rayonner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De rayon, avec la terminaison -er des verbes du premier groupe, par allusion aux rayons de lumière ou autres types de rayons.
Verbe
[modifier le wikicode]rayonner \ʁɛ.jɔ.ne\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Jeter, envoyer des rayons.
Au jour naissant, il [le fleuve] apparaît comme un miroir d’argent que le souffle a terni ; les feux de midi le font rayonner et, quand le soleil décline, il se revêt de nacre ainsi que les coquilles où chante encore la mer.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXX. « Maintenant de longues distances nous séparent », E. Sansot et Cie, 1907, page 143)Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes.
- (Sens figuré) Exprimer un sentiment vif.
Pons réchauffé reprit forme humaine : la couleur vitale revint aux yeux, la chaleur extérieure rappela le mouvement dans les organes, Schmucke fit boire à Pons de l’eau de mélisse mêlée à du vin, l’esprit de la vie s’infusa dans ce corps, l’intelligence rayonna de nouveau sur ce front naguère insensible comme une pierre.
— (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)Sous l’action d’une pensée indevinable, elle a rougi. J’ai vu l’onde sanguine se propager à son visage ; j’ai vu rayonner son cœur.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- (Sens figuré) Faire sentir son action sur une certaine étendue.
De ce point central, l’armée rayonnait sur les pays voisins.
Le salon, ce noyau de conservateurs appartenant à tous les partis, et qui grossissait journellement, eut bientôt une grande influence. Par la diversité de ses membres, et surtout grâce à l’impulsion secrète que chacun d’eux recevait du clergé, il devint le centre réactionnaire qui rayonna sur Plassans entier.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, page 95)Là, le mythe aurait acquis sa force de crédibilité, qui lui aurait permis de rayonner sur les jeunes salariées.
— (Edgar Morin, La rumeur d’Orléans, Seuil, Paris, 1969, page 24)
- (Transitif) Garnir (une pièce) de rayons.
J’ai fait rayonner cette pièce pour y mettre mes livres.
- (Transitif) Garnir (une roue) de rayons.
J'ai fini de rayonner la roue pour le vélo de ma femme qui démarre le vélotaf à la rentrée.
— (site forum.velotaf.com)On l'utilise ainsi pour rayonner la roue, retendre les rayons pour la dévoiler , résorber un saut, etc.
— (site wiklou.org, 5 avril 2017)Moi aussi, j'ai bricolé grave pour rayonner la roue avant de mon poney.
— (site www.motobecane-club-de-france.fr, 23 mars 2020)
Antonymes
[modifier le wikicode]du sens : mettre des rayons à une roue
Traductions
[modifier le wikicode]envoyer des rayons
- Allemand : strahlen (de), ausstrahlen (de)
- Anglais : to radiate (en), to radio (en)
- Croate : sjati (hr), sijati (hr)
- Espagnol : radiar (es), destellar (es)
- Espéranto : radii (eo)
- Finnois : säteillä (fi)
- Grec : ακτινοβολώ (el) aktinovoló
- Ido : radiar (io)
- Islandais : geisla (is), ljóma af (is)
- Italien : risplendere (it)
- Kotava : ayewá (*)
- Lepcha : ᰗᰪᰲ (*)
- Néerlandais : stralen (nl), uitstralen (nl)
- Occitan : escandilhar (oc)
- Polonais : promieniować (pl)
- Portugais : radiar (pt), irradiar-se (pt)
- Same du Nord : suonjardit (*)
- Solrésol : sisolsol (*)
- Suédois : stråla (sv)
- Ukrainien : променіти (uk) promenity
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « rayonner [ʁɛ.jɔ.ne] »
- France (Lyon) : écouter « rayonner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rayonner [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rayonner), mais l’article a pu être modifié depuis.