-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 395
/
Copy pathgcsupport.po
498 lines (446 loc) · 20.3 KB
/
gcsupport.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:6
msgid "Supporting Cyclic Garbage Collection"
msgstr "Apoyo a la recolección de basura cíclica"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:8
msgid ""
"Python's support for detecting and collecting garbage which involves "
"circular references requires support from object types which are "
"\"containers\" for other objects which may also be containers. Types which "
"do not store references to other objects, or which only store references to "
"atomic types (such as numbers or strings), do not need to provide any "
"explicit support for garbage collection."
msgstr ""
"El soporte de Python para detectar y recolectar basura que involucra "
"referencias circulares requiere el soporte de tipos de objetos que son "
"\"contenedores\" para otros objetos que también pueden ser contenedores. Los "
"tipos que no almacenan referencias a otros objetos, o que solo almacenan "
"referencias a tipos atómicos (como números o cadenas), no necesitan "
"proporcionar ningún soporte explícito para la recolección de basura."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"To create a container type, the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` field of "
"the type object must include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and provide "
"an implementation of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler. If "
"instances of the type are mutable, a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` "
"implementation must also be provided."
msgstr ""
"Para crear un tipo de contenedor, el campo :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_flags` del objeto tipo debe incluir :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` y "
"proporcionar una implementación del manejador :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse` . Si las instancias del tipo son mutables, también se debe "
"proporcionar una implementación a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:24
msgid ":c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:22
msgid ""
"Objects with a type with this flag set must conform with the rules "
"documented here. For convenience these objects will be referred to as "
"container objects."
msgstr ""
"Los objetos con un tipo con este indicador establecido deben cumplir con las "
"reglas documentadas aquí. Por conveniencia, estos objetos se denominarán "
"objetos contenedor."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:26
msgid "Constructors for container types must conform to two rules:"
msgstr ""
"Los constructores para tipos de contenedores deben cumplir con dos reglas:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:28
#, fuzzy
msgid ""
"The memory for the object must be allocated using :c:macro:`PyObject_GC_New` "
"or :c:macro:`PyObject_GC_NewVar`."
msgstr ""
"La memoria para el objeto debe asignarse usando :c:func:`PyObject_GC_New` o :"
"c:func:`PyObject_GC_NewVar`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:31
msgid ""
"Once all the fields which may contain references to other containers are "
"initialized, it must call :c:func:`PyObject_GC_Track`."
msgstr ""
"Una vez que se inicializan todos los campos que pueden contener referencias "
"a otros contenedores, debe llamar a :c:func:`PyObject_GC_Track`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:34
msgid ""
"Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of "
"rules:"
msgstr ""
"Del mismo modo, el desasignador (*deallocator*) para el objeto debe cumplir "
"con un par similar de reglas:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:37
msgid ""
"Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:"
"`PyObject_GC_UnTrack` must be called."
msgstr ""
"Antes de invalidar los campos que se refieren a otros contenedores, debe "
"llamarse :c:func:`PyObject_GC_UnTrack`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:40
msgid ""
"The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`."
msgstr ""
"La memoria del objeto debe ser desasignada (*deallocated*) usando :c:func:"
"`PyObject_GC_Del`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:43
msgid ""
"If a type adds the Py_TPFLAGS_HAVE_GC, then it *must* implement at least a :"
"c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler or explicitly use one from its "
"subclass or subclasses."
msgstr ""
"Si un tipo añade el Py_TPFLAGS_HAVE_GC, entonces *must* implementar al menos "
"un manejado :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` o usar explícitamente uno "
"de su subclase o subclases."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:47
#, fuzzy
msgid ""
"When calling :c:func:`PyType_Ready` or some of the APIs that indirectly call "
"it like :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` or :c:func:`PyType_FromSpec` the "
"interpreter will automatically populate the :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_flags`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` and :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_clear` fields if the type inherits from a class that "
"implements the garbage collector protocol and the child class does *not* "
"include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag."
msgstr ""
"Al llamar a :c:func:`PyType_Ready` o alguna de las APIs que indirectamente "
"lo llaman como :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` o :c:func:"
"`PyType_FromSpec` el intérprete automáticamente llenara los campos :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_flags`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` y :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_clear` si el tipo si el tipo hereda de una clase que "
"implementa el protocolo del recolector de basura y la clase secundaria *no* "
"incluye el *flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:57
#, fuzzy
msgid ""
"Analogous to :c:macro:`PyObject_New` but for container objects with the :c:"
"macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set."
msgstr ""
"Análogo a :c:func:`PyObject_New` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"Analogous to :c:macro:`PyObject_NewVar` but for container objects with the :"
"c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set."
msgstr ""
"Análogo a :c:func:`PyObject_NewVar` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:67
msgid ""
"Analogous to :c:macro:`PyObject_GC_New` but allocates *extra_size* bytes at "
"the end of the object (at offset :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`). "
"The allocated memory is initialized to zeros, except for the :c:type:`Python "
"object header <PyObject>`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:73
msgid ""
"The extra data will be deallocated with the object, but otherwise it is not "
"managed by Python."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:77
msgid ""
"The function is marked as unstable because the final mechanism for reserving "
"extra data after an instance is not yet decided. For allocating a variable "
"number of fields, prefer using :c:type:`PyVarObject` and :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_itemsize` instead."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"Resize an object allocated by :c:macro:`PyObject_NewVar`. Returns the "
"resized object of type ``TYPE*`` (refers to any C type) or ``NULL`` on "
"failure."
msgstr ""
"Cambia el tamaño de un objeto asignado por :c:func:`PyObject_NewVar`. "
"Retorna el objeto redimensionado o ``NULL`` en caso de falla. *op* aún no "
"debe ser rastreado por el recolector de basura."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:92
msgid ""
"*op* must be of type :c:expr:`PyVarObject *` and must not be tracked by the "
"collector yet. *newsize* must be of type :c:type:`Py_ssize_t`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:99
msgid ""
"Adds the object *op* to the set of container objects tracked by the "
"collector. The collector can run at unexpected times so objects must be "
"valid while being tracked. This should be called once all the fields "
"followed by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler become valid, "
"usually near the end of the constructor."
msgstr ""
"Agrega el objeto *op* al conjunto de objetos contenedor seguidos por el "
"recolector de basura. El recolector puede ejecutarse en momentos "
"inesperados, por lo que los objetos deben ser válidos durante el "
"seguimiento. Esto debería llamarse una vez que todos los campos seguidos "
"por :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` se vuelven válidos, generalmente "
"cerca del final del constructor."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:108
msgid ""
"Returns non-zero if the object implements the garbage collector protocol, "
"otherwise returns 0."
msgstr ""
"Retorna un valor distinto de cero si el objeto implementa el protocolo del "
"recolector de basura; de lo contrario, retorna 0."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:111
msgid ""
"The object cannot be tracked by the garbage collector if this function "
"returns 0."
msgstr ""
"El recolector de basura no puede rastrear el objeto si esta función retorna "
"0."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:116
msgid ""
"Returns 1 if the object type of *op* implements the GC protocol and *op* is "
"being currently tracked by the garbage collector and 0 otherwise."
msgstr ""
"Retorna 1 si el tipo de objeto de *op* implementa el protocolo GC y el "
"recolector de basura está rastreando *op* y 0 en caso contrario."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:119
msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_tracked`."
msgstr "Esto es análogo a la función de Python :func:`gc.is_tracked`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:126
msgid ""
"Returns 1 if the object type of *op* implements the GC protocol and *op* has "
"been already finalized by the garbage collector and 0 otherwise."
msgstr ""
"Retorna 1 si el tipo de objeto de *op* implementa el protocolo GC y *op* ya "
"ha sido finalizado por el recolector de basura y 0 en caso contrario."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:129
msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_finalized`."
msgstr "Esto es análogo a la función de Python :func:`gc.is_finalized`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:136
#, fuzzy
msgid ""
"Releases memory allocated to an object using :c:macro:`PyObject_GC_New` or :"
"c:macro:`PyObject_GC_NewVar`."
msgstr ""
"Libera memoria asignada a un objeto usando :c:func:`PyObject_GC_New` o :c:"
"func:`PyObject_GC_NewVar`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:142
msgid ""
"Remove the object *op* from the set of container objects tracked by the "
"collector. Note that :c:func:`PyObject_GC_Track` can be called again on "
"this object to add it back to the set of tracked objects. The deallocator (:"
"c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` handler) should call this for the object "
"before any of the fields used by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` "
"handler become invalid."
msgstr ""
"Elimina el objeto *op* del conjunto de objetos contenedor rastreados por el "
"recolector de basura. Tenga en cuenta que :c:func:`PyObject_GC_Track` puede "
"ser llamado nuevamente en este objeto para agregarlo nuevamente al conjunto "
"de objetos rastreados. El desasignador (el manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_dealloc`) debería llamarlo para el objeto antes de que "
"cualquiera de los campos utilizados por el manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse` no sea válido."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:151
#, fuzzy
msgid ""
"The :c:func:`!_PyObject_GC_TRACK` and :c:func:`!_PyObject_GC_UNTRACK` macros "
"have been removed from the public C API."
msgstr ""
"Los macros :c:func:`_PyObject_GC_TRACK` y :c:func:`_PyObject_GC_UNTRACK` se "
"han eliminado de la API pública de C."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:154
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler accepts a function "
"parameter of this type:"
msgstr ""
"El manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` acepta un parámetro de "
"función de este tipo:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:159
msgid ""
"Type of the visitor function passed to the :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse` handler. The function should be called with an object to "
"traverse as *object* and the third parameter to the :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse` handler as *arg*. The Python core uses several visitor "
"functions to implement cyclic garbage detection; it's not expected that "
"users will need to write their own visitor functions."
msgstr ""
"Tipo de la función visitante que se pasa al manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse`. La función debe llamarse con un objeto para "
"atravesar como *object* y el tercer parámetro para el manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse` como *arg*. El núcleo de Python utiliza varias "
"funciones visitantes para implementar la detección de basura cíclica; No se "
"espera que los usuarios necesiten escribir sus propias funciones visitante."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:166
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler must have the following "
"type:"
msgstr ""
"El manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` debe tener el siguiente "
"tipo:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:171
msgid ""
"Traversal function for a container object. Implementations must call the "
"*visit* function for each object directly contained by *self*, with the "
"parameters to *visit* being the contained object and the *arg* value passed "
"to the handler. The *visit* function must not be called with a ``NULL`` "
"object argument. If *visit* returns a non-zero value that value should be "
"returned immediately."
msgstr ""
"Función transversal para un objeto contenedor. Las implementaciones deben "
"llamar a la función *visit* para cada objeto directamente contenido por "
"*self*, siendo los parámetros a *visit* el objeto contenido y el valor *arg* "
"pasado al controlador. La función *visit* no debe llamarse con un argumento "
"de objeto ``NULL``. Si *visit* retorna un valor distinto de cero, ese valor "
"debe retornarse inmediatamente."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:178
msgid ""
"To simplify writing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers, a :c:"
"func:`Py_VISIT` macro is provided. In order to use this macro, the :c:"
"member:`~PyTypeObject.tp_traverse` implementation must name its arguments "
"exactly *visit* and *arg*:"
msgstr ""
"Para simplificar la escritura de los manejadores :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse`, se proporciona un macro a :c:func:`Py_VISIT`. Para usar este "
"macro, la implementación :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` debe nombrar "
"sus argumentos exactamente *visit* y *arg*:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:185
msgid ""
"If *o* is not ``NULL``, call the *visit* callback, with arguments *o* and "
"*arg*. If *visit* returns a non-zero value, then return it. Using this "
"macro, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers look like::"
msgstr ""
"Si *o* no es ``NULL``, llama a la devolución de llamada (*callback*) "
"*visit*, con argumentos *o* y *arg*. Si *visit* retorna un valor distinto de "
"cero, lo retorna. Usando este macro, los manejadores :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse` tienen el siguiente aspecto:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:190
msgid ""
"static int\n"
"my_traverse(Noddy *self, visitproc visit, void *arg)\n"
"{\n"
" Py_VISIT(self->foo);\n"
" Py_VISIT(self->bar);\n"
" return 0;\n"
"}"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:198
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` handler must be of the :c:type:"
"`inquiry` type, or ``NULL`` if the object is immutable."
msgstr ""
"El manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` debe ser del tipo :c:type:"
"`query`, o ``NULL`` si el objeto es inmutable."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:204
msgid ""
"Drop references that may have created reference cycles. Immutable objects "
"do not have to define this method since they can never directly create "
"reference cycles. Note that the object must still be valid after calling "
"this method (don't just call :c:func:`Py_DECREF` on a reference). The "
"collector will call this method if it detects that this object is involved "
"in a reference cycle."
msgstr ""
"Descarta referencias que pueden haber creado ciclos de referencia. Los "
"objetos inmutables no tienen que definir este método ya que nunca pueden "
"crear directamente ciclos de referencia. Tenga en cuenta que el objeto aún "
"debe ser válido después de llamar a este método (no solo llame a :c:func:"
"`Py_DECREF` en una referencia). El recolector de basura llamará a este "
"método si detecta que este objeto está involucrado en un ciclo de referencia."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:213
msgid "Controlling the Garbage Collector State"
msgstr "Controlar el estado del recolector de basura"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:215
msgid ""
"The C-API provides the following functions for controlling garbage "
"collection runs."
msgstr ""
"La C-API proporciona las siguientes funciones para controlar las ejecuciones "
"de recolección de basura."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:220
msgid ""
"Perform a full garbage collection, if the garbage collector is enabled. "
"(Note that :func:`gc.collect` runs it unconditionally.)"
msgstr ""
"Realiza una recolección de basura completa, si el recolector de basura está "
"habilitado. (Tenga en cuenta que :func:`gc.collect` lo ejecuta "
"incondicionalmente)."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:223
msgid ""
"Returns the number of collected + unreachable objects which cannot be "
"collected. If the garbage collector is disabled or already collecting, "
"returns ``0`` immediately. Errors during garbage collection are passed to :"
"data:`sys.unraisablehook`. This function does not raise exceptions."
msgstr ""
"Retorna el número de objetos recolectados e inalcanzables que no se pueden "
"recolectar. Si el recolector de basura está deshabilitado o ya está "
"recolectando, retorna ``0`` inmediatamente. Los errores durante la "
"recolección de basura se pasan a :data:`sys.unraisablehook`. Esta función no "
"genera excepciones."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:233
msgid ""
"Enable the garbage collector: similar to :func:`gc.enable`. Returns the "
"previous state, 0 for disabled and 1 for enabled."
msgstr ""
"Habilita el recolector de basura: similar a :func:`gc.enable`. Retorna el "
"estado anterior, 0 para deshabilitado y 1 para habilitado."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:241
msgid ""
"Disable the garbage collector: similar to :func:`gc.disable`. Returns the "
"previous state, 0 for disabled and 1 for enabled."
msgstr ""
"Deshabilita el recolector de basura: similar a :func:`gc.disable`. Retorna "
"el estado anterior, 0 para deshabilitado y 1 para habilitado."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:249
msgid ""
"Query the state of the garbage collector: similar to :func:`gc.isenabled`. "
"Returns the current state, 0 for disabled and 1 for enabled."
msgstr ""
"Consulta el estado del recolector de basura: similar a :func:`gc.isenabled`. "
"Retorna el estado actual, 0 para deshabilitado y 1 para habilitado."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:256
#, fuzzy
msgid "Querying Garbage Collector State"
msgstr "Controlar el estado del recolector de basura"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:258
#, fuzzy
msgid ""
"The C-API provides the following interface for querying information about "
"the garbage collector."
msgstr ""
"La C-API proporciona las siguientes funciones para controlar las ejecuciones "
"de recolección de basura."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:263
msgid ""
"Run supplied *callback* on all live GC-capable objects. *arg* is passed "
"through to all invocations of *callback*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:267
msgid ""
"If new objects are (de)allocated by the callback it is undefined if they "
"will be visited."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:270
msgid ""
"Garbage collection is disabled during operation. Explicitly running a "
"collection in the callback may lead to undefined behaviour e.g. visiting the "
"same objects multiple times or not at all."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:278
msgid ""
"Type of the visitor function to be passed to :c:func:"
"`PyUnstable_GC_VisitObjects`. *arg* is the same as the *arg* passed to "
"``PyUnstable_GC_VisitObjects``. Return ``0`` to continue iteration, return "
"``1`` to stop iteration. Other return values are reserved for now so "
"behavior on returning anything else is undefined."
msgstr ""