indigne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin indignus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
indigne | indignes |
\ɛ̃.diɲ\ |
indigne \ɛ̃.diɲ\ masculin et féminin identiques
- Qui n’est pas digne de quelque chose.
Il est indigne des grâces que vous lui faites. — Il est indigne de vivre. — Il s’est rendu indigne de vos bienfaits.
Puisque vous le jugez indigne de votre confiance. — Il est indigne de créance, de foi. — Il est indigne du rang qu’il occupe.
Il est indigne qu’on lui témoigne le moindre intérêt. — Un fils indigne de son père. — Un crime, une faute indigne de pardon.
Cet ouvrage est indigne de votre attention.
- (En particulier) (Droit) Qualifie ceux qui, pour avoir manqué à quelque devoir essentiel envers une personne, de son vivant ou après sa mort, sont privés de sa succession.
Don Louis — Sache, fils indigne, que la tendresse paternelle est poussée à bout par tes actions, que je saurai, plus tôt que tu ne penses, mettre une borne à tes dérèglements, prévenir sur toi le courroux du Ciel, et laver par ta punition la honte de t'avoir fait naître.
— (Molière, Don Juan, acte V scène IV)
- (Par hyperbole) Qualifiait une personne dans le titre qu'elle se donne par humilité, surtout dans les formules de politesse.
Serviteur indigne. — J’osai, moi indigne, retoucher son ouvrage.
- Qui n’est pas séant, convenable ; qui est condamnable.
Ceux-ci, d’ailleurs, un peu hautains et dédaigneux, affectaient souvent de regarder comme indignes d’eux les amusements habituels des gosses.
— (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)« Les gens vivent un enfer, sont agressifs… La situation est intenable » a-t-il poursuivi, ajoutant que « c’est aussi un enfer pour les crackers, indigne de la République française ».
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 5)Une telle conduite est indigne d’un homme d’honneur. — Ces paroles sont indignes de vous. — Cela est indigne de votre rang.
- (Religion) Qualifie le sacrement de communion qui n’est pas faite avec les dispositions requises.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : unwürdig (de)
- Anglais : unworthy (en), unfit (en)
- Danois : uværdig (da)
- Espéranto : malinda (eo)
- Féroïen : óverdur (fo), óverdigur (fo)
- Finnois : kelvoton (fi), arvoton (fi), ala-arvoinen (fi)
- Ido : blaminda (io)
- Italien : indegno (it)
- Néerlandais : mensonterend (nl), onwaardig (nl)
- Occitan : indigne (oc) masculin, indigna (oc) féminin
- Picard : chwate (*), hahiche (*), inchwate (*), indin·nhe (*), lédin (*)
- Portugais : indigno (pt)
- Same du Nord : gudneheapme (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
indigne | indignes |
\ɛ̃.diɲ\ |
indigne \ɛ̃.diɲ\ masculin et féminin identiques
- Personne indigne.
Elles donnent une piètre idée de ces électeurs qui, à les en croire, ont confié la crosse à un indigne pasteur.
— (René Locatelli, Sur les chemins de la perfection: moines et chanoines dans le diocèse de Besançon vers 1060-1220, 1992)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe indigner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’indigne |
il/elle/on indigne | ||
Subjonctif | Présent | que j’indigne |
qu’il/elle/on indigne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) indigne |
indigne \ɛ̃.diɲ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de indigner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de indigner.
C’est une mesure stupide, s’indigne Ivan Sébla, médecin dans les Yvelines.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 janvier 2024, page 5)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de indigner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de indigner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de indigner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.diɲ\ rime avec les mots qui finissent en \iɲ\.
- France : écouter « indigne [ɛ̃.diɲ] »
- France (Toulouse) : écouter « indigne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « indigne [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (indigne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe indignar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) indigne |
que (él/ella/usted) indigne | ||
Impératif | Présent | |
(usted) indigne | ||
indigne \inˈdiɣ.ne\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de indignar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de indignar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de indignar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \inˈdiɣ.ne\
- Séville : \iŋˈdiɣ.ne\
- Mexico, Bogota : \inˈdiɡ.ne\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈdiɣ.ne\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈdiɣ.ne\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]indigne \Prononciation ?\
- Indignement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]indigne \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de indignus.
Références
[modifier le wikicode]- « indigne », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe indignar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu indigne |
que você/ele/ela indigne | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) indigne | ||
indigne \ĩ.ˈdig.nɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈdʒi.gə.ni\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- Hyperboles en français
- Lexique en français de la religion
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \iɲ\
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais