Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to content

Commit 578774d

Browse files
committed
Translation update
1 parent dee5b77 commit 578774d

File tree

1 file changed

+22
-18
lines changed
  • src/interfaces/libpq/po

1 file changed

+22
-18
lines changed

src/interfaces/libpq/po/it.po

+22-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,14 @@
1-
# Italian message translation file for libpq
1+
# Italian translation file for libpq.
22
# Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
33
#
4+
# Versione 1.00 del 12 Ottobre 2003
5+
# Revisione 1.01 del 14 Ottobre 2003 a cura di Gaetano Mendola <mendola@bigfoot.com>
6+
#
47
msgid ""
58
msgstr ""
69
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
710
"POT-Creation-Date: 2003-10-09 13:30-0300\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:02+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:07+0100\n"
912
"Last-Translator: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
1013
"Language-Team: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
1114
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +23,7 @@ msgstr "Errore Kerberos 4: %s\n"
2023
#: fe-auth.c:394
2124
#, c-format
2225
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
23-
msgstr "impossibile impostare la socket in modalità blocco: %s\n"
26+
msgstr "impossibile impostare il socket in modalità blocco: %s\n"
2427

2528
#: fe-auth.c:411
2629
#: fe-auth.c:415
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "Autenticazione Kerberos 5 negata: %*s\n"
3134
#: fe-auth.c:441
3235
#, c-format
3336
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
34-
msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sulla socket: %s\n"
37+
msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sul socket: %s\n"
3538

3639
#: fe-auth.c:509
3740
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
@@ -81,12 +84,12 @@ msgstr "valore sslmode \"%s\" non valido quando il supporto SSL non
8184
#: fe-connect.c:783
8285
#, c-format
8386
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
84-
msgstr "impossibile settare la socket in stato non-blocking: %s\n"
87+
msgstr "impossibile settare il socket in stato non-blocking: %s\n"
8588

8689
#: fe-connect.c:810
8790
#, c-format
8891
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
89-
msgstr "impossibile impostare la socket in modaltà TCP no delay: %s\n"
92+
msgstr "impossibile impostare il socket in modaltà TCP no delay: %s\n"
9093

9194
#: fe-connect.c:841
9295
#, c-format
@@ -97,7 +100,7 @@ msgid ""
97100
msgstr ""
98101
"impossibile connettersi al server: %s\n"
99102
"\tControllare che il server sia in funzione e che\n"
100-
"\taccetti connessioni sulle Unix domain socket \"%s\"?\n"
103+
"\taccetti connessioni sui Unix domain socket \"%s\"?\n"
101104

102105
#: fe-connect.c:853
103106
#, c-format
@@ -118,26 +121,26 @@ msgstr "impossibile convertire l'host name \"%s\" all'indirizzo: %s\n"
118121
#: fe-connect.c:941
119122
#, c-format
120123
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
121-
msgstr "impossibile tradurre la Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n"
124+
msgstr "impossibile tradurre lo Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n"
122125

123126
#: fe-connect.c:1144
124127
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
125-
msgstr "stato connessione errato, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n"
128+
msgstr "stato connessione invalido, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n"
126129

127130
#: fe-connect.c:1187
128131
#, c-format
129132
msgid "could not create socket: %s\n"
130-
msgstr "impossibile creare la socket: %s\n"
133+
msgstr "impossibile creare il socket: %s\n"
131134

132135
#: fe-connect.c:1298
133136
#, c-format
134137
msgid "could not get socket error status: %s\n"
135-
msgstr "impossibile ottenere socket error status: %s\n"
138+
msgstr "impossibile ottenere un socket error status: %s\n"
136139

137140
#: fe-connect.c:1337
138141
#, c-format
139142
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
140-
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dalla socket: %s\n"
143+
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dal socket: %s\n"
141144

142145
#: fe-connect.c:1382
143146
#, c-format
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "memoria esaurita\n"
155158
#: fe-connect.c:1417
156159
#, c-format
157160
msgid "could not send startup packet: %s\n"
158-
msgstr "impossibile spedire il startup packet: %s\n"
161+
msgstr "impossibile spedire lo startup packet: %s\n"
159162

160163
#: fe-connect.c:1457
161164
#, c-format
@@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "ricevuta risposta errata alla negoziazione SSL: %c\n"
176179
#: fe-connect.c:1598
177180
#, c-format
178181
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
179-
msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server, ricevuto %c\n"
182+
msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server, ma è stato ricevuto %c\n"
180183

181184
#: fe-connect.c:1834
182185
msgid "unexpected message from server during startup\n"
@@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "asyncStatus imprevisto: %d\n"
243246

244247
#: fe-exec.c:1205
245248
msgid "COPY terminated by new PQexec"
246-
msgstr "COPY terminato da PQexec"
249+
msgstr "COPY terminato da una nuova PQexec"
247250

248251
#: fe-exec.c:1213
249252
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "impossibile apririe il file \"%s\": %s\n"
292295
#: fe-lobj.c:414
293296
#, c-format
294297
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
295-
msgstr "impossibile creare il file per il large object \"%s\"\n"
298+
msgstr "impossibile creare un large object per il file \"%s\"\n"
296299

297300
#: fe-lobj.c:424
298301
#: fe-lobj.c:474
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "timeout scaduto\n"
389392

390393
#: fe-misc.c:950
391394
msgid "socket not open\n"
392-
msgstr "socket chiusa\n"
395+
msgstr "socket non aperto\n"
393396

394397
#: fe-misc.c:973
395398
#, c-format
@@ -430,7 +433,7 @@ msgstr "codice errore SSL sconosciuto\n"
430433
#: fe-secure.c:459
431434
#, c-format
432435
msgid "error querying socket: %s\n"
433-
msgstr "errore di query sulla socket: %s\n"
436+
msgstr "errore di query sul socket: %s\n"
434437

435438
#: fe-secure.c:487
436439
#, c-format
@@ -516,3 +519,4 @@ msgstr "il certificato non
516519
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
517520
msgstr "non è stato possibile otenere il certificato: %s\n"
518521

522+

0 commit comments

Comments
 (0)