Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

De Wikivoyage

Néerlandais
​(Nederlands)
Information
Langue officielle
Nombre de locuteurs
Institution de normalisation
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Bases
Bonjour
Merci
Au revoir
Oui
Non
Localisation
  •      langue maternelle et majoritaire
  •      langue officielle (administrative)
  •      Afrikaans («langue fille») officielle
  •      langue secondaire ou non officielle

Le néerlandais est une langue parlée aux Pays-Bas et au Suriname ainsi que dans la "Communauté Flamande" (Région Flamande + Région Bruxelles-Capitale) en Belgique.

Prononciation

[modifier]

Voyelles

[modifier]

Le néerlandais a des sons vocaliques connus en peu d'autres langues, donc ils peuvent être difficiles à apprendre.

Voyelles courtes

[modifier]
a
comme vrac
e
comme sec ou le (à la fin d'un mot)
i
comme bic
o
comme roche
u
comme le
y
comme bic

Voyelles longues

[modifier]
aa
comme mâche
ee
comme gré
eu
comme jeu
ie
comme machine
oo
comme peau
oe
comme fou
uu
comme dû

Consonnes

[modifier]
b
comme bec
c
comme canne ou succès
ch
comme loch en écossais
d
comme dont
f
comme foule
g
ch avec voix
h
aspiré comme hand en anglais ou allemand
j
comme yaourt
k
comme kilo
l
comme loue
m
comme main
n
comme nez
p
comme puis
q
comme couette
r
comme rang
s
comme sait
sj
comme chic
t
comme tout
v
comme vain
w
comme oui
x
comme axe
y
comme yaourt
z
comme zoo

Diphtongues communes

[modifier]
au, ou
comme Saoudite
eeuw
comme abeille et ouest concatené
ei, ij
entre paille et paye
ieuw
comme pieuvre et ouest concatené
ui
comme œil

Grammaire

[modifier]

Base

[modifier]

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

  • Bonjour. : Goeden dag (pron.: GOU-den dag)

  • Bonjour. : Goeiedag (pron.: GOU-ye dag)

  • Bonjour. (informel) : Hallo. (pron.: HA-lô)

  • Bonjour. (informel, aux Pays-Bas) : Hoi. (pron.: Hoye)

  • Comment allez-vous ? : Hoe gaat het? (pron.: hou GÂTE hete)

  • Très bien, merci. (poli) : Goed, dank u. (pron.: GOUTE, danke u)

  • Très bien, merci. (informel) : Goed, dank je. (pron.: GOUTE, danke ye)

  • Quel est votre nom ? : Hoe heet u? (pron.: hou HÉTE u)

  • Quel est ton nom ? : Hoe heet je? (pron.: hou HÉTE ye)

  • Mon nom est _____. : Mijn naam is ______ . (pron.: meï NÂME is _____ .)

  • Heureux de vous rencontrer. : Aangename kennismaking. (pron.: ÂNE-gue-NÂ-me KÈNE-nis-MÂK-ing)

  • S.v.p.  : Alstublieft. (pron.: ÂLE-stu-BLÎFT)

  • Merci. (poli) : Dank u. (pron.: DANKE u)

  • Merci. (informel) : Dank je. (pron.: DANKE ye)

  • Il n'y a pas de quoi : Graag gedaan. (pron.: GRÂG gue-DÂNE)

  • Oui : Ja. (pron.: YA)

  • Non : Nee. (pron.: NÉ)

  • Excusez-moi : Excuseert u mij. (pron.: EX-ku-ZÉRT u MEÏ)

  • Je suis désolé.  : Sorry. (pron.: SOR-rî)

  • Au revoir : Tot ziens. (pron.: TOTE zînse)

  • Je ne parle pas néerlandais. : Ik spreek geen Nederlands. (pron.: ik SPRÉK guéne NÉ-dere-lantse)

  • Parlez-vous français ? : Spreekt u Frans? (pron.: SPRÉKT u FRANCE)

  • Y a il quelqu'un qui parle français ici ? : Spreekt hier iemand Frans? (pron.: SPRÉKT hîre Î-mande FRANCE)

  • A l'aide ! : Help! (pron.: HÈLP!)

  • Bonjour (le matin) : Goedemorgen. (pron.: GOU-de-MORE-guene)

  • Bonjour (l'après midi). : Goedemiddag (pron.: GOU-de-MID-dague)

  • Bonsoir. : Goedenavond. (pron.: GOU-dene-Â-vonte)

  • Bonne nuit : Slaap lekker. (pron.: SLÂP lèck-ere)

  • Je ne comprend pas : Ik versta het niet. (pron.: ik vere-STÂ hete nîte)

  • Où sont les toilettes ? : Waar is het toilet? (pron.: WÂR is hete toi-LÈTTE)

Problèmes

[modifier]
  • Ne me dérangez pas. : Laat me met rust.

  • Allez-vous en !! : Ga weg!!

  • Ne me touchez pas ! : Raak me niet aan! (pron.: râque me nite ANE)

  • Je vais appeler la police. : Ik roep de politie. (pron.: ick roupe de po-LITE-si)

  • Police ! : Politie !! ! (pron.: po-LITE-si)

  • Arretez ! Au voleur ! : Stop , houd de dief! (pron.: stoppe HHÔTE de dife)

  • Aidez-moi, s'il vous plaît! : Help me , alstublieft!

  • C'est une urgence. : Het is een noodgeval.

  • Je suis perdu. : Ik ben verdwaald.

  • J'ai perdu mon sac. : Ik heb mijn tas verloren.

  • J'ai perdu mon porte-monnaie. : Ik heb mijn portemonnaie verloren.

  • J'ai mal. : Ik heb pijn. (pron.: ick hep PEINE)

  • Je suis blessé. : Ik ben gewond.

  • J'ai besoin d'un médecin. : Ik heb een dokter nodig.

  • Puis-je utiliser votre téléphone ? : Mag ik uw telefoon gebruiken ?

Nombres

[modifier]
  • 1 : een (pron.: ÉNE)

  • 2 : twee (pron.: TWÉ)

  • 3 : drie (pron.: DRÎ)

  • 4 : vier (pron.: VÎR)

  • 5 : vijf (pron.: VEÏF)

  • 6 : zes (pron.: ZÈS)

  • 7 : zeven (pron.: ZÉ-vene)

  • 8 : acht (pron.: AKHT)

  • 9 : negen (pron.: NÉ-guene)

  • 10 : tien (pron.: TÎN)

  • 11 : elf (pron.: ÈLF)

  • 12 : twaalf (pron.: TWÂLF)

  • 13 : dertien (pron.: DÈR-tîn)

  • 14 : veertien (pron.: VÉR-tîn)

  • 15 : vijftien (pron.: VEÏF-tîn)

  • 16 : zestien (pron.: ZÈS-tîn)

  • 17 : zeventien (pron.: ZÉ-vene-tîn)

  • 18 : achttien (pron.: AKHT-tîn)

  • 19 : negentien (pron.: NÉ-gene-tîn)

  • 20 : twintig (pron.: TWINE-tig)

  • 21 : eenentwintig (pron.: ÉN-ene-TWINE-tig)

  • 22 : tweeëntwintig (pron.: TWÉ-ene-TWINE-tig)

  • 23 : drieentwintig (pron.: DRÎ-ene-TWINE-tig)

  • 30 : dertig (pron.: DÈR-tig)

  • 40 : veertig (pron.: VÉR-tig)

  • 50 : vijftig (pron.: VEÏF-tig)

  • 60 : zestig (pron.: ZÈS-tig)

  • 70 : zeventig (pron.: ZÉ-vene-tig)

  • 80 : tachtig (pron.: TAKH-tig)

  • 90 : negentig (pron.: NÉ-guene-tig)

  • 100 : honderd (pron.: HONE-derte)

  • 200 : tweehonderd (pron.: TWÉ-hone-derte)

  • 300 : driehonderd (pron.: DRÎ-hone-derte)

  • 1000 : duizend (pron.: DEUI-zente)

  • 2000 : tweeduizend (pron.: TWÉ-deui-zente)

  • 1,000,000 : een miljoen (pron.: ene mil-YOUN)

  • numéro X (train, bus, etc.)  : nummer _____ (pron.: NUME-mere)

  • demi : de helft (pron.: de HÈLFT)

  • moins : minder (pron.: MINE-dere)

  • plus : meer (pron.: MÉR)

Temps

[modifier]
  • maintenant : nu (pron.: nu)

  • plus tard : later (pron.: LA-turre)

  • avant : Voor (pron.: vore)

  • matin  : morgen (pron.: MORR-ghunn)

  • dans la matinée : in de voormiddag (pron.: inn de vore-MIH-dagh)

  • après-midi : namiddag (pron.: NA-mih-dagh)

  • soir : avond (pron.: AH-vunte)

  • dans la soirée : 's avonds (pron.: SAH-vuntse)

  • nuit : nacht

Heures

[modifier]
  • une heure du matin : één uur 's morgens

  • deux heures du matin : twee uur 's morgens

  • neuf heures du matin : negen uur 's morgens

  • midi : middag (pron.: MIH-dagh)

  • une heure de l'après-midi : één uur 's middags

  • deux heures de l'après-midi : twee uur 's middags

  • six heures du soir : zes uur 's avonds

  • sept heures du soir : zeven uur 's avonds

  • sept heures moins le quart, 18:45 : kwart voor zeven

  • sept heures et quart, 19:15 : kwart over zeven

  • sept heures et demi, 19:30 : half acht

  • sept heures trente-cinq, 19:35 : vijf over half acht

  • minuit : middernacht

Durée

[modifier]
  • _____ minute(s) : _____ minute(n)

  • _____ heure(s) : _____ uur (uren)

  • _____ jour(s) : _____ dag(en)

  • _____ semaine(s) : _____ week (weken)

  • _____ mois : _____ maand(en)

  • _____ année(s) : _____ jaar (jaren)

  • hebdomadaire : wekelijks

  • mensuel : maandelijks

  • annuel : jaarlijks

Jours

[modifier]
  • aujourd'hui : vandaag

  • hier : gisteren

  • demain : morgen (pron.: MORE-ghunne)

  • cette semaine : deze week

  • la semaine dernière : vorige week

  • la semaine prochaine : volgende week

  • lundi : maandag (pron.: MANE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • mardi : dinsdag (pron.: DINSE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • mercredi : woensdag (pron.: WOUNSE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • jeudi : donderdag (pron.: DONNE-durre-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • vendredi : vrijdag (pron.: VRAIS-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • samedi : zaterdag (pron.: ZAHE-turre-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • dimanche : zondag (pron.: ZONNE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

Mois

[modifier]
  • janvier : januari

  • février : februari

  • mars : maart

  • avril : april

  • mai : mei

  • juin : juni

  • juillet : juli

  • août : augustus

  • septembre : september

  • octobre : oktober

  • novembre : november

  • décembre : december

Écrire heure et date

[modifier]

Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.

Couleurs

[modifier]
  • noir : zwart (pron.: zwarte)

  • blanc : wit(witt

  • gris : grijs (pron.: ghraiss)

  • rouge : rood (pron.: reaute)

  • bleu : blauw (pron.: blawe)

  • jaune  : geel (pron.: ghéle)

  • vert : groen(ghroune

  • orange : oranje (pron.: AU-rann-yuh)

  • violet : paars (pron.: pârse)

  • marron  : bruin (pron.: bruyne)

Transport

[modifier]

Bus et Train

[modifier]
  • Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : Hoeveel kost een ticket naar ____ ?

  • Un billet pour ____, je vous prie. : Een ticket naar ____ alstublief.

  • Où va ce train/bus ? : Waar gaat die trein/bus naartoe ?

  • Où est le train/bus pour ____ ? : Waar is de trein/bus naar _____ ?

  • Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ? : Stopt deze bus/trein in ____ ?

  • Quand le train/bus pour XXX part-il ? : Wanneer vertrekt de trein/bus naar _____ X ?

  • Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? : Wanneer komt deze trein/bus in _____ aan ?

Directions

[modifier]
  • Ou se trouve _____ ? ? : Waar is _____

  • ...la gare ? : het station ?

  • ...la gare routière ? : het busstation ?

  • ... l'aéroport ? : de luchthaven ?

  • ... la centreville ? : het centrum ?

  • ... la banlieue ? : de stadsrand?

  • ...l'auberge de jeunesse ? : de jeugdherberg ?

  • ...l'hôtel _____ ? : het hotel ?

  • ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade ?

  • Où y'a-t-il plein de... : Waar zijn er veel...

  • ...hôtels? : hotels?

  • ...restaurants? : ...restaurants?

  • ...bars? : bars?

  • ...sites à visiter ? : bezienswaardigheden ?

  • Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Kan u het me aanwijzen op de kaart ?

  • rue : straat

  • Tournez à gauche : naar links gaan / linksaf slaan

  • Tournez à droite. : naar rechts gaan / rechtsaf slaan

  • gauche : links

  • droite : rechts

  • tout droit : rechtdoor

  • en direction de _____ : in de richting van ____

  • après le/la _____ : na de ____

  • avant le/la _____ : voor de

  • Repèrez le/la _____. : Zoek de ____

  • carrefour : kruispunt

  • rond point : rotonde

  • nord : noord

  • sud : zuid

  • est : oost

  • ouest : west

  • en haut : omhoog

  • en bas : beneden

Taxi

[modifier]
  • Taxi! : Taxi!

  • Amenez moi à _____, je vous prie. : Naar _____, alstublieft.

  • Combien cela coûte-t-il d'aller à _____? : Hoeveel kost een rit naar _____ ?

  • Amenez-moi là, je vous prie. : Kan u me daarheen brengen, alstublieft?

Logement

[modifier]
  • Avez-vous des chambres libres ? : Hebt u vrije kamers?

  • Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : Hoeveel kost een kamer voor een persoon/twee personen?

  • Est-ce que dans la chambre il y a... : Zijn er X in de kamer?

  • ...des draps ? : Zijn er lakens in de kamer?

  • ...une salle de bain ?  : Is er een badkamer in de kamer ?

  • ...un téléphone ? : Is er een telefoon in de kamer ?

  • ...une télé ? : Is er een televisie in de kamer ?

  • Puis-je visiter la chambre ? : Mag ik de kamer bezoeken?

  • Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ? : Hebt U geen rustigere kamer?

  • ... plus grande ? : Hebt U geen grotere kamer ?

  • ...plus propre ? : Hebt U geen schonere kamer ?

  • ...moins chère? : Hebt U geen goedkopere kamer ?

  • bien, je la prends. : Goed ik neem deze kamer.

  • Je compte rester _____ nuit(s). : Ik ben van plan om 2 nacht(en) te blijven.

  • Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel? : Kunt u me een ander hotel voorstellen

  • Avez-vous un coffre-fort ? : Hebt u een brandkast?

  • ... des cadenas ? : Hebt u hangsloten? (pron.: ...)

  • Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? : Is het ontbijt/avondmaltijd inbegrepen ?

  • À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? : Hoe laat is het ontbijt/het souper?

  • Veuillez nettoyer ma chambre.. : Gelieve mijn kamer schoon te maken.

  • Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ? : Kunt u me aan _____ uur wekken?

  • Je veux vous signaler mon départ. : Ik wil vertrekken

Argent

[modifier]
  • Acceptez-vous les euros? : Aanvaardt u euro's?

  • Acceptez-vous les francs suisses? : Aanvaardt u zwitserse francs?

  • Acceptez-vous les dollars canadiens? : Aanvaardt u canadese dollars?

  • Acceptez-vous les cartes de crédit ? : Aanvaardt u kredietkaarten?

  • Pouvez-vous me faire le change ? : Kan u wisselen?

  • Où puis-je faire le change ? : Waar kan ik wisselen?

  • Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? : Kan u een reischeque inwisselen?

  • Où puis-je échanger un traveler's chèque ? : Waar kan ik een reischeque inwisselen?

  • Quel est le taux de change ? : Wat is de wisselkoers?

  • Où puis-je trouver un distributeur de billets ? : Waar vind ik een geldautomaat?

Nourriture

[modifier]
  • Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie. : Een tafel voor een persoon/twee personen, graag.

  • Puis-je avoir le menu ? : mag ik het menu ?

  • Puis-je visiter les cuisines ? : mag ik de keuken bezoeken?

  • Quelle est la spécialité de la maison ? : Wat is de specialiteit van het huis?

  • Y a-t-il une spécialité locale ? : Is er een plaatselijke specialiteit?

  • Je suis végétarien. : Ik ben vegetarisch.

  • Je suis véganiste. : Ik ben veganist.

  • Je ne mange pas de porc. : Ik eet geen varken.

  • Je ne mange que de la viande cachère. : Ik eet slechts kosher vlees

  • Pouvez-vous cuisiner léger ? (avec moins d'huile/beurre/lard) : Kunt u licht koken? (met minder olie/boter/spek)

  • menu : menu

  • à la carte : van de kaart

  • petit-déjeuner : ontbijt

  • déjeuner : lunch

  • thé : thee

  • souper : souper

  • Je voudrais _____ : Ik zou graag ____ willen. (pron.: X _____)

  • Je voudrais un plat avec _____. : Ik wil graag een schotel met _____ (pron.: X _____)

  • du poulet : kip

  • du bœuf : rundvlees

  • du cerf : hert

  • du poisson : vis (pron.: Vis)

  • du saumon : zalm

  • du thon : tonijn

  • du merlan : wijting

  • de la morue : kabeljauw

  • des fruits de mer : zeevruchten X

  • du homard : zeekreeft

  • des palourdes : tapijtschelpen

  • des huîtres : oesters

  • des moules : mosselen

  • des escargots : slakkenX

  • des grenouilles : kikkers

  • du jambon : ham

  • du porc/cochon : varken

    .
  • du sanglier : everzwijn

  • des saucisses : worsten

  • du fromage : kaas

  • des œufs : eieren

  • une salade : een salade

  • des légumes (frais) : (verse) groente

  • des fruits (frais) : (vers) fruit

  • du pain : brood

  • des pâtes : (pasta

  • du riz : rijst

  • des haricots : boontjes

  • Puis-je avoir un verre de _____? : Mag ik een glas _______ hebben?

  • Puis-je avoir une tasse de _____? : Mag ik een kopje ________ hebben?

  • Puis-je avoir une bouteille de _____? : mag ik een fles _____?

  • coffee : koffie

  • thé : thee

  • jus : sap

  • eau gazeuse : Bruiswater

  • eau : water

  • bière : bier

  • vin rouge/blanc : rode wijn /wite wijn

  • Puis-je avoir du _____? : Mag ik ______ hebben?

  • sel : zout

  • poivre : peper

  • beurre : boter

  • S'il vous plaît ? : attirer l'attention du serveur

    | Ober||}}
  • J'ai fini : Ik ben klaar.

  • C'était délicieux.. : Het was heerlijk

  • Vous pouvez débarrasser la table.. : Kunt U de tafel afruimen ?

  • L'addition je vous prie. : De rekening alstublieft

Bars

[modifier]
  • Servez-vous de l'alcool ? : Serveert u alcohol?

  • Est-ce qu'il y a service à table ? : Is er bediening aan tafel.

  • Une bière/deux bières, s'il vous plaît.. : Een bier/twee bier, alstublieft.

  • Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît : Een glas rode/witte wijn, alstublieft.

  • Une bouteille, s'il vous plaît. : Een fles alstublieft.

  • whisky : Whiskey.

  • vodka : Wodka.

  • rhum : Rum.

  • de l'eau : Water.

  • soda : Soda.

  • Schweppes : Tonic

  • jus d'orange : Jus d'orange (Hollande)/Sinaasappelsap (Belgique).

  • Coca : Cola.

  • Encore un/une autre, s'il vous plaît. : Nog een, alstublieft.

  • À quelle heure fermez-vous ? : Hoe laat sluit u?

Achats

[modifier]
  • Avez-vous ceci dans ma taille ? : Heeft u dit in mijn maat ?

  • Combien ça coûte ? : Hoeveel kost dat ?

  • C'est trop cher ! : Het is te duur !

  • Pourriez-vous accepter _____? : Aanvaardt u _____?

  • cher : duur

  • bon marché : goedkoop

  • Je ne peux pas le/la payer. : Ik kan het niet betalen.

  • Je n'en veux pas. : Ik wil er geen.

  • Je ne suis pas intéressé. : Ik ben niet geïnteresseerd.

  • Bien, je vais le/la prendre. : Goed, ik neem het.

  • Je pourrais avoir un sac ? : Mag ik een zakje?

  • Livrez-vous à l'étranger ? : Levert u in het buitenland?

  • J'ai besoin... : Ik heb ... nodig.

  • ...de dentifrice. : tandpasta

  • ...d'une brosse à dents. : een tandenborstel

  • ...tampons. : tampons

  • ...de savon. : zeep

  • ...de shampooing. : shampoo

  • ...un analgésique : aspirine, ibuprofen (pron.: pijnstillers)

  • ...un médicament pour un rhume. : een middel tegen verkoudheid

  • ...de médicament pour l'estomac. : een middeltje voor de maag

  • ...d'un rasoir. : een scheermes

  • ...de piles. : batterijen

  • ...d'une parapluie : een paraplu

  • ...d'une ombrelle. (soleil) : een parasol

  • ...d'une crème solaire. : zonnenbrand

  • ...d'une carte postale. : een postkaart

  • ...des timbres à poste.. : postzegels

  • ...du papier à lettres. : schrijfpapier

  • ...d'un stylo. : een balpen

  • ...de livres en français. : franstalige boeken

  • ...des magazines en français. : franstalige tijdschriften

  • ...un journal en français. : een franstalige krant

  • ...d'un dictionnaire français-XXX. : een Frans-XXX woordenboek

Conduire

[modifier]
  • Je voudrais louer une voiture. : Ik wil graag een auto huren.

  • Je pourrais être assuré(e) ? : Kan ik een verzeering krijgen?

  • stop : sur un panneau

    |stop|STOPPE|}}
  • sens unique : éénrichtingsverkeer

  • cédez le passage : verleen voorrang

  • stationnement interdit : parkeren verboden (pron.: parre-KÉ-runne verre-BOH-dunne)

  • limite de vitesse : maximumsnelheid

  • station essence : tankstation (pron.: TANQUE-stah-shonne)

  • l'essence : benzine (pron.: benne-ZI-nuh)

  • diesel : diesel (pron.: DI-zulle)

Autorité

[modifier]
  • Je n'ai rien fait de mal. : Ik heb niets verkeerd gedaan. (pron.: ick heb nitse vurr-KÉRTE ghuh-dane)

  • C'est une erreur. : Er is een misverstand. (pron.: urr isse unne MISSE-vurr-stante)

  • Où m'emmenez-vous ? : Waar brengt u me naartoe ? (pron.: ware brengte u me nare-TOU)

  • Suis-je en état d'arrestation ? : Sta ik onder arrest ? (pron.: sta ick on-durr ah-RESTE)

  • Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (pron.: ick benne franse/BEL-ghise/ZWITTE-surrs/cah-nah-DÉSE STAHTSE-burr-ghurr)

  • Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (pron.: ick benne franse/BEL-ghisse/ZWITTE-surrse/cah-nah-DÉSSE STAHTSE-burr-ghurr)

  • Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Ik wil de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade spreken. / Ik wil het franse/belgische/zwitserse/canadese consulaat spreken. (pron.: ick wil de FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se am-bah-SAH-de spré-kunne / ick wil hutte FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se con-su-LAHTE spré-kunne)

  • Je voudrais parler à un avocat. : Ik wil graag met een advocaat spreken.(ick wil ghrahgh mette unne adde-vo-KAHTE spré-kunne

  • Pourrais-je simplement payer une amende ? : Zou ik gewoon een boete kunnen betalen? (pron.: zô ick ghuh-wone unne BOU-te kuh-nun buh-tah-lunne)

Approfondir

[modifier]
Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
Ce guide linguistique est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques