acceptable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acceptabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
acceptable | acceptables |
\ak.sɛp.tabl\ |
acceptable \ak.sɛp.tabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut, qui doit être accepté.
Ce fut le rôle historique de Charles de Gaulle, qui avait déjà, de façon assez analogue, rendu acceptable à la bourgeoisie française l’entrée dans la coalition anti-hitlérienne aux côtés de Staline et des communistes français.
— (Maxime Rodinson, Israël et le refus arabe, 1968)Tous ces risques qui freinent considérablement les principes de socialisation au sein des communautés en lignes font du trolling une pratique non acceptable, voire dangereuse, pour les communautés.
— (Troll (Internet) sur l’encyclopédie Wikipédia )
- (Familier) Correct ; satisfaisant ; passable.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : akzeptabel (de)
- Anglais : acceptable (en), decent (en), fair (en), satisfactory (en), reasonable (en)
- Catalan : acceptable (ca), acceptador (ca)
- Croate : prihvatljiv (hr)
- Danois : acceptabel (da)
- Espagnol : aceptable (es)
- Galicien : aceptábel (gl)
- Italien : accettabile (it)
- Néerlandais : aanvaardbaar (nl), acceptabel (nl)
- Occitan : acceptable (oc)
- Roumain : mulțumitor (ro), acceptabil (ro)
- Same du Nord : dohkálaš (*)
- Suédois : antaglig (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ak.sɛp.tabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France : écouter « acceptable [ak.sep.t̪aːbl̪] »
- France (Lyon) : écouter « acceptable [ak.sɛp.t̪abl̪] »
- France (Vosges) : écouter « acceptable [ak.sɛp.t̪ɑːbl̪] »
- France (Toulouse) : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
- France : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acceptable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acceptabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]acceptable *\Prononciation ?\
Nom commun
[modifier le wikicode]acceptable *\Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acceptabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]acceptable \ək.ˈsɛp.tə.bəl\
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « acceptable [ək.ˈsɛp.t̪ə.bl̩] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acceptabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]acceptable masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \ək.səp.ˈta.plə\
- catalan occidental : \ak.sep.ˈta.ble\
- Barcelone (Espagne) : écouter « acceptable [Prononciation ?] »
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de acceptabel | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | acceptabel |
Neutre | acceptabelt | ||
Défini | Commun | acceptable | |
Neutre | acceptable | ||
Pluriel | acceptable |
acceptable \Prononciation ?\
- Pluriel de acceptabel
Références
[modifier le wikicode]- Den Danske Ordbog, 2003 acceptabel → consulter cet ouvrage (acceptabel)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acceptabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | acceptable \at.sɛp.'ta.ple\ |
acceptables \at.sɛp.'ta.ples\ |
Féminin | acceptabla \at.sɛp.'ta.plo̞\ |
acceptablas \at.sɛp.'ta.plo̞s\ |
acceptable \atsetˈtaple\ (graphie normalisée)
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « acceptable [atsetˈtaple] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- Rimes en français en \abl\
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- danois
- Formes d’adjectifs en danois
- Adjectifs incomparables en danois
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en français suffixés avec -able