Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to content

Commit 986a3ac

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: d0110df9f34c2d32cb2652d4477c3135dabe84f7
1 parent 3ed3683 commit 986a3ac

File tree

45 files changed

+12514
-10050
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

45 files changed

+12514
-10050
lines changed

src/backend/po/de.po

+1,921-2,226
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/sv.po

+1,941-2,145
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_amcheck/po/de.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 17\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 10:22+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 19:05+0200\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 04:23+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 07:51+0200\n"
1111
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
1212
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
1313
"Language: de\n"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "in Datenbank »%s«: verwende amcheck Version »%s« in Schema »%s«"
249249

250250
#: pg_amcheck.c:624
251251
#, c-format
252-
msgid "--checkunique option is not supported by amcheck version \"%s\""
253-
msgstr "Option --checkunique wird von amcheck Version »%s« nicht unterstützt"
252+
msgid "option %s is not supported by amcheck version %s"
253+
msgstr "Option %s wird von amcheck Version %s nicht unterstützt"
254254

255255
#: pg_amcheck.c:650
256256
#, c-format

src/bin/pg_amcheck/po/fr.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
13-
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 21:23+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 15:37+0200\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 17:53+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 08:29+0200\n"
1515
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
1616
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
1717
"Language: fr\n"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "dans la base de données « %s » : utilisation de la version « %s » d
255255

256256
#: pg_amcheck.c:624
257257
#, c-format
258-
msgid "--checkunique option is not supported by amcheck version \"%s\""
259-
msgstr "l'option --checkunique n'est pas accepté par la version « %s » de amcheck"
258+
msgid "option %s is not supported by amcheck version %s"
259+
msgstr "l'option %s n'est pas acceptée par la version « %s » de amcheck"
260260

261261
#: pg_amcheck.c:650
262262
#, c-format

src/bin/pg_amcheck/po/ka.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 17\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 02:22+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 06:13+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 16:52+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 05:43+0200\n"
1212
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
1414
"Language: ka\n"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "ბაზაში \"%s\": გამოიყენება amcheck-ი
252252

253253
#: pg_amcheck.c:624
254254
#, c-format
255-
msgid "--checkunique option is not supported by amcheck version \"%s\""
256-
msgstr "--checkunique პარამეტრის მხარდაჭერა amcheck-ის ვერსიას \"%s\" არ გააჩნია"
255+
msgid "option %s is not supported by amcheck version %s"
256+
msgstr "პარამეტრის '%s' მხარდაჭერა amcheck-ის ვერსიას \"%s\" არ გააჩნია"
257257

258258
#: pg_amcheck.c:650
259259
#, c-format

src/bin/pg_amcheck/po/sv.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 11:23+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:30+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 15:52+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 18:29+0200\n"
1212
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
1313
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
1414
"Language: sv\n"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "i databas \"%s\": använder amcheck version \"%s\" i schema \"%s\""
250250

251251
#: pg_amcheck.c:624
252252
#, c-format
253-
msgid "--checkunique option is not supported by amcheck version \"%s\""
254-
msgstr "flaggan --checkunique stöds inte av amcheck version \"%s\""
253+
msgid "option %s is not supported by amcheck version %s"
254+
msgstr "flaggan %s stöds inte av amcheck version %s"
255255

256256
#: pg_amcheck.c:650
257257
#, c-format

src/bin/pg_basebackup/po/de.po

+48-48
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 21:50+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 15:01+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:20+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:44+0200\n"
1313
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
1414
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
1515
"Language: de\n"
@@ -1297,18 +1297,18 @@ msgstr "Der Zielserver kann nicht mehr als physischer Standby verwendet werden.
12971297

12981298
#: pg_createsubscriber.c:198
12991299
#, c-format
1300-
msgid "publication \"%s\" in database \"%s\" on primary might be left behind"
1301-
msgstr "Publikation »%s« in Datenbank »%s« auf dem Primärserver wurde zurückgelassen"
1300+
msgid "publication \"%s\" created in database \"%s\" on primary was left behind"
1301+
msgstr "Publikation »%s« erzeugt in Datenbank »%s« auf dem Primärserver wurde zurückgelassen"
13021302

13031303
#: pg_createsubscriber.c:200
13041304
#, c-format
1305-
msgid "Consider dropping this publication before trying again."
1306-
msgstr "Löschen Sie diese Publikation eventuell, bevor Sie erneut versuchen."
1305+
msgid "Drop this publication before trying again."
1306+
msgstr "Löschen Sie diese Publikation, bevor Sie erneut versuchen."
13071307

13081308
#: pg_createsubscriber.c:204
13091309
#, c-format
1310-
msgid "replication slot \"%s\" in database \"%s\" on primary might be left behind"
1311-
msgstr "Replikations-Slot »%s« in Datenbank »%s« auf dem Primärserver wurde zurückgelassen"
1310+
msgid "replication slot \"%s\" created in database \"%s\" on primary was left behind"
1311+
msgstr "Replikations-Slot »%s« erzeugt in Datenbank »%s« auf dem Primärserver wurde zurückgelassen"
13121312

13131313
#: pg_createsubscriber.c:206 pg_createsubscriber.c:1260
13141314
#, c-format
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
13351335

13361336
#: pg_createsubscriber.c:224
13371337
#, c-format
1338-
msgid " -d, --database=DBNAME database to create a subscription\n"
1338+
msgid " -d, --database=DBNAME database in which to create a subscription\n"
13391339
msgstr " -d, --database=DBNAME Datenbank, in der eine Subskription erzeugt werden soll\n"
13401340

13411341
#: pg_createsubscriber.c:225
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr " -t, --recovery-timeout=SEK Sekunden zu warten auf Ende der Wieder
13701370

13711371
#: pg_createsubscriber.c:231
13721372
#, c-format
1373-
msgid " -U, --subscriber-username=NAME subscriber username\n"
1374-
msgstr " -U, --subscriber-username=NAME Subskriptionsserver-Benutzername\n"
1373+
msgid " -U, --subscriber-username=NAME user name for subscriber connection\n"
1374+
msgstr " -U, --subscriber-username=NAME Benutzername für Subskriptionsserver-Verbindung\n"
13751375

13761376
#: pg_createsubscriber.c:232
13771377
#, c-format
@@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "Subskriptionsserver hat Systemidentifikator erfolgreich geändert"
15041504

15051505
#: pg_createsubscriber.c:673
15061506
#, c-format
1507-
msgid "subscriber failed to change system identifier: exit code: %d"
1508-
msgstr "Subskriptionsserver konnte Systemidentifikator nicht ändern: Exitcode %d"
1507+
msgid "could not change system identifier of subscriber: %s"
1508+
msgstr "konnte Systemidentifikator des Subskriptionsservers nicht ändern: %s"
15091509

15101510
#: pg_createsubscriber.c:697
15111511
#, c-format
@@ -1566,13 +1566,13 @@ msgstr "Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »%s« auf mindestens %d."
15661566

15671567
#: pg_createsubscriber.c:929
15681568
#, c-format
1569-
msgid "publisher requires %d wal sender processes, but only %d remain"
1569+
msgid "publisher requires %d WAL sender processes, but only %d remain"
15701570
msgstr "Publikationsserver benötigt %d WAL-Sender-Prozesse, aber nur %d verbleiben"
15711571

15721572
#: pg_createsubscriber.c:938
15731573
#, c-format
1574-
msgid "two_phase option will not be enabled for slots"
1575-
msgstr "Option »two_phase« wird für Slots nicht aktiviert"
1574+
msgid "two_phase option will not be enabled for replication slots"
1575+
msgstr "Option »two_phase« wird für Replikations-Slots nicht aktiviert"
15761576

15771577
#: pg_createsubscriber.c:939
15781578
#, c-format
@@ -1786,13 +1786,13 @@ msgstr "konnte Subskriptions-OID nicht ermitteln: %d Zeilen erhalten, %d Zeile e
17861786

17871787
#: pg_createsubscriber.c:1794
17881788
#, c-format
1789-
msgid "setting the replication progress (node name \"%s\" ; LSN %s) in database \"%s\""
1790-
msgstr "setze Replikationsfortschritt (Knotenname »%s«; LSN %s) in Datenbank »%s«"
1789+
msgid "setting the replication progress (node name \"%s\", LSN %s) in database \"%s\""
1790+
msgstr "setze Replikationsfortschritt (Knotenname »%s«, LSN %s) in Datenbank »%s«"
17911791

17921792
#: pg_createsubscriber.c:1809
17931793
#, c-format
1794-
msgid "could not set replication progress for the subscription \"%s\": %s"
1795-
msgstr "konnte Replikationsfortschritt für die Subskription »%s« nicht setzen: %s"
1794+
msgid "could not set replication progress for subscription \"%s\": %s"
1795+
msgstr "konnte Replikationsfortschritt für Subskription »%s« nicht setzen: %s"
17961796

17971797
#: pg_createsubscriber.c:1840
17981798
#, c-format
@@ -1816,23 +1816,23 @@ msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen."
18161816

18171817
#: pg_createsubscriber.c:1966
18181818
#, c-format
1819-
msgid "duplicate database \"%s\""
1820-
msgstr "doppelte Datenbank »%s«"
1819+
msgid "database \"%s\" specified more than once"
1820+
msgstr "Datenbank »%s« mehrmals angegeben"
18211821

18221822
#: pg_createsubscriber.c:2007
18231823
#, c-format
1824-
msgid "duplicate publication \"%s\""
1825-
msgstr "doppelte Publikation »%s«"
1824+
msgid "publication \"%s\" specified more than once"
1825+
msgstr "Publikation »%s« mehrmals angegeben"
18261826

18271827
#: pg_createsubscriber.c:2019
18281828
#, c-format
1829-
msgid "duplicate replication slot \"%s\""
1830-
msgstr "doppelter Replikations-Slot »%s«"
1829+
msgid "replication slot \"%s\" specified more than once"
1830+
msgstr "Replikations-Slot »%s« mehrmals angegeben"
18311831

18321832
#: pg_createsubscriber.c:2031
18331833
#, c-format
1834-
msgid "duplicate subscription \"%s\""
1835-
msgstr "doppelte Subskription »%s«"
1834+
msgid "subscription \"%s\" specified more than once"
1835+
msgstr "Subskription »%s« mehrmals angegeben"
18361836

18371837
#: pg_createsubscriber.c:2054
18381838
#, c-format
@@ -1866,8 +1866,8 @@ msgstr "keine Datenbank wurde angegeben"
18661866

18671867
#: pg_createsubscriber.c:2109
18681868
#, c-format
1869-
msgid "database \"%s\" was extracted from the publisher connection string"
1870-
msgstr "Datenbank »%s« wurde aus der Verbindungszeichenkette des Publikationsservers extrahiert"
1869+
msgid "database name \"%s\" was extracted from the publisher connection string"
1870+
msgstr "Datenbankname »%s« wurde aus der Verbindungszeichenkette des Publikationsservers extrahiert"
18711871

18721872
#: pg_createsubscriber.c:2114
18731873
#, c-format
@@ -1876,33 +1876,33 @@ msgstr "kein Datenbankname angegeben"
18761876

18771877
#: pg_createsubscriber.c:2124
18781878
#, c-format
1879-
msgid "wrong number of publication names"
1880-
msgstr "falsche Anzahl Publikationsnamen"
1879+
msgid "wrong number of publication names specified"
1880+
msgstr "falsche Anzahl Publikationsnamen angegeben"
18811881

18821882
#: pg_createsubscriber.c:2125
18831883
#, c-format
1884-
msgid "Number of publication names (%d) must match number of database names (%d)."
1885-
msgstr "Die Anzahl der Publikationsnamen (%d) muss mit der Anzahl der Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
1884+
msgid "The number of specified publication names (%d) must match the number of specified database names (%d)."
1885+
msgstr "Die Anzahl der angegebenen Publikationsnamen (%d) muss mit der Anzahl der angegebenen Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
18861886

18871887
#: pg_createsubscriber.c:2131
18881888
#, c-format
1889-
msgid "wrong number of subscription names"
1890-
msgstr "falsche Anzahl Subskriptionsnamen"
1889+
msgid "wrong number of subscription names specified"
1890+
msgstr "falsche Anzahl Subskriptionsnamen angegeben"
18911891

18921892
#: pg_createsubscriber.c:2132
18931893
#, c-format
1894-
msgid "Number of subscription names (%d) must match number of database names (%d)."
1895-
msgstr "Die Anzahl der Subskriptionsnamen (%d) muss mit der Anzahl der Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
1894+
msgid "The number of specified subscription names (%d) must match the number of specified database names (%d)."
1895+
msgstr "Die Anzahl der angegebenen Subskriptionsnamen (%d) muss mit der Anzahl der angegebenen Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
18961896

18971897
#: pg_createsubscriber.c:2138
18981898
#, c-format
1899-
msgid "wrong number of replication slot names"
1900-
msgstr "falsche Anzahl Replikations-Slot-Namen"
1899+
msgid "wrong number of replication slot names specified"
1900+
msgstr "falsche Anzahl Replikations-Slot-Namen angegeben"
19011901

19021902
#: pg_createsubscriber.c:2139
19031903
#, c-format
1904-
msgid "Number of replication slot names (%d) must match number of database names (%d)."
1905-
msgstr "Die Anzahl der Replikations-Slot-Namen (%d) muss mit der Anzahl der Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
1904+
msgid "The number of specified replication slot names (%d) must match the number of specified database names (%d)."
1905+
msgstr "Die Anzahl der angegebenen Replikations-Slot-Namen (%d) muss mit der Anzahl der angegebenen Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
19061906

19071907
#: pg_createsubscriber.c:2168
19081908
#, c-format
@@ -1911,18 +1911,18 @@ msgstr "Datenverzeichnis des Subskriptionsservers ist keine Kopie des Quelldaten
19111911

19121912
#: pg_createsubscriber.c:2181
19131913
#, c-format
1914-
msgid "standby is up and running"
1915-
msgstr "Standby läuft"
1914+
msgid "standby server is running"
1915+
msgstr "Standby-Server läuft"
19161916

19171917
#: pg_createsubscriber.c:2182
19181918
#, c-format
1919-
msgid "Stop the standby and try again."
1920-
msgstr "Halten Sie den Standby an und versuchen Sie erneut."
1919+
msgid "Stop the standby server and try again."
1920+
msgstr "Halten Sie den Standby-Server an und versuchen Sie erneut."
19211921

19221922
#: pg_createsubscriber.c:2191
19231923
#, c-format
1924-
msgid "starting the standby with command-line options"
1925-
msgstr "starte den Standby mit Kommandozeilenoptionen"
1924+
msgid "starting the standby server with command-line options"
1925+
msgstr "starte den Standby-Server mit Kommandozeilenoptionen"
19261926

19271927
#: pg_createsubscriber.c:2207 pg_createsubscriber.c:2242
19281928
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)