Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to content

Commit 0294ac2

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: dd6f9ed0d9d7b33d328761dcdd3a70f44aaff6ff
1 parent c33c423 commit 0294ac2

File tree

35 files changed

+15810
-14807
lines changed

35 files changed

+15810
-14807
lines changed

src/backend/po/fr.po

Lines changed: 2093 additions & 2082 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/it.po

Lines changed: 3433 additions & 3428 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ko.po

Lines changed: 2256 additions & 2162 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ru.po

Lines changed: 41 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,14 @@
44
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005.
55
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005.
66
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
7-
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016, 2017.
7+
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017.
88
#
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
13-
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 23:08+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2017-02-02 15:23+0300\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 21:08+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 17:11+0300\n"
1515
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
1616
"Language: ru\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
42264226
#: utils/adt/selfuncs.c:5334 utils/adt/varlena.c:1421 utils/adt/varlena.c:1826
42274227
#, c-format
42284228
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
4229-
msgstr "Задайте правило сравнения явно в предложении COLLATE."
4229+
msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE."
42304230

42314231
#: catalog/heap.c:1067 catalog/index.c:792 commands/tablecmds.c:2623
42324232
#, c-format
@@ -7410,12 +7410,12 @@ msgstr ""
74107410
#: commands/foreigncmds.c:1165
74117411
#, c-format
74127412
msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
7413-
msgstr "сопоставление пользователей \"%s\" для сервера \"%s\" уже существует"
7413+
msgstr "сопоставление пользователя \"%s\" для сервера \"%s\" уже существует"
74147414

74157415
#: commands/foreigncmds.c:1259 commands/foreigncmds.c:1375
74167416
#, c-format
74177417
msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
7418-
msgstr "сопоставление пользователей \"%s\" для данного сервера не существует"
7418+
msgstr "сопоставление пользователя \"%s\" для данного сервера не существует"
74197419

74207420
#: commands/foreigncmds.c:1362
74217421
#, c-format
@@ -7426,7 +7426,8 @@ msgstr "сервер не существует, пропускается"
74267426
#, c-format
74277427
msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
74287428
msgstr ""
7429-
"сопоставление пользователей \"%s\" не существует для сервера, пропускается"
7429+
"сопоставление пользователя \"%s\" для данного сервера не существует, "
7430+
"пропускается"
74307431

74317432
#: commands/foreigncmds.c:1532 foreign/foreign.c:361
74327433
#, c-format
@@ -7867,7 +7868,7 @@ msgstr "функции в индексном выражении должны б
78677868
#: commands/indexcmds.c:1131
78687869
#, c-format
78697870
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
7870-
msgstr "не удалось определить правило сравнения для индексного выражения"
7871+
msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения"
78717872

78727873
#: commands/indexcmds.c:1139 commands/typecmds.c:827 parser/parse_expr.c:2608
78737874
#: parser/parse_type.c:550 parser/parse_utilcmd.c:2807 utils/adt/misc.c:666
@@ -8608,12 +8609,12 @@ msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE
86088609
#: commands/tablecmds.c:1085
86098610
#, c-format
86108611
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
8611-
msgstr "удаление распространяется на таблицу %s"
8612+
msgstr "опустошение распространяется на таблицу %s"
86128613

86138614
#: commands/tablecmds.c:1323
86148615
#, c-format
86158616
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
8616-
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя очистить"
8617+
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить"
86178618

86188619
#: commands/tablecmds.c:1529 parser/parse_utilcmd.c:1844
86198620
#, c-format
@@ -10882,7 +10883,7 @@ msgid ""
1088210883
"an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
1088310884
msgstr ""
1088410885
"Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD "
10885-
"OF INSERT trigger или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
10886+
"OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
1088610887

1088710888
#: executor/execMain.c:1059 rewrite/rewriteHandler.c:2656
1088810889
#, c-format
@@ -11686,8 +11687,8 @@ msgstr ""
1168611687
#, c-format
1168711688
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
1168811689
msgstr ""
11689-
"в pg_hba.conf нет записи, разрешающей подключение для репликации с "
11690-
"компьютера \"%s\" для пользователя \"%s\", базы данных \"%s\", %s"
11690+
"в pg_hba.conf нет записи для компьютера \"%s\", пользователя \"%s\", базы "
11691+
"\"%s\", %s"
1169111692

1169211693
#: libpq/auth.c:493
1169311694
#, c-format
@@ -13199,18 +13200,18 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
1319913200
msgstr "%s не может применяться к NULL-содержащей стороне внешнего соединения"
1320013201

1320113202
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
13202-
#: optimizer/plan/planner.c:1494 parser/analyze.c:1549 parser/analyze.c:1747
13203+
#: optimizer/plan/planner.c:1480 parser/analyze.c:1549 parser/analyze.c:1747
1320313204
#: parser/analyze.c:2528
1320413205
#, c-format
1320513206
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
1320613207
msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT"
1320713208

13208-
#: optimizer/plan/planner.c:3823
13209+
#: optimizer/plan/planner.c:3809
1320913210
#, c-format
1321013211
msgid "could not implement GROUP BY"
1321113212
msgstr "не удалось реализовать GROUP BY"
1321213213

13213-
#: optimizer/plan/planner.c:3824 optimizer/plan/planner.c:4217
13214+
#: optimizer/plan/planner.c:3810 optimizer/plan/planner.c:4203
1321413215
#: optimizer/prep/prepunion.c:929
1321513216
#, c-format
1321613217
msgid ""
@@ -13220,27 +13221,27 @@ msgstr ""
1322013221
"Одни типы данных поддерживают только хеширование, а другие - только "
1322113222
"сортировку."
1322213223

13223-
#: optimizer/plan/planner.c:4216
13224+
#: optimizer/plan/planner.c:4202
1322413225
#, c-format
1322513226
msgid "could not implement DISTINCT"
1322613227
msgstr "не удалось реализовать DISTINCT"
1322713228

13228-
#: optimizer/plan/planner.c:4846
13229+
#: optimizer/plan/planner.c:4832
1322913230
#, c-format
1323013231
msgid "could not implement window PARTITION BY"
1323113232
msgstr "не удалось реализовать PARTITION BY для окна"
1323213233

13233-
#: optimizer/plan/planner.c:4847
13234+
#: optimizer/plan/planner.c:4833
1323413235
#, c-format
1323513236
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
1323613237
msgstr "Столбцы, разбивающие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
1323713238

13238-
#: optimizer/plan/planner.c:4851
13239+
#: optimizer/plan/planner.c:4837
1323913240
#, c-format
1324013241
msgid "could not implement window ORDER BY"
1324113242
msgstr "не удалось реализовать ORDER BY для окна"
1324213243

13243-
#: optimizer/plan/planner.c:4852
13244+
#: optimizer/plan/planner.c:4838
1324413245
#, c-format
1324513246
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
1324613247
msgstr "Столбцы, сортирующие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
@@ -14091,8 +14092,7 @@ msgstr ""
1409114092
#: parser/parse_coerce.c:1735 parser/parse_coerce.c:1956
1409214093
#, c-format
1409314094
msgid "argument declared \"anyrange\" is not a range type but type %s"
14094-
msgstr ""
14095-
"аргумент, объявленный как \"anyrange\", оказался не диапазоном, а типом %s"
14095+
msgstr "аргумент, объявленный как \"anyrange\", имеет не диапазонный тип, а %s"
1409614096

1409714097
#: parser/parse_coerce.c:1751
1409814098
#, c-format
@@ -17232,7 +17232,8 @@ msgstr "правило представления для \"%s\" должно н
1723217232
#, c-format
1723317233
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
1723417234
msgstr ""
17235-
"не удалось преобразовать таблицу \"%s\" в представление, так как она не пуста"
17235+
"не удалось преобразовать таблицу \"%s\" в представление, так как она не "
17236+
"пуста1"
1723617237

1723717238
#: rewrite/rewriteDefine.c:440
1723817239
#, c-format
@@ -18258,7 +18259,7 @@ msgstr ""
1825818259
#, c-format
1825918260
msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u"
1826018261
msgstr ""
18261-
"ошибка проверки страницы: получена контрольная сумма %u, а ожидалась %u"
18262+
"ошибка проверки страницы: получена контрольная сумма %u, а ожидалась - %u"
1826218263

1826318264
#: storage/page/bufpage.c:203 storage/page/bufpage.c:522
1826418265
#: storage/page/bufpage.c:737 storage/page/bufpage.c:868
@@ -19581,8 +19582,8 @@ msgstr "дата вне диапазона для типа timestamp"
1958119582
#: utils/adt/jsonb.c:847 utils/adt/nabstime.c:455 utils/adt/nabstime.c:498
1958219583
#: utils/adt/nabstime.c:528 utils/adt/nabstime.c:571 utils/adt/timestamp.c:224
1958319584
#: utils/adt/timestamp.c:268 utils/adt/timestamp.c:726
19584-
#: utils/adt/timestamp.c:735 utils/adt/timestamp.c:820
19585-
#: utils/adt/timestamp.c:860 utils/adt/timestamp.c:3074
19585+
#: utils/adt/timestamp.c:735 utils/adt/timestamp.c:817
19586+
#: utils/adt/timestamp.c:857 utils/adt/timestamp.c:3074
1958619587
#: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3108
1958719588
#: utils/adt/timestamp.c:3117 utils/adt/timestamp.c:3125
1958819589
#: utils/adt/timestamp.c:3180 utils/adt/timestamp.c:3203
@@ -21559,7 +21560,7 @@ msgid "timestamp out of range: \"%s\""
2155921560
msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\""
2156021561

2156121562
#: utils/adt/timestamp.c:188 utils/adt/timestamp.c:463
21562-
#: utils/adt/timestamp.c:993
21563+
#: utils/adt/timestamp.c:990
2156321564
#, c-format
2156421565
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
2156521566
msgstr "значение даты/времени \"%s\" более не поддерживается"
@@ -21596,13 +21597,12 @@ msgstr "числовой часовой пояс \"%s\" вне диапазон
2159621597
msgid "timestamp out of range: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
2159721598
msgstr "timestamp вне диапазона: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
2159821599

21599-
#: utils/adt/timestamp.c:770 utils/adt/timestamp.c:776
21600-
#: utils/adt/timestamp.c:791
21600+
#: utils/adt/timestamp.c:772 utils/adt/timestamp.c:788
2160121601
#, c-format
2160221602
msgid "timestamp out of range: \"%g\""
2160321603
msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
2160421604

21605-
#: utils/adt/timestamp.c:987 utils/adt/timestamp.c:1611
21605+
#: utils/adt/timestamp.c:984 utils/adt/timestamp.c:1608
2160621606
#: utils/adt/timestamp.c:2121 utils/adt/timestamp.c:3273
2160721607
#: utils/adt/timestamp.c:3278 utils/adt/timestamp.c:3283
2160821608
#: utils/adt/timestamp.c:3333 utils/adt/timestamp.c:3340
@@ -21615,22 +21615,22 @@ msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
2161521615
msgid "interval out of range"
2161621616
msgstr "interval вне диапазона"
2161721617

21618-
#: utils/adt/timestamp.c:1128 utils/adt/timestamp.c:1161
21618+
#: utils/adt/timestamp.c:1125 utils/adt/timestamp.c:1158
2161921619
#, c-format
2162021620
msgid "invalid INTERVAL type modifier"
2162121621
msgstr "неверный модификатор типа INTERVAL"
2162221622

21623-
#: utils/adt/timestamp.c:1144
21623+
#: utils/adt/timestamp.c:1141
2162421624
#, c-format
2162521625
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
2162621626
msgstr "INTERVAL(%d): точность должна быть неотрицательна"
2162721627

21628-
#: utils/adt/timestamp.c:1150
21628+
#: utils/adt/timestamp.c:1147
2162921629
#, c-format
2163021630
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
2163121631
msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до максимально возможной: %d"
2163221632

21633-
#: utils/adt/timestamp.c:1555
21633+
#: utils/adt/timestamp.c:1552
2163421634
#, c-format
2163521635
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
2163621636
msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d"
@@ -22221,17 +22221,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода"
2222122221
msgid "cached plan must not change result type"
2222222222
msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата"
2222322223

22224-
#: utils/cache/relcache.c:5199
22224+
#: utils/cache/relcache.c:5226
2222522225
#, c-format
2222622226
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
2222722227
msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m"
2222822228

22229-
#: utils/cache/relcache.c:5201
22229+
#: utils/cache/relcache.c:5228
2223022230
#, c-format
2223122231
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
2223222232
msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так."
2223322233

22234-
#: utils/cache/relcache.c:5475
22234+
#: utils/cache/relcache.c:5502
2223522235
#, c-format
2223622236
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
2223722237
msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m"
@@ -25225,19 +25225,19 @@ msgstr "Данные содержат дублирующиеся ключи."
2522525225
#: utils/sort/tuplestore.c:1313
2522625226
#, c-format
2522725227
msgid "could not seek in tuplestore temporary file: %m"
25228-
msgstr "не удалось переместиться в файле временного хранилища кортежей: %m"
25228+
msgstr "не удалось переместиться во временном файле источника кортежей: %m"
2522925229

2523025230
#: utils/sort/tuplestore.c:1460 utils/sort/tuplestore.c:1533
2523125231
#: utils/sort/tuplestore.c:1539
2523225232
#, c-format
2523325233
msgid "could not read from tuplestore temporary file: %m"
25234-
msgstr "не удалось прочитать файл временного хранилища кортежей: %m"
25234+
msgstr "не удалось прочитать временный файл источника кортежей: %m"
2523525235

2523625236
#: utils/sort/tuplestore.c:1501 utils/sort/tuplestore.c:1506
2523725237
#: utils/sort/tuplestore.c:1512
2523825238
#, c-format
2523925239
msgid "could not write to tuplestore temporary file: %m"
25240-
msgstr "не удалось записать в файл временного хранилища кортежей: %m"
25240+
msgstr "не удалось записать во временный файл источника кортежей: %m"
2524125241

2524225242
#: utils/time/snapmgr.c:618
2524325243
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)