Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to content

Commit f992679

Browse files
committed
Translation updates
1 parent c67bba9 commit f992679

File tree

8 files changed

+22175
-3524
lines changed

8 files changed

+22175
-3524
lines changed

src/backend/nls.mk

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# src/backend/nls.mk
22
CATALOG_NAME := postgres
3-
AVAIL_LANGUAGES := de es fr ja pt_BR zh_CN zh_TW
3+
AVAIL_LANGUAGES := de es fr ja pl pt_BR zh_CN zh_TW
44
GETTEXT_FILES := + gettext-files
55
GETTEXT_TRIGGERS:= _ errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log \
66
errdetail_plural:1,2 errhint errcontext \

src/backend/po/de.po

Lines changed: 45 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
11
# German message translation file for PostgreSQL server
22
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
33
#
4-
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.107 2011/09/08 17:43:11 petere Exp $
4+
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.108 2011/09/22 03:33:40 petere Exp $
55
#
66
# Use these quotes: »%s«
77
#
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 06:57+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:41+0300\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 22:58+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 06:31+0300\n"
1414
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1515
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
1616
"Language: de\n"
@@ -2053,8 +2053,8 @@ msgstr "»%s« ist ein Index"
20532053
msgid "\"%s\" is a composite type"
20542054
msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
20552055

2056-
#: access/heap/heapam.c:3211 access/heap/heapam.c:3242
2057-
#: access/heap/heapam.c:3277
2056+
#: access/heap/heapam.c:3216 access/heap/heapam.c:3247
2057+
#: access/heap/heapam.c:3282
20582058
#, c-format
20592059
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
20602060
msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen"
@@ -3149,121 +3149,121 @@ msgstr "baue Index »%s« von Tabelle »%s«"
31493149
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
31503150
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
31513151

3152-
#: catalog/namespace.c:235 catalog/namespace.c:309 commands/trigger.c:4147
3152+
#: catalog/namespace.c:234 catalog/namespace.c:318 commands/trigger.c:4147
31533153
#, c-format
31543154
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
31553155
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«"
31563156

3157-
#: catalog/namespace.c:253
3157+
#: catalog/namespace.c:260
31583158
msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
31593159
msgstr "temporäre Tabellen können keinen Schemanamen angeben"
31603160

3161-
#: catalog/namespace.c:276 commands/lockcmds.c:122 parser/parse_relation.c:835
3161+
#: catalog/namespace.c:285 commands/lockcmds.c:122 parser/parse_relation.c:835
31623162
#, c-format
31633163
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
31643164
msgstr "Relation »%s.%s« existiert nicht"
31653165

3166-
#: catalog/namespace.c:281 commands/lockcmds.c:127 parser/parse_relation.c:848
3166+
#: catalog/namespace.c:290 commands/lockcmds.c:127 parser/parse_relation.c:848
31673167
#: parser/parse_relation.c:856 utils/adt/regproc.c:810
31683168
#, c-format
31693169
msgid "relation \"%s\" does not exist"
31703170
msgstr "Relation »%s« existiert nicht"
31713171

3172-
#: catalog/namespace.c:349 catalog/namespace.c:2580
3172+
#: catalog/namespace.c:358 catalog/namespace.c:2589
31733173
msgid "no schema has been selected to create in"
31743174
msgstr "kein Schema für die Objekterzeugung ausgewählt"
31753175

3176-
#: catalog/namespace.c:401 catalog/namespace.c:414
3176+
#: catalog/namespace.c:410 catalog/namespace.c:423
31773177
msgid "cannot create relations in temporary schemas of other sessions"
31783178
msgstr "kann keine Relationen in temporären Schemas anderer Sitzungen erzeugen"
31793179

3180-
#: catalog/namespace.c:405
3180+
#: catalog/namespace.c:414
31813181
msgid "cannot create temporary relation in non-temporary schema"
31823182
msgstr ""
31833183
"kann keine temporäre Relation in einem nicht-temporären Schema erzeugen"
31843184

3185-
#: catalog/namespace.c:420
3185+
#: catalog/namespace.c:429
31863186
msgid "only temporary relations may be created in temporary schemas"
31873187
msgstr "nur temporäre Relationen können in temporären Schemas erzeugt werden"
31883188

3189-
#: catalog/namespace.c:1897 commands/tsearchcmds.c:320
3189+
#: catalog/namespace.c:1906 commands/tsearchcmds.c:320
31903190
#, c-format
31913191
msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
31923192
msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht"
31933193

3194-
#: catalog/namespace.c:2020 commands/tsearchcmds.c:769
3194+
#: catalog/namespace.c:2029 commands/tsearchcmds.c:769
31953195
#, c-format
31963196
msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
31973197
msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht"
31983198

3199-
#: catalog/namespace.c:2144 commands/tsearchcmds.c:1304
3199+
#: catalog/namespace.c:2153 commands/tsearchcmds.c:1304
32003200
#, c-format
32013201
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
32023202
msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht"
32033203

3204-
#: catalog/namespace.c:2267 commands/tsearchcmds.c:1753
3204+
#: catalog/namespace.c:2276 commands/tsearchcmds.c:1753
32053205
#: commands/tsearchcmds.c:1909
32063206
#, c-format
32073207
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
32083208
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht"
32093209

3210-
#: catalog/namespace.c:2380 parser/parse_expr.c:775 parser/parse_target.c:1085
3210+
#: catalog/namespace.c:2389 parser/parse_expr.c:775 parser/parse_target.c:1085
32113211
#, c-format
32123212
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
32133213
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s"
32143214

3215-
#: catalog/namespace.c:2386 parser/parse_expr.c:782 parser/parse_target.c:1092
3215+
#: catalog/namespace.c:2395 parser/parse_expr.c:782 parser/parse_target.c:1092
32163216
#: gram.y:11611 gram.y:12810
32173217
#, c-format
32183218
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
32193219
msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
32203220

3221-
#: catalog/namespace.c:2514
3221+
#: catalog/namespace.c:2523
32223222
#, c-format
32233223
msgid "%s is already in schema \"%s\""
32243224
msgstr "%s ist bereits in Schema »%s«"
32253225

3226-
#: catalog/namespace.c:2522
3226+
#: catalog/namespace.c:2531
32273227
msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
32283228
msgstr "Objekte können nicht in oder aus temporären Schemas verschoben werden"
32293229

3230-
#: catalog/namespace.c:2528
3230+
#: catalog/namespace.c:2537
32313231
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
32323232
msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
32333233

3234-
#: catalog/namespace.c:2601 catalog/namespace.c:3586 catalog/namespace.c:3589
3234+
#: catalog/namespace.c:2610 catalog/namespace.c:3595 catalog/namespace.c:3598
32353235
#: commands/schemacmds.c:253 commands/schemacmds.c:322
32363236
#, c-format
32373237
msgid "schema \"%s\" does not exist"
32383238
msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
32393239

3240-
#: catalog/namespace.c:2632
3240+
#: catalog/namespace.c:2641
32413241
#, c-format
32423242
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
32433243
msgstr "falscher Relationsname (zu viele Namensteile): %s"
32443244

3245-
#: catalog/namespace.c:3031
3245+
#: catalog/namespace.c:3040
32463246
#, c-format
32473247
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
32483248
msgstr "Sortierfolge »%s« für Kodierung »%s« existiert nicht"
32493249

3250-
#: catalog/namespace.c:3083
3250+
#: catalog/namespace.c:3092
32513251
#, c-format
32523252
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
32533253
msgstr "Konversion »%s« existiert nicht"
32543254

3255-
#: catalog/namespace.c:3288
3255+
#: catalog/namespace.c:3297
32563256
#, c-format
32573257
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
32583258
msgstr ""
32593259
"keine Berechtigung, um temporäre Tabellen in Datenbank »%s« zu erzeugen"
32603260

3261-
#: catalog/namespace.c:3304
3261+
#: catalog/namespace.c:3313
32623262
msgid "cannot create temporary tables during recovery"
32633263
msgstr ""
32643264
"während der Wiederherstellung können keine temporäre Tabellen erzeugt werden"
32653265

3266-
#: catalog/namespace.c:3548 commands/tablespace.c:1121 commands/variable.c:59
3266+
#: catalog/namespace.c:3557 commands/tablespace.c:1121 commands/variable.c:59
32673267
#: replication/syncrep.c:656 utils/misc/guc.c:8161
32683268
msgid "List syntax is invalid."
32693269
msgstr "Die Listensyntax ist ungültig."
@@ -4676,14 +4676,14 @@ msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
46764676
msgstr "Der Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers muss ein Superuser sein."
46774677

46784678
#: commands/foreigncmds.c:241 commands/foreigncmds.c:564
4679-
#: commands/foreigncmds.c:712 foreign/foreign.c:515
4679+
#: commands/foreigncmds.c:712 foreign/foreign.c:524
46804680
#, c-format
46814681
msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
46824682
msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert nicht"
46834683

46844684
#: commands/foreigncmds.c:284 commands/foreigncmds.c:890
46854685
#: commands/foreigncmds.c:978 commands/foreigncmds.c:1262
4686-
#: foreign/foreign.c:535
4686+
#: foreign/foreign.c:544
46874687
#, c-format
46884688
msgid "server \"%s\" does not exist"
46894689
msgstr "Server »%s« existiert nicht"
@@ -8568,12 +8568,12 @@ msgstr "Benutzerabbildung für »%s« nicht gefunden"
85688568
msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler"
85698569
msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« hat keinen Handler"
85708570

8571-
#: foreign/foreign.c:489
8571+
#: foreign/foreign.c:498
85728572
#, c-format
85738573
msgid "invalid option \"%s\""
85748574
msgstr "ungültige Option »%s«"
85758575

8576-
#: foreign/foreign.c:490
8576+
#: foreign/foreign.c:499
85778577
#, c-format
85788578
msgid "Valid options in this context are: %s"
85798579
msgstr "Gültige Optionen in diesem Zusammenhang sind: %s"
@@ -15274,31 +15274,37 @@ msgstr "gewünschtes Zeichen ist zu groß für die Kodierung: %d"
1527415274
msgid "null character not permitted"
1527515275
msgstr "Null-Zeichen ist nicht erlaubt"
1527615276

15277-
#: utils/adt/pg_locale.c:1000 utils/adt/pg_locale.c:1013
15278-
#: utils/adt/pg_locale.c:1019
15277+
#: utils/adt/pg_locale.c:953
1527915278
#, c-format
1528015279
msgid "could not create locale \"%s\": %m"
1528115280
msgstr "konnte Locale »%s« nicht erzeugen: %m"
1528215281

15283-
#: utils/adt/pg_locale.c:1030
15282+
#: utils/adt/pg_locale.c:956
15283+
#, c-format
15284+
msgid ""
15285+
"The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s"
15286+
"\"."
15287+
msgstr "Das Betriebssystem konnte keine Locale-Daten für den Locale-Namen »%s« finden."
15288+
15289+
#: utils/adt/pg_locale.c:1043
1528415290
msgid ""
1528515291
"collations with different collate and ctype values are not supported on this "
1528615292
"platform"
1528715293
msgstr ""
1528815294
"Sortierfolgen mit unterschiedlichen »collate«- und »ctype«-Werten werden auf "
1528915295
"dieser Plattform nicht unterstützt"
1529015296

15291-
#: utils/adt/pg_locale.c:1045
15297+
#: utils/adt/pg_locale.c:1058
1529215298
msgid "nondefault collations are not supported on this platform"
1529315299
msgstr ""
1529415300
"Sortierfolgen außer der Standardsortierfolge werden auf dieser Plattform "
1529515301
"nicht unterstützt"
1529615302

15297-
#: utils/adt/pg_locale.c:1216
15303+
#: utils/adt/pg_locale.c:1229
1529815304
msgid "invalid multibyte character for locale"
1529915305
msgstr "ungültiges Mehrbytezeichen für Locale"
1530015306

15301-
#: utils/adt/pg_locale.c:1217
15307+
#: utils/adt/pg_locale.c:1230
1530215308
msgid ""
1530315309
"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
1530415310
"encoding."

0 commit comments

Comments
 (0)