« camino » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.2) (robot Ajoute : fj:camino |
m r2.7.1) (robot Ajoute : tl:camino |
||
Ligne 70 : | Ligne 70 : | ||
[[sv:camino]] |
[[sv:camino]] |
||
[[th:camino]] |
[[th:camino]] |
||
[[tl:camino]] |
|||
[[tr:camino]] |
[[tr:camino]] |
||
[[zh:camino]] |
[[zh:camino]] |
Version du 7 décembre 2011 à 17:57
:
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
camino \ka.ˈmi.no\ |
caminos \ka.ˈmi.nos\ |
camino \ka.ˈmi.no\ masculin
Forme de verbe
camino \ka.ˈmi.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe caminar.
Étymologie
- Du latin caminus.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
camino Erreur sur la langue ! |
camini Erreur sur la langue ! |
camino \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- De caminus (« âtre, foyer, cheminée, feu »).
Verbe
camino, infinitif : camināre, parfait : camināvi, supin : caminātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Forme de nom commun
camino \Prononciation ?\
Références
- « camino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage