1
- # LANGUAGE message translation file for pg_basebackup
1
+ # Polish message translation file for pg_basebackup
2
2
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
3
3
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
4
+ #
5
5
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
- "Project-Id-Version : PostgreSQL 9.1\n "
8
+ "Project-Id-Version : pg_basebackup ( PostgreSQL 9.1) \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@postgresql.org\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2011-09-03 20:54 +0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2011-09-04 17:19+0200 \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2011-09-29 22:55 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2011-09-30 09:52-0300 \n "
12
12
"Last-Translator : Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n "
13
13
"Language-Team : Polish TotroiseSvn translation team\n "
14
14
"Language : pl\n "
@@ -65,7 +65,8 @@ msgstr " -F, --format=p|t format wyjścia (plain, tar)\n"
65
65
#: pg_basebackup.c:128
66
66
#, c-format
67
67
msgid " -x, --xlog include required WAL files in backup\n"
68
- msgstr " -x, --xlog dołącza wymagane pliki WAL do kopii zapasowej\n"
68
+ msgstr ""
69
+ " -x, --xlog dołącza wymagane pliki WAL do kopii zapasowej\n"
69
70
70
71
#: pg_basebackup.c:129
71
72
#, c-format
@@ -76,7 +77,8 @@ msgstr " -z, --gzip wyjście jako spakowany tar\n"
76
77
#, c-format
77
78
msgid ""
78
79
" -Z, --compress=0-9 compress tar output with given compression level\n"
79
- msgstr " -Z, --compress=0-9 wyjście jako spakowany tar z określonym poziomem "
80
+ msgstr ""
81
+ " -Z, --compress=0-9 wyjście jako spakowany tar z określonym poziomem "
80
82
"kompresji\n"
81
83
82
84
#: pg_basebackup.c:131
@@ -134,7 +136,8 @@ msgstr ""
134
136
#: pg_basebackup.c:140
135
137
#, c-format
136
138
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
137
- msgstr " -h, --host=NAZWAHOSTA host serwera bazy danych lub katalog gniazda\n"
139
+ msgstr ""
140
+ " -h, --host=NAZWAHOSTA host serwera bazy danych lub katalog gniazda\n"
138
141
139
142
#: pg_basebackup.c:141
140
143
#, c-format
@@ -156,7 +159,8 @@ msgstr " -w, --no-password nie pytaj nigdy o hasło\n"
156
159
msgid ""
157
160
" -W, --password force password prompt (should happen "
158
161
"automatically)\n"
159
- msgstr " -W, --password wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić "
162
+ msgstr ""
163
+ " -W, --password wymuś pytanie o hasło (powinno nastąpić "
160
164
"automatycznie)\n"
161
165
162
166
#: pg_basebackup.c:145
@@ -319,7 +323,8 @@ msgstr "%s: nie zwrócono żadnych danych z serwera\n"
319
323
#: pg_basebackup.c:896
320
324
#, c-format
321
325
msgid "%s: can only write single tablespace to stdout, database has %i\n"
322
- msgstr "%s: można zapisać tylko pojedynczą przestrzeń tabel do stdout, baza danych "
326
+ msgstr ""
327
+ "%s: można zapisać tylko pojedynczą przestrzeń tabel do stdout, baza danych "
323
328
"ma %i\n"
324
329
325
330
#: pg_basebackup.c:925
@@ -340,7 +345,8 @@ msgstr "%s: ostateczne pobieranie nie powiodło się: %s"
340
345
#: pg_basebackup.c:1017
341
346
#, c-format
342
347
msgid "%s: invalid output format \" %s\" , must be \" plain\" or \" tar\" \n"
343
- msgstr "%s: niepoprawny format wyjścia \" %s\" , musi być \" plain\" lub \" tar\" \n"
348
+ msgstr ""
349
+ "%s: niepoprawny format wyjścia \" %s\" , musi być \" plain\" lub \" tar\" \n"
344
350
345
351
#: pg_basebackup.c:1039
346
352
#, c-format
@@ -351,7 +357,9 @@ msgstr "%s: niepoprawny poziom kompresji \"%s\"\n"
351
357
#, c-format
352
358
msgid ""
353
359
"%s: invalid checkpoint argument \" %s\" , must be \" fast\" or \" spread\" \n"
354
- msgstr "%s: niepoprawny argument checkpoint \" %s\" , musi być \" fast\" lub \" spread\" \n"
360
+ msgstr ""
361
+ "%s: niepoprawny argument checkpoint \" %s\" , musi być \" fast\" lub \" spread"
362
+ "\" \n"
355
363
356
364
#: pg_basebackup.c:1082 pg_basebackup.c:1096 pg_basebackup.c:1107
357
365
#: pg_basebackup.c:1120
0 commit comments