e.
Le Mozambique
Le Mexique
Le Zaïre
Le Zimbabwe
Le Cambodge
Le Suriname
Le Belize
Some plural countries are:
Les Etats-Unis
Les Pays - bas
Les Bahamas
Les Bermudes
Les Emirates arabes unis
Les Fidji
Les Antilles
Les Philippines
Page 23 of 119
Les Seychelles
To express going to or being in a place
Préposition Pays Exemple
en Feminine en Suisse
countries/continents/provinces en Amérique
Masculine countries en Bourgogne
beginning with a vowel en Iran
au Masculine countries au Japon
aux Plural countries aux États-Unis
à Cities à Paris
https://www.youtube.com/watch?v=yI_iWNJ3kzQ
Page 24 of 119
Les conjonctions
The conjunctions are used to join two sentences.
conjonction anglais Exemple
1) parce que/parce qu’ because Elle mange parce qu’elle
a faim.
2) et and Il joue et il étudie.
3) mais but Il fait beau mais elle ne
sort pas.
4) quand when Elle aime sortir quand il
fait beau.
5) Si/s’ if Elle va à la plage s’il fait
beau.
6) puis then Elle finit ses devoirs puis
elle va au parc.
7) ou or Veux -tu des stylos ou
des crayons ?
8) donc therefore Il n’y a pas de lait donc
elle va à la crèmerie.
Page 25 of 119
L’heure
Page 26 of 119
Quelle heure est- il?
1:00 – Il est une heure.
8:00 Il est huit heures.
8 :05- Il est huit heures cinq.
8 :10 – Il est huit heures dix.
8 :15- Il est huit heures et quart/Il est huit heures quinze.
8 :20- Il est huit heures vingt.
8 :25- Il est huit heures vingt-cinq.
8 :30- Il est huit heures et demie/ Il est huit heures trente.
Page 27 of 119
8 :35- Il est neuf heures moins vingt-cinq/Il est huit heures trente-cinq.
8 :40- Il est neuf heures moins vingt/ Il est huit heures quarante.
8 :45 : Il est neuf heures moins le quart/ Il est huit heures quarante-cinq.
8 :50- Il est neuf heures moins dix/Il est huit heures cinquante.
8 :55 – Il est neuf heures moins cinq/ Il est huit heures cinquante-cinq.
9 : 00- Il est neuf heures.
- Il est midi.
- Il est minuit.
NOTE: The word ‘et’ is used only with ‘quart’ and ‘ demie’. To express time
before the hour ‘moins’ is used.
Telling the time in French
• In familiar conversation, the twelve-hour clock is used.
Ex : 8 :00 AM- Il est huit heures du matin.
8 :00 PM – Il est huit heures du soir.
1 :00 PM- Il est une heure de l’après-midi.
https://www.youtube.com/watch?v=FBEnwYzV72M
Page 28 of 119
Les expressions avec “faire”
.
1) Quel temps fait-il? How is the weather ?
2) Il fait beau/chaud/froid. The weather is
fine/hot/cold.
3) Il fait du soleil/du vent/du It is sunny/windy/foggy
brouillard.
4) Il fait jour/nuit. It is day-time/night-time.
5) Il/elle fait du shopping. He/she is shopping.
6) Il/elle fait des achats/courses. He/she is doing the
purchases.
7) Il/Elle fait le ménage. He/she is doing the
household work.
8) Il/elle fait la queue He/she is forming a
queue/line.
9) Il/elle fait une promenade. He /she takes a walk.
10) Il/elle fait un voyage. He/she takes a trip.
11) Il/elle fait un gâteau/crêpe. He/she makes a
cake/pancake.
12) Il/elle fait ses adieux. He/she says good-bye.
https://www.youtube.com/watch?v=uvJ3QiwBBio
Page 29 of 119
Les expressions avec “avoir”
Page 30 of 119
Les expressions avec “jouer”
Jouer à
Jouer à means to play a game or sport.
Par exemple…
Jouer de
In comparison, jouer de means to play music or a musical
instrument.
https://www.youtube.com/watch?v=LoJ0Z6RJzio
Page 31 of 119
Page 32 of 119
Page 33 of 119
Page 34 of 119
Les pronoms
https://www.youtube.com/watch?v=8LBvMfR7fWc
Le complément d’objet direct (COD)
The direct object pronouns replace a person or a thing that comes directly after
the verb without a preposition in between. For finding if it is a COD or not, two
question words can be asked (QUI or QUOI) after the verb.
The COD must be preceded by any of these:
a) Definite articles
b) Demonstrative adjectives
c) Possessive adjectives.
Singular Plural
1st person Me/m’(to me) Nous (to us)
2nd person Tu/ t’(to you) Vous (to you)
3rd person masculine lui (to him) Leur (to them)
3rd person feminine lui (to her) Leur (to them)
https://www.youtube.com/watch?v=0G4-MkPAhqI
Page 36 of 119
Le pronom “Y”
This pronoun replaces places which shows the destination (aller), situation (être,
habiter, rester,etc.) And, when the noun is introduced by the preposition ‘à’ and
the contracted articles of the same. Also, by other prepositions like sur, dans,
chez etc.
If one thinks of things then this pronoun is used.
Ex : Je vais en France. – J’y vais.
Je pense à mes examens. J’y pense.
THIS PRONOUN CAN NEVER REPLACE PEOPLE.
THE PLACEMENT RULE IS THE SAME AS COD
Le pronom “En”
This pronoun replaces place or things introduced by:
a) Partitive articles
b) Adverbs or expressions of quantity (definite or indefinite)
c) Numbers
d) Any noun introduced with the preposition “de”
Page 37 of 119
IMPORTANT: In the imperative, if the ‘tu’ form ends with a vowel in the
affirmative sentence , then we add ‘s’ to the verb.
Ex: Mange du gâteau ! – Manges -en !
Va à la plage ! – Vas-y !
The placement table
me le lui y En + Verb
te La leur
(se) verbe L’
pronominaux
nous les
vous
Page 38 of 119
Les pronoms démonstratifs
Demonstrative pronouns replace a specific noun to avoid repetition. They agree
in number and gender with the noun they replace. They are in 2 forms: simple
(simple) and composed (composé).
Simple form
Masculine singular Celui (the one)
Feminine singular Celle (the one)
Masculine plural Ceux (the ones)
Feminine plural Celles (the ones)
Neutre Ce/ça (it/these/this)
Composed form
-ce and -là are generally used to differentiate between two things or persons or
two groups: this one/that one or these ones/those ones.
When there is a verb after the blank or when the sentence finishes with a blank,
‘ci’ and là’ are used. If there is a prepositional phrase, relative clause, or
particles (que/qui/dont..etc) immediately after the blank the -ci/là are not used.
Ex : Je prends cette cravate -ci pas celle-là.
Tu prends cette cravate. Non je ne prends pas celle de Pierre.
Masculine singular Celui-ci (this one) Celui- là (that one)
Feminine singular Celle-ci (this one) Celle- là (that one)
Masculine plural Ceux-ci (these ones) Ceux- là (those ones)
Feminine plural Celles-ci (these ones) Celles- là (those ones)
Neutre Ceci (this) Cela /ça (that)
Ceci and cela are invariable demonstrative pronouns. They refer to things that
cannot have specific gender assigned to them like ideas or statements. Ça is
used in familiar or conversational style in place of ‘cela’ for emphasis.
Note: Before the verb ‘être’ or when there is a relative pronoun after the blank,
then either ce/c’ or ça can be used. When ‘être’ is not the verb then use cela and
ça.
https://www.youtube.com/watch?v=VZfyG22gOFk
https://www.youtube.com/watch?v=WA6xEjeUtXI
Page 39 of 119
Les pronoms possessifs
https://www.youtube.com/watch?v=nxCxLjyfdsE
Page 40 of 119
Les pronoms toniques
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBD_enIN920IN920&sxsrf=AB5
stBil9ZHXw6NFxwcPuI8L97k1fjue1A:1689504853534&q=les+pronoms+to
niques&tbm=vid&sa=X&ved=2ahUKEwjHnJCFiJOAAxWi-DgGHbd-
Bi4Q0pQJegQICxAB&biw=1280&bih=601&dpr=1.5#fpstate=ive&vld=cid
:5e89eadc,vid:yLfJ9pO5wfE
They are also known as disjunctive pronouns. They are used as subject
pronouns when there are multiple subjects which are separated by commas. et
or ou. The rules are different from the other pronoun.
Par exemple…
Page 41 of 119
Using stressed pronouns
French stressed pronouns may be used in addition to or in place
of subject and object pronouns in many different ways:
Ce sont eux qui ont menti. They‘re the ones who lied.
Je n’en sais rien, moi. Et I don’t know anything about it. What about
toi ? you?
2. To act as the subject
a) When the verb is implied.
Nous aimons skier, mais lui pas We like skiing, but he does not (like
du tout. it) at all.
Moi seul sais la bonne réponse. Only I know the right answer.
Eux non plus ne doivent travailler. They don’t have to work either.
Page 42 of 119
3. In place of any subject or object pronouns connected or
preceded by a conjunction.
Je ne cherchais ni toi ni lui. I was looking for neither you nor him.
Note that the verb must be conjugated to match the plural pronoun
that would replace them:
5. After a preposition
Page 43 of 119
b) To indicate possession
a) In comparisons
Je suis plus sportif que lui. I’m more athletic than he is.
Tu étudies moins que moi. You study less than I do.
b) With ne … que
Par exemple…
Chacun pour soi. Every man
for himself.
Il faut rester chez soi. Everyone
should stay
home.
Page 45 of 119
Les pronoms relatifs
Les pronoms relatifs simples
Relative pronouns are connectors – they link relative clauses to main
clauses so that you don’t have to repeat subjects and objects.
Ex: Qui est cette jeune fille ? Tu veux parler à cette jeune fille ?
Page 46 of 119
If there is a verb or object pronoun immediately after the verb and a
preposition before the blank then ’qui’ is used
Note: With « que » the past participle of a verb in the past tense mjust
agree with the direct object in number and gender, even if the auxiliary
verb is avoir.
Ex : J’ai beaucoup aimé les romans. Tu as acheté les romans pour moi.
a-Il va à Paris
Page 47 of 119
Bridget n'oubliera jamais ces années où elle étudiait à Paris.
Exemple :
Exemple :
Page 48 of 119
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBD_enIN920IN920&tbm=vid&sxs
rf=AB5stBhwl7VQX7nKWpnExB-
1VpRvnc1q2w:1689495796054&q=YouTube+French+relative+Pronouns&sa=
X&ved=2ahUKEwiSvpem5pKAAxXrbGwGHWGKBa4Q1QJ6BAgWEAE&bi
w=1280&bih=601&dpr=1.5#fpstate=ive&vld=cid:400ee1db,vid:uc_iTY3b4_I
Page 49 of 119
Les pronoms relatifs composés
https://www.youtube.com/watch?v=VjhT5UNwvd
1. Lequel
2. Laquelle
3. Lesquels
4. Lesquelles
These pronouns replace things when they follow a preposition.
Ex: 1) La jolie table est en marbre.
Je mettrai un grand bol de roses sur cette table.
La jolie table sur laquelle je mettrai un grand bol de roses est en marbre.
These pronouns contract with the prepositions “à and de” like contracted
articles.
à + lequel auquel
à + laquelle à laquelle (remains the same)
à + lesquels auxquels
à + lesquelles auxquelles
de + lequel duquel
de + laquelle de laquelle (remains the same)
de + lesquels desquels
de + lesquelles desquelles
Ex :1) Elle me parle de ses soucis.Je n’ai aucune solution à ses soucis.
Elle me parle de ses soucis auxquels je n’ai aucune solution.
Page 50 of 119
Le comparatif et le superlatif
We can compare nouns, adjectives, adverbs and verbs.
The adjectives will agree in number and gender with the noun or
pronoun they qualify.
Adverbs are not accorded.
Exceptions
The superlative degree is formed by adding the definite article or the possessive
adjective before plus or moins. Adjectives change as per the number and
gender. Adverbs remain the same “Le + adverb”.
Ex : Elle porte la plus belle robe du magasin.
Elle porte sa plus belle robe.
https://www.youtube.com/watch?v=IHLQuPsC4pE
Page 51 of 119
L’interrogation
There are 3 types of interrogation.
1) L’inonation
Ex: Tu parles anglais.
Tu parles anglais?
3) L’inversion
Ex : Tu parles anglais.
Parles – tu anglais ?
While doing the inversion with Il/Elle if the verb ends with a vowel the (t)
is added in between the verb and subject for the sake of pronunciation. We
do not do inversion with “Je.”
Ex: Il parle
Parle-t-il?
French English
1) Où where
2) D’où from where
3) Quand when
4) Depuis quand since when
5) Jusqu’à quand till when
6) Pourquoi why
7) Comment how
8) Quoi what/which
9) De quoi about what
10) Avec quoi with what
11) Par quoi by what
12) Qui who
13) Que what
14) En quoi of what
15) Quel/Quels/Quelle/Quelles what/which
16) Avec qui with whom
Page 52 of 119
17) Pour qui for whom
18) Combien how much
19) Combien de how many
20) De quelle couleur of which colour
21) De quel of which
22) Depuis since
23) A qui to whom
24) A quelle heure at what time
Note :
1) Qu’est-ce que c’est ? – What is/are this/these?
C’est/ Ce sont ……
IT CAN BE ASKED ONLY FOR THINGS AND
ANIMALS. THE QUESTION WILL ALWAYS BE ASKED
IN THE SINGULAR FORM.
Page 53 of 119
Le discours rapporté
Reported speech
Reporting statements /Declaration
To report what someone else says or thinks, link the mail clause (il dit, il pense,
etc) and the subordinate clause with que. (qu’ in front of a word beginning with
a vowel.
Ex : Il pense « Sophie vient ». (Direct)
Il pense que Sophie vient. (Indirect)
Reporting questions/Interrogation
To report simple yes/no questions use si. Note that ‘si’ changes to s’ in front of a
word beginning with an ‘i’ (s’il), but does not change before other vowels (si
elle, si on)
Ex: Il demande «Tu parles français ?/Parles-tu français ?/ Est-ce que tu parles
français ? »
Il demande si je parle français.
To report an information question using interrogative words like quand,
comment, où, etc.
Ex : Le père demande à son fils « Quand tu vas jouer au cricket ? » Le père
demande à son fils quand il va jouer au cricket.
To report questions starting :
• With Que, Qu’est-ce que, use ce que/ce qu’
• With Qu’est-ce qui use ce qui
Note: The inverted subject and verb return to normal order when
reporting a que question.
Ex :
(a) La mère demande à son bébé « Qu’est-ce que tu dis ? » La mère
demande à son bébé ce qu’il dit.
(b) La femme demande à son cousin « qu’est-ce qui est arrivé à ta
voisine ? » La femme demande à sa voisine ce qui est arrivé à sa
voisine.
Page 54 of 119
Reporting orders/commands
To report an order, command, etc replace the imperative by de/d’ +
infinitive.
AFFIRMATIVE IMPERATIVE
Ex : Elle dit « Couche -tôt !» - Elle dit de coucher tôt.
NEGATIVE AFFIRMATIVE
Ex : Elle dit « Ne couche pas tôt ! » - Elle dit de ne pas coucher tôt.
https://www.youtube.com/watch?v=k4lOfsy98xs
Page 55 of 119
NOTES ON NEGATION
Negation is simply made by adding ne/n’ before the verb and pas after
the verb.
Note:
Indefinite and partitive articles change to de/d
Attention: This rule does not apply to sentences using the verb “être”
or other verbs d’état.
Verb d’état - https://www.youtube.com/watch?v=Vkx-Tl3gVLg
La liste des verbes d'état sont :
• être.
• devenir.
• paraître.
• sembler.
• demeurer.
• rester.
• avoir l'air.
• passer pour.
Page 58 of 119
How to conjugate the present tense in French
2nd person
tu aimes tu finis tu dors tu vends
singular (you)
https://www.youtube.com/watch?v=l57zN1tK2iw
Page 59 of 119
Le présent continu
The présent continu, also known as the présent progressif or the présent duratif,
is the French equivalent of the present progressive in English (I am doing, he is
going, etc.). Like its English counterpart, it demonstrates that an action or event
is in progress at the moment of speaking.
Examples:
Nous sommes en train de dîner.
Les joueurs sont en train de perdre le match.
Je suis en train de repeindre ma chambre.
https://www.youtube.com/watch?v=2b0ICYCiglE
Page 60 of 119
Les verbes pronominaux
In pronominal oe reflexive verbs , the action is done by the subject itself.
me,te,se,nous and vous are the reflexive pronouns and preceded the verb.
Some commonly used pronominal verbs:
1) S’appeler To be called
2) S’amuser To enjoy oneself
3) S’asseoir To sit down
4) Se blesser To hurt oneself
5) Se brosser To brush
6) Se dépêcher To hurry
7) Se coucher To lie down,to go to bed
8) S’habiller To dress up onseself
9) Se laver To wash onseself
10)Se lever To get up, to rise
11)Se promener To take a walk
12)Se réveiller To wake up
13)Se taire To keep quiet, to be silent
14)Se raser To shave
15)Se baigner To take a bath
https://www.youtube.com/watch?v=DybxlyAQrxo
Page 61 of 119
Le passé récent
This tense is used to talk about actions done in the recent past.
Keywords- il y a ....quelques minutes, heures, instant.
Conjugaison :
Subject+present tense of venir+de+verb in infinitive
Ex : Je viens de finir
Je ne viens pas de me reposer (Reflexive pronouns change as per the
subject)
Negation : Je ne viens pas de finir
Je ne viens pas de me reposer
Interrogation : Viens-tu de te reposer ?
Viens -tu de finir ?
Venir
Je viens
Tu viens
Il/elle/on vient
Nous venons
Vous venez
Ils/elles viennent
https://www.youtube.com/watch?v=fZQPc0pd4PU
Page 62 of 119
https://www.youtube.com/watch?v=muVni0GxE48
Page 63 of 119
Page 64 of 119
Page 65 of 119
https://www.youtube.com/watch?v=eOUZHcG0bCU
https://www.youtube.com/watch?v=c8Qwn9tF8ZY
Page 66 of 119
L’Imparfait
This tense is used for actions in the past that are:
1) Incomplete
Ex : Hier, quand je faisais mes devoirs, mon portable a sonné.
2) Repeated /habitual (used to do)
Ex : La semaine dernière, ils dînaient au restaurant tous les soirs.
3) Simultaneous
Ex : Quand j’écrivais les leçons, mon frère écoutait de la musique.
4) In describing the past, including things such as: time, location, weather,
age, physical appearance, physical and emotional conditions or states,
attitudes and desires and other mental experiences.
Ex : A la campagne, il faisait beau, les arbres étaient verts et les oiseaux
chantaient.
Note: The verbs which are used to describe states of circumstances, are often
seen in the imparfait: avoir, desirer, être, préférer, penser, espérer, détester,
pouvoir, savoir, devoir.
Formation: Take the ‘nous’ form of the present tense and remove ‘ons’.
Add the following endings:
-ais, -ais, ait, ions, -iez, -aient
Ex : Nous parlons – Je parlais
Nous finissons – Je finissais
Nous voyons – Je voyais
NOTE : The verb Ȇtre is the only exception.
J’étais
Tu étais
Il/elle/on était
Nous étions
Vous étiez
Ils/Elles étaient
‘CER’ and ‘GER’ verbs :
Page 67 of 119
In the verbs ending with ‘CER’ the cedilla (ç) is used in all forms except for
‘nous & vous’.
Je commençais – nous commencions
In the verbs ending with ‘GER’ ‘e’ is used in all forms except for ‘nous & vous’.
Je mangeais- nous mangions
Few keywords : Quand, lorsque, autrefois, d’habitude, d’ordinaire
(usually,ordinarily,normally), chaque jour, pendant que…, tous les jours, toute
la semaine, 2,3,4 ..fois, pendant .. jours/semaine/mois). Even hier, la semaine
dernière, le mois dernier, l’année dernière – to talk about habitual actions.
https://www.youtube.com/watch?v=Sur1u3pUN9c
Page 68 of 119
Passé Composé vs Imparfait
Passé Composé Imparfait
1) Action terminated Continuous/habitual action
Ex : J’ai lu un livre Ex : Tous les jours je lisais un livre.
2) Action continued over a period Description in the past.
of time and is now stopped. Ex : Quand j’habitais à Delhi…
Ex : j’ai habité deux ans à
Delhi.
3) An ongoing action (imparfait) 2) Ongoing actions
along with another action that Quand je dormais ma sœur lisait le
takes place at the same time. journal.
Ex : Je dormais quand le
téléphone a sonné.
4) One time action Action which is repeated many times
Ex : Hier, je suis allé au in the past.
marché. L’année dernière j’allais au marché
chaque week-end.
5) Sudden action Describing the state using être,
Ex : Je lisais quand tout à coup détester, aimer, adorer.
(suddenly) j’ai eu une idée. Quand il était petit j’aimais ses yeux.
https://www.youtube.com/watch?v=icLGNYagToA
Page 69 of 119
LE PLUS-QUE- PARFAIT
USE :
When there are two actions in the past which are complete, the action that is
completed first is denoted by the verb in the” Plus-que parfait” and the action
that is completed later is generally denoted by the verb in the “Passé Composé”
(or in certain cases by the “Imparfait”)
Ex:
1) Quand elle avait fini son travail, elle s’est reposée.
2) L’année dernière, chaque soir, lorsqu’il avait dîné, il regardait un film à la
télévision.
FORMATION:
Conjugate the auxiliary verb AVOIR or ȆTRE in “Imparfait” and add the past
participle of the verb being conjugated.
Remember the rule of “DR&MRS VANDER TRAMPP” is applied. The
reflexive verbs are always conjugated with Ȇtre.
FINIR Venir S’asseoir
La forme affirmative La forme négative La forme interrogative
J’avais fini Je n’étais pas venu (e) -
Tu avais fini Tu n’étais pas venu (e) T’étais-tu assis (e) ?
Il avait fini Il n’était pas venu S’était-il assis?
Elle avait fini Elle n’était pas venue S’étiat-elle assise?
Nous avions fini Nous n’étions pas venus Nous étions- nous assis
(es) (es) ?
Vous aviez fini Vous n’étiez pas venu Vous étiez-vous assis (e)
(e) (s) (es) (es)(s) ?
Ils avaient fini Ils n’étaient pas venus S’étaient-ils assis ?
Elles avaient fini Elles n’étaient pas S’étaient-elles assises ?
venues
Note : Certain keywords that introduce the “ Plus -que parfait” are
« lorsque, quand, dès que, aussitôt que »
https://www.youtube.com/watch?v=jaDCV37skV0
Page 70 of 119
Page 71 of 119
https://www.youtube.com/watch?v=mCHoWEKVyfE
Page 72 of 119
Le futur proche
This tense is used to indicate something that is going to happen in the
immediate future. It is usually translated as going+ infinitive (going to eat,
going to study)
Keywords : bientôt, dans un instant/moment/en minutes, quelques minutes.
Formation:
Subject+aller in present tense + infinitive of the main verb
Vendre Se laver
Je vais vendre Je vais me laver
Tu vas vendre Tu vas te laver
Il/elle/on va vendre Il/elle/on va se laver
Nous allons vendre Nous allons nous laver
Vous allez vendre Vous allez vous laver
Ils/elles vont vendre Ils/elles vont se laver
Negation- Je ne vais pas vendre Negation : Je ne vais pas me
laver
https://www.youtube.com/watch?v=UlW3OHHkD5I
Page 73 of 119
Le futur simple
It refers to events that will occur in the future.
Formation:
The following endings are added to the infinitive form:
-ai, -as, - a, -ons, -ez, -ont
For -re group verbs we remove the “e” and add these endings.
However there are many irregular verbs. The stem might change but the
endings remain the same.
Vendre
Je vais vendre
Tu vas vendre
Il/elle/on va vendre
Nous allons vendre
Vous allez vendre
Ils/elles vont vendre
Negation- Je ne vais pas vendre
Parler Finir Prendre
Je parlerai Je finirai Je prendrai
Tu parleras Tu finiras Tu prendras
Il/elle/on parlera Il/elle/on finira Il/elle/on prendra
Nous parlerons Nous finirons Nous prendrons
Vous parlerez Vous finirez Vous prendrez
Ils parleront Ils finiront Ils prendront
Negation: Je ne parlerai Je ne finirai pas Je ne prendrai pas
pas
https://www.youtube.com/watch?v=2cYZfyeySVA
Page 75 of 119
Le futur antérieur
Le futur antérieur corresponds to the English future perfect tense. We use
the futur antérieur to talk about a future action that will have happened by a
certain time in the future. This tense also expresses predictions or suppositions
about what may have happened in the past. We form the futur antérieur using
the futur simple form of avoir or être as an auxiliary, followed by the passé
participe (past participle) of the main verb.
Example:
Il sera certainement tombé.
Ou bien il aura peut-être eu une panne.
▪ to make a supposition that an action will have been completed by a
specified point in the future (here we always need a specific time indicator
to make it clear that the sentence is referring to the future)
Example :
D’ici là il aura réparé son vélo.
Page 76 of 119
https://www.youtube.com/watch?v=J1qiW6yK7C4
Page 77 of 119
LE CONDITIONNEL PRÉSENT
https://www.youtube.com/watch?v=EDElI_QcXa0
HYPOTHETICAL ACTION
1) This tense does not refer to concrete events in the past, present or future. It
refers to things that could happen but there is no guarantee as to the actual
outcome, as in “I would go out, if it was not raining.” This tense refers to
potential situations. The expression may have an element of doubt or
uncertainty about the statement.
The word “SI” is often used with the condition tense to describe uncertain
events. (hypothetical action)
Ex: Si j’avais 20 ans encore, je voyagerais en Europe.
If I was still twenty, I would travel to Europe.
2) It is also used for politeness.
Ex : Que voudriez-vous boire ?
What would you like to drink?
FORMATION: Take the stem of the verb in future tense and the endings
of “Imparfait.”
Parler Finir
Je parlerais Je finirais
Tu parlerais Tu finirais
Il parlerait Il finirait
Elle parlerait Elle finirait
Nous parlerions Nous finirions
Vous parleriez Vous finiriez
Ils parleraient Ils finiraient
Elles parleraient Elles finiraient
Entendre Se laver
J’entendrais Je me laverais
Tu entendrais Tu te laverais
Il entendrait Il se laverait
Elle entendrait Elle se laverait
Nous entendrions Nous nous laverions
Vous entendriez Vous vous laveriez
Ils entendraient Ils se laveraient
Elles entendraient Elles laveraient
Page 78 of 119
Le Conditionnel Passé
The conditional passé corresponds to the English structure would have + past
participle. We use it to look back on past situations and express alternative
outcomes. To conjugate the conditionnel passé we use the conditional form
of avoir/être followed by the participe passé of the verb.
1st person
j’aurais aimé j’aurais fini j’aurais vendu
singular (I)
2nd person
tu aurais aimé tu aurais fini tu aurais vendu
singular (you)
3rd person
singular (he/she/it il aurait aimé il aurait fini il aurait vendu
)
1st person nous aurions aim nous aurions fin nous aurions vend
plural (we) é i u
2nd person
vous auriez aimé vous auriez fini vous auriez vendu
plural (you)
3rd person
ils auraient aimé ils auraient fini ils auraient vendu
plural (they)
In negative sentences, the past participle comes after the second part of the
negation (pas).
Example:
J’aurais rigolé. → Je n’aurais pas rigolé.
Je serais parti.→ Je ne serais pas parti.
For reflexive verbs, we put the reflexive pronoun and the auxiliary
verb between the two parts of the negation (ne … pas).
Example:
Je ne me serais pas trompé dans mon calcul.
Page 79 of 119
Avoir or être
Most verbs construct the conditionnel passé with avoir. The auxiliary
verb être is used:
Example:
Je serais parti en vacances en Bretagne.
▪ with reflexive verbs
Example:
Je me serais trompé dans mon calcul.
https://www.youtube.com/watch?v=i-4-wHukaws
Page 80 of 119
Les règles de « Si »
1) Si + présent+ présent
2) Si + présent+impératif
3) Si+ present+future
4) Si +Imparfait+Conditionnel présent
This second type of “si” clause is contrary to fact in the present. The
consequence is thus seen as impossible.
NOTE: In French, the imperfect tense is used in the “si” clause,
never the conditional.
5) Si +Plus-que-parfait+Conditionnel passé
Page 81 of 119
Le subjonctif
1. The subjunctive often suggests that the speaker cannot guarantee whether
the event will happen or not whereas the present tense states a fact. It is
used to express doubt, desire, surprise, judgement, necessity, possibility,
opinions and emotions.
Ex : Le père désire que son fils choisisse un bon boulot.
2. The present subjunctive is nearly always preceded by the conjunction
‘que.’
Ex : Je souhaite que mes parents viennent chez moi.
Note: Never use subjunctive if there is same subject in the sentence.
Formation :
1) Take the third person plural form of the verb in the present tense.
2) Delete -ent and add the present tense endings of regular -er verbs to
all except to the nous and vous form.
3) For nous and vous form add the imparfait endings -ions/-iez
https://www.youtube.com/watch?v=Vr4b3Wqri14
Page 82 of 119
Le Participe Présent
The participe présent (present participle) is a form of verb like the English '-ing'
form. It is invariable and always ends with -ant.
Les personnes portant un chapeau sont priées de se présenter à
l’accueil. People wearing a hat are requested to report to reception.
We often use it in the same way as a relative clause introduced by qui (who).
Les personnes dansant sur la table sont mes amis = Les personnes qui
dansent sur la table sont mes amis. The people dancing on the table are my
friends.
To form the present participle → the radical (1st person plural or nous form of
the present) + -ant.
Infinitif Présent Participe présent
https://www.youtube.com/watch?v=9drC7kPyJ_Q
Page 83 of 119
Le Gérondif
The French gérondif is a verb form that combines the present participle and the
preposition “en” to express an action that is simultaneously occurring with
another action. It is an essential aspect of French grammar that enables speakers
to convey complex ideas and relationships between actions. This comprehensive
guide will cover everything you need to know about the gérondif, including its
formation, usage, and examples to help you master this crucial aspect of French
grammar.
The gérondif is formed by combining the present participle of a verb with the
preposition “en.” To create the present participle, follow these steps:
Here are some examples of present participles formed from common verbs:
To form the gérondif, simply add “en” before the present participle:
Page 84 of 119
Simultaneity
The gérondif is often used to indicate that two actions are happening at the same
time. It is the equivalent of “while” or “when” in English.
The gérondif can also be used to express the cause or reason for an action, like
“because” in English.
Manner
Condition
In some cases, the gérondif can be used to express a condition, like “if” in English.
When using the gérondif with pronouns, the pronoun comes immediately before
the preposition “en.”
Adverbs can be used with the gérondif to further clarify the relationship between
the actions. The adverb is placed directly before the gérondif construction.
• Elle chante bien en jouant du piano. (She sings well while playing the
piano.)
Page 85 of 119
• Il conduit prudemment en parlant au téléphone. (He drives cautiously while
talking on the phone.)
To form a negative gérondif construction, place “ne” before “en” and “pas” after
the preposition.
It is important not to confuse the gérondif with the present participle. The gérondif
always involves the preposition “en,” while the present participle does not.
• Better: Il a plu, donc la fête a été annulée. (It rained, so the party was
canceled.)
• Less effective : Il a plu, en annulant la fête. (It rained, cancelling the party.)
https://www.youtube.com/watch?v=9drC7kPyJ_Q
Page 86 of 119
The probable topics for written assignment
Page 87 of 119
Page 88 of 119
FORMAL LETTER FORMAT
Page 89 of 119
INFORMAL LETTER FORMAT
Bangalore, le 5 juillet,2024
Cher/Chère/Chers ____________(name of the recepient),
Introduction
Comment ça va ? Je vais bien grâce à Dieu. Comment vont tes parents ? J’ai reçu
ta lettre mais je n’ai pas pu répondre à cause de mes examens. J’écris cette lettre
pour te parler de (purpose of the letter).
Content – can have multiple paragraphs. It should have at least 8-10 valid
points without repetition of ideas.
Conclusion
(Ask a question in context to the letter). Passe mes salutations à tes parents et
dis un petit bonjour à ta sœur/ton frère. J’espère de te rencontrer bientôt. Tu me
manques.J’attends ta lettre avec impatience.
Amitiés/Amicalement,
Your name
Page 90 of 119
SOME IMPORTANT ESSAY/LETTER TOPICS
1) Les vacances scolaires sont nécessaires pour les étudiants. Etes-vous
d’accord ?
2) Si j’étais millionnaire… Racontez ce que vous feriez avec l’argent.
3) La technologie a changé notre vie et nos habitudes.
4) Aimez-vous faire des achats sur l’internet ou au centre commercial ?
Pourquoi ?
5) La condition des femmes en Inde.
6) Le cours en ligne. Vous êtes pour ou contre cette idée. Justifiez vos
réponses.
7) Les sports. / Les conseils pour rester en pleine frome. (Sports related
questions can be expected)
8) Comment protéger notre environnement et comment profiter la nature
sans la détruire ? (can expect environnement related)
9) Ma ville dans dix ans. Or (Ma vie dans dix ans.).
10) Décrivez le personnage que vous aimerez beaucoup. (like National
leader, famous sports person, famous writer.)
11) Décrivez les fêtes en Inde. (en France).
12) Les avantage et des avantages d’ordinateur / la portable... etc. (questions
related to technology)
13) Les moyens de transport en Inde / en France.
14) Le système de l’éducation en France / en Inde.
15) Le système de politiqué en France / en Inde.
16) L’importance d’un(e) ami(e) véritable dans la vie. (one question related
to friends / friendship is possible to ask)
17) Les vacances (questions related to vacations)
18) Votre ville natale. (Questions related to any place / country side)
19) Quel type de travail / boulot, vous aimeriez et pourquoi ? / Comment
vous cherchez de travail (Job related questions)
20) L’argent d’poche.
21) Quel type de roman vous aimez, décrivez l’un ? (related to library or any
story or novel)
Page 91 of 119
FRENCH CONNECTORS
1) Et – And
• Example : Je ne veux pas y aller et c’est tout ! – I don’t want to go and
that’s that!
2) Mais – But
• Example : Je ne veux pas y aller, mais tu peux me convaincre – I don’t
want to go, but you can convince me
This word in French has several meanings, including “like” (as in “similar”) and
“as” (“he’s dressed as a monk”). But here, as a connector, it means “as” or
“since”, a meaning that is close to “because”.
Example : Comme ça m’ennuie, je ne veux pas y aller – Since it bores me, I
don’t want to go
6) Donc – Therefore
This is a useful word and is very common – it’s slightly more formal than alors,
which we’ll come to in a moment.
• Example: Je n’ai pas d’argent donc je ne veux pas y aller – I don’t have
any money, therefore I don’t want to go
• Example: Je pense donc je suis – I think therefore I am
It is also used in the following expression:
• Example : Quoi donc ? – What then?
Page 92 of 119
The primary sense is “so” or “therefore”. It’s often used instead of donc and
sounds less formal – the difference between the two is similar to the difference
between “so” and “therefore” in English.
Note that when it isn’t being used to connect two parts of a sentence, alors can
be placed at the beginning or end of what you say.
In English, we use “so” at the start of the sentence or replace it with “then” –
which can go at the start or at the end. See the third example below to see how
this works.
• Je n’ai pas d’argent alors je ne veux pas y aller – I don’t have any money,
so I don’t want to go
• Je ne le voulais pas alors pourquoi tu l’as acheté ? – I didn’t want it so
why did you buy it?
• Alors pourquoi tu l’as acheté?/Pourquoi tu l’as acheté alors ? – So/then
why did you buy it ?/Why did you buy it then?
Page 93 of 119
11) (Tout) D’abord – First (Of All)
• Example : D’abord, je vais chercher mon manteau – First, I’m going to
fetch my coat
Page 94 of 119
• Reprends un café, sinon tu vas t’endormir avant la fin.
“Take another coffee, otherwise you will fall asleep before the end.”
• Je ne bois pas de vin, sinon je rentre à pied.
“I don’t drink wine, otherwise, I’m walking back home.”
Page 96 of 119
FRENCH IDIOMS
1)C’est la fin des haricots-Perfect for when you’re feeling furious, ‘c’est la fin
des haricots’ literally translates as ‘it’s the end of the beans’. It equates to the
English, ‘that’s the last straw’.
2)En faire tout un fromage-to make a mountain out of a molehill’, or to exaggerate
something.
4) Tomber dans les pommes - ‘tomber dans les pommes’ means literally ‘to fall
in the apples’, and denotes fainting, or passing out.
5) Devenir chèvre- ‘Devenir chêvre’, or ‘to become a goat’, means to get angry
6) Donner sa langue au chat- to give up, stop guessing
7) S’entendre comme larrons en foire-Similar to the English ‘thick as thieves’,
this translates as ‘to get along like thieves at a fair’ and means ‘to get along
well’.
8) Ne rien savoir faire de ses dix doigts-Ne rien savoir faire de ses dix
doigts literally means not knowing how to do anything with one’s ten fingers. It
means that somebody is completely useless.
9) Mettre son grain de sel- Mettre son grain de sel literally means to put in one’s
grain of salt – to give someone an unsolicited and unnecessary opinion.
10) Faire la grasse matinée- sleeping until very late.
11) Appeler un chat un chat -Appeler un chat un chat literally translates to
calling a cat a cat. It’s the equivalent of telling it like it is, or calling a spade a
spade.
12) Être à l’ouest- Être à l’ouest literally translates to ‘being in the West.’ It
refers to being completely crazy or out of it.
13) La moutarde me/lui monte au nez-La moutarde me monte au nez literally
translates to ‘the mustard is getting to my nose’ – it means that I am getting
angry.
14) Ça marche! -Ça marche literally means “that works.” Marcher is an
interesting verb because it means both “to walk” and “to function/to work,” You
will use this expression much in the same way as its English equivalent. If you
Page 97 of 119
and some friends are making some plans, you will say ‘ça marche’ to confirm
that you are on board.
15) Vouloir c'est pouvoir- This is one of the simplest and most popular French
sayings, claiming that when we really want something, we can reach it.
16) Mieux vaut tard que jamais ! - better late than never
We believe it has taken too long to do so, but better late than never.
Nous pensons que cela a pris trop de temps, mais mieux vaut tard que jamais.
Ça coûte les yeux de la tête (it costs the eyes in the head)same meaning. Cette
voiture m'a couté un bras/les yeux de la tête.
19) Revenons à nos moutons- Literal translation: let us get back to our sheep.
Figurative translation: let us go back to the topic at hand.
We have strayed away too far from our subject. Let us get back to the topic at
hand.
Page 98 of 119
20) Pas ma tasse de thé-Literal translation: not my cup of tea.
Figurative translation: as it is identical with the English one, I think you can
guess what it means.
Les films de super héros ne sont pas ma tasse de thé.
The origin of 'faire une nuit blanche' is quite interesting if you like history. It
came from the fact that noblemen used to pray in white cloaks all night long
before being knighted.
Page 99 of 119
Page 100 of 119
Page 101 of 119
Page 102 of 119
Page 103 of 119
In French, "en" and "par" are used in different contexts when referring to
transport:
2. *Par* is used less frequently and typically emphasizes the route or means
of travel, often associated with phrases rather than specific modes of
transport:
- par avion (by airmail)
- par le train (by train, emphasizing the route rather than the mode itself)
- par la route (by road)
Additionally, *à* is used for modes of transport that you ride on top of or
travel by foot:
- à pied (on foot)
- à vélo (by bicycle)
- à cheval (by horse)
In summary:
- Use "en" for most enclosed modes of transport.
- Use "par" to emphasize the route or means of communication.
- Use "à" for open-air modes of transport or when traveling by foot.
• le four: oven.
• la plaque chauffante/la table de cuisine: stovetop.
• la cuisinière: stove (appliance that includes a stove top and oven).
• la plaque de cuisson: oven tray/baking sheet.
• un couteau: a knife.
• une fourchette: a fork.
• une cuillère: a spoon.
• une assiette : a dish.
• un bol: a bowl.
• un verre: a glass.
• une tasse: a mug.
• un mixer: a mixer/blender/food processor.
• une poêle: a frying pan.
• une casserole: a sauce pan (a typical pot with a single handle).
Also, when talking about a meal, this word has the same meaning
as in English (casserole, a sort of stew).
• un fait-tout (sometimes written faittout) : a stew pot.
• un couvercle: lid.
• un moule: a cake mold.
• une louche: a ladle.
• un fouet/un batteur : a whisk. Note that un batteur is used to mean
an egg whisk (rotating whisk).
• une spatule: a spatula.
• une cocotte-minute/un autocuiseur : a pressure cooker.
• une friteuse: a fryer/chip pan. This is a must-have appliance for
families in the north of France, where French fries are a common
accompaniment at meals!
• une râpe: a grater.
• un tablier: an apron.
• une toque : a chef’s hat.
Page 109 of 119
• au gratin: sprinkled with cheese or breadcrumbs.
• au jus: meat served with a sauce or gravy made from the juices it released
when cooked.
• au poivre: seasoned with a pepper sauce or rub.
• bain-marie: sometimes called a double boiler. A cooking process in which
food is placed in a small pot in or over a larger pot of boiling water. This
steams the content of the smaller pot. There are many reasons why the
bain-marie technique is used.
• chiffonade: a technique for cutting vegetables into long string-like
pieces. Unlike most of the French cooking words in English that are on
this list, chiffonade is somewhat of a faux-ami. Although it can be used
the same way in French, for French people, it much more commonly
refers to very thinly sliced ham or other cold cuts.
• consommé: clarified bouillon.
• confit: food (typically meat or potatoes) that is cooked in grease or oil at a
low temperature for a long period of time.
• roux: a mixture of flour and fat that’s used to thicken a sauce.
• sauté : food that is cooked in a frying pan and periodically tossed to move
it around.
• julienne: to cut food (usually vegetables) into thin, matchstick-like pieces.
The French expressions c’est and il est can be tricky because they are
synonymous but not interchangeable.* Which one to use depends less
on meaning than it does on grammar.
Par exemple…
• C’est is neuter singular; its plural form is ce sont. However, c’est is used
informally for both.
• Il est is masculine singular; its other forms are elle est (feminine
singular), ils sont (masculine plural), and elles sont (feminine plural).
There is a tiny difference in meaning that you don’t really need to worry
about, but if you’re curious …
Il est describes the person’s profession, one characteristic of the person among
many:
• Like for people, c’est is followed by a noun that may or may not be
modified by an adjective.
• Il est can again only be used with an adjective that describes the specific
noun.
Par exemple…