Néerlandais (Nederlands) | |
Information | |
Langue officielle | Aruba Belgique Bonaire Curaçao Pays-Bas Saba Sint Maarten Suriname Union européenne |
---|---|
Nombre de locuteurs | 28 millions |
Institution de normalisation | Nederlandse Taalunie |
ISO 639-1 | nl |
ISO 639-2 | nld, dut |
ISO 639-3 | nld |
Bases | |
Bonjour | Goedemorgen |
Merci | Dank u |
Au revoir | Tot ziens |
Oui | Ja |
Non | Nee |
Localisation | |
Le néerlandais est une langue parlée aux Pays-Bas et au Suriname ainsi que dans la "Communauté Flamande" (Région Flamande + Région Bruxelles-Capitale) en Belgique.
Prononciation
[modifier]Voyelles
[modifier]Le néerlandais a des sons vocaliques connus en peu d'autres langues, donc ils peuvent être difficiles à apprendre.
Voyelles courtes
[modifier]- a
- comme vrac
- e
- comme sec ou le (à la fin d'un mot)
- i
- comme bic
- o
- comme roche
- u
- comme le
- y
- comme bic
Voyelles longues
[modifier]- aa
- comme mâche
- ee
- comme gré
- eu
- comme jeu
- ie
- comme machine
- oo
- comme peau
- oe
- comme fou
- uu
- comme dû
Consonnes
[modifier]- b
- comme bec
- c
- comme canne ou succès
- ch
- comme loch en écossais
- d
- comme dont
- f
- comme foule
- g
- ch avec voix
- h
- aspiré comme hand en anglais ou allemand
- j
- comme yaourt
- k
- comme kilo
- l
- comme loue
- m
- comme main
- n
- comme nez
- p
- comme puis
- q
- comme couette
- r
- comme rang
- s
- comme sait
- sj
- comme chic
- t
- comme tout
- v
- comme vain
- w
- comme oui
- x
- comme axe
- y
- comme yaourt
- z
- comme zoo
Diphtongues communes
[modifier]- au, ou
- comme Saoudite
- eeuw
- comme abeille et ouest concatené
- ei, ij
- entre paille et paye
- ieuw
- comme pieuvre et ouest concatené
- ui
- comme œil
Grammaire
[modifier]Base
[modifier]Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
▸ Bonjour. : Goeden dag (pron.: GOU-den dag)
▸ Bonjour. : Goeiedag (pron.: GOU-ye dag)
▸ Bonjour. (informel) : Hallo. (pron.: HA-lô)
▸ Bonjour. (informel, aux Pays-Bas) : Hoi. (pron.: Hoye)
▸ Comment allez-vous ? : Hoe gaat het? (pron.: hou GÂTE hete)
▸ Très bien, merci. (poli) : Goed, dank u. (pron.: GOUTE, danke u)
▸ Très bien, merci. (informel) : Goed, dank je. (pron.: GOUTE, danke ye)
▸ Quel est votre nom ? : Hoe heet u? (pron.: hou HÉTE u)
▸ Quel est ton nom ? : Hoe heet je? (pron.: hou HÉTE ye)
▸ Mon nom est _____. : Mijn naam is ______ . (pron.: meï NÂME is _____ .)
▸ Heureux de vous rencontrer. : Aangename kennismaking. (pron.: ÂNE-gue-NÂ-me KÈNE-nis-MÂK-ing)
▸ S.v.p. : Alstublieft. (pron.: ÂLE-stu-BLÎFT)
▸ Merci. (poli) : Dank u. (pron.: DANKE u)
▸ Merci. (informel) : Dank je. (pron.: DANKE ye)
▸ Il n'y a pas de quoi : Graag gedaan. (pron.: GRÂG gue-DÂNE)
▸ Oui : Ja. (pron.: YA)
▸ Non : Nee. (pron.: NÉ)
▸ Excusez-moi : Excuseert u mij. (pron.: EX-ku-ZÉRT u MEÏ)
▸ Je suis désolé. : Sorry. (pron.: SOR-rî)
▸ Au revoir : Tot ziens. (pron.: TOTE zînse)
▸ Je ne parle pas néerlandais. : Ik spreek geen Nederlands. (pron.: ik SPRÉK guéne NÉ-dere-lantse)
▸ Parlez-vous français ? : Spreekt u Frans? (pron.: SPRÉKT u FRANCE)
▸ Y a il quelqu'un qui parle français ici ? : Spreekt hier iemand Frans? (pron.: SPRÉKT hîre Î-mande FRANCE)
▸ A l'aide ! : Help! (pron.: HÈLP!)
▸ Bonjour (le matin) : Goedemorgen. (pron.: GOU-de-MORE-guene)
▸ Bonjour (l'après midi). : Goedemiddag (pron.: GOU-de-MID-dague)
▸ Bonsoir. : Goedenavond. (pron.: GOU-dene-Â-vonte)
▸ Bonne nuit : Slaap lekker. (pron.: SLÂP lèck-ere)
▸ Je ne comprend pas : Ik versta het niet. (pron.: ik vere-STÂ hete nîte)
▸ Où sont les toilettes ? : Waar is het toilet? (pron.: WÂR is hete toi-LÈTTE)
Problèmes
[modifier]▸ Ne me dérangez pas. : Laat me met rust.
▸ Allez-vous en !! : Ga weg!!
▸ Ne me touchez pas ! : Raak me niet aan! (pron.: râque me nite ANE)
▸ Je vais appeler la police. : Ik roep de politie. (pron.: ick roupe de po-LITE-si)
▸ Police ! : Politie !! ! (pron.: po-LITE-si)
▸ Arretez ! Au voleur ! : Stop , houd de dief! (pron.: stoppe HHÔTE de dife)
▸ Aidez-moi, s'il vous plaît! : Help me , alstublieft!
▸ C'est une urgence. : Het is een noodgeval.
▸ Je suis perdu. : Ik ben verdwaald.
▸ J'ai perdu mon sac. : Ik heb mijn tas verloren.
▸ J'ai perdu mon porte-monnaie. : Ik heb mijn portemonnaie verloren.
▸ J'ai mal. : Ik heb pijn. (pron.: ick hep PEINE)
▸ Je suis blessé. : Ik ben gewond.
▸ J'ai besoin d'un médecin. : Ik heb een dokter nodig.
▸ Puis-je utiliser votre téléphone ? : Mag ik uw telefoon gebruiken ?
Nombres
[modifier]▸ 1 : een (pron.: ÉNE)
▸ 2 : twee (pron.: TWÉ)
▸ 3 : drie (pron.: DRÎ)
▸ 4 : vier (pron.: VÎR)
▸ 5 : vijf (pron.: VEÏF)
▸ 6 : zes (pron.: ZÈS)
▸ 7 : zeven (pron.: ZÉ-vene)
▸ 8 : acht (pron.: AKHT)
▸ 9 : negen (pron.: NÉ-guene)
▸ 10 : tien (pron.: TÎN)
▸ 11 : elf (pron.: ÈLF)
▸ 12 : twaalf (pron.: TWÂLF)
▸ 13 : dertien (pron.: DÈR-tîn)
▸ 14 : veertien (pron.: VÉR-tîn)
▸ 15 : vijftien (pron.: VEÏF-tîn)
▸ 16 : zestien (pron.: ZÈS-tîn)
▸ 17 : zeventien (pron.: ZÉ-vene-tîn)
▸ 18 : achttien (pron.: AKHT-tîn)
▸ 19 : negentien (pron.: NÉ-gene-tîn)
▸ 20 : twintig (pron.: TWINE-tig)
▸ 21 : eenentwintig (pron.: ÉN-ene-TWINE-tig)
▸ 22 : tweeëntwintig (pron.: TWÉ-ene-TWINE-tig)
▸ 23 : drieentwintig (pron.: DRÎ-ene-TWINE-tig)
▸ 30 : dertig (pron.: DÈR-tig)
▸ 40 : veertig (pron.: VÉR-tig)
▸ 50 : vijftig (pron.: VEÏF-tig)
▸ 60 : zestig (pron.: ZÈS-tig)
▸ 70 : zeventig (pron.: ZÉ-vene-tig)
▸ 80 : tachtig (pron.: TAKH-tig)
▸ 90 : negentig (pron.: NÉ-guene-tig)
▸ 100 : honderd (pron.: HONE-derte)
▸ 200 : tweehonderd (pron.: TWÉ-hone-derte)
▸ 300 : driehonderd (pron.: DRÎ-hone-derte)
▸ 1000 : duizend (pron.: DEUI-zente)
▸ 2000 : tweeduizend (pron.: TWÉ-deui-zente)
▸ 1,000,000 : een miljoen (pron.: ene mil-YOUN)
▸ numéro X (train, bus, etc.) : nummer _____ (pron.: NUME-mere)
▸ demi : de helft (pron.: de HÈLFT)
▸ moins : minder (pron.: MINE-dere)
▸ plus : meer (pron.: MÉR)
Temps
[modifier]▸ maintenant : nu (pron.: nu)
▸ plus tard : later (pron.: LA-turre)
▸ avant : Voor (pron.: vore)
▸ matin : morgen (pron.: MORR-ghunn)
▸ dans la matinée : in de voormiddag (pron.: inn de vore-MIH-dagh)
▸ après-midi : namiddag (pron.: NA-mih-dagh)
▸ soir : avond (pron.: AH-vunte)
▸ dans la soirée : 's avonds (pron.: SAH-vuntse)
▸ nuit : nacht
Heures
[modifier]▸ une heure du matin : één uur 's morgens
▸ deux heures du matin : twee uur 's morgens
▸ neuf heures du matin : negen uur 's morgens
▸ midi : middag (pron.: MIH-dagh)
▸ une heure de l'après-midi : één uur 's middags
▸ deux heures de l'après-midi : twee uur 's middags
▸ six heures du soir : zes uur 's avonds
▸ sept heures du soir : zeven uur 's avonds
▸ sept heures moins le quart, 18:45 : kwart voor zeven
▸ sept heures et quart, 19:15 : kwart over zeven
▸ sept heures et demi, 19:30 : half acht
▸ sept heures trente-cinq, 19:35 : vijf over half acht
▸ minuit : middernacht
Durée
[modifier]▸ _____ minute(s) : _____ minute(n)
▸ _____ heure(s) : _____ uur (uren)
▸ _____ jour(s) : _____ dag(en)
▸ _____ semaine(s) : _____ week (weken)
▸ _____ mois : _____ maand(en)
▸ _____ année(s) : _____ jaar (jaren)
▸ hebdomadaire : wekelijks
▸ mensuel : maandelijks
▸ annuel : jaarlijks
Jours
[modifier]▸ aujourd'hui : vandaag
▸ hier : gisteren
▸ demain : morgen (pron.: MORE-ghunne)
▸ cette semaine : deze week
▸ la semaine dernière : vorige week
▸ la semaine prochaine : volgende week
▸ lundi : maandag (pron.: MANE-dagh )
▸ mardi : dinsdag (pron.: DINSE-dagh )
▸ mercredi : woensdag (pron.: WOUNSE-dagh )
▸ jeudi : donderdag (pron.: DONNE-durre-dagh )
▸ vendredi : vrijdag (pron.: VRAIS-dagh )
▸ samedi : zaterdag (pron.: ZAHE-turre-dagh )
▸ dimanche : zondag (pron.: ZONNE-dagh )
Mois
[modifier]▸ janvier : januari
▸ février : februari
▸ mars : maart
▸ avril : april
▸ mai : mei
▸ juin : juni
▸ juillet : juli
▸ août : augustus
▸ septembre : september
▸ octobre : oktober
▸ novembre : november
▸ décembre : december
Écrire heure et date
[modifier]Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
Couleurs
[modifier]▸ noir : zwart (pron.: zwarte)
▸ blanc : wit(witt
▸ gris : grijs (pron.: ghraiss)
▸ rouge : rood (pron.: reaute)
▸ bleu : blauw (pron.: blawe)
▸ jaune : geel (pron.: ghéle)
▸ vert : groen(ghroune
▸ orange : oranje (pron.: AU-rann-yuh)
▸ violet : paars (pron.: pârse)
▸ marron : bruin (pron.: bruyne)
Transport
[modifier]Bus et Train
[modifier]▸ Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : Hoeveel kost een ticket naar ____ ?
▸ Un billet pour ____, je vous prie. : Een ticket naar ____ alstublief.
▸ Où va ce train/bus ? : Waar gaat die trein/bus naartoe ?
▸ Où est le train/bus pour ____ ? : Waar is de trein/bus naar _____ ?
▸ Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ? : Stopt deze bus/trein in ____ ?
▸ Quand le train/bus pour XXX part-il ? : Wanneer vertrekt de trein/bus naar _____ X ?
▸ Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? : Wanneer komt deze trein/bus in _____ aan ?
Directions
[modifier]▸ Ou se trouve _____ ? ? : Waar is _____
▸ ...la gare ? : het station ?
▸ ...la gare routière ? : het busstation ?
▸ ... l'aéroport ? : de luchthaven ?
▸ ... la centreville ? : het centrum ?
▸ ... la banlieue ? : de stadsrand?
▸ ...l'auberge de jeunesse ? : de jeugdherberg ?
▸ ...l'hôtel _____ ? : het hotel ?
▸ ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade ?
▸ Où y'a-t-il plein de... : Waar zijn er veel...
▸ ...hôtels? : hotels?
▸ ...restaurants? : ...restaurants?
▸ ...bars? : bars?
▸ ...sites à visiter ? : bezienswaardigheden ?
▸ Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Kan u het me aanwijzen op de kaart ?
▸ rue : straat
▸ Tournez à gauche : naar links gaan / linksaf slaan
▸ Tournez à droite. : naar rechts gaan / rechtsaf slaan
▸ gauche : links
▸ droite : rechts
▸ tout droit : rechtdoor
▸ en direction de _____ : in de richting van ____
▸ après le/la _____ : na de ____
▸ avant le/la _____ : voor de
▸ Repèrez le/la _____. : Zoek de ____
▸ carrefour : kruispunt
▸ rond point : rotonde
▸ nord : noord
▸ sud : zuid
▸ est : oost
▸ ouest : west
▸ en haut : omhoog
▸ en bas : beneden
Taxi
[modifier]▸ Taxi! : Taxi!
▸ Amenez moi à _____, je vous prie. : Naar _____, alstublieft.
▸ Combien cela coûte-t-il d'aller à _____? : Hoeveel kost een rit naar _____ ?
▸ Amenez-moi là, je vous prie. : Kan u me daarheen brengen, alstublieft?
Logement
[modifier]▸ Avez-vous des chambres libres ? : Hebt u vrije kamers?
▸ Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : Hoeveel kost een kamer voor een persoon/twee personen?
▸ Est-ce que dans la chambre il y a... : Zijn er X in de kamer?
▸ ...des draps ? : Zijn er lakens in de kamer?
▸ ...une salle de bain ? : Is er een badkamer in de kamer ?
▸ ...un téléphone ? : Is er een telefoon in de kamer ?
▸ ...une télé ? : Is er een televisie in de kamer ?
▸ Puis-je visiter la chambre ? : Mag ik de kamer bezoeken?
▸ Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ? : Hebt U geen rustigere kamer?
▸ ... plus grande ? : Hebt U geen grotere kamer ?
▸ ...plus propre ? : Hebt U geen schonere kamer ?
▸ ...moins chère? : Hebt U geen goedkopere kamer ?
▸ bien, je la prends. : Goed ik neem deze kamer.
▸ Je compte rester _____ nuit(s). : Ik ben van plan om 2 nacht(en) te blijven.
▸ Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel? : Kunt u me een ander hotel voorstellen
▸ Avez-vous un coffre-fort ? : Hebt u een brandkast?
▸ ... des cadenas ? : Hebt u hangsloten? (pron.: ...)
▸ Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? : Is het ontbijt/avondmaltijd inbegrepen ?
▸ À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? : Hoe laat is het ontbijt/het souper?
▸ Veuillez nettoyer ma chambre.. : Gelieve mijn kamer schoon te maken.
▸ Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ? : Kunt u me aan _____ uur wekken?
▸ Je veux vous signaler mon départ. : Ik wil vertrekken
Argent
[modifier]▸ Acceptez-vous les euros? : Aanvaardt u euro's?
▸ Acceptez-vous les francs suisses? : Aanvaardt u zwitserse francs?
▸ Acceptez-vous les dollars canadiens? : Aanvaardt u canadese dollars?
▸ Acceptez-vous les cartes de crédit ? : Aanvaardt u kredietkaarten?
▸ Pouvez-vous me faire le change ? : Kan u wisselen?
▸ Où puis-je faire le change ? : Waar kan ik wisselen?
▸ Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? : Kan u een reischeque inwisselen?
▸ Où puis-je échanger un traveler's chèque ? : Waar kan ik een reischeque inwisselen?
▸ Quel est le taux de change ? : Wat is de wisselkoers?
▸ Où puis-je trouver un distributeur de billets ? : Waar vind ik een geldautomaat?
Nourriture
[modifier]▸ Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie. : Een tafel voor een persoon/twee personen, graag.
▸ Puis-je avoir le menu ? : mag ik het menu ?
▸ Puis-je visiter les cuisines ? : mag ik de keuken bezoeken?
▸ Quelle est la spécialité de la maison ? : Wat is de specialiteit van het huis?
▸ Y a-t-il une spécialité locale ? : Is er een plaatselijke specialiteit?
▸ Je suis végétarien. : Ik ben vegetarisch.
▸ Je suis véganiste. : Ik ben veganist.
▸ Je ne mange pas de porc. : Ik eet geen varken.
▸ Je ne mange que de la viande cachère. : Ik eet slechts kosher vlees
▸ Pouvez-vous cuisiner léger ? (avec moins d'huile/beurre/lard) : Kunt u licht koken? (met minder olie/boter/spek)
▸ menu : menu
▸ à la carte : van de kaart
▸ petit-déjeuner : ontbijt
▸ déjeuner : lunch
▸ thé : thee
▸ souper : souper
▸ Je voudrais _____ : Ik zou graag ____ willen. (pron.: X _____)
▸ Je voudrais un plat avec _____. : Ik wil graag een schotel met _____ (pron.: X _____)
▸ du poulet : kip
▸ du bœuf : rundvlees
▸ du cerf : hert
▸ du poisson : vis (pron.: Vis)
▸ du saumon : zalm
▸ du thon : tonijn
▸ du merlan : wijting
▸ de la morue : kabeljauw
▸ des fruits de mer : zeevruchten X
▸ du homard : zeekreeft
▸ des palourdes : tapijtschelpen
▸ des huîtres : oesters
▸ des moules : mosselen
▸ des escargots : slakkenX
▸ des grenouilles : kikkers
▸ du jambon : ham
▸ du porc/cochon : varken
.▸ du sanglier : everzwijn
▸ des saucisses : worsten
▸ du fromage : kaas
▸ des œufs : eieren
▸ une salade : een salade
▸ des légumes (frais) : (verse) groente
▸ des fruits (frais) : (vers) fruit
▸ du pain : brood
▸ des pâtes : (pasta
▸ du riz : rijst
▸ des haricots : boontjes
▸ Puis-je avoir un verre de _____? : Mag ik een glas _______ hebben?
▸ Puis-je avoir une tasse de _____? : Mag ik een kopje ________ hebben?
▸ Puis-je avoir une bouteille de _____? : mag ik een fles _____?
▸ coffee : koffie
▸ thé : thee
▸ jus : sap
▸ eau gazeuse : Bruiswater
▸ eau : water
▸ bière : bier
▸ vin rouge/blanc : rode wijn /wite wijn
▸ Puis-je avoir du _____? : Mag ik ______ hebben?
▸ sel : zout
▸ poivre : peper
▸ beurre : boter
▸ S'il vous plaît ? : attirer l'attention du serveur
| Ober||}}▸ J'ai fini : Ik ben klaar.
▸ C'était délicieux.. : Het was heerlijk
▸ Vous pouvez débarrasser la table.. : Kunt U de tafel afruimen ?
▸ L'addition je vous prie. : De rekening alstublieft
Bars
[modifier]▸ Servez-vous de l'alcool ? : Serveert u alcohol?
▸ Est-ce qu'il y a service à table ? : Is er bediening aan tafel.
▸ Une bière/deux bières, s'il vous plaît.. : Een bier/twee bier, alstublieft.
▸ Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît : Een glas rode/witte wijn, alstublieft.
▸ Une bouteille, s'il vous plaît. : Een fles alstublieft.
▸ whisky : Whiskey.
▸ vodka : Wodka.
▸ rhum : Rum.
▸ de l'eau : Water.
▸ soda : Soda.
▸ Schweppes : Tonic
▸ jus d'orange : Jus d'orange (Hollande)/Sinaasappelsap (Belgique).
▸ Coca : Cola.
▸ Encore un/une autre, s'il vous plaît. : Nog een, alstublieft.
▸ À quelle heure fermez-vous ? : Hoe laat sluit u?
Achats
[modifier]▸ Avez-vous ceci dans ma taille ? : Heeft u dit in mijn maat ?
▸ Combien ça coûte ? : Hoeveel kost dat ?
▸ C'est trop cher ! : Het is te duur !
▸ Pourriez-vous accepter _____? : Aanvaardt u _____?
▸ cher : duur
▸ bon marché : goedkoop
▸ Je ne peux pas le/la payer. : Ik kan het niet betalen.
▸ Je n'en veux pas. : Ik wil er geen.
▸ Je ne suis pas intéressé. : Ik ben niet geïnteresseerd.
▸ Bien, je vais le/la prendre. : Goed, ik neem het.
▸ Je pourrais avoir un sac ? : Mag ik een zakje?
▸ Livrez-vous à l'étranger ? : Levert u in het buitenland?
▸ J'ai besoin... : Ik heb ... nodig.
▸ ...de dentifrice. : tandpasta
▸ ...d'une brosse à dents. : een tandenborstel
▸ ...tampons. : tampons
▸ ...de savon. : zeep
▸ ...de shampooing. : shampoo
▸ ...un analgésique : aspirine, ibuprofen (pron.: pijnstillers)
▸ ...un médicament pour un rhume. : een middel tegen verkoudheid
▸ ...de médicament pour l'estomac. : een middeltje voor de maag
▸ ...d'un rasoir. : een scheermes
▸ ...de piles. : batterijen
▸ ...d'une parapluie : een paraplu
▸ ...d'une ombrelle. (soleil) : een parasol
▸ ...d'une crème solaire. : zonnenbrand
▸ ...d'une carte postale. : een postkaart
▸ ...des timbres à poste.. : postzegels
▸ ...du papier à lettres. : schrijfpapier
▸ ...d'un stylo. : een balpen
▸ ...de livres en français. : franstalige boeken
▸ ...des magazines en français. : franstalige tijdschriften
▸ ...un journal en français. : een franstalige krant
▸ ...d'un dictionnaire français-XXX. : een Frans-XXX woordenboek
Conduire
[modifier]▸ Je voudrais louer une voiture. : Ik wil graag een auto huren.
▸ Je pourrais être assuré(e) ? : Kan ik een verzeering krijgen?
▸ stop : sur un panneau
|stop|STOPPE|}}▸ sens unique : éénrichtingsverkeer
▸ cédez le passage : verleen voorrang
▸ stationnement interdit : parkeren verboden (pron.: parre-KÉ-runne verre-BOH-dunne)
▸ limite de vitesse : maximumsnelheid
▸ station essence : tankstation (pron.: TANQUE-stah-shonne)
▸ l'essence : benzine (pron.: benne-ZI-nuh)
▸ diesel : diesel (pron.: DI-zulle)
Autorité
[modifier]▸ Je n'ai rien fait de mal. : Ik heb niets verkeerd gedaan. (pron.: ick heb nitse vurr-KÉRTE ghuh-dane)
▸ C'est une erreur. : Er is een misverstand. (pron.: urr isse unne MISSE-vurr-stante)
▸ Où m'emmenez-vous ? : Waar brengt u me naartoe ? (pron.: ware brengte u me nare-TOU)
▸ Suis-je en état d'arrestation ? : Sta ik onder arrest ? (pron.: sta ick on-durr ah-RESTE)
▸ Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (pron.: ick benne franse/BEL-ghise/ZWITTE-surrs/cah-nah-DÉSE STAHTSE-burr-ghurr)
▸ Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (pron.: ick benne franse/BEL-ghisse/ZWITTE-surrse/cah-nah-DÉSSE STAHTSE-burr-ghurr)
▸ Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Ik wil de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade spreken. / Ik wil het franse/belgische/zwitserse/canadese consulaat spreken. (pron.: ick wil de FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se am-bah-SAH-de spré-kunne / ick wil hutte FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se con-su-LAHTE spré-kunne)
▸ Je voudrais parler à un avocat. : Ik wil graag met een advocaat spreken.(ick wil ghrahgh mette unne adde-vo-KAHTE spré-kunne
▸ Pourrais-je simplement payer une amende ? : Zou ik gewoon een boete kunnen betalen? (pron.: zô ick ghuh-wone unne BOU-te kuh-nun buh-tah-lunne)
Approfondir
[modifier]- Liste des guides linguistiques
- Écouter des expressions pratiques en néerlandais
- Néerlandais: Salutations, Demandes, Bienvenues, Adieux