Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

« herme » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB
(13 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|Herme}}
{{voir/herme}}

== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
:{{siècle|?}} Du {{étyl|la|fr|eremus|sens=désert, solitude (espace sans présence humaine, momentanément ou de manière saisonnière... ),}} qui donne ''{{lien|èrm|oc}}'' (« friche, lande, désert ») en occitan, Le mot pluriel est le plus souvent usité, ''ermas'' en occitan ou (h)[[ermes|erme]]<nowiki/>s en français..
: {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|eremus|sens=désert, solitude (espace sans présence humaine, momentanément ou de manière saisonnière…)}} qui donne {{lien|''èrm''|oc|sens=friche, lande, désert}} en occitan, Le mot pluriel est le plus souvent usité, ''ermas'' en occitan ou (h)[[ermes|erme]]<nowiki/>s en français..


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|}}
{{fr-rég|ɛʁm}}
'''herme''' {{pron||fr}} {{m}}
'''herme''' {{pron|ɛʁm|fr}} {{m}}
# {{région|Sud de la France}} [[terrain|Terrain]] [[inculte]] ou [[improductif]].
# {{région|Sud de la France}} [[terrain|Terrain]] [[inculte]] ou [[improductif]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''La propriété des terrains mis en culture ne put être acquise qu'avec l'autorisation du dauphin ; nouvelle preuve que les '''hermes''' ou friches étaient censées lui appartenir.'' {{source|''Notices sur des ouvrages publiés en province'', dans la ''Revue des Sociétés savantes des départements'', 2{{e}} série, vol. 2, année 1859, Paris : chez Paul Dupont, 1859, p. 629}}
| La propriété des terrains mis en culture ne put être acquise qu'avec l'autorisation du dauphin ; nouvelle preuve que les '''hermes''' ou friches étaient censées lui appartenir.
| source=''Notices sur des ouvrages publiés en province'', dans la ''Revue des Sociétés savantes des départements'', 2{{e}} série, vol. 2, année 1859, Paris : chez Paul Dupont, 1859, p. 629}}
#* {{exemple | lang=fr
| « Heremi nullius sunt » : les '''hermes''' ne sont à personne, affirment les habitants de Saint-Martin-de-Queyrières, en Briançonnais, aux enquêteurs delphinaux.
| source=Fabrice Mouthon & Nicolas Carrier, ''Paysans des Alpes: Les communautés montagnardes au Moyen Âge'', Presses universitaires de Rennes, 2010, page 72}}


==== {{S|références}} ====
==== {{S|variantes}} ====
* [[erme]]

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
{{trad-fin}}

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}

=== {{S|références}} ===
* {{R:Littré}}
* {{R:Littré}}


== {{langue|fro}} ==
== {{langue|fro}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
:Du {{étyl|la|fro|eremus}}.
: Du {{étyl|la|fro|eremus}}.


=== {{S|adjectif|fro}} ===
=== {{S|adjectif|fro}} ===
'''herme''' {{pron||fro}}
'''herme''' {{pron-recons||fro}}
# [[inculte|Inculte]], désert.
# [[inculte|Inculte]], désert.
#*''des terres '''hermes''' et infertiles.''
#* {{exemple | lang=fro | des terres '''hermes''' et infertiles.}}


=== {{S|nom|fro}} ===
=== {{S|nom|fro}} ===
'''herme''' {{pron||fro}} {{m}}
'''herme''' {{pron-recons||fro}} {{m}}
# [[herme#fr|Herme]], terre inculte.
# [[herme#fr|Herme]], terre inculte.
#* {{exemple | lang=fro
#*''Ung '''herm''' ou piece de terre non labourable.''
| Ung '''herm''' ou piece de terre non labourable.
#*:
| }}


==== {{S|variantes}} ====
==== {{S|variantes}} ====
Ligne 41 : Ligne 54 :


==== {{S|dérivés autres langues}} ====
==== {{S|dérivés autres langues}} ====
*Français : {{lien|herme|fr}}
* {{L|fr}} : {{lien|herme|fr}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
*{{R:Godefroy}}
* {{R:Godefroy}}

Version du 23 mai 2024 à 07:49

Voir aussi : Herme, hermê

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin eremus (« désert, solitude (espace sans présence humaine, momentanément ou de manière saisonnière…) ») qui donne èrm (« friche, lande, désert ») en occitan, Le mot pluriel est le plus souvent usité, ermas en occitan ou (h)ermes en français..

Nom commun

Singulier Pluriel
herme hermes
\ɛʁm\

herme \ɛʁm\ masculin

  1. (Sud de la France) Terrain inculte ou improductif.
    • La propriété des terrains mis en culture ne put être acquise qu'avec l'autorisation du dauphin ; nouvelle preuve que les hermes ou friches étaient censées lui appartenir. — (Notices sur des ouvrages publiés en province, dans la Revue des Sociétés savantes des départements, 2e série, vol. 2, année 1859, Paris : chez Paul Dupont, 1859, p. 629)
    • « Heremi nullius sunt » : les hermes ne sont à personne, affirment les habitants de Saint-Martin-de-Queyrières, en Briançonnais, aux enquêteurs delphinaux. — (Fabrice Mouthon & Nicolas Carrier, Paysans des Alpes: Les communautés montagnardes au Moyen Âge, Presses universitaires de Rennes, 2010, page 72)

Variantes

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

Du latin eremus.

Adjectif

herme *\Prononciation ?\

  1. Inculte, désert.
    • des terres hermes et infertiles.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun

herme *\Prononciation ?\ masculin

  1. Herme, terre inculte.
    • Ung herm ou piece de terre non labourable.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références