Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to content

Commit 005b1b5

Browse files
committed
Translation updates
1 parent fa82cdd commit 005b1b5

File tree

17 files changed

+4898
-4671
lines changed

17 files changed

+4898
-4671
lines changed

src/backend/po/pt_BR.po

Lines changed: 487 additions & 491 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/zh_TW.po

Lines changed: 2639 additions & 2637 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/pt_BR.po

Lines changed: 90 additions & 90 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
11
# "pg_controldata" translation to Brazilian Portuguese Language.
2-
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
2+
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
33
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
4-
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
4+
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
9-
"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n"
1111
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
1212
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."

src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po

Lines changed: 52 additions & 56 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,17 @@
1-
# Traditional Chinese translation file for pg_controldata.
2-
# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
1+
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
32
#
43
msgid ""
54
msgstr ""
65
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
7-
"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:15-0300\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:21+0800\n"
6+
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:42+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:36+0800\n"
98
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
109
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
1110
"MIME-Version: 1.0\n"
1211
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1312
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1413

15-
#: pg_controldata.c:28
14+
#: pg_controldata.c:26
1615
#, c-format
1716
msgid ""
1817
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -21,85 +20,83 @@ msgstr ""
2120
"%s 顯示PostgreSQL資料庫cluster控制資訊。\n"
2221
"\n"
2322

24-
#: pg_controldata.c:32
23+
#: pg_controldata.c:30
2524
#, c-format
2625
msgid ""
2726
"Usage:\n"
28-
" %s [OPTION]\n"
27+
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
2928
"\n"
3029
"Options:\n"
31-
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
3230
" --help show this help, then exit\n"
3331
" --version output version information, then exit\n"
3432
msgstr ""
35-
"用法:\n"
36-
" %s [選項]\n"
33+
"用法\n"
34+
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
3735
"\n"
38-
"選項:\n"
39-
" DATADIR 顯示DATADIR的叢集控制訊息\n"
36+
"選項:\n"
4037
" --help 顯示說明訊息然後結束\n"
4138
" --version 顯示版本資訊然後結束\n"
4239

43-
#: pg_controldata.c:41
40+
#: pg_controldata.c:38
4441
msgid ""
4542
"\n"
46-
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
43+
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
4744
"is used.\n"
4845
"\n"
4946
msgstr ""
5047
"\n"
51-
"如果沒有指定資料目錄就會使用環境變數PGDATA。\n"
48+
"如果沒有指定資料目錄(DATADIR)就會使用環境變數PGDATA。\n"
5249
"\n"
5350

54-
#: pg_controldata.c:42
51+
#: pg_controldata.c:40
5552
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
5653
msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
5754

58-
#: pg_controldata.c:52
55+
#: pg_controldata.c:50
5956
msgid "starting up"
6057
msgstr "正在啟動"
6158

62-
#: pg_controldata.c:54
59+
#: pg_controldata.c:52
6360
msgid "shut down"
6461
msgstr "關閉"
6562

66-
#: pg_controldata.c:56
63+
#: pg_controldata.c:54
6764
msgid "shutting down"
6865
msgstr "正在關閉"
6966

70-
#: pg_controldata.c:58
67+
#: pg_controldata.c:56
7168
msgid "in recovery"
7269
msgstr "正在復原"
7370

74-
#: pg_controldata.c:60
71+
#: pg_controldata.c:58
7572
msgid "in production"
7673
msgstr "正在運作"
7774

78-
#: pg_controldata.c:62
75+
#: pg_controldata.c:60
7976
msgid "unrecognized status code"
8077
msgstr "無法識別的狀態碼"
8178

82-
#: pg_controldata.c:104
79+
#: pg_controldata.c:102
8380
#, c-format
8481
msgid "%s: no data directory specified\n"
8582
msgstr "%s: 沒有指定資料目錄\n"
8683

87-
#: pg_controldata.c:105
84+
#: pg_controldata.c:103
8885
#, c-format
8986
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
9087
msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n"
9188

92-
#: pg_controldata.c:113
89+
#: pg_controldata.c:111
9390
#, c-format
9491
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
9592
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n"
9693

97-
#: pg_controldata.c:120
94+
#: pg_controldata.c:118
9895
#, c-format
9996
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
10097
msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n"
10198

102-
#: pg_controldata.c:134
99+
#: pg_controldata.c:132
103100
msgid ""
104101
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
105102
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@@ -111,131 +108,130 @@ msgstr ""
111108
"的結果是不可信賴的。\n"
112109
"\n"
113110

114-
#: pg_controldata.c:153
111+
#: pg_controldata.c:152
115112
#, c-format
116113
msgid "pg_control version number: %u\n"
117114
msgstr "pg_control版本號碼: %u\n"
118115

119-
#: pg_controldata.c:154
116+
#: pg_controldata.c:153
120117
#, c-format
121118
msgid "Catalog version number: %u\n"
122119
msgstr "catalog版本號碼: %u\n"
123120

124-
#: pg_controldata.c:155
121+
#: pg_controldata.c:154
125122
#, c-format
126123
msgid "Database system identifier: %s\n"
127124
msgstr "資料庫系統識別名稱: %s\n"
128125

129-
#: pg_controldata.c:156
126+
#: pg_controldata.c:155
130127
#, c-format
131128
msgid "Database cluster state: %s\n"
132129
msgstr "資料庫cluster狀態: %s\n"
133130

134-
#: pg_controldata.c:157
131+
#: pg_controldata.c:156
135132
#, c-format
136133
msgid "pg_control last modified: %s\n"
137134
msgstr "pg_control最後修改時間: %s\n"
138135

139-
#: pg_controldata.c:158
136+
#: pg_controldata.c:157
140137
#, c-format
141138
msgid "Current log file ID: %u\n"
142139
msgstr "目前的日誌檔ID: %u\n"
143140

144-
#: pg_controldata.c:159
141+
#: pg_controldata.c:158
145142
#, c-format
146143
msgid "Next log file segment: %u\n"
147144
msgstr "下一個日誌檔案區段: %u\n"
148145

149-
#: pg_controldata.c:160
146+
#: pg_controldata.c:159
150147
#, c-format
151148
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
152149
msgstr "最新的檢查點位置: %X/%X\n"
153150

154-
#: pg_controldata.c:162
151+
#: pg_controldata.c:161
155152
#, c-format
156153
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
157154
msgstr "前一個檢查點位置: %X/%X\n"
158155

159-
#: pg_controldata.c:164
156+
#: pg_controldata.c:163
160157
#, c-format
161158
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
162159
msgstr "最新的檢查點REDO位置: %X/%X\n"
163160

164-
#: pg_controldata.c:166
161+
#: pg_controldata.c:165
165162
#, c-format
166163
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
167164
msgstr "最新的檢查點UNDO位置: %X/%X\n"
168165

169-
#: pg_controldata.c:168
166+
#: pg_controldata.c:167
170167
#, c-format
171168
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
172169
msgstr "最新的檢查點TimeLineID: %u\n"
173170

174-
#: pg_controldata.c:169
171+
#: pg_controldata.c:168
175172
#, c-format
176173
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
177174
msgstr "最新的檢查點NextXID: %u\n"
178175

179-
#: pg_controldata.c:170
176+
#: pg_controldata.c:169
180177
#, c-format
181178
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
182179
msgstr "最新的檢查點NextOID: %u\n"
183180

184-
#: pg_controldata.c:171
181+
#: pg_controldata.c:170
185182
#, c-format
186183
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
187184
msgstr "最新的檢查點時間: %s\n"
188185

189-
#: pg_controldata.c:172
186+
#: pg_controldata.c:171
190187
#, c-format
191188
msgid "Database block size: %u\n"
192189
msgstr "資料庫區塊大小: %u\n"
193190

194-
#: pg_controldata.c:173
191+
#: pg_controldata.c:172
195192
#, c-format
196193
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
197194
msgstr "large relation每個區段的區塊數: %u\n"
198195

199-
#: pg_controldata.c:174
196+
#: pg_controldata.c:173
200197
#, c-format
201198
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
202199
msgstr "每個WAL區段的位元組數: %u\n"
203200

204-
#: pg_controldata.c:175
201+
#: pg_controldata.c:174
205202
#, c-format
206203
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
207204
msgstr "識別字的最大長度: %u\n"
208205

209-
#: pg_controldata.c:176
206+
#: pg_controldata.c:175
210207
#, c-format
211208
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
212209
msgstr "函式參數的最大個數: %u\n"
213210

214-
#: pg_controldata.c:177
211+
#: pg_controldata.c:176
215212
#, c-format
216213
msgid "Date/time type storage: %s\n"
217214
msgstr "日期/時間儲存類型: %s\n"
218215

219-
#: pg_controldata.c:178
216+
#: pg_controldata.c:177
220217
msgid "64-bit integers"
221218
msgstr "64位元整數"
222219

223-
#: pg_controldata.c:178
220+
#: pg_controldata.c:177
224221
msgid "floating-point numbers"
225222
msgstr "浮點數"
226223

227-
#: pg_controldata.c:179
224+
#: pg_controldata.c:178
228225
#, c-format
229226
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
230227
msgstr "locale名稱的最大長度: %u\n"
231228

232-
#: pg_controldata.c:180
229+
#: pg_controldata.c:179
233230
#, c-format
234231
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
235-
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
232+
msgstr ""
236233

237-
#: pg_controldata.c:181
234+
#: pg_controldata.c:180
238235
#, c-format
239236
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
240-
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
241-
237+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)