Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

sterno

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin sternum.
Singulier Pluriel
sterno
\Prononciation ?\
sterni
\Prononciation ?\

sterno \Prononciation ?\ masculin

  1. Sternum.

Modifier la liste d’anagrammes

  • sterno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
De l’indo-européen commun *(s)ter-[1] (« étendre, fixe ») qui donne le grec ancien στορέννυμι, storennumi (« étendre, recouvrir ») et στρατός, stratos (« armée - déploiement de soldats »).
La métathèse[2] qui affecte le \r\ entre le radical et certaines formes composées, ainsi que la chute du -n-, est la même qui est dans cerno, cretum ou sperno, spretum.

sternō, infinitif : sternere, parfait : strāvī, supin : strātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Étendre, étaler.
    • aliquem leto (morte) sternere
      étendre mort une personne, abattre quelqu'un mortellement.
    • humi stratus
      étendu à terre.
  2. Renverser, coucher à terre.
    • quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
      parce que le sort renverse l'homme fort, pleurez avec moi !
  3. Aplanir, égaliser. (Sens figuré) Apaiser, en parlant d'un orage, de la fureur.
    • sternere odia militum, — (Tacite)
      calmer la haine des soldats.
  4. Couvrir, recouvrir, paver.
    • viam sternere
      paver un chemin
    1. D'où :
      • strata ou via strata
        route pavée

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

alt = attention Le verbe exsterno (« mettre hors de soi, consterner ») provient d'une autre racine perdue, qu'on retrouve dans l'autre sens de consterno.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
sans le préfixe s-

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • Français : éternir (Normandie), étarnir (Savoie), éterdre (vient soit de sternere, soit de extergere, employé dans le Jura, la Savoie et en Suisse)

Références

[modifier le wikicode]
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
De l’indo-européen commun *h₂stḗr.

sterno *\Prononciation ?\ masculin

  1. Étoile.