« sac à vin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|nom|fr}} : + lien carousse |
m →{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(12 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Mot {{ |
: Mot {{composé de|sac|à|vin|lang=fr}}. |
||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|p=sacs à vin|sa.k‿a vɛ̃}} |
{{fr-rég|p=sacs à vin|sa.k‿a vɛ̃}} |
||
'''sac à vin''' {{pron|sa. |
'''sac à vin''' {{pron|sa.k‿a vɛ̃|fr}} {{m}} |
||
# [[ivrogne|Ivrogne]] ; [[pochard]] |
# [[ivrogne|Ivrogne]] ; [[pochard]] |
||
#* {{exemple|lang=fr|— C’est vrai, répliqua l’acteur ainsi interpellé en dépliant ses longs membres articulés comme des pattes de faucheux, tout le monde n’a pas l’avantage d’être un Polyphème, un Cacus, une montagne de chair et d’os comme toi, ni un '''sac à vin''', un tonneau à deux pieds comme Blazius.|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source={{w|Georges Brassens}}, ''Le Grand Pan''}} |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
{{cf|ivrogne}} |
{{cf|lang=fr|ivrogne}} |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|wino}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|wino}} |
||
* {{T|br}} : {{trad |
* {{T|br}} : {{trad+|br|sac’h-gwin|m}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|pijan ko britva}}, {{trad-|hr|pijanac}}, {{trad-|hr|pijan ko majka}} |
|||
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|juoppo}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{pron|sak a vɛ̃|fr}} |
* {{pron|sak a vɛ̃|fr}} |
||
* {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sac à vin.wav}} |
|||
{{clé de tri|sac a vin}} |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
{{voir anagrammes|fr}} |
|||
[[Catégorie:Idiotismes gastronomiques en français]] |
[[Catégorie:Idiotismes gastronomiques en français]] |
Dernière version du 25 mai 2024 à 19:29
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sac à vin | sacs à vin |
\sa.k‿a vɛ̃\ |
sac à vin \sa.k‿a vɛ̃\ masculin
- Ivrogne ; pochard
— C’est vrai, répliqua l’acteur ainsi interpellé en dépliant ses longs membres articulés comme des pattes de faucheux, tout le monde n’a pas l’avantage d’être un Polyphème, un Cacus, une montagne de chair et d’os comme toi, ni un sac à vin, un tonneau à deux pieds comme Blazius.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Dès qu’un homme vidait les cruchons
— (Georges Brassens, Le Grand Pan)
Qu’un sac à vin faisait carousse
Ils venaient en bande à ses trousses
Compter les bouchons.
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir ivrogne
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : wino (en)
- Breton : sac’h-gwin (br) masculin
- Croate : pijan ko britva (hr), pijanac (hr), pijan ko majka (hr)
- Finnois : juoppo (fi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sak a vɛ̃\
- Somain (France) : écouter « sac à vin [Prononciation ?] »