嫌
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Composé de 兼, mais dérive probablement de 傔 (suivre, surveiller), spécifié par 女 (femme, qui remplace 人) : inquiet, douter, soupçonner ; trouver mauvais, être mécontent, avoir en aversion ; incertain, obscur, peu distinct, ambigu, indécis.
- Graphic etymology - Chinese text project
- Voir aussi 嗛 bouche saturée.
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 女+ 10 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+5ACC - Big5 : B6FB - Cangjie : 女廿X金 (VTXC) - Quatre coins : 48437
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0269.090
- Morobashi: 06618
- Dae Jaweon: 0536.200
- Hanyu Da Zidian: 21073.080
Sinogramme
[modifier le wikicode]嫌
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]rancune.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ɕi̯ɛn˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : hien, sien
- Wade-Giles : hsien2
- Yale : syán
- Zhuyin : ㄒㄧㄢˊ
- cantonais \jiːm²¹\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : hiàm
- minbei
- KCR : hǐng
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : hièng
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : hiâm
- Chaozhou, Peng'im : hiam⁵
- chinois médiéval \ɦem\
- chinois archaïque
Sinogramme
[modifier le wikicode]嫌
- Hangeul : 혐
- Eumhun : 싫어할 혐, 의심할] 혐, 유쾌하지 않을 혐
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hyeom
- Romanisation McCune-Reischauer : hyŏm
- Yale :
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]嫌
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : けん (ken), げん (gen)
- Kun’yomi : きらう (kirau), うたがう (utagau)
Adjectif
[modifier le wikicode]Kanji | 嫌 |
---|---|
Hiragana | いや |
Transcription | iya |
Prononciation | イヤ \i˨.ja˦.◌˨\ |
嫌 iya \i.ja\ adjectif en な (flexions)
Flexions
Formes de base | |||
---|---|---|---|
Imperfectif (未然形) | 嫌だろ | いやだろ | iya daro
|
Continuatif (連用形) | 嫌で | いやで | iya de
|
Conclusif (終止形) | 嫌だ | いやだ | iya da
|
Attributif (連体形) | 嫌な | いやな | iya na
|
Hypothétique (仮定形) | 嫌なら | いやなら | iya nara
|
Impératif (命令形) | 嫌であれ | いやであれ | iya de are
|
Clefs de constructions | |||
Neutre négatif | 嫌ではない 嫌じゃない |
いやではない いやじゃない |
iya dewa nai iya ja nai
|
Neutre passé | 嫌だった | いやだった | iya datta
|
Neutre négatif passé | 嫌ではなかった 嫌じゃなかった |
いやではなかった いやじゃなかった |
iya dewa nakatta iya ja nakatta
|
Poli | 嫌です | いやです | iya desu
|
Poli négatif | 嫌ではありません 嫌じゃありません |
いやではありません いやじゃありません |
iya dewa arimasen iya ja arimasen
|
Poli passé | 嫌でした | いやでした | iya deshita
|
Poli négatif passé | 嫌ではありませんでした 嫌じゃありませんでした |
いやではありませんでした いやじゃありませんでした |
iya dewa arimasen deshita iya ja arimasen deshita
|
Conjonctif | 嫌で | いやで | iya de
|
Conditionnel | 嫌なら(ば) | いやなら(ば) | iya nara(ba)
|
Provisionnel | 嫌だったら | いやだったら | iya dattara
|
Volitif | 嫌だろう | いやだろう | iya darō
|
Adverbial | 嫌に | いやに | iya ni
|
Modéré | 嫌さ | いやさ | iyasa
|
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2024 → consulter cet ouvrage
Sinogramme
[modifier le wikicode]Catégories :
- Caractères
- Dérivation sémantique par changement de clef
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Noms communs en chinois
- Verbes en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- Adjectifs en japonais
- Caractère 嫌 en japonais
- Adjectifs japonais en na
- Conjugaison en japonais
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien