1
1
# German message translation file for pg_controldata
2
2
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2010.
3
3
#
4
- # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.12 2010/03/18 18:06:30 petere Exp $
4
+ # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.13 2010/06/03 20:53:47 petere Exp $
5
5
#
6
6
# Use these quotes: »%s«
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version : PostgreSQL 9.0\n "
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@postgresql.org\n "
12
- "POT-Creation-Date : 2010-03-18 09 :16+0000\n "
13
- "PO-Revision-Date : 2010-03-18 11:47+0200 \n "
12
+ "POT-Creation-Date : 2010-06-03 17 :16+0000\n "
13
+ "PO-Revision-Date : 2010-06-03 21:41+0300 \n "
14
14
"Last-Translator : Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n "
15
15
"Language-Team : German <peter_e@gmx.net>\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
20
- #: pg_controldata.c:24
20
+ #: pg_controldata.c:33
21
21
#, c-format
22
22
msgid ""
23
23
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
26
26
"%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
27
27
"\n"
28
28
29
- #: pg_controldata.c:28
29
+ #: pg_controldata.c:37
30
30
#, c-format
31
31
msgid ""
32
32
"Usage:\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
43
43
" --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
44
44
" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
45
45
46
- #: pg_controldata.c:36
46
+ #: pg_controldata.c:45
47
47
#, c-format
48
48
msgid ""
49
49
"\n"
@@ -57,60 +57,68 @@ msgstr ""
57
57
"PGDATA verwendet.\n"
58
58
"\n"
59
59
60
- #: pg_controldata.c:38
60
+ #: pg_controldata.c:47
61
61
#, c-format
62
62
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
63
63
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
64
64
65
- #: pg_controldata.c:48
65
+ #: pg_controldata.c:57
66
66
msgid "starting up"
67
67
msgstr "startet"
68
68
69
- #: pg_controldata.c:50
69
+ #: pg_controldata.c:59
70
70
msgid "shut down"
71
71
msgstr "heruntergefahren"
72
72
73
- #: pg_controldata.c:52
73
+ #: pg_controldata.c:61
74
+ msgid "shut down in recovery"
75
+ msgstr "in der Wiederherstellung heruntergefahren"
76
+
77
+ #: pg_controldata.c:63
74
78
msgid "shutting down"
75
79
msgstr "fährt herunter"
76
80
77
- #: pg_controldata.c:54
81
+ #: pg_controldata.c:65
78
82
msgid "in crash recovery"
79
83
msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
80
84
81
- #: pg_controldata.c:56
85
+ #: pg_controldata.c:67
82
86
msgid "in archive recovery"
83
87
msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
84
88
85
- #: pg_controldata.c:58
89
+ #: pg_controldata.c:69
86
90
msgid "in production"
87
91
msgstr "im Produktionsmodus"
88
92
89
- #: pg_controldata.c:60
93
+ #: pg_controldata.c:71
90
94
msgid "unrecognized status code"
91
95
msgstr "nicht erkannter Statuscode"
92
96
93
- #: pg_controldata.c:103
97
+ #: pg_controldata.c:86
98
+ msgid "unrecognized wal_level"
99
+ msgstr "unbekanntes wal_level"
100
+
101
+ #: pg_controldata.c:129
94
102
#, c-format
95
103
msgid "%s: no data directory specified\n"
96
104
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
97
105
98
- #: pg_controldata.c:104
106
+ #: pg_controldata.c:130
99
107
#, c-format
100
108
msgid "Try \" %s --help\" for more information.\n"
101
109
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
102
110
103
- #: pg_controldata.c:112
111
+ #: pg_controldata.c:138
104
112
#, c-format
105
113
msgid "%s: could not open file \" %s\" for reading: %s\n"
106
114
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
107
115
108
- #: pg_controldata.c:119
116
+ #: pg_controldata.c:145
109
117
#, c-format
110
118
msgid "%s: could not read file \" %s\" : %s\n"
111
119
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
112
120
113
- #: pg_controldata.c:133
121
+ #: pg_controldata.c:159
114
122
#, c-format
115
123
msgid ""
116
124
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -124,12 +132,12 @@ msgstr ""
124
132
"verlässlich.\n"
125
133
"\n"
126
134
127
- #: pg_controldata.c:160
135
+ #: pg_controldata.c:186
128
136
#, c-format
129
137
msgid "pg_control version number: %u\n"
130
138
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
131
139
132
- #: pg_controldata.c:163
140
+ #: pg_controldata.c:189
133
141
#, c-format
134
142
msgid ""
135
143
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
@@ -147,163 +155,183 @@ msgstr ""
147
155
"Installation\n"
148
156
"wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis.\n"
149
157
150
- #: pg_controldata.c:167
158
+ #: pg_controldata.c:193
151
159
#, c-format
152
160
msgid "Catalog version number: %u\n"
153
161
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
154
162
155
- #: pg_controldata.c:169
163
+ #: pg_controldata.c:195
156
164
#, c-format
157
165
msgid "Database system identifier: %s\n"
158
166
msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
159
167
160
- #: pg_controldata.c:171
168
+ #: pg_controldata.c:197
161
169
#, c-format
162
170
msgid "Database cluster state: %s\n"
163
171
msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
164
172
165
- #: pg_controldata.c:173
173
+ #: pg_controldata.c:199
166
174
#, c-format
167
175
msgid "pg_control last modified: %s\n"
168
176
msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
169
177
170
- #: pg_controldata.c:175
178
+ #: pg_controldata.c:201
171
179
#, c-format
172
180
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
173
181
msgstr "Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
174
182
175
- #: pg_controldata.c:178
183
+ #: pg_controldata.c:204
176
184
#, c-format
177
185
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
178
186
msgstr "Position des vorletzten Checkpoints: %X/%X\n"
179
187
180
- #: pg_controldata.c:181
188
+ #: pg_controldata.c:207
181
189
#, c-format
182
190
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
183
191
msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
184
192
185
- #: pg_controldata.c:184
193
+ #: pg_controldata.c:210
186
194
#, c-format
187
195
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
188
196
msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
189
197
190
- #: pg_controldata.c:186
198
+ #: pg_controldata.c:212
191
199
#, c-format
192
200
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
193
201
msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n"
194
202
195
- #: pg_controldata.c:189
203
+ #: pg_controldata.c:215
196
204
#, c-format
197
205
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
198
206
msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
199
207
200
- #: pg_controldata.c:191
208
+ #: pg_controldata.c:217
201
209
#, c-format
202
210
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
203
211
msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
204
212
205
- #: pg_controldata.c:193
213
+ #: pg_controldata.c:219
206
214
#, c-format
207
215
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
208
216
msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
209
217
210
- #: pg_controldata.c:195
218
+ #: pg_controldata.c:221
211
219
#, c-format
212
220
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
213
221
msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
214
222
215
- #: pg_controldata.c:197
223
+ #: pg_controldata.c:223
216
224
#, c-format
217
225
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
218
226
msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
219
227
220
- #: pg_controldata.c:199
228
+ #: pg_controldata.c:225
221
229
#, c-format
222
230
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
223
231
msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
224
232
225
- #: pg_controldata.c:201
233
+ #: pg_controldata.c:227
226
234
#, c-format
227
235
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
228
236
msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n"
229
237
230
- #: pg_controldata.c:203
238
+ #: pg_controldata.c:229
231
239
#, c-format
232
240
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
233
241
msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n"
234
242
235
- #: pg_controldata.c:206
243
+ #: pg_controldata.c:232
236
244
#, c-format
237
245
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
238
246
msgstr "Backup-Startpunkt: %X/%X\n"
239
247
240
- #: pg_controldata.c:209
248
+ #: pg_controldata.c:235
249
+ #, c-format
250
+ msgid "Current wal_level setting: %s\n"
251
+ msgstr "Aktuelle wal_level-Einstellung: %s\n"
252
+
253
+ #: pg_controldata.c:237
254
+ #, c-format
255
+ msgid "Current max_connections setting: %d\n"
256
+ msgstr "Aktuelle max_connections-Einstellung: %d\n"
257
+
258
+ #: pg_controldata.c:239
259
+ #, c-format
260
+ msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
261
+ msgstr "Aktuelle max_prepared_xacts-Einstellung: %d\n"
262
+
263
+ #: pg_controldata.c:241
264
+ #, c-format
265
+ msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
266
+ msgstr "Aktuelle max_locks_per_xact-Einstellung: %d\n"
267
+
268
+ #: pg_controldata.c:243
241
269
#, c-format
242
270
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
243
271
msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
244
272
245
- #: pg_controldata.c:212
273
+ #: pg_controldata.c:246
246
274
#, c-format
247
275
msgid "Database block size: %u\n"
248
276
msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
249
277
250
- #: pg_controldata.c:214
278
+ #: pg_controldata.c:248
251
279
#, c-format
252
280
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
253
281
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
254
282
255
- #: pg_controldata.c:216
283
+ #: pg_controldata.c:250
256
284
#, c-format
257
285
msgid "WAL block size: %u\n"
258
286
msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
259
287
260
- #: pg_controldata.c:218
288
+ #: pg_controldata.c:252
261
289
#, c-format
262
290
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
263
291
msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
264
292
265
- #: pg_controldata.c:220
293
+ #: pg_controldata.c:254
266
294
#, c-format
267
295
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
268
296
msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
269
297
270
- #: pg_controldata.c:222
298
+ #: pg_controldata.c:256
271
299
#, c-format
272
300
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
273
301
msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
274
302
275
- #: pg_controldata.c:224
303
+ #: pg_controldata.c:258
276
304
#, c-format
277
305
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
278
306
msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
279
307
280
- #: pg_controldata.c:226
308
+ #: pg_controldata.c:260
281
309
#, c-format
282
310
msgid "Date/time type storage: %s\n"
283
311
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
284
312
285
- #: pg_controldata.c:227
313
+ #: pg_controldata.c:261
286
314
msgid "64-bit integers"
287
315
msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
288
316
289
- #: pg_controldata.c:227
317
+ #: pg_controldata.c:261
290
318
msgid "floating-point numbers"
291
319
msgstr "Gleitkommazahlen"
292
320
293
- #: pg_controldata.c:228
321
+ #: pg_controldata.c:262
294
322
#, c-format
295
323
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
296
324
msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n"
297
325
298
- #: pg_controldata.c:229 pg_controldata.c:231
326
+ #: pg_controldata.c:263 pg_controldata.c:265
299
327
msgid "by value"
300
328
msgstr "Wert"
301
329
302
- #: pg_controldata.c:229 pg_controldata.c:231
330
+ #: pg_controldata.c:263 pg_controldata.c:265
303
331
msgid "by reference"
304
332
msgstr "Referenz"
305
333
306
- #: pg_controldata.c:230
334
+ #: pg_controldata.c:264
307
335
#, c-format
308
336
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
309
337
msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n"
0 commit comments